1970L0156 — LT — 04.07.2006 — 023.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

TARYBOS DIREKTYVA

1970 m. vasario 6 d.

dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo

(70/156/EEB)

(OL L 042, 23.2.1970, p.1)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

 M1

TARYBOS DIREKTYVA 78/315/EEB 1977 m. gruodžio 21 d.

  L 81

1

28.3.1978

 M2

COUNCIL DIRECTIVE 78/547/EEC of 12 June 1978 (*)

  L 168

39

26.6.1978

 M3

COUNCIL DIRECTIVE 80/1267/EEC of 16 December 1980 (*)

  L 375

34

31.12.1980

 M4

TARYBOS DIREKTYVA 87/358/EEB 1987 m. birželio 25 d.

  L 192

51

11.7.1987

 M5

COUNCIL DIRECTIVE 87/403/EEC of 25 June 1987 (*)

  L 220

44

8.8.1987

►M6

TARYBOS DIREKTYVA Nr. 92/53/EEB 1992 m. birželio 18 d.

  L 225

1

10.8.1992

 M7

KOMISIJOS DIREKTYVA 93/81/EEB 1993 m. rugsėjo 29 d.

  L 264

49

23.10.1993

 M8

KOMISIJOS DIREKTYVA 95/54/EB 1995 m. spalio 31 d.

  L 266

1

8.11.1995

 M9

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 96/27/EB 1996 m. gegužės 20 d.

  L 169

1

8.7.1996

 M10

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 96/79/EB 1996 m. gruodžio 16 d.

  L 18

7

21.1.1997

 M11

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 97/27/EB 1997 m. liepos 22 d.

  L 233

1

25.8.1997

►M12

KOMISIJOS DIREKTYVA 98/14/EB tekstas svarbus EEE 1998 m. vasario 6 d.

  L 91

1

25.3.1998

 M13

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 98/91/EB 1998 m. gruodžio 14 d.

  L 11

25

16.1.1999

 M14

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA2000/40/EB 2000 m. birželio 26 d.

  L 203

9

10.8.2000

 M15

KOMISIJOS DIREKTYVA 2001/92/EB tekstas svarbus EEE 2001 m. spalio 30 d.

  L 291

24

8.11.2001

 M16

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2001/56/EB 2001 m. rugsėjo 27 d.

  L 292

21

9.11.2001

►M17

KOMISIJOS DIREKTYVA 2001/116/EB tekstas svarbus EEE 2001 m. gruodžio 20 d.

  L 18

1

21.1.2002

►M18

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2001/85/EB 2001 m. lapkričio 20 d.

  L 42

1

13.2.2002

►M19

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 807/2003 2003 m. balandžio 14 d.

  L 122

36

16.5.2003

►M20

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2003/102/EB 2003 m. lapkričio 17 d.

  L 321

15

6.12.2003

►M21

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2003/97/EB Tekstas svarbus EEE 2003 m. lapkričio 10 d.

  L 25

1

29.1.2004

►M22

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2004/3/EB tekstas svarbus EEE 2004 m. vasario 11 d.

  L 49

36

19.2.2004

►M23

KOMISIJOS DIREKTYVA 2004/78/EB tekstas svarbus EEE 2004 m. balandžio 29 d.

  L 153

103

30.4.2004

►M24

KOMISIJOS DIREKTYVA 2004/104/EB Tekstas svarbus EEE 2004 m. spalio 14 d.

  L 337

13

13.11.2004

►M25

KOMISIJOS DIREKTYVA 2005/49/EB Tekstas svarbus EEE 2005 m. liepos 25 d.

  L 194

12

26.7.2005

►M26

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2005/64/EB 2005 m. spalio 26 d.

  L 310

10

25.11.2005

►M27

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2005/66/EB 2005 m. spalio 26 d.

  L 309

37

25.11.2005

►M28

KOMISIJOS DIREKTYVA 2006/28/EB Tekstas svarbus EEE 2006 m. kovo 6 d.

  L 65

27

7.3.2006

►M29

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2006/40/EB tekstas svarbus EEE 2006 m. gegužės 17 d.

  L 161

12

14.6.2006


iš dalies keičiamas:

 A1

Danijos, Airijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės stojimo aktas

  L 73

14

27.3.1972

 A2

Graikijos stojimo aktas

  L 291

17

19.11.1979

 A3

  L 302

23

15.11.1985

 A4

Austrijos, Švedijos ir Suomijos stojimo aktas

  C 241

21

29.8.1994

►A5

Aktas dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų

  L 236

33

23.9.2003



(*)

Šis aktas nebuvo skelbtas lietuvių kalba.




▼B

TARYBOS DIREKTYVA

1970 m. vasario 6 d.

dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo

(70/156/EEB)



EