1970L0156 — LT — 04.07.2006 — 023.001
Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį
TARYBOS DIREKTYVA 1970 m. vasario 6 d. dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo (OL L 042, 23.2.1970, p.1) |
iš dalies keičiamas:
iš dalies keičiamas:
Danijos, Airijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės stojimo aktas |
L 73 |
14 |
27.3.1972 |
|
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
||
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
(*) |
Šis aktas nebuvo skelbtas lietuvių kalba. |
TARYBOS DIREKTYVA
1970 m. vasario 6 d.
dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo
(70/156/EEB)
EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į 100 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę ( 1 ),
atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę ( 2 ),
kadangi kiekvienoje valstybėje narėje transporto priemonės, skirtos prekėms ar žmonėms vežti, turi atitikti tam tikrus privalomus techninius reikalavimus; kadangi šie techniniai reikalavimai kiekvienoje valstybėje narėje skiriasi ir todėl trukdo prekybai Europos ekonominėje bendrijoje;
kadangi šias kliūtis, trukdančias bendrajai rinkai deramai veikti galima sumažinti ir netgi pašalinti, jeigu visos valstybės narės kartu su galiojančiais arba vietoje galiojančių įstatymų priimtų vienodus reikalavimus;
kadangi valstybėse narėse yra nusistovėjusi tokia tvarka, kad transporto priemonės, prieš jas pateikiant rinkai, turi būti tikrinamos, ar jos atitinka tam tikrus techninius reikalavimus; kadangi šis tikrinimas atliekamas pagal transporto priemonės tipą;
kadangi suvienodinti techniniai reikalavimai, taikytini atskiroms transporto priemonės dalims ir jos charakteristikoms, turėtų būti nurodyti konkrečiose direktyvose;
kadangi Bendrijos lygiu reikia nustatyti kiekvieno Bendrijos tipo patvirtinimo procedūrą kiekvienam transporto priemonės tipui, kad būtų galima patikrinti, ar laikomasi pirmiau nurodytų reikalavimų, ir kad kiekviena valstybė narė galėtų pripažinti kitos valstybės narės atliktus patikrinimus;
kadangi ši procedūra privalo kiekvienai valstybei narei sudaryti sąlygas nustatyti, ar buvo atlikti atskirojoje direktyvoje nustatyti ir tipo patvirtinimo liudijime išvardyti transporto priemonės patikrinimai; kadangi ši procedūra privalo sudaryti sąlygas gamintojams užpildyti visų transporto priemonių, kurios atitinka patvirtintą tipą, tipo atitikties liudijimą; kadangi transporto priemonę, kuriai išduotas toks liudijimas, visos valstybės narės privalo laikyti atitinkančia jų įstatymus; kadangi kiekviena valstybė narė kitoms valstybėms narėms turėtų pranešti apie savo sukauptus duomenis, siųsdama užpildytų kiekvieno transporto priemonės tipo, kuris buvo patvirtintas, tipo patvirtinimo liudijimų nuorašus;
kadangi, kaip pereinamąją priemonę, turi būti įmanoma suteikti tipo patvirtinimą bendrijos reikalavimų pagrindu, kai įsigalios atskiros direktyvos dėl įvairių transporto priemonių detalių ir savybių, nors ir liks galioti nacionaliniai reikalavimai, taikomi toms detalėms ir savybėms, kurių dar neapims direktyvos;
kadangi, nepažeidžiant Sutarties 169 ir 170 straipsnių, patartina, bendradarbiaujant valstybių narių atsakingosioms institucijoms, apibrėžti nuostatas, kurios padėtų spręsti techninio pobūdžio ginčus, iškylančius dėl to, ar gaminami modeliai atitinka patvirtintą tipą;
kadangi transporto priemonė patvirtinto tipo reikalavimus gali atitikti, tačiau vis tiek tam tikros transporto priemonės savybės gali kelti pavojų saugumui keliuose; kadangi todėl yra patartina nustatyti atitinkamą procedūrą, kuria tokiems pavojams būtų užkirstas kelias;
kadangi atsižvelgiant į techninę pažangą reikia deramai suderinti atskirose direktyvose išdėstytus techninius reikalavimus; kadangi tam, kad greičiau būtų diegiamos šiam tikslui reikalingos priemonės, turėtų būti nustatyta procedūra, pagal kurią būtų užmezgamas glaudus valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimas Komitete dėl prisitaikymo prie direktyvų dėl techninių kliūčių prekyboje motorinėmis transporto priemonėmis panaikinimo,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
Ši direktyva taikoma motorinių transporto priemonių ir jų priekabų, kurių gamyba turi vieną arba daugiau etapų, bei tokių transporto priemonių ir priekabų gamybai skirtų sistemų, komplektavimo detalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimui.
Ji netaikoma:
— atskirų transporto priemonių patvirtinimui, išskyrus nuostatą, kad tokius patvirtinimus išduodančios valstybės narės turi pripažinti visus galiojančius sistemos, komplektavimo detalės, atskiro techninio mazgo ar nebaigtos transporto priemonės patvirtinimus, išduotus pagal šią direktyvą, o ne pagal atitinkamus nacionalinius reikalavimus,
— „keturratėms transporto priemonėms“ pagal Tarybos direktyvos 92/61/EEB dėl dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo 1 straipsnio 3 dalyje pateiktą apibrėžimą ( 3 ).
2 straipsnis
Apibrėžimai
Šioje direktyvoje:
— tipo patvirtinimas – tai tvarka, pagal kurią valstybė narė patvirtina, kad transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipas atitinka tam tikrus šios direktyvos techninius reikalavimus, išsamiai pateiktus IV arba XI priedų sąrašuose,
— daugiapakopis tipo patvirtinimas – tai tvarka, pagal kurią viena arba daugiau valstybių narių patvirtina, kad, atsižvelgiant į užbaigtumo laipsnį, nebaigtos arba baigtos transporto priemonės tipas atitinka tam tikrus šios direktyvos techninius reikalavimus,
— transporto priemonė – tai bet kokia naudoti keliuose skirta baigta ar nebaigta motorinė transporto priemonė, turinti bent keturis ratus ir didesnį kaip 25 km/val. maksimalų konstrukcinį greitį, ir jos priekabos, išskyrus bėgiais važiuojančias transporto priemones bei žemės arba miškų ūkyje naudojamus traktorius ir visus judriuosius mechanizmus,
— bazinė transporto priemonė – tai bet kokia nebaigta transporto priemonė, kurios transporto priemonės identifikavimo numeris išlaikomas vėlesniais daugiapakopio tipo patvirtinimo procedūros etapais,
— nebaigta transporto priemonė – tai transporto priemonė, kurios gamybai užbaigti reikia ne mažiau, kaip vieno etapo, kad ji atitiktų visus atitinkamus šios direktyvos reikalavimus,
— baigta transporto priemonė – tai transporto priemonė, kuri yra daugiapakopio tipo patvirtinimo rezultatas, ir atitinka visus atitinkamus šios direktyvos reikalavimus,
— transporto priemonės tipas – tai pačiai kategorijai priklausančios transporto priemonės, kurios yra panašios bent jau II priedo B dalyje pateiktais esminiais požymiais. Transporto priemonės tipas gali turėti variantų ir versijų (žr. II priedo B dalį),
— sistema – tai bet kokia transporto priemonės sistema (pvz., stabdžiai, išmetimo kontrolės įranga, vidinė įranga ir kt.), kuriai galioja bet kurioje atskirojoje direktyvoje nustatyti reikalavimai,
— sudėtinė dalis – tai įrenginys (pvz., žibintas), skirtas naudoti kaip transporto priemonės detalė, kuriam galioja atskirojoje direktyvoje nustatyti reikalavimai ir kurio tipo patvirtinimą galima gauti atskirai nuo transporto priemonės, jei tokia galimybė aiškiai numatyta atskirojoje direktyvoje,
— atskiras techninis mazgas – tai įrenginys (pvz., užpakalinė apsaugos priemonė), skirtas naudoti kaip transporto priemonės detalė, kuriam galioja atskirojoje direktyvoje nustatyti reikalavimai ir kurio tipo patvirtinimą galima gauti atskirai nuo transporto priemonės, jei tokia galimybė aiškiai numatyta atskirojoje direktyvoje, bet kurį galima naudoti tik vieno ar keleto konkrečių transporto priemonių gamybai,
— gamintojas – tai asmuo ar įstaiga, kuri yra atsakinga patvirtinimą išduodančiai institucijai visais tipo patvirtinimo procedūros klausimais ir atsako už gamybos atitikties užtikrinimą. Asmuo arba įstaiga nebūtinai turi tiesiogiai dalyvauti visuose transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo, kurių tipo patvirtinimo procedūra yra atliekama, gamybos etapuose,
— patvirtinančioji institucija – tai valstybės narės kompetentinga institucija, atsakinga už visus transporto priemonės, sistemos, komplektavimo detalės ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo procedūros klausimus, išduodanti ir (esant reikalui) anuliuojanti patvirtinimo liudijimus, į kurią turi kreiptis kitų valstybių narių patvirtinančios institucijos ir kuri yra atsakinga už gamintojo gamybos organizavimo atitikties patikrinimą,
— techninė tarnyba – tai organizacija ar institucija, paskirta atlikti laboratorijos funkcijas, valstybės narės patvirtinančios institucijos vardu atliekanti bandymus ir patikrinimus. Šią funkciją gali atlikti ir pati patvirtinančioji institucija,
— informacinis dokumentas – tai šios direktyvos I arba III priede ar atitinkamos atskirosios direktyvos priede pateiktas dokumentas, kuriame nurodyta, kokią informaciją turi pateikti pareiškėjas,
— informacijos aplankas – tai visas aplankas ar byla, kurioje yra duomenys, brėžiniai, nuotraukos ir kt., kurį techninei tarnybai arba patvirtinančiajai institucijai pateikia pareiškėjas, kaip nurodyta informaciniame dokumente,
— informacijos rinkinys – tai informacijos aplankas ir visos bandymų ataskaitos ar kiti dokumentai, kuriuos techninė tarnyba ar patvirtinančioji institucija, atlikdama savo funkcijas, pridėjo prie informacijos aplanko,
— informacijos rinkinio rodyklė – tai dokumentas, kuriame pateiktas informacijos rinkinio turinys ir kuriame visi puslapiai yra aiškiai pažymėti numeriais ar kitokiu būdu.
3 straipsnis
Paraiška tipo patvirtinimui gauti
1. Gamintojas paraiškas patvirtinti transporto priemonės tipą įteikia valstybės narės tipo patvirtinimo institucijai. Su paraiška įteikiamas informacinių dokumentų aplankas, kuriame pateikiama III priede nustatyta informacija ir kiekvienoje taikomoje atskirojoje direktyvoje numatyti patvirtinimo liudijimai kaip nurodyta IV arba XI priede; tipo patvirtinimo institucijai taip pat įteikiami sistemos ir atskirojo techninio agregato patvirtinimų, atsižvelgiant į kiekvieną atskirąją direktyvą, informaciniai dokumentai per laikotarpį iki patvirtinimo išdavimo arba atsisakymo išduoti jį datos.
2. Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, kai nėra konkrečiu atveju galiojančiose direktyvose nurodytų patvirtinimo liudijimų, kartu su paraiška reikia paduoti informacijos aplanką, kuriame pateikta I priede nurodyta informacija, susijusi su IV arba XI priede arba tam tikrais atvejais su III priedo II dalyje nurodytomis atskirosiomis direktyvomis.
3. Atliekant daugiapakopio tipo patvirtinimą pateikiama tokia informacija:
— pirmojo etapo metu pateikiamos bazinės transporto priemonės užbaigtumo laipsnį atitinkančios informacijos aplanko dalys ir patvirtinimo liudijimai, kuriuos turi turėti baigta transporto priemonė,
— antrojo ir vėlesnių etapų metu pateikiamos esamą transporto priemonės gamybos etapą atitinkančios informacijos aplanko dalys ir patvirtinimo liudijimai bei nebaigtos transporto priemonės patvirtinimo liudijimas, išduotas per ankstesnį gamybos etapą. Be to, gamintojas turi pateikti išsamią informaciją apie visus jo padarytus nebaigtos transporto priemonės pakeitimus ir papildymus.
4. Paraiškas sistemos sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimui gauti gamintojas paduoda valstybės narės patvirtinančiajai institucijai. Kartu su paraiška paduodamas informacijos aplankas, kurio turinys nurodytas atitinkamos atskirosios direktyvos informaciniame dokumente.
5. Jokia paraiška transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimui gauti negali būti paduodama daugiau kaip vienoje valstybėje narėje. Kiekvienam tipo patvirtinimui gauti reikia paduoti atskirą liudijimą.
4 straipsnis
Tipo patvirtinimo procesas
1. Kiekviena valstybė narė suteikia:
a) transporto priemonės tipo patvirtinimą:
— transporto priemonių tipų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir IV priede nustatytus atitinkamų atskirųjų direktyvų techninius reikalavimus,
— XI priede paminėtų ypatingosios paskirties transporto priemonių tipų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir atitinkamoje XI priedo skiltyje pateiktus atskirųjų direktyvų techninius reikalavimus.
Šiam procesui atlikti naudojamos V priede aprašytos procedūros;
b) bazinių, nebaigtų ar baigtų transporto priemonių tipų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir IV arba XI priede nurodytose atskirosiose direktyvose nustatytus techninius reikalavimus, atsižvelgiant į transporto priemonės tipo užbaigtumo laipsnį, daugiapakopį tipo patvirtinimą.
Šiam procesui atlikti naudojamos XIV priede aprašytos procedūros;
c) transporto priemonių, kurios atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir ►M12 IV arba XI priede paminėta atitinkama atskiroji direktyva ◄ nustatytus techninius reikalavimus, sistemų tipo patvirtinimą;
d) visų komplektavimo detalių ar atskirų techninių mazgų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir ►M12 IV arba XI priede paminėta atitinkama atskiroji direktyva ◄ , kurioje aiškiai pateiktas reikalavimas gauti tipo pavirtinimą, nustatytus techninius reikalavimus, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimą.
Jei tai yra su XI priedu arba 8 straipsnio 2 dalies c punktu susijusios transporto priemonės ar su IX priedu arba 8 straipsnio 2 dalies c punktu susijusios sistemos, sudėtinės dalies arba atskirojo techninio agregato patvirtinimas ir įskaitant atitinkamos atskirosios direktyvos apribojimus ar tam tikroms joms nuostatoms taikomas išimtis, patvirtinimo liudijime nurodomi jo galiojimo apribojimai ►M17 ————— ◄ .
Jeigu informacinių dokumentų aplankų pirmiau minėtuose a, b, c ir d punktuose nurodyta išsami informacija nustato specialios paskirties transporto priemonių nuostatas kaip pažymėta atitinkamuose XI priedo stulpeliuose ir jo priedėliuose, tipo patvirtinimo liudijime taip pat apibrėžiamos tos nuostatos ir išimtys.
2. Tačiau, jei valstybė narė nustato, kad 1 dalies reikalavimus atitinkanti transporto priemonė, sistema, sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas vis tiek kelia didelį pavojų kelių eismo saugumui, ji gali atsisakyti išduoti tipo patvirtinimą. Apie tokį sprendimą ir jo priežastis ji turi pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.
3. Kiekviena valstybė narė turi užpildyti visus kiekvieno transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo atitinkamus tipo patvirtinimo liudijimo skirsnius (tipo patvirtinimo liudijimų pavyzdžiai pateikti šios direktyvos VI priede ir kiekvienos atskirosios direktyvos priede), be to, ji turi užpildyti transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo priedo apie bandymų rezultatus atitinkamus skirsnius (priedo pavyzdys pateiktas VIII priede) ir sudaryti arba patikrinti informacijos rinkinio rodyklės turinį. Patvirtinimo liudijimai numeruojami VII priede pateiktu būdu. Užpildytas liudijimas ir jo priedai pateikiami pareiškėjui.
4. Tais atvejais, kai sudėtinės dalies ar atskiras techninis mazgas, kurio tipą reikia patvirtinti, atlieka savo funkcijas ar pasižymi ypatingomis savybėmis tik sujungus jį su kitomis transporto priemonės dalimis, ir todėl patikrinti, ar jis atitinka vieną arba daugiau reikalavimų, galima tik tada, kai sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas, kurio tipą reikia patvirtinti, tikromis ar dirbtinėmis sąlygomis dirba kartu su kitomis transporto priemonės dalimis, reikia atitinkamai apriboti tokios sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo taikymo sritį. Sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo liudijime reikia pateikti jo naudojimo apribojimus ir įrengimo sąlygas. Šių apribojimų ir sąlygų įvykdymas tikrinamas atliekant transporto priemonės tipo patvirtinimą.
5. Kiekvienos valstybės narės patvirtinančioji institucija per vieną mėnesį turi išsiųsti kitų valstybių narių patvirtinančiosioms institucijoms kiekvieno jos patvirtinto, atsisakyto patvirtinti ar panaikinto transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo (ir jo priedų) kopiją.
6. Kiekvienos valstybės narės patvirtinančioji institucija kiekvieną mėnesį siunčia kitų valstybių narių patvirtinančiosioms institucijoms per atitinkamą mėnesį jos išduotų, atsisakytų išduoti ar panaikintų sistemos, komplektavimo detalės ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimų sąrašą (sąraše pateikiama XIII priede nurodyta informacija); be to, gavusi kitos valstybės narės patvirtinančiosios institucijos prašymą, ji papildomai išsiunčia kiekvieno jos patvirtinto, atsisakyto patvirtinti ar panaikinto sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo liudijimo ir (arba) informacijos rinkinio kopiją.
5 straipsnis
Tipo patvirtinimo pakeitimai
1. Tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė privalo imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad jai būtų pranešta apie visus duomenų pakeitimus, kurie padaryti informacijos pakete.
2. Paraiška pakeisti tipo patvirtinimą įteikiama tik pirminį tipo patvirtinimą suteikusioms valstybėms narėms.
3. Jei tai yra sistemos, sudėtinės dalies arba atskirojo techninio agregato patvirtinimas, kurio buvo pakeisti informaciniame pakete pateikti duomenys, atitinkamos valstybės narės patvirtinimo institucija, jeigu būtina, iš naujo išleidžia papildytą (-us) informacijos paketo puslapį (-ius) ir kiekviename pakeistame puslapyje aiškiai nurodo keitimo pobūdį bei pakartotino išleidimo datą; laikoma, kad informacijos paketo suvestinė redakcija arba atnaujintas jo variantas, su kuriuo pateikiamas išsamus keitimo aprašymas, taip pat atitinka tą reikalavimą.
Kiekvienu atveju, išleidžiant papildytus puslapius arba suvestinės redakcijos ar atnaujintą versiją, informacijos paketo rodyklė (ji pridedama prie patvirtinimo liudijimo) taip pat iš dalies keičiama, kad būtų nurodytos puslapių keitimo paskutinės datos ar suvestinės redakcijos, atnaujintos versijos data.
Jeigu, be to, buvo pakeisti kokie nors patvirtinimo liudijimo duomenys (išskyrus jo priedus) arba jeigu nuo patvirtinime šiuo metu įrašytos datos buvo pakeisti direktyvos reikalavimai, pakeitime įrašoma „išplėtimas“ ir atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija išduoda pakeistą patvirtinimo liudijimą (jame įrašomas išplėtimo numeris), kuriame aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir liudijimo pakartotino išdavimo data.
Jeigu atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija nustato, kad dėl informacijos paketo keitimo privaloma atlikti naujus bandymus arba patikrinimus, apie tai ji praneša gamintojui ir pirmoje, antroje ir trečioje dalyse paminėtus dokumentus išduoda tik atlikus naujus bandymus ir patikrinimus, kurių rezultatai turi atitikti nustatytus reikalavimus.
4. Jei tai yra transporto priemonės tipo patvirtinimas, kurio informacijos pakete pateikti duomenys buvo pakeisti, atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija jeigu būtina iš naujo išleidžia papildytą (-us) informacijos paketo puslapį (-ius) ir kiekviename pakeistame puslapyje aiškiai nurodo keitimo pobūdį bei pakartotino išleidimo datą; laikoma, kad informacijos paketo suvestinė redakcija arba atnaujintas jo variantas, su kuriuo pateikiamas išsamus keitimo aprašymas, taip pat atitinka tą reikalavimą.
Kiekvienu atveju išleidžiant papildytus puslapius arba suvestinės redakcijos ar atnaujintą versiją informacijos paketo rodyklė (ji pridedama prie patvirtinimo liudijimo) taip pat iš dalies keičiama, kad būtų nurodytos puslapių keitimo paskutinės datos ar suvestinės redakcijos atnaujintos versijos data.
Jeigu, be to, privaloma atlikti kitus patikrinimus arba buvo pakeisti kokie nors patvirtinimo liudijimo duomenys (išskyrus jo priedus) ar bet kurios atskirosios direktyvos reikalavimai, taikyti iki datos, nuo kurios draudžiama pradėti eksploatuoti, buvo pakeisti nuo transporto priemonės patvirtinime šiuo metu įrašytos datos, pakeitime įrašoma „išplėtimas“ ir atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija išduoda pakeistą patvirtinimo liudijimą (jame įrašomas išplėtimo numeris), kuriame aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir liudijimo pakartotinio išdavimo data.
Jeigu atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija nustato, kad dėl informacijos paketo keitimo privaloma atlikti naujus patikrinimus, apie tai ji praneša gamintojui ir pirmoje, antroje ir trečioje dalyse paminėtus dokumentus išduoda tik atlikus naujus patikrinimus, kurių rezultatai turi atitikti nustatytus reikalavimus. Visi pakeisti dokumentai per mėnesį nusiunčiami visoms kitoms tipo patvirtinimo institucijoms.
5. Jeigu paaiškėja, kad transporto priemonės tipo patvirtinimas netrukus bus negaliojantis dėl jo informacijos pakete nurodytos vienos arba daugiau atskirųjų direktyvų patvirtinimų galiojimo pabaigos arba įdiegus naują IV priedo I dalies direktyvą, tą patvirtinimą suteikusi valstybės narės tipo patvirtinimo institucija iki transporto priemonės tipo patvirtinimo galiojimo pabaigos likus ne mažiau nei mėnesiui apie tai praneša kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms bei nurodo atitinkamą datą, kada pagal seną liudijimą buvo pagaminta paskutinė transporto priemonė, arba nurodo tos priemonės atpažinimo numerį.
6. Transporto priemonių kategorijoms, kurioms neturi įtakos atskirųjų direktyvų arba šios direktyvos reikalavimų pakeitimas, neprivaloma keisti patvirtinimo.
6 straipsnis
Atitikties liudijimas
1. Gamintojas, kuris yra transporto priemonės tipo patvirtinimo turėtojas, išduoda atitikties liudijimą (liudijimo pavyzdžiai pateikti IX priede), pateikiamą kartu su kiekviena pagal patvirtintąjį transporto priemonės tipą pagaminta baigta arba nebaigta transporto priemone. Nebaigtos ar baigtos transporto priemonės tipo gamintojas užpildo tik tuos atitikties liudijimo antrojoje pusėje esančius punktus, kurie atsirado arba pasikeitė per konkretų patvirtinimo etapą, ir prireikus prie šio liudijimo prideda ankstesniojo etapo (ankstesniųjų etapų) metu išduotus atitikties liudijimus.
Atitikties liudijimas parengiamas taip, kad būtų užkirstas bet koks kelias suklastoti liudijimą. Jis spausdinamas apsaugotame spalvota grafika arba gamintojo atpažinimo vandens ženklus turinčiame popieriuje.
2. Tačiau, siekdamos apmokestinti transporto priemones arba atlikti jų registraciją, prieš tris mėnesius įspėjusios Komisiją ir kitas valstybes nares, valstybės narės gali pareikalauti liudijime nurodyti IX priede nepaminėtus duomenis, jei tik tokie duomenys aiškiai suformuluoti informacijos rinkinyje arba jei juos galima lengvai apskaičiuoti, naudojant informacijos rinkinyje pateiktus duomenis.
Valstybės narės taip pat gali pareikalauti IX priede pateiktą atitikties liudijimą užpildyti taip, kad būtų aiškiai išskirti duomenys, būtini ir pakankami kompetentingoms nacionalinės valdžios institucijoms atlikti apmokestinimą ir registraciją.
3. Gamintojas, kuris yra sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo turėtojas, kiekvieną pagal patvirtintąjį tipą pagamintą sudėtinę dalį ar mazgą pažymi prekės vardu ar ženklu, arba jei to reikalauja atskiroji direktyva – tipo patvirtinimo ženklu ar numeriu. Pastaruoju atveju gamintojas turi teisę nuspręsti nenurodyti prekės vardo ar ženklo ir tipo.
4. Gamintojas, kuris yra tipo patvirtinimo, kuriame pagal 4 straipsnio 4 dalies nuostatas nustatyti jo naudojimo apribojimai, turėtojas, kartu su kiekviena pagaminta dalimi ar mazgu turi pateikti išsamią informaciją apie tuos apribojimus ir nurodyti visas atitinkamo gaminio įrengimo sąlygas.
7 straipsnis
Registravimas ir naudojimo pradžia
1. Kiekviena valstybė narė, atsižvelgdama į naujų transporto priemonių konstrukcines ir eksploatacines savybes, užregistruoja, leidžia prekiauti ar pradėti naudoti tas naujas transporto priemones tik tada, kai jos turi galiojantį atitikties liudjimą. Jei tai nebaigta transporto priemonė, kiekviena valstybė narė leidžia prekiauti tokiomis transporto priemonėmis, bet gali neleisti atlikti jų nuolatinės registracijos arba neleisti pradėti jas naudoti, kol jos nebus baigtos.
2. Kiekviena valstybė narė leidžia prekiauti arba pradėti naudoti sudėtines dalis ar atskirus techninius mazgus tik tada, kai jie atitinka atitinkamos atskirosios direktyvos reikalavimus bei 6 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus, jeigu ši nuostata nebus taikoma sudėtinėms dalims ar atskiriems techniniams mazgams, skirtiems naudoti transporto priemonėse, kurios yra visiškai arba iš dalies atleistos nuo šios direktyvos reikalavimų arba kurios nepriklauso šios direktyvos taikymo sričiai.
3. Jei valstybė narė nustato, kad tam tikro tipo transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai kelia didelį pavojų kelių eismo saugumui, nors ir turi galiojantį atitikties liudijimą arba yra tinkamai pažymėti, ta valstybė gali ne ilgesniam, kaip šešių mėnesių laikotarpiui atsisakyti užregistruoti tokias transporto priemones, arba uždrausti prekiauti tokiomis sudėtinėmis dalimis ar atskirais techniniais mazgais ar pradėti juos naudoti savo teritorijoje. Apie tokį sprendimą ir jo priežastis ji turi pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai. Jei tipo patvirtinimą išdavusioji valstybė narė nesutinka su jai pateiktu pranešimu apie kelių eismo saugumo pavojaus riziką, suinteresuotosios valstybės narės turi siekti išspręsti ginčą. Apie tai reikia nuolat informuoti Komisiją, kuri prireikus rengs atitinkamas konsultacijas ginčui išspręsti.
8 straipsnis
Išimtys ir alternatyvios procedūros
1. 7 straipsnio 1 dalies reikalavimai netaikomi:
— transporto priemonėms, kurios skirtos naudoti ginkluotosiose pajėgose, civilinei gynybai, priešgaisrinei apsaugai bei viešosios tvarkos užtikrinimo tarnybose,
— transporto priemonėms, kurių patvirtinimas atliktas 2 dalyje nustatyta tvarka.
2. Kiekviena valstybė narė gamintojo prašymu gali leisti netaikyti vienos ar daugiau atskirųjų direktyvų nuostatų (vienos ar daugiau) tokioms transporto priemonėms:
a) mažais kiekiais gaminamoms transporto priemonėms
Šiuo atveju per vienerius metus valstybėje narėje užregistruotų, parduotų ar pradėtų naudoti transporto priemonių tipų šeimai priklausančių transporto priemonių skaičius neturi viršyti XII priede nurodyto vienetų skaičiaus. Valstybės narės kiekvienais metais turi atsiųsti Komisijai tokių patvirtinimų sąrašą. Tokį patvirtinimą suteikianti valstybė narė turi patvirtinimo liudijimo ir jo priedų kopijas išsiųsti gamintojo nurodytų valstybių narių patvirtinančiosioms institucijoms ir nurodyti, kokios išimtys buvo pritaikytos. Tos valstybės narės per tris mėnesius turi priimti sprendimą sutikti ar nesutikti pripažinti jų teritorijoje numatytų užregistruoti transporto priemonių tipo patvirtinimą ir sprendimą dėl tokių transporto priemonių vienetų skaičiaus. Pagal šį a punktą suteiktiems patvirtinimams 3, 4, 5, 6, 10 ir 11 straipsnių reikalavimai galioja tik tiek, kiek tai atrodo reikalinga patvirtinančiajai institucijai. Taikant išimtį pagal šį a punktą, valstybė narė gali pareikalauti priimti atitinkamą alternatyvią nuostatą;
b) serijos pabaigos transporto priemonėms
1. Neviršydamos XII priedo B skirsnyje pateiktų ►M12 ————— ◄ apribojimų, valstybės narės gali ribotam laikui užregistruoti ir leisti prekiauti arba pradėti naudoti naujas transporto priemones, atitinkančias transporto priemonės tipą, kurio tipo patvirtinimas nebegalioja pagal 5 straipsnio 5 dalį.
Ši nuostata taikoma tik toms transporto priemonėms, kurios:
— buvo Europos bendrijos teritorijoje ir
— turėjo galiojantį atitikties liudijimą, kuris buvo išduotas,
kai tos transporto priemonės tipo patvirtinimas dar buvo galiojantis, bet ji nebuvo užregistruota ar pradėta naudoti iki tol, kol minėtasis tipo patvirtinimas neteko galios.
Baigtoms transporto priemonėms šią nuostatą galima taikyti ne ilgiau kaip 12 mėnesių, o nebaigtoms transporto priemonėms – ne ilgiau kaip 18 mėnesių nuo tos dienos, kai minėtasis tipo patvirtinimas neteko galios.
2. Kad 1 punktas būtų taikomas vienai arba daugiau nustatytų kategorijų, kiekvienos atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai gamintojas turi įteikti prašymą pradėti eksploatuoti tų tipų transporto priemones. Prašyme turi būti apibūdintos jį pagrindžiančios techninės ir (arba) ekonominės priežastys.
Tos valstybės narės per tris mėnesius nusprendžia, ar jos priima atitinkamą transporto priemonės tipą, kuris turi būti įregistruotas jų teritorijoje, ir kokiam vienetų kiekiui jį taikys.
Kiekviena atitinkama valstybė narė, pradėjus eksploatuoti tų tipų transporto priemones, yra atsakinga už tai, kad būtų užtikrinta, jog gamintojas laikytųsi XII.B priedo nuostatų.
Valstybės narės kiekvienais metais Komisijai siunčia suteiktų išimčių sąrašą;
c) Transporto priemonės, sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai, grindžiami technologijomis arba koncepcijomis, kurios atsižvelgiant į specialų jų pobūdį, negali atitikti vienos arba daugiau atskirųjų direktyvų vieno arba daugiau reikalavimų
Šiuo atveju valstybė narė gali suteikti tik jos teritorijoje galiojantį patvirtinimą, tačiau per mėnesį nuo jo suteikimo patvirtinimo liudijimo ir jo priedų kopiją nusiunčia kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms ir Komisijai. Tuo pačiu metu ji nusiunčia prašymą Komisijai, kad jai būtų leista suteikti tipo patvirtinimą pagal šią direktyvą. Su šiuo prašymu įteikiamas dokumentų rinkinys, sudarytas iš toliau nurodytų elementų:
— priežasčių, nurodančių, kodėl atitinkamos technologijos arba koncepcijos neleidžia transporto priemonei, sudėtinei daliai arba atskirajam techniniam mazgui atitikti vienos arba daugiau atitinkamų atskirųjų direktyvų reikalavimų,
— saugos sričių ir atitinkamos aplinkos apsaugos aprašymo bei priemonių, kurių buvo imtasi, aprašymo,
— bandymų ir jų rezultatų, įrodančių bent lygiavertį numatytajam vienoje arba daugiau atitinkamų atskirųjų direktyvų saugos ir aplinkos apsaugos lygiui, aprašymo,
— pasiūlymų, kaip būtų galima iš dalies pakeisti atitinkamas atskirąsias direktyvas arba naują (-as) atskirąją (-ąsias) direktyvą (-as), jeigu būtina.
Komisija per tris mėnesius nuo viso dokumentų rinkinio gavimo dienos 13 straipsnyje nurodytam komitetui pateikia sprendimo projektą. Komisija 13 straipsnyje nustatyta tvarka sprendžia, ar leisti valstybei narei suteikti patvirtinimą pagal šią direktyvą, ar neleisti.
Tik prašymas suteikti patvirtinimą ir sprendimo projektas valstybėms narėms bus perduoti jų nacionaline (-ėmis) kalba (-omis), tačiau valstybės narės gali prašyti dokumentų rinkinio visų elementų originalo kalba kaip prielaidos, kad sprendimas būtų priimtas 13 straipsnyje nustatyta tvarka.
Jeigu nusprendžiama patenkinti prašymą, valstybė narė gali suteikti tipo patvirtinimą pagal šią direktyvą. Šiais atvejais sprendimu taip pat nustatoma, ar numatomi kokie nors patvirtinimo galiojimo apribojimai (pvz., laikotarpis). Jokiu būdu patvirtinimo galiojimo trukmė neturėtų būti trumpesnė nei 36 mėnesiai.
Jeigu atitinkama (-os) atskiroji (-osios) direktyva (-os) buvo suderinta (-os) su technikos pažanga, pvz., transporto priemonės, sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai, kuriems patvirtinimai buvo suteikti pagal šio c papunkčio nuostatas, atitinka iš dalies pakeičiančią (-ias) direktyvą (-as), valstybės narės šiuos patvirtinimus pakeičia įprastais patvirtinimais, netaikydamos jokių būtinų nuolaidų dėl privalomo laiko, t. y. gamintojams, kad jie pakeistų sudėtinių dalių patvirtinimo ženklus. Šis pakeitimas apima bet kokių nuorodų į apribojimus arba išimtis išbraukimą bei ►M17 ————— ◄ .
Jeigu nebuvo imtasi būtinų veiksmų priderinti atskirąją (-ąsias) direktyvą (-as), pagal šio punkto nuostatas suteiktų patvirtinimų galiojimą, gavus patvirtinimą suteikusios valstybės narės prašymą, galima pratęsti kitu sprendimu, priimtu 13 straipsnyje nustatyta tvarka.
3. Pagal 2 dalies nuostatas išduodamuose patvirtinimo liudijimuose, kurių pavyzdžiai pateikti VI priede, draudžiama rašyti antraštę „EEB transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimas“, išskyrus 2 dalies c punkte nurodytą atvejį, kai Komisija patvirtina ataskaitą.
9 straipsnis
Lygiaverčių patvirtinimų pripažinimas
1. Veikdama kaip kvalifikuota dauguma Komisijos pasiūlymo pagrindu, Taryba Bendrijos ir trečiųjų šalių dvišalių sutarčių pagrindu gali pripažinti šioje direktyvoje nustatytų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo sąlygų ir nuostatų bei tarptautiniuose teisės aktuose ar trečiųjų šalių teisės aktuose nustatytų procedūrų lygiavertiškumą.
2. Pripažįstamas IV priedo II dalyje išvardytų tarptautinių teisės aktų bei atitinkamų atskirųjų direktyvų lygiavertiškumas. Valstybių narių patvirtinančiosios institucijos vietoje atitinkamų patvirtinimų ir (arba) patvirtinimo ženklų pagal lygiavertes atskirąsias direktyvas pripažįsta pagal tuos teisės aktus išduotus patvirtinimus ir tam tikrais atvejais – su tais patvirtinimas susijusius patvirtinimo ženklus. Sąraše esantys tarptautiniai teisės aktai turi būti paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.
10 straipsnis
Gamybos organizavimo atitiktis
1. Tipo patvirtinimą suteikianti valstybė narė turi imtis X priede nurodytų būtinųjų priemonių patikrinti, ar išdavus patvirtinimą buvo imtasi reikiamų priemonių, užtikrinančių, kad transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų gamyba būtų organizuota pagal patvirtintojo tipo reikalavimus. Prireikus toks patikrinimas atliekamas bendradarbiaujant su kitų valstybių narių patvirtinančiosiomis institucijomis.
2. Tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė turi imtis X priede nurodytų būtinųjų priemonių patikrinti, ar ir toliau tinkamai laikomasi 1 dalyje nurodytų sąlygų ir kad transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų gamyba ir toliau atitinka patvirtintojo tipo reikalavimus. Prireikus toks patikrinimas atliekamas bendradarbiaujant su kitų valstybių narių patvirtinančiosiomis institucijomis. ►M12 Patikrinimas, kuriuo užtikrinama, kad gaminiai atitiktų patvirtintą tipą, apribojamas X priedo 2 ir 3 skirsniuose bei tose atskirosiose direktyvose, kuriose pateikti specialūs reikalavimai, nustatytomis procedūromis. ◄
11 straipsnis
Patvirtintojo tipo nesilaikymas
1. Nustačius, jog esama nukrypimų nuo tipo patvirtinimo liudijime ar informacijos rinkinyje pateiktos informacijos, ir kai tą tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė 5 straipsnio 3 arba 4 dalyje nustatyta tvarka nebuvo tų nukrypimų sankcionavusi, tai laikoma patvirtintojo tipo pažeidimu. Jei atskirosiose direktyvose yra nurodyti leistini nukrypimai ir jei jų ribos nėra viršijamos, tai nėra transporto priemonės nukrypimas nuo patvirtintojo tipo.
2. Jei tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė nustato, kad atitikties liudijimą turinčios arba atitikties ženklu pažymėtos transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai neatitinka jos suteikto tipo, ji turi imtis reikiamų priemonių, kad transporto priemonių, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų gamyba ir vėl atitiktų patvirtintąjį tipą. Tos valstybės narės patvirtinančiosios institucijos informuoja kitų valstybių narių patvirtinančiąsias institucijas apie jos pritaikytas priemonės, pagal kurias, esant reikalui, galima panaikinti tipo patvirtinimą.
3. Jei valstybė narė įrodo, kad atitikties liudijimą turinčios arba atitikties ženklu pažymėtos transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai neatitinka patvirtintojo tipo, ji gali prašyti, kad tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė patikrintų, ar gaminamos transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai atitinka patvirtintąjį tipą. Tokių veiksmų reikia imtis kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo prašymo dienos.
4. Tais atvejais, kai:
— transporto priemonės tipas neatitinka tipo patvirtinimo tik todėl, kad sistema, sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas neatitinka patvirtintojo tipo, arba
— baigta transporto priemonė neatitinka daugiapakopio tipo patvirtinimo tik todėl, kad nebaigtos transporto priemonės dalimi esanti sistema, sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas arba pati nebaigta transporto priemonė neatitinka patvirtintojo tipo,
transporto priemonių patvirtinimo institucija turi paprašyti, kad atitinkamos sistemos, sudėtinės dalies, atskiro techninio mazgo arba nebaigtos transporto priemonės tipo patvirtinimą (patvirtinimus) išdavusioji valstybė narė (išdavusiosios valstybės narės) imtųsi reikiamų priemonių, kad gaminamos transporto priemonės ir vėl atitiktų patvirtintąjį tipą. Tokių veiksmų reikia imtis kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo prašymo dienos. Prireikus tie veiksmai įgyvendinami kartu su prašymą pateikusia valstybe nare. Nustačius atitikties pažeidimą, sistemos, komplektavimo detalės ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimą arba nebaigtos transporto priemonės tipo patvirtinimą sutekusios valstybės narės patvirtinančioji institucija turi imtis 2 dalyje nurodytų priemonių.
5. Valstybių narių patvirtinančiosios institucijos per mėnesį informuoja vienos kitas apie visus tipo patvirtinimo panaikinimo atvejus bei apie tokios priemonės taikymo priežastis.
6. Jei tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė nesutinka, jog padarytas atitikties pažeidimas, apie kurį jai yra pranešta, suinteresuotosios valstybės narės siekia išspręsti ginčą. Apie tai reikia nuolat informuoti Komisiją, kuri prireikus rengs atitinkamas konsultacijas ginčui išspręsti.
12 straipsnis
Pranešimai apie sprendimus ir priemonės padėčiai ištaisyti
Visuose vykdant šią direktyvą priimtuose sprendimuose, kuriais atsisakoma suteikti tipo patvirtinimą arba kuriais panaikinamas tipo patvirtinimas, reikia išsamiai pateikti priežastis, kurios buvo tų sprendimų pagrindas. Apie visus sprendimus informuojama suinteresuotoji šalis, kuriai kartu pateikiama informacija apie valstybių narių galiojančiuose įstatymuose numatytas priemonės padėčiai ištaisyti, kurių ji gali imtis, bei apie laikotarpį, per kurį jai leidžiama tomis priemonėmis pasinaudoti.
13 straipsnis
Priedų pritaikymas
1. Komisijai padeda komitetas, toliau – Derinimo su technikos pažanga komitetas.
2. Visi būtinieji
— šios direktyvos priedų arba
— atskirųjų direktyvų nuostatų (nebent šioje direktyvoje būtų nustatyta kitokia tvarka)
pakeitimai priimami 3 dalyje nurodyta tvarka. Ši tvarka taip pat taikoma įtraukiant į tas atskirąsias direktyvas nuostatas dėl atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo.
3. Kai daroma nuoroda į šį straipsnį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB ( 4 ) 5 ir 7 straipsniai.
Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas terminas yra trys mėnesiai.
4. Jei Taryba, veikdama Komisijos pasiūlymo pagrindu, priimtų naują atskirąją direktyvą, ji to paties pasiūlymo pagrindu turėtų priimti ir atitinkamų šios direktyvos priedų pakeitimus.
5. Jeigu Komisija iš dalies pakeistų atskirąją direktyvą, atsižvelgdama į tuos pačius pakeitimus ji atitinkamai iš dalies pakeičia šios direktyvos priedus.
6. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
14 straipsnis
Pranešimai patvirtinančiosioms institucijoms ir techninėms tarnyboms
1. Valstybė narė praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms:
— patvirtinančiųjų institucijų pavadinimus ir adresus, tam tikrais atvejais nurodydama disciplinas, už kurias tos institucijos yra atsakingos, ir
— jos paskirtų techninių tarnybų pavadinimus ir adresus, nurodydama bandymų procedūras, kurias tos tarnybos yra paskirtos atlikti. Pranešimuose nurodytos tarnybos turi atitikti bandymo laboratorijų darbo suderintuosius standartus (EN 45001), taip pat turi būti laikomasi tokių nuostatų:
—i) gamintojas negali būti paskirtas atlikti techninės tarnybos funkcijų, nebent atskirųjų direktyvų nuostatos aiškiai numatytų kitokią tvarką;
ii) pagal šios direktyvos reikalavimus, pritarus patvirtinančiajai institucijai, techninėms tarnyboms leidžiama naudoti kitoms organizacijoms priklausančią įrangą.
2. Pranešime nurodytoji tarnyba laikoma atitinkančia suderintąjį standartą, tačiau prireikus Komisija gali paprašyti, kad valstybės narės pateiktų tai patvirtinančius įrodymus.
Pranešti, kad techninės tarnybos pareigos patikėtos trečiosios šalies tarnybai, galima tik tada, jei yra sudaryta dvišalė arba daugiašalė Komisijos ir trečiosios šalies sutartis.
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I priedas |
Transporto priemonių EB tipui patvirtinti skirtos informacijos išsamus sąrašas |
II priedas |
Transporto priemonių kategorijų ir transporto priemonių tipų apibrėžimai |
III priedas |
Informacinis dokumentas transporto priemonės EB tipo patvirtinimui gauti |
IV priedas |
Transporto priemonės EB tipo patvirtinimui gauti taikomų reikalavimų sąrašas |
V priedas |
Transporto priemonių EB tipo patvirtinimo procedūros |
VI priedas |
Transporto priemonės EB tipo patvirtinimo liudijimas |
VII priedas |
EB tipo patvirtinimo liudijimų numeravimo sistema |
VIII priedas |
Bandymų rezultatai |
IX priedas |
EB atitikties liudijimas |
X priedas |
Gamybos atitikties procedūros |
XI priedas |
Specialiosios paskirties transporto priemonių pobūdis ir joms taikomos nuostatos |
XII priedas |
Mažųjų serijų ir baigiamųjų partijų apribojimai |
XIII priedas |
Pagal atskirąsias direktyvas suteiktų EB tipo patvirtinimų sąrašas |
XIV priedas |
Procedūros, kurias būtina taikyti suteikiant daugiapakopį EB tipo patvirtinimą |
XV priedas |
Transporto priemonės kilmės liudijimas – gamintojo bazinės transporto priemonės/nekomplektinės transporto priemonės, išskyrus M1 kategorijos transporto priemones, deklaravimas. |
I PRIEDAS (a)
II PRIEDAS
TRANSPORTO PRIEMONIŲ KATEGORIJŲ IR TRANSPORTO PRIEMONIŲ TIPŲ APIBRĖŽIMAI
A. TRANSPORTO PRIEMONIŲ KATEGORIJOS APIBRĖŽIMAS
Transporto priemonių kategorijos apibrėžtos pagal tokią klasifikaciją:
(Toliau pateiktuose apibrėžimuose „maksimali masė“ reiškia „techniškai leistiną pakrautos transporto priemonės masę“, apibrėžtą I priedo 2.8 punkte).
1. |
M kategorijos transporto priemonių kėbulų rūšys ir joms priskirta kodifikacija, apibrėžtos šio priedo C dalies 1 skyriuje (M1 kategorijos transporto priemonės) ir 2 skyriuje (M2 ir M3 kategorijų transporto priemonės), skirtos naudoti toje dalyje nurodytais tikslais. |
2. |
Jei vilkikas yra skirtas prikabinti puspriekabę arba centrinės ašies priekabą, masę, pagal kurią jis priskiriamas kuriai nors kategorijai, sudaro tinkamos važiuoti būklės vilkiko masė, masė, atitinkanti maksimalią statinę vertikaliąją apkrovą, kuria vilkiką apkrauna puspriekabė arba centrinės ašies priekaba, ir, jei taikytina, vilkiko nuosavo krovinio masė. N kategorijos transporto priemonių kėbulų rūšys ir joms priskirta kodifikacija, apibrėžtos šio priedo C dalies 3 skyriuje, skirtos naudoti toje dalyje nurodytais tikslais. |
3. |
Puspriekabių arba centrinės ašies priekabų masė, pagal kurią jos priskiriamos kuriai nors kategorijai, yra maksimali statinė vertikalioji apkrova, kurią prie vilkiko prijungtos ir maksimalia apkrova apkrautos puspriekabės arba centrinės ašies priekabos ašis ar ašys perduoda į žemę. O kategorijos transporto priemonių kėbulų rūšys ir joms priskirta kodifikacija, apibrėžtos šio priedo C dalies 4 skyriuje, skirtos naudoti toje dalyje nurodytais tikslais. |
4. |
NE KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖS (simbolis „G“)
|
5. |
„Specialiosios paskirties transporto priemonė“ reiškia M, N arba O kategorijos transporto priemonę, skirtą keleiviams arba kroviniams vežti ir specialioms funkcijoms atlikti, kurioms būtina specialus kėbulo pritaikymas ir (arba) įranga.
„Specialiosios paskirties transporto priemonės“ priskirta kodifikacija, apibrėžta šio priedo C dalies 5 punkte, skirta naudoti toje dalyje nurodytais tikslais. |
B. TRANSPORTO PRIEMONIŲ TIPO APIBRĖŽIMAS
1. |
Kai taikoma M1 kategorijos transporto priemonėms: „Tipas“ reiškia transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais: — gamintojas, — gamintojo nurodytas tipo žymėjimas, — pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai: —— važiuoklė ir (arba) dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai), — variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus). Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai: — kėbulo rūšis (pvz., sedanas, furgonas, dvivietis, su nudengiamuoju stogu, mikroautobusas, universalioji transporto priemonė), — variklio: —— veikimo principas (kaip nurodyta III priedo 3.2.1.1 papunktyje), — cilindrų skaičius ir įrengimas, — galia skiriasi daugiau kaip 30 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,3 karto didesnė už mažiausią), — tūris skiriasi daugiau kaip 30 % (didžiausias yra daugiau kaip 1,2 karto didesnis už mažiausią), — varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas), — vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis). Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys, atitinkantis VIII priedo reikalavimus. Tokie vienos versijos transporto priemonių parametrai turi būti vienodi: — maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė, — variklio tūris, — maksimali grynoji galia, — pavarų dėžės rūšis ir pavarų skaičius, — maksimalus sėdimųjų vietų skaičius pagal II priedo C dalies apibrėžimą. |
2. |
Kai taikoma M2 ir M3 kategorijų transporto priemonėms: „Tipas“ reiškia transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais: — gamintojas, — gamintojo nurodytas tipo žymėjimas, — kategorija, — pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai: —— važiuoklė/laikančiosios konstrukcijos kėbulas, vienaaukštė/dviaukštė, standi/sujungta (akivaizdūs ir esminiai skirtumai), — ašių skaičius, — variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus). Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai: — klasė, pagal Direktyvos 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“ apibrėžimą (tik sukomplektuotoms transporto priemonėms), — pabaigtumas (pvz., sukomplektuota/nesukomplektuota), — variklio: —— veikimo principas (kaip nurodyta III priedo 3.2.1.1 papunktyje), — cilindrų skaičius ir įrengimas, — galia skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,5 karto didesnė už mažiausią), — tūris skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausias yra daugiau kaip 1,5 karto didesnis už mažiausią), — vieta (priekyje, viduryje, gale) — maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė skiriasi daugiau kaip 20 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,2 karto didesnė už mažiausią), — varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas), — vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis). Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys, atitinkantis VIII priedo reikalavimus. |
3. |
Kai taikoma N1, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms: „Tipas“ reiškia transporto priemones, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai: — gamintojas, — gamintojo nurodytas tipo žymėjimas, — kategorija, — pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai: —— važiuoklė/arba dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai), — ašių skaičius, — variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus). Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais: — kėbulo konstrukcinis sprendimas (pvz., platforminis sunkvežimis/savivartis/autocisterna/ puspriekabės vilkikas) (tik sukomplektuotoms transporto priemonėms), — pabaigtumas (pvz., sukomplektuota/nesukomplektuota), — variklio: —— veikimo principas (kaip nurodyta III priedo 3.2.1.1 papunktyje), — cilindrų skaičius ir įrengimas, — galia skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,5 karto didesnė už mažiausią), — tūris skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausias yra daugiau kaip 1,5 karto didesnis už mažiausią), — maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė skiriasi daugiau kaip 20 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,2 karto didesnė už mažiausią), — varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas), — vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis). Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys, atitinkantis VIII priedo reikalavimus. |
4. |
Kai taikoma O1, O2, O3 ir O4 kategorijų transporto priemonėms: „Tipas“ reiškia transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais: — gamintojas, — gamintojo nurodytas tipo žymėjimas, — kategorija, — pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai: —— važiuoklė/laikančiosios konstrukcijos kėbulas (akivaizdūs ir esminiai skirtumai), — ašių skaičius, — priekaba su grąžulu/puspriekabė/centrinės ašies priekaba, — stabdymo sistemos rūšis (pvz., be stabdžių/inercinė/mechaninė). Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais: — pabaigtumas (pvz., sukomplektuota/nesukomplektuota), — kėbulo rūšis (pvz., furgonas/platforma/cisterna) (tik sukomplektuotoms transporto priemonėms), — maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė skiriasi daugiau kaip 20 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,2 karto didesnė už mažiausią), — vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis). Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys. |
5. |
Visoms kategorijoms: Visas transporto priemonės apibūdinimas vien pagal tipo, varianto ir versijos žymenis privalo atitikti vieną tikslų techninių charakteristikų, kurias transporto priemonė privalo atitikti, kad būtų leista ją naudoti, apibrėžimą. |
C. KĖBULŲ TIPO APIBRĖŽIMAS
(taikoma tik komplektinėms/sukomplektuotoms transporto priemonėms)
Kėbulo rūšis (I priedo, III priedo 1 dalies 9.1 punktas ir IX priedo 37 punktas) nurodoma naudojant tokią kodifikaciją:
1. |
Lengvieji automobiliai (M1)
|
2. |
M2 ir M3 kategorijų motorinės transporto priemonės I klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)
II klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)
III klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)
A klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)
B klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“) CWvienaaukštės |
3. |
N kategorijos motorinės transporto priemonės
— Tačiau jei „BB“ tipo transporto priemonė, kurios techniškai leistina maksimali masė yra ne didesnė kaip 3 500kg: —— turi daugiau kaip šešias sėdimąsias vietas, neįskaitant vairuotojo vietos; — arba — tenkina abi tokias sąlygas: —a) sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo vietos, yra ne daugiau kaip šešios; b) P – (M + N × 68) ≤ N × 68; — tokia transporto priemonė nelaikoma N kategorijos transporto priemone. — Tačiau, jei BA, BB tipo transporto priemonė, kurios techniškai leistina maksimali masė yra ne didesnė kaip 3 500 kg, BC arba BD tipo transporto priemonė tenkina bent vieną iš tokių sąlygų: —a) sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo vietos, yra ne daugiau kaip šešios; b) P – (M + N × 68) ≤ N × 68; — tokia transporto priemonė nelaikoma N kategorijos transporto priemone. „Sėdimosios vietos“, P, M ir N apibrėžimai pateikti šio priedo C dalyje. |
4. |
O kategorijos transporto priemonės
|
5. |
Specialiosios paskirties transporto priemonės
|
III PRIEDAS
IV PRIEDAS
TRANSPORTO PRIEMONĖS EB TIPO PATVIRTINIMUI GAUTI TAIKOMŲ REIKALAVIMŲ SĄRAŠAS
I DALIS
Tema |
Direktyvos numeris |
OL nuoroda |
Taikoma |
|||||||||
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
|||
1. Garso lygiai |
70/157/EEB |
L 42, 1970 2 23, p. 16 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
2. Išmetamosios medžiagos |
70/220/EEB |
L 76, 1970 4 6, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
3. Degalų rezervuarai, galiniai apsauginiai įtaisai |
70/221/EEB |
L 76, 1970 4 6, p. 23 |
X (5) |
X (5) |
X (5) |
X (5) |
X (5) |
X (5) |
X |
X |
X |
X |
4. Vieta galinei registracijos numerių plokštelei |
70/222/EEB |
L 76, 1970 4 6, p. 25 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
5. Vairavimo pastanga |
70/311/EEB |
L 133, 1970 6 18, p. 10 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
6. Durų spynos ir vyriai |
70/387/EEB |
L 176, 1970 8 10, p. 5 |
X |
X |
X |
X |
||||||
7. Garsinė signalizacija |
70/388/EEB |
L 176, 1970 8 10, p. 12 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
8. Netiesioginio matymo įtaisai |
2003/97/EB |
L 25, 2004 1 29 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
9. Stabdymas |
71/320/EEB |
L 202, 1971 9 6, p. 37 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
10. Radijo trikdžių slopinimas |
72/245/EEB |
L 152, 1972 7 6, p. 15 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
11. Dyzelinio variklio dūmingumas |
72/306/EEB |
L 190, 1972 8 20, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
12. Vidinė salono sauga |
74/60/EEB |
L 38, 1974 2 11, p. 2 |
X |
|||||||||
13. Apsauginė sistema ir eigos blokatorius |
74/61/EEB |
L 38, 1974 2 11, p. 22 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
14. Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui |
74/297/EEB |
L 165, 1974 6 20, p. 16 |
X |
|||||||||
15. Sėdynių tvirtumas |
74/408/EEB |
L 221, 1974 8 12, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
16. Išorinės iškyšos |
74/483/EEB |
L 256, 1974 10 2, p. 4 |
X |
|||||||||
17. Spidometras ir atbulinės eigos pavara |
75/443/EEB |
L 196, 1975 7 26, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
18. Informacinės plokštelės (pagal įstatymą) |
76/114/EEB |
L 24, 1976 1 30, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
19. Saugos diržų tvirtinimo elementai |
76/115/EEB |
L 24, 1976 1 30, p. 6 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
20. Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga |
76/756/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
21. Atšvaitai |
76/757/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 32 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
22. Galiniai gabariti-niai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai |
76/758/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 54 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
23. Posūkių rodikliai |
76/759/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 71 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
24. Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė |
76/760/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 85 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
25. Priekiniai žibintai (su lempomis) |
76/761/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 96 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
26. Priekiniai rūko žibintai |
76/762/EEB |
L 262, 1976 9 27, p. 122 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
27. Vilkimo kabliai |
77/389/EEB |
L 145, 1977 6 13, p. 41 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
28. Galiniai rūko žibintai |
77/538/EEB |
L 220, 1977 8 29, p. 60 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
29. Atbulinės eigos žibintai |
77/539/EEB |
L 220, 1977 8 29, p. 72 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
30. Stovėjimo žibintai |
77/540/EEB |
L 220, 1977 8 29, p. 83 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
31. Saugos diržai |
77/541/EEB |
L 220, 1977 8 29, p. 95 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
32. Priekinis regėjimo laukas |
77/649/EEB |
L 267, 1977 10 19, p. 1 |
X |
|||||||||
33. Valdymo mechanizmų identifikacija |
78/316/EEB |
L 81, 1978 3 28, p. 3 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
34. Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas |
78/317/EEB |
L 81, 1978 3 28, p. 27 |
X |
|||||||||
35. Apliejimas, valymas |
78/318/EEB |
L 81, 1978 3 28, p. 49 |
X |
|||||||||
36. Šildymo sistemos |
2001/56/EEB |
L 292, 2001 11 9, p. 21 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
37. Purvasaugiai |
78/549/EEB |
L 168, 1978 6 26, p. 45 |
X |
|||||||||
38. Galvos atlošai |
78/932/EEB |
L 325, 1978 11 20, p. 1 |
X |
|||||||||
39. CO2 emisijos/degalų suvartojimas |
80/1268/EEB |
L 375, 1980 12 31, p. 36. |
X |
X |
||||||||
40. Variklio galia |
80/1269/EEB |
L 375, 1980 12 31, p. 46 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
41. Dyzelino išmetamosios medžiagos |
88/77/EEB |
L 36, 1988 2 9, p. 33 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
42. Šoninė apsauga |
89/297/EEB |
L 124, 1989 5 5, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
||||||
43. Apsaugos nuo taškymosi sistemos |
91/226/EEB |
L 103, 1991 4 23, p. 5 |
X |
X |
X |
X |
||||||
44. Masės ir matmenys (automobiliai) |
92/21/EEB |
L 129, 1992 5 14, p. 1 |
X |
|||||||||
45. Beskeveldris stiklas |
92/22/EEB |
L 129, 1992 5 14, p. 11 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
46. Padangos |
92/23/EEB |
L 129, 1992 5 14, p. 95 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
47. Greičio ribotuvai |
92/24/EEB |
L 129, 1992 5 14, p. 154 |
X |
X |
X |
|||||||
48. Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte) |
97/27/EB |
L 233, 1997 8 28, p. 1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
49. Kabinų išorinės iškyšos |
92/114/EEB |
L 409, 1992 12 31, p. 17 |
X |
X |
X |
|||||||
50. Sankabos |
94/20/EB |
L 195, 1994 7 29, p. 1 |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
X (3) |
X |
X |
X |
X |
51. Degumas |
95/28/EB |
L 281, 1995 11 23, p. 1 |
X |
|||||||||
52. Miesto autobusai ir tolimojo susisiekimo autobusai |
…/…/EB |
L |
M1 |
M2X |
M3X |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
53. Priekinis smūgis |
96/79/EB |
L 18, 1997 1 21, p. 7 |
X |
|||||||||
54. Šoninis smūgis |
96/27/EB |
L 169, 1996 7 8, p. 1 |
X |
X |
||||||||
55. |
||||||||||||
56. Pavojingiems kroviniams vežti skirtos transporto priemonės |
98/91/EB |
L 11, 1999 1 16, p. 25 |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
X (4) |
|||
57. Priekinė apsauga |
2000/40/EB |
L 203, 2000 8 10, p. 9 |
X |
X |
||||||||
58. Pėsčiųjų apsauga |
2003/102/EB |
OL L 321, 2003 12 6, p. 15. |
X (6) |
|||||||||
59. Tinkamumas perdirbti |
2005/64/EB |
L 310, 2005 m. lapkricio 25 d., p. 10 |
X |
— |
— |
X |
— |
— |
||||
60. Priekinės apsaugos sistema |
2005/66/EB† |
L 309, 25.11.2005, p. 37 |
X (8) |
- |
- |
X |
- |
- |
||||
61. Oro kondicionavimo sistema |
2006/40/EB |
L 161, 14.6.2006, p. 12 |
X |
X () |
||||||||
(1) Šios kategorijos transporto priemonėse turi būti įrengtas tinkamas priekinio stiklo apšalimo ir aprasojimo pašalinimo įtaisas. (2) Šios kategorijos transporto priemonėse turi būti įrengti tinkami priekinio stiklo apliejimo ir valymo įtaisai. (3) Direktyvos 94/20/EB reikalavimai galioja tik transporto priemonėms su sankabomis. (4) Direktyvos 98/91/EB reikalavimai galioja tik kai gamintojas pateikia prašymą gauti EB tipo patvirtinimą pavojingiems kroviniams vežti skirtoms transporto priemonėms. (5) Kadangi dar nepriimti atitinkami Direktyvos 70/221/EEB pakeitimai, siekiant įtraukti nuostatas dėl suskystintųjų degalų ir suskystintųjų gamtinių dujų rezervuarų, transporto priemonės, varomos suskystintaisiais degalais ir suskystintosiomis gamtinėmis dujomis turi būti tvirtinamos pagal Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (UN/ECE) reglamentą 67-01 arba 110. (6) kurių didžiausioji masė neviršija 2,5 tonos. (7) išvestinės iš M1 kategorijos transporto priemonės. (8) Neviršijant 3,5 tonų bendros leistinos masės. (9) Tik N1 kategorijos I klasės transporto priemonėms, kaip apibūdinta Direktyvos 70/220EEB I priedo 5.3.1.4. punkto pirmoje lentelėje, įterptoje Direktyva 98/69/EB. X TAIKYTINA DIREKTYVA. |
II DALIS
Dalykas |
Pagrindinio UN/ECE reglamento Nr. |
Pakeitimų serija |
1. Garso lygiai |
51 |
02 |
1. Pagalbinės garso slopinimo sistemos |
59 |
00 |
2. Išmetamosios medžiagos |
83 |
03 |
2. Pagalbiniai kataliziniai konverteriai |
103 |
00 |
3. Galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone |
58 |
01 |
3. Degalų bakai |
34 |
01 |
3. Degalų bakai |
67 |
01 |
3. Degalų bakai |
110 |
00 |
5. Vairavimo pastanga |
79 |
01 |
6. Durų spynos ir vyriai |
11 |
02 |
7. Garsinė signalizacija |
28 |
00 |
8. Matomumas per ►M21 netiesioginio matymo įtaisai ◄ |
46 |
01 |
9. Stabdymas |
13 |
09 |
9. Stabdymas |
13H |
00 |
10. Radijo trikdžių slopinimas |
10 |
02 |
11. Dyzelinio variklio dūmingumas |
24 |
03 |
12. Vidaus įranga |
21 |
01 |
13. Apsauginė sistema |
18 |
02 |
13. Eigos blokatorius |
97 |
00 |
13. Signalizacijos sistemos |
97 |
00 |
14. Vairavimo įtaiso savybės smūgio metu |
12 |
3 |
15. Sėdynių tvirtumas |
17 |
06 |
15. Sėdynių tvirtumas (autobusai ir turistiniai autobusai) |
80 |
01 |
16. Išorinės iškyšos |
26 |
02 |
17. Spidometras |
39 |
00 |
19. Saugos diržų tvirtinimo elementai |
14 |
04 |
20. Apšvietimo ir šviesos signalinių įtaisų įranga |
48 |
01 |
21. Atšvaitai |
3 |
02 |
22. Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo žibintai |
7 |
02 |
22. Dieniniai žibintai |
87 |
00 |
22. Šoniniai žibintai |
91 |
00 |
23. Posūkių rodyklės |
6 |
01 |
24. Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė |
4 |
00 |
25. Priekiniai žibintai (R2 ir HS1) |
1 |
01 |
25. Priekiniai žibintai (prožektoriai) |
5 |
02 |
25. Priekiniai žibintai (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, ir (arba) H8) |
8 |
04 |
25. Priekiniai žibintai (H4) |
20 |
02 |
25. Priekiniai žibintai (halogeniniai prožektoriai) |
31 |
02 |
25. Kaitinamosios lempos, skirtos naudoti patvirtintuose lempų įrenginiuose |
37 |
03 |
25. Priekiniai žibintai su dujų išlydžio šviesos šaltiniais |
98 |
00 |
25. Dujų išlydžio šviesos šaltiniai, skirti naudoti patvirtintuose dujų išlydžio lempų įrenginiuose |
99 |
00 |
26. Priekiniai rūko žibintai |
19 |
02 |
28. Galiniai rūko žibintai |
38 |
00 |
29. Atbulinės eigos žibintai |
23 |
00 |
30. Stovėjimo žibintai |
77 |
00 |
31. Saugos diržai |
16 |
04 |
31. Vaikų tvirtinimo priemonės |
44 |
03 |
38. Galvos atlošai (kartu su sėdynėmis) |
17 |
06 |
38. Galvos atlošai |
25 |
04 |
39. Kuro sąnaudos |
101 |
00 |
40. Variklio galia |
85 |
00 |
41. Dyzelinių variklių išmetamosios medžiagos |
49 |
02 |
42. Šoninė apsauga |
73 |
00 |
45. Beskeveldris stiklas |
43 |
00 |
46. Padangos; motorinės transporto priemonės ir jų priekabos |
30 |
02 |
46. Padangos; komercinės transporto priemonės ir jų priekabos |
54 |
00 |
46.Laikino naudojimo atsarginiai ratai (padangos) |
64 |
00 |
47. Greičio ribotuvai |
89 |
00 |
52. Kėbulo rėmų atsparumas (autobusai) |
66 |
00 |
52. Kėbulo rėmų atsparumas (autobusai) |
66 |
nuo 1 iki 00 |
57. Priekinė apsauga |
93 |
00 |
(1) Kai atskirosiose direktyvose yra įrengimo reikalavimai, jie taip pat galioja komponentams ir atskiriems techniniams agregatams, patvirtintiems pagal JT Europos ekonominės komisijos reglamentus. (2) Vėlesni pakeitimai pateikti UN/ECE TRANS/WP.29/343 paskutinėje redakcijoje. |
V PRIEDAS
TRANSPORTO PRIEMONIŲ EB TIPO PATVIRTINIMO PROCEDŪROS
1. |
Gavusi paraišką visos transporto priemonės tipo patvirtinimui gauti EB tipo patvirtinimo institucija privalo: a) patikrinti, ar atskirosios direktyvos EB tipo patvirtinimai yra taikytini pagal atitinkamą tos atskirosios direktyvos standartą; b) nuorodomis į dokumentaciją užtikrinti, kad transporto priemonės informacinio dokumento I dalyje nurodytos transporto priemonės specifikacijos ir duomenys būtų įtraukti į patvirtinimų pagal atitinkamą atskirąją direktyvą duomenų ir informacijos paketus ir (arba) patvirtinimo liudjimus, o kai informacinio dokumento I dalyje nurodyti punktai neįtraukiami į kurios nors atskirosios direktyvos informacinius paketus, patvirtinti, kad atitinkamas komponentas ar charakteristika atitinka informaciniame prospekte pateiktus duomenis; c) atlikti arba pavesti atlikti pasirinktos pavyzdinės patvirtintino tipo transporto priemonės dalių ir sistemų patikras, reikalingas nustatyti, ar transporto priemonė yra pagaminta taip, kaip nurodyta autentiškame informacijos pakete pagal visų atskirųjų direktyvų EB tipo patvirtinimo reikalavimus; d) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus atskirų techninių agregatų įrangos patikrinimus (jei taikytina); e) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus patikrinimus, reikalingus nustatyti, ar yra sumontuoti IV priedo I dalies 1 ir 2 išnašose nurodyti įtaisai (jei taikytina). |
2. |
Pagal 1 skyriaus c pastraipos nuostatas patikrintinų transporto priemonių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima tinkamai patikrinti įvairius tvirtinamo tipo derinius, atsižvelgiant į tokius kriterijus:
|
3. |
Jei nėra patvirtinimo liudijimų pagal nė vieną iš taikytinų atskirųjų direktyvų, EB tipo patvirtinimo institucija privalo: a) pasirūpinti būtinais bandymais ir patikrinimais, kurie reikalaujami pagal kiekvieną iš taikytinų atskirųjų direktyvų; b) patikrinti, ar transporto priemonė atitinka informaciniame prospekte pateiktus duomenis ir ar ji atitinka kiekvienos iš taikytinų atskirųjų direktyvų techninius reikalavimus; c) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus atskirų techninių agregatų įrangos patikrinimus (jei taikytina); d) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus patikrinimus, reikalingus nustatyti, ar yra sumontuoti IV priedo I dalies 1 ir 2 išnašose nurodyti įtaisai (jei taikytina). |
VI PRIEDAS
VII PRIEDAS
EB TIPO PATVIRTINIMO LIUDIJIMŲ NUMERAVIMO SISTEMA ( 5 )
1. |
Visos transporto priemonės EB tipo patvirtinimo numeris sudarytas iš keturių segmentų, o sistemos, komponento ir atskiro techninio agregato – iš penkių segmentų, kaip nurodyta toliau. Skirsniai visada skiriami simboliu „*“.
|
2. |
Jei EB tipo patvirtinimas suteikiamas visai transporto priemonei, 2 segmentas praleidžiamas. |
3. |
Transporto priemonės pagal įstatymą numatytose informacinėse plokštelėse nerašomas 5 segmentas. |
4. |
Trečiojo sistemos patvirtinimo (kol kas be pratęsimų), suteikto Prancūzijoje pagal direktyvą dėl stabdymo sistemų, numerio pavyzdys: e2*71/320*98/12*0003*00 arba e2*88/77*91/542a*0003*00 – jei direktyvoje numatyti du įgyvendinimo etapai: A ir B. |
5. |
Ketvirtojo transporto priemonių tipo patvirtinimo, suteikto Jungtinėje Karalystėje, antrojo pratęsimo numerio pavyzdys: e11*98/14*0004*02 Direktyva 98/14/EB kol kas yra paskutinė direktyva, iš dalies pakeičianti Direktyvos 70/156/EEB straipsnius. |
6. |
Pastarojo EB tipo patvirtinimo numerio, įspausto transporto priemonės pagal įstatymą numatytose informacinėse plokštelėse: e11*98/14*0004 |
VIII PRIEDAS
IX PRIEDAS
X PRIEDAS
GAMYBOS ATITIKTIES PROCEDŪROS
0. GAMYBOS ATITIKTIS
Gamybos atitiktis – tai atitikimas patvirtintam tipui; ją užtikrina kokybės vadybos sistemų įvertinimas, toliau apibūdinamas kaip pradinis įvertinimas ( 6 ), ir su tvirtinamuoju subjektu bei gaminiu susijusių valdymo mechanizmų tikrinimas, toliau apibūdinamas kaip gaminių atitikties užtikrinimo priemonės.
1. PRADINIS ĮVERTINIMAS
1.1. |
Valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucija, prieš suteikdama EB tipo patvirtinimą, privalo patikrinti, ar numatytos pakankamos priemonės ir procedūros, kurios užtikrintų veiksmingą kontrolę, jog gaminami komponentai, sistemos, atskiri techniniai agregatai ar transporto priemonės atitiktų patvirtintąjį tipą. |
1.2. |
1.1 punkto nuostatas būtina vykdyti pagal EB tipo patvirtinimą suteikiančios institucijos reikalavimus. Šios institucijos reikalavimus turi atitikti 2 skyriuje aprašytos pradinės gaminių atitikties užtikrinimo priemonės, įvertinant, kiek būtina, vieną iš 1.2.1–1.2.3 punktuose aprašytų priemonių, visų jų ar dalies jų derinius.
|
1.3. |
Kai suteikiamas EB tipo patvirtinimas visai transporto priemonei, nebereikia kartoti pradinių įvertinimų, atliktų suteikiant patvirtinimus tos transporto priemonės sistemoms, komponentams ir techniniams agregatams, tačiau papildomai reikia atlikti su visos transporto priemonės surinkimu susijusių sričių ir veiklos įvertinimą, kuris nebuvo atliktas anksčiau. |
2. GAMINIŲ ATITIKTIES UŽTIKRINIMO PRIEMONĖS
2.1. |
Visos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai agregatai, patvirtinti pagal šią direktyvą arba pagal atskirąją direktyvą, turi būti pagaminti taip, kad atitiktų tipą, patvirtintą laikantis šios direktyvos arba atskirųjų direktyvų, kurios išvardytos IV arba XI priede išdėstytuose pilnuose sąrašuose, reikalavimus. |
2.2. |
Valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucija, išduodama EB tipo patvirtinimą privalo patikrinti, ar yra atitinkamos priemonės ir dokumentais patvirtinti kontrolės planai, dėl kurių susitariama su gamintoju svarstant kiekvieną patvirtinimą ir kuriais numatyta nustatytu dažnumu atlikti bandymus arba patikrinimus, reikalingus užtikrinti, kad būtų nuolatos išlaikoma atitiktis patvirtintam tipui, įskaitant ir reikiamus bandymus, numatytus atskirosiose direktyvose. |
2.3. |
EB tipo patvirtinimo turėtojas visų pirma privalo:
|
3. NUOLATINIO TIKRINIMO PRIEMONĖS
3.1. |
EB tipo patvirtinimą suteikusi institucija gali bet kada patikrinti, ar bet kurioje gamykloje taikomi kontrolės metodai atitinka reikalavimus.
|
3.2. |
Kiekvieno patikrinimo metu inspektoriui turi būti pateikti bandymų ar patikrinimų protokolai ir gamybos protokolai; svarbiausia – šio priedo 2.2 punkte reikalaujamų dokumentuotų bandymų ar patikrinimų protokolai. |
3.3. |
Jei pagal bandymo pobūdį inspektorius gali pasirinkti atsitiktinius bandinius patikrinti gamintojo laboratorijoje (arba techninėje tarnyboje, jei taip nurodo atskiroji direktyva). Minimalų bandinių skaičių galima nustatyta pagal gamintojo nuosavų patikrinimų rezultatus. |
3.4. |
Kai kontrolės lygis pasirodo nepakankamas arba kai atrodo, kad būtina patikrinti taikant 3.2 punkto nuostatas atliktų bandymų rezultatus, inspektorius privalo pasirinkti bandinius, kurie siunčiami EB tipo patvirtinimo bandymus atlikusiai techninei tarnybai. |
3.5. |
EB tipo patvirtinimo institucija gali atlikti bet kokius patikrinimus ar bandymus, nurodytus šioje direktyvoje ar taikytinose atskirosiose direktyvose, išvardytose IV arba XI priede pateiktuose išsamiuose sąrašuose. |
3.6. |
Kai patikrinimo ar kontrolinės peržiūros rezultatai yra nepatenkinami, EB tipo patvirtinimo institucija privalo užtikrinti, kad būtų imtasi visų priemonių, jog produkcija kaip įmanoma greičiau vėl atitiktų reikalavimus. |
XI PRIEDAS
SPECIALIOSIOS PASKIRTIES TRANSPORTO PRIEMONIŲ POBŪDIS IR JOMS TAIKOMOS NUOSTATOS
1 priedėlis
Automobiliai-furgonai, greitosios pagalbos automobiliai ir katafalkai
Nr. |
Tema |
Direktyva |
M1 ≤ 2 500 (1) kg |
M1>2 500 (1) kg |
M2 |
M3 |
1. |
Garso lygiai |
70/157/EEB |
H |
G + H |
G + H |
G + H |
2. |
Išmetamosios medžiagos |
70/220/EEB |
Q |
G + Q |
G + Q |
G + Q |
3. |
Degalų rezervuarai, galiniai apsauginiai įtaisai |
70/221/EEB |
F |
F |
F |
F |
4. |
Vieta galinei registracijos numerių plokštelei |
70/222/EEB |
X |
X |
X |
X |
5. |
Vairavimo pastanga |
70/311/EEB |
X |
G |
G |
G |
6. |
Durų spynos ir vyriai |
70/387/EEB |
B |
G + B |
||
7. |
Garsinė signalizacija |
70/388/EEB |
X |
X |
X |
X |
8. |
Matomumas per ►M21 netiesioginio matymo įtaisai ◄ |
71/127/EEB |
X |
G |
G |
G |
9. |
Stabdymas |
71/320/EEB |
X |
G |
G |
G |
10. |
Radijo trikdžių slopinimas |
72/245/EEB |
X |
X |
X |
X |
11. |
Dyzelinio variklio dūmingumas |
72/306/EEB |
H |
H |
H |
H |
12. |
Vidinė salono sauga |
74/60/EEB |
C |
G + C |
||
13. |
Apsauginė sistema ir eigos blokatorius |
74/61/EEB |
X |
G |
G |
G |
14. |
Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui |
74/297/EEB |
X |
G |
||
15. |
Sėdynių tvirtumas |
74/408/EEB |
D |
G + D |
G + D |
G + D |
16. |
Išorinės iškyšos |
74/483/EEB |
kabina – X; likusi dalis – A |
kabina – G; likusi dalis – A |
||
17. |
Spidometras ir atbulinės eigos pavara |
75/443/EEB |
X |
X |
X |
X |
18. |
Informacinės plokštelės (pagal įstatymą) |
76/114/EEB |
X |
X |
X |
X |
19. |
Saugos diržų tvirtinimo elementai |
76/115/EEB |
D |
G + L |
G + L |
G + L |
20. |
Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga |
76/756/EEB |
A + N |
kabina – A+G+N; likusi dalis – A+N |
kabina – A+G+N; likusi dalis – A+N |
kabina – A+G+N; likusi dalis – A+N |
21. |
Atšvaitai |
76/757/EEB |
X |
X |
X |
X |
22. |
Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai |
76/758/EEB |
X |
X |
X |
X |
23. |
Posūkių rodikliai |
76/759/EEB |
X |
X |
X |
X |
24. |
Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė |
76/760/EEB |
X |
X |
X |
X |
25. |
Priekiniai žibintai (su lempomis) |
76/761/EEB |
X |
X |
X |
X |
26. |
Priekiniai rūko žibintai |
76/762/EEB |
X |
X |
X |
X |
27. |
Vilkimo kabliai |
77/389/EEB |
E |
E |
E |
E |
28. |
Galiniai rūko žibintai |
77/538/EEB |
X |
X |
X |
X |
29. |
Atbulinės eigos žibintai |
77/539/EEB |
X |
X |
X |
X |
30. |
Stovėjimo žibintai |
77/540/EEB |
X |
X |
X |
X |
31. |
Saugos diržai |
77/541/EEB |
D |
G + M |
G + M |
G + M |
32. |
Priekinis regėjimo laukas |
77/649/EEB |
X |
G |
||
33. |
Valdymo mechanizmų identifikacija |
78/316/EEB |
X |
X |
X |
X |
34. |
Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas |
78/317/EEB |
X |
G + O |
O |
O |
35. |
Apliejimas, valymas |
78/318/EEB |
X |
G + O |
O |
O |
36. |
Šildymo sistemos |
2001/56/EB |
X |
X |
X |
X |
37. |
Purvasaugiai |
78/549/EEB |
X |
G |
||
38. |
Galvos atlošai |
78/932/EEB |
D |
G + D |
||
39. |
CO2 išskyrimas, kuro sąnaudos |
80/1268/EEB |
N/A |
N/A |
||
40. |
Variklio galia |
80/1269/EEB |
X |
X |
X |
X |
41. |
Dyzelino išmetamosios medžiagos |
88/77/EEB |
H |
G + H |
G + H |
G + H |
44. |
Masės ir matmenys (lengvieji automobiliai) |
92/21/EEB |
X |
X |
||
45. |
Beskeveldris stiklas |
92/22/EEB |
J |
G + J |
G + J |
G + J |
46. |
Padangos |
92/23/EEB |
X |
G |
G |
G |
47. |
Greičio ribotuvai |
92/24/EEB |
X |
|||
48. |
Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte) |
97/27/EB |
X |
X |
||
50. |
Sankabos |
94/20/EB |
X |
G |
G |
G |
51. |
Degumas |
95/28/EB |
kabina – G; likusi dalis – X |
|||
52. |
Autobusai ir turistiniai autobusai |
…/…/EB |
A |
A |
||
53. |
Priekinis smūgis |
96/79/EB |
N/A |
N/A |
||
54. |
Šoninis smūgis |
96/27/EB |
N/A |
N/A |
||
58. |
Pėsčiųjų apsauga |
2003/102/EB |
X |
|||
59. |
Tinkamumas perdirbti |
2005/64/EB* |
N/A |
N/A |
— |
— |
60. |
Priekinės apsaugos sistema |
2005/66/EB |
X |
X (2) |
- |
- |
61. |
Oro kondicionavimo sistema |
2006/40/EB |
X |
X |
||
(1) Maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė. (2) Neviršijant 3,5 tonų bendros leistinos masės. |
2 priedėlis
Šarvuočiai
Nr. |
Tema |
Direktyvos Nr. |
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
1. |
Garso lygiai |
70/157/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
2. |
Išmetamosios medžiagos |
70/220/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
||||
3. |
Degalų bakai, galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone |
70/221/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
4. |
Vieta galinio valstybinio numerio ženkluii |
70/222/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
5. |
Vairavimo pastanga |
70/311/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
6. |
Durų spynos ir vyriai |
70/387/EEB |
X |
X |
X |
X |
||||||
7. |
Garso signalas |
70/388/EEB |
A+K |
A+K |
A+K |
A+K |
A+K |
A+K |
||||
8. |
Matomumas per ►M21 netiesioginio matymo įtaisai ◄ |
71/127/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
||||
9. |
Stabdymas |
71/320/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
10. |
Radijo trikdžių slopinimas |
72/245/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
11. |
Dyzelinio variklio dūmingumas |
72/306/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
12. |
Vidinė salono sauga |
74/60/EEB |
A |
|||||||||
13. |
Sergėjimo sistema ir eigos blokatorius |
74/61/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
14. |
Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui |
74/297/EEB |
N/A |
N/A |
||||||||
15. |
Sėdynių tvirtumas |
74/408/EEB |
X |
D |
D |
D |
D |
D |
||||
16. |
Išorinės iškyšos |
74/483/EEB |
A |
|||||||||
17. |
Spidometras ir atbulinės eigos pavara |
75/443/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
18. |
Informacinės plokštelės (pagal įstatymą) |
76/114/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
19. |
Saugos diržų tvirtinimo elementai |
76/115/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
||||
20. |
Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga |
76/756/EEB |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
21. |
Atšvaitai |
76/757/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
22. |
Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai |
76/758/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
23. |
Posūkių rodikliai |
76/759/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
24. |
Galinio valstybinio numerio ženklo apšvietimo lemputė |
76/760/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
25. |
Priekiniai žibintai (su lempomis) |
76/761/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
26. |
Priekiniai rūko žibintai |
76/762/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
27. |
Vilkimo kabliai |
77/389/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
||||
28. |
Galiniai rūko žibintai |
77/538/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
29. |
Atbulinės eigos žibintai |
77/539/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
30. |
Stovėjimo šviesos žibintai |
77/540/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
31. |
Saugos diržai |
77/541/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
||||
32. |
Matomumas |
77/649/EEB |
S |
|||||||||
33. |
Valdymo mechanizmų identifikacija |
78/316/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
34. |
Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas |
78/317/EEB |
A |
O |
O |
O |
O |
O |
||||
35. |
Apliejimas, valymas |
78/318/EEB |
A |
O |
O |
O |
O |
O |
||||
36. |
Šildymo sistemos |
2001/56/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
37. |
Purvasaugiai |
78/549/EEB |
X |
|||||||||
38. |
Galvos atlošai |
78/932/EEB |
X |
|||||||||
39. |
Išmetamosios CO2 dujos/, sunaudojamų degalų kiekis |
80/1268/EEB |
N/A |
|||||||||
40. |
Variklio galia |
80/1269/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
41. |
Dyzelino išmetamosios medžiagos |
88/77/EEB |
A |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
42. |
Šoninė apsauga |
89/297/EEB |
X |
X |
X |
X |
||||||
43. |
Apsaugos nuo taškymosi sistemos |
91/226/EEB |
X |
X |
X |
X |
||||||
44. |
Masės ir matmenys (lengvieji automobiliai) |
92/21/EEB |
X |
|||||||||
45. |
Beskeveldris stiklas |
92/22/EEB |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
46. |
Padangos |
92/23/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
47. |
Greičio ribotuvai |
92/24/EEB |
X |
X |
X |
|||||||
48. |
Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte) |
97/27/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
49. |
Kabinų išorinės iškyšos |
92/114/EEB |
A |
A |
A |
|||||||
50. |
Sankabos |
94/20/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
51. |
Degumas |
95/28/EB |
X |
|||||||||
52. |
Autobusai ir tolimojo susisiekimo autobusai |
…/…/EB |
||||||||||
53. |
Priekinis smūgis |
96/79/EB |
N/A |
|||||||||
54. |
Šoninis smūgis |
96/27/EB |
N/A |
N/A |
||||||||
56. |
Pavojingus krovinius skirtos vežti transporto priemonės |
98/91/EB |
X () |
X () |
X () |
X () |
X () |
X () |
X () |
|||
57. |
Priekinė apsauga |
2000/40/EB |
X |
X |
||||||||
58. |
Pėsčiųjų apsauga |
2003/102/EB |
||||||||||
59. |
Tinkamumas perdirbti |
2005/64/EB* |
N/A |
— |
— |
N/A |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
60. |
Priekinės apsaugos sistema |
2005/66/EB |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
61. |
Oro kondicionavimo sistema |
2006/40/EB |
X |
W |
||||||||
(1) Direktyvos 1998/91/EB reikalavimai taikomi tik tuo atveju, kai gamintojas pateikia prašymą gauti EB tipo patvirtinimą pavojingiems kroviniams vežti skirtoms transporto priemonėms. |
3 priedėlis
Kitos specialiosios paskirties transporto priemonės (įskaitant gyvenamąsias priekabas)
Nr. |
Tema |
Direktyvos Nr. |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
1. |
Garso lygiai |
70/157/EEB |
H |
H |
H |
H |
H |
||||
2. |
Išmetamosios medžiagos |
70/220/EEB |
Q |
Q |
Q |
Q |
Q |
||||
3. |
Degalų bakai/galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone |
70/221/EEB |
F |
F |
F |
F |
F |
X |
X |
X |
X |
4. |
Galinio valstybinio numerio ženklo vieta |
70/222/EEB |
A+R |
A+R |
A+R |
A+R |
A+R |
A+R |
A+R |
A+R |
A+R |
5. |
Vairavimo pastanga |
70/311/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
6. |
Durų spynos ir vyriai |
70/387/EEB |
B |
B |
B |
||||||
7. |
Garso signalas |
70/388/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
8. |
Matomumas per galinio vaizdo veidrodžius |
71/127/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
9. |
Stabdymas |
71/320/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
10. |
Radijo trikdžių slopinimas |
72/245/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
11. |
Dyzelinio variklio dūmingumas |
72/306/EEB |
H |
H |
H |
H |
H |
||||
13. |
Sergėjimo sistema ir eigos blokatorius |
74/61/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
14. |
Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui |
74/297/EEB |
X |
||||||||
15. |
Sėdynių tvirtumas |
74/408/EEB |
D |
D |
D |
D |
D |
||||
17. |
Spidometras ir atbulinės eigos pavara |
75/443/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
18. |
Informacinės plokštelės (pagal įstatymą) |
76/114/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
19. |
Saugos diržų tvirtinimo elementai |
76/115/EEB |
D |
D |
D |
D |
D |
||||
20. |
Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga |
76/756/EEB |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
A+N |
21. |
Atšvaitai |
76/757/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
22. |
Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai |
76/758/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
23. |
Posūkių rodikliai |
76/759/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
24. |
Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė |
76/760/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
25. |
Priekiniai žibintai (su lempomis) |
76/761/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
26. |
Priekiniai rūko žibintai |
76/762/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
27. |
Vilkimo kabliai |
77/389/EEB |
A |
A |
A |
A |
A |
||||
28. |
Galiniai rūko žibintai |
77/538/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
29. |
Atbulinės eigos žibintai |
77/539/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
30. |
Stovėjimo žibintai |
77/540/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
31. |
Saugos diržai |
77/541/EEB |
D |
D |
D |
D |
D |
||||
33. |
Valdymo mechanizmų identifikacija |
78/316/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
34. |
Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas |
78/317/EEB |
O |
O |
O |
O |
O |
||||
35. |
Apliejimas, valymas |
78/318/EEB |
O |
O |
O |
O |
O |
||||
36. |
Šildymo sistemos |
2001/56/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
40. |
Variklio galia |
80/1269/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
||||
41. |
Dyzelino išmetamosios medžiagos |
88/77/EEB |
H |
H |
H |
H |
H |
||||
42. |
Šoninė apsauga |
89/297/EEB |
X |
X |
X |
X |
|||||
43. |
Apsaugos nuo taškymosi sistemos |
91/226/EEB |
X |
X |
X |
X |
|||||
45. |
Beskeveldris stiklas |
92/22/EEB |
J |
J |
J |
J |
J |
J |
J |
J |
J |
46. |
Padangos |
92/23/EEB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
47. |
Greičio ribotuvai |
92/24/EEB |
X |
X |
X |
||||||
48. |
Masės ir matmenys |
97/27/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
49. |
Kabinų išorinės iškyšos |
92/114/EEB |
X |
X |
X |
||||||
50. |
Sankabos |
94/20/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
51. |
Degumas |
95/28/EB |
X |
||||||||
52. |
Autobusai ir turistiniai autobusai |
…/…/EB |
X |
X |
|||||||
54. |
Šoninis smūgis |
96/27/EB |
A |
||||||||
56. |
Pavojingus krovinius skirtos vežti transporto priemonės |
98/91/EB |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|||
57. |
Priekinė apsauga |
2000/40/EB |
X |
X |
|||||||
58. |
Pėsčiųjų apsauga |
2003/102/EB |
|||||||||
59. |
Tinkamumas perdirbti |
2005/64/EB* |
— |
— |
N/A |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
60. |
Priekinės apsaugos sistema |
2005/66/EB |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
61. |
Oro kondicionavimo sistema |
2006/40/EB |
W |
||||||||
4 priedėlis
Mobilieji kranai
Nr. |
Tema |
Direktyvos Nr. |
N kategorijos mobilusis kranas |
1. |
Garso lygiai |
70/157/EEB |
T |
2. |
Išmetamosios medžiagos |
70/220/EEB |
X |
3. |
Degalų rezervuarai, galiniai apsauginiai įtaisai |
70/221/EEB |
X |
4. |
Vieta galinei registracijos numerių plokštelei |
70/222/EEB |
X |
5. |
Vairavimo pastanga |
70/311/EEB |
X leidžiama vairuoti suktuvu |
6. |
Durų spynos ir vyriai |
70/387/EEB |
A |
7. |
Garsinė signalizacija |
70/388/EEB |
X |
8. |
Matomumas per galinio vaizdo veidrodžius |
71/127/EEB |
X |
9. |
Stabdymas |
71/320/EEB |
U |
10. |
Radijo trikdžių slopinimas |
72/245/EEB |
X |
11. |
Dyzelinio variklio dūmingumas |
72/306/EEB |
X |
12. |
Vidinė salono sauga |
74/60/EEB |
X |
13. |
Apsauginė sistema ir eigos blokatorius |
74/61/EEB |
X |
15. |
Sėdynių tvirtumas |
74/408/EEB |
D |
17. |
Spidometras ir atbulinės eigos pavara |
75/443/EEB |
X |
18. |
Informacinės plokštelės (pagal įstatymą) |
76/114/EEB |
X |
19. |
Saugos diržų tvirtinimo elementai |
76/115/EEB |
D |
20. |
Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga |
76/756/EEB |
A + Y |
21. |
Atšvaitai |
76/757/EEB |
X |
22. |
Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai |
76/758/EEB |
X |
23. |
Posūkių rodikliai |
76/759/EEB |
X |
24. |
Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė |
76/760/EEB |
X |
25. |
Priekiniai žibintai (su lempomis) |
76/761/EEB |
X |
26. |
Priekiniai rūko žibintai |
76/762/EEB |
X |
27. |
Vilkimo kabliai |
77/389/EEB |
A |
28. |
Galiniai rūko žibintai |
77/538/EEB |
X |
29. |
Atbulinės eigos žibintai |
77/539/EEB |
X |
30. |
Stovėjimo žibintai |
77/540/EEB |
X |
31. |
Saugos diržai |
77/541/EEB |
D |
33. |
Valdymo mechanizmų identifikacija |
78/316/EEB |
X |
34. |
Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas |
78/317/EEB |
O |
35. |
Apliejimas, valymas |
78/318/EEB |
O |
36. |
Šildymo sistemos |
2001/56/EB |
X |
40. |
Variklio galia |
80/1269/EEB |
X |
41. |
Dyzelino išmetamosios medžiagos |
88/77/EEB |
V |
42. |
Šoninė apsauga |
89/297/EEB |
X |
43. |
Apsaugos nuo taškymosi sistemos |
91/226/EEB |
X |
45. |
Beskeveldris stiklas |
92/22/EEB |
J |
46. |
Padangos |
92/23/EEB |
A, su sąlyga, kad patenkinti ISO 10571-1995 (E) arba ETRTO 1998 m. standartų vadovo reikalavimai. |
47. |
Greičio ribotuvai |
92/24/EEB |
X |
48. |
Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte) |
97/27/EB |
X |
49. |
Kabinų išorinės iškyšos |
92/114/EEB |
X |
50. |
Sankabos |
94/20/EB |
X |
57. |
Priekinė apsauga |
2000/40/EB |
X |
Raidžių reikšmės
X |
Jokių išimčių, išskyrus atskirojoje direktyvoje nurodytas išimtis. |
N/A |
Šiai transporto priemonei ši direktyva netaikoma (reikalavimų nėra). |
A |
Išimtis taikyti leidžiama tik tuo atveju, jei laikytis visų reikalavimų negalima dėl specializuotos paskirties. Gamintojas tvirtinimo institucijai turi įrodyti, kad transporto priemonė negali atitikti reikalavimų dėl savo specializuotos paskirties. |
B |
Taikoma tik durims, pro kurias patenkama prie sėdynių, skirtų įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu, ir kai atstumas tarp sėdynės „R“ taško ir durų paviršiaus vidutinės plokštumos, matuojant statmenai transporto priemonės išilginei vidurinei plokštumai, yra ne didesnis kaip 500 mm. |
C |
Taikoma tik tai transporto priemonės daliai, kuri yra į priekį nuo galinės sėdynės, skirtos įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu, ir tik smūgių į galvą zonoje, apibrėžtoje Direktyvoje 74/60/EEB. |
D |
Taikoma tik sėdynėms, skirtoms įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu. |
E |
Tik esantys priekyje. |
F |
Leidžiama modifikuoti kuro papildymo vamzdyno išvedžiojimą bei ilgį ir perkelti rezervuarą į kitą vietą transporto priemonės viduje. |
G |
Reikalavimai pagal transporto priemonės pagrindinio konstrukcinio vieneto/nesukomplektuotos transporto priemonės kategoriją (kurių važiuoklė buvo panaudota specialiosios paskirties transporto priemonei sukonstruoti). Jei transporto priemonė nekomplektinė/sukomplektuota, leidžiama laikytis atitinkamos N kategorijos transporto priemonių reikalavimų (taikomų maksimaliai masei). |
H |
Be jokių papildomų bandymų leidžiama ne daugiau kaip 2 m keisti išmetimo sistemą už paskutinio duslintuvo. |
▼M23 —————
J |
Visų langų, išskyrus vairuotojo kabinos langus (priekinį stiklą ir šoninius langus), stiklai gali būti iš beskeveldrio stiklo arba standaus plastiko. |
K |
Leidžiama įrengti papildomus aliarmo įtaisus. |
L |
Taikoma tik sėdynėms, skirtoms įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu. Galinėse sėdimosios vietose būtini bent juosmens diržams skirti tvirtinimo elementai. |
M |
Taikoma tik sėdynėms, skirtoms įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu. Visose galinėse sėdimosios vietose būtini bent juosmens diržai. |
N |
Su sąlyga, kad yra įrengti visi privalomieji apšvietimo įtaisai ir nepablogėja geometrinis matomumas. |
O |
Tinkama sistema turi būti įrengta transporto priemonės priekyje. |
▼M23 —————
Q |
Be jokių papildomų bandymų leidžiama ne daugiau kaip 2 m keisti išmetimo sistemą už paskutinio duslintuvo. Tipiškiausiai bazinei transporto priemonei suteiktas EB tipo patvirtinimas lieka galioti nepriklausomai nuo standartinio svorio pasikeitimo. |
R |
Su sąlyga, kad galima sumontuoti visų valstybių narių registracijos numerių plokšteles ir jos yra matomos. |
S |
Šviesos pralaidumo koeficientas turi būti ne mažiau kaip 60 %, o priekinio statramsčio kliuvimo kampas turi būti ne mažesnis kaip 10 laipsnių. |
T |
Bandymą reikia atlikti tik su komplektine/sukomplektuota transporto priemone. Transporto priemonę galima išbandyti pagal Direktyvą 70/157/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 99/101/EB. Pagal Direktyvos 70/157/EEB I priedo 5.2.2.1 papunkčio nuostatas taikomos tokios ribinės vertės: Transporto priemonės su mažesnės kaip 75 kW galios varikliais: 81 dB(A) Transporto priemonės su ne mažesnės kaip 75 kW, bet mažesnės kaip 150 kW galios varikliais: 83 dB(A) Transporto priemonės su ne mažesnės kaip 150 kW galios varikliais: 84 dB(A) |
U |
Bandymą reikia atlikti tik su komplektine/sukomplektuota transporto priemone. Ne daugiau kaip keturias ašis turinčios transporto priemonės atitinka visus Direktyvoje 1971/320/EEB išdėstytus reikalavimus. Nukrypimai leistini tik daugiau kaip keturias ašis turinčioms transporto priemonėms, su sąlyga, kad: tai pateisintina dėl ypatingos konstrukcijos; yra patenkinti visi stabdymo charakteristikų reikalavimai, susiję su stovėjimo, darbiniais ir pagalbiniais stabdžiais, pateikti Direktyvoje 1971/320/EEB. |
V |
Gali būti leidžiama, kad transporto priemonė atitiktų Direktyvos 1997/68/EB reikalavimus. |
W |
Tik N1 kategorijos I klasės transporto priemonėms, kaip apibūdinta Direktyvos 70/220EEB I priedo 5.3.1.4. punkto pirmoje lentelėje, įterptoje Direktyva 98/69/EB. |
Y |
Su sąlyga, kad yra įrengti visi privalomieji apšvietimo įtaisai. |
XII PRIEDAS
MAŽŲJŲ SERIJŲ IR BAIGIAMŲJŲ PARTIJŲ APRIBOJIMAI
A. MAŽŲJŲ SERIJŲ APRIBOJIMAI
Kategorija |
Vienetai |
M1 |
500 |
M2, M3 |
250 |
N1 |
500 |
N2, N3 (1) |
250 |
O1, O2 |
500 |
O3, O4 |
250 |
(1) Mobiliųjų kranų – 20 vnt. |
„Tipų grupę“ sudaro transporto priemonės, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai:
1. M1 kategorija:
— gamintojas,
— pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:
—— važiuoklė ir (arba) dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),
— variklis (vidaus degimo|elektros|mišrus).
2. M2 ir M3 kategorijos:
— gamintojas,
— kategorija,
— pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:
—— važiuoklė|laikančiosios konstrukcijos kėbulas, vienaaukštė/dviaukštė, standi/sujungta (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),
— variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus),
— ašių skaičius.
3. N1, N2 ir N3 kategorijos:
— gamintojas,
— kategorija,
— pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:
—— važiuoklė ir (arba) dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),
— variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus),
— ašių skaičius.
4. O1, O2, O3 ir O4 kategorijos:
— gamintojas,
— kategorija,
— pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:
—— važiuoklė/laikančiosios konstrukcijos kėbulas (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),
— ašių skaičius,
— priekaba su grąžulu/puspriekabė/centrinės ašies priekaba,
— stabdymo sistemos rūšis (pvz., be stabdžių/inercinė/mechaninė);
B. SERIJOS BAIGIAMŲJŲ PARTIJŲ APRIBOJIMAI
Maksimalus skaičius komplektinių ir sukomplektuotų transporto priemonių, atiduodamų eksploatuoti kiekvienoje valstybėje narėje vykdant „serijos pabaigimo“ procedūrą, apribojamas vienu iš toliau nurodytų būdų, kurį pasirenka valstybė narė:
1. M1 kategorijos vieno ar kelių tipų transporto priemonių maksimalus skaičius negali viršyti 10 %, o visų kitų kategorijų – 30 % visų atitinkamų tipų transporto priemonių, atiduotų eksploatuoti toje valstybėje narėje per praėjusius metus.
Jei tie 10 % (arba atitinkamai 30 %) yra mažiau kaip 100 transporto priemonių, valstybė narė gali leisti atiduoti naudoti daugiausia 100 transporto priemonių,
arba
2. turi būti leidžiamos tik tos transporto priemonės, kurių galiojantys atitikties liudijimai buvo išduoti pagaminimo datą ar vėliau ir kurie galiojo ne mažiau kaip tris mėnesius po išdavimo dienos, tačiau vėliau nustojo galioti, nes įsigaliojo atskiroji direktyva.
Pagal šią procedūrą atiduotų eksploatuoti transporto priemonių atitikties liudijime turi būti specialus įrašas.
XIII PRIEDAS
XIV PRIEDAS
PROCEDŪROS, KURIAS BŪTINA TAIKYTI SUTEIKIANT DAUGIAPAKOPĮ EB TIPO PATVIRTINIMĄ
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. |
Tam, kad daugiapakopis EB tipo patvirtinimo procesas vyktų sklandžiai, reikalingi vieningi visų susijusių gamintojų veiksmai. Todėl prieš suteikdamos pirmojo etapo ir vėlesnių etapų patvirtinimus, tvirtinančiosios institucijos privalo užtikrinti, kad tarp dalyvaujančių gamintojų būtų tinkami susitarimai dėl dokumentų bei informacijos suteikimo ir keitimosi ja, jog sukomplektuota transporto priemonė atitiktų visų taikytinų atskirųjų direktyvų, nurodytų IV priede ir XI priede, techninius reikalavimus. Turi būti pateikta informacija apie reikiamus sistemų, komponentų ir atskirų techninių agregatų patvirtinimus ir transporto priemonės dalis, kurios yra įrengtos nekomplektinėje transporto priemonėje, tačiau dar nėra patvirtintos. |
1.2. |
EB tipo patvirtinimai pagal šio priedo nuostatas suteikiami pagal esamą transporto priemonės tipo baigtumą ir turi aprėpti visus ankstesniais etapais suteiktus patvirtinimus. |
1.3. |
Kiekvienas daugiapakopiame EB tipo patvirtinimo procese dalyvaujantis gamintojas yra atsakingas už tai, kad visų jo gaminamų ar jo įmontuojamų prie ankstesniuose etapuose pagamintos transporto priemonės konstrukcijos sistemų, komponentų ar atskirų techninių agregatų gamyba būtų patvirtinta ir atitiktų reikalavimus. Jis neatsako už ankstesniame etape patvirtintus komponentus, išskyrus atvejus, kai jis modifikuoja tokias dalis tiek, jog anksčiau suteiktas patvirtinimas netenka galios. |
2. PROCEDŪROS
Tipo patvirtinimo institucija privalo:
a) patikrinti, ar atskirosios direktyvos EB tipo patvirtinimai yra taikytini pagal atitinkamą tos atskirosios direktyvos standartą;
b) užtikrinti, kad visi reikiami duomenys, atsižvelgiant į transporto priemonės komplektaciją, būtų įtraukti į informacinį paketą;
c) nuorodomis į dokumentaciją užtikrinti, kad transporto priemonės informacinio dokumento I dalyje nurodytos transporto priemonės specifikacijos ir duomenys būtų įtraukti į EB tipo patvirtinimų pagal atitinkamą atskirąją direktyvą duomenų ir informacijos paketus ir (arba) patvirtinimo liudijimus; o kai taikoma sukomplektuotai transporto priemonei, jei informacinio dokumento I dalyje esantys punktai neįtraukiami į kurios nors atskirosios direktyvos informacinius paketus, patvirtinti, kad atitinkamas komponentas ar charakteristika atitinka informaciniame prospekte pateiktus duomenis;
d) atlikti arba pavesti atlikti pasirinktos pavyzdinės patvirtintino tipo transporto priemonės dalių ir sistemų patikrinimus, reikalingus siekiant nustatyti, ar transporto priemonė yra pagaminta taip, kaip nurodyta autentiškame informacijos pakete pagal visų atskirųjų direktyvų EB tipo patvirtinimo reikalavimus;
e) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus atskirų techninių agregatų įrangos patikrinimus (jei taikytina).
3. |
Pagal 2 straipsnio dalies d punkto nuostatas patikrintinų transporto priemonių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima tinkamai patikrinti įvairius tvirtinamo EB tipo derinius, atsižvelgiant į transporto priemonės komplektaciją ir į tokius kriterijus: — variklį, — pavarų dėžę, — varančiąsias ašis (skaičių, padėtį, tarpusavio sujungimą), — vairuojamąsias ašis (skaičių ir padėtį), — kėbulo rūšis, — durų skaičių, — vairaračio padėties pusę, — sėdimųjų vietų skaičių, — įrangos lygį. |
4. |
TRANSPORTO PRIEMONĖS IDENTIFIKACIJA Antruoju ir vėlesniais etapais, be Direktyvoje 76/114/EEB nurodytos pagal įstatymą numatytos informacinės plokštelės, kiekvienas gamintojas privalo transporto priemonėje pritvirtinti papildomą plokštelę, kurios pavyzdys pateiktas šio priedo papildyme. Tokia plokštelė turi būti tvirtai pritvirtinta pastebimoje ir lengvai prieinamoje vietoje ant eksploatacijos metu nekeičiamos dalies. Išvardyta tvarka joje turi būti aiškiai ir neištrinamai pateikta tokia informacija: — gamintojo pavadinimas, — EB tipo patvirtinimo numerio 1, 3 ir 4 segmentai, — patvirtinimo etapas, — transporto priemonės identifikacijos numeris, — maksimali leistina pakrautos transporto priemonės masė ( 8 ), — maksimali transporto priemonės su priekaba bendra masė (kai transporto priemonei leistina vilkti priekabą (8) , — maksimali leistina kiekvienos ašies apkrova, vardijant nuo priekio galo link (8) , — jei tai puspriekabė arba centrinės ašies priekaba, – maksimali leistina sukabinimo įtaiso apkrova (8) , — išskyrus atvejus, kai pagal pirmiau išvardytas nuostatas nurodoma kitaip, plokštelė turi atitikti Direktyvos 1976/114/EEB reikalavimus. |
Priedėlis
Gamintojo papildomos plokštelės pavyzdys
Toliau nurodyti duomenys pateikiami tik kaip pavyzdžiai.
XV PRIEDAS
( 1 ) OL C 160, 1969 12 18, p. 7.
( 2 ) OL C 48, 1969 4 16, p. 14.
( 3 ) OL L 225, 1992 8 10, p. 72.
( 4 ) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
( 5 ) Komponentai ir atskiri techniniai agregatai ženklinami pagal atitinkamos atskirosios direktyvos nuostatas.
( 6 ) Vertinimo planavimo ir vykdymo nurodymai pateikti 1991 m. suderintojo standarto ISO 10011 1, 2 ir 3 dalyse.
( 7 ) Pavyzdžiui, taikoma atitinkama atskiroji direktyva, jei turi būti patvirtinta sistema, komponentas ar techninis agregatas, o jei tvirtinama visa transporto priemonė, taikoma Direktyva 70/156/EEB.
( 8 ) Tik tada, kai vertė pasikeitė esamu patvirtinimo etapu.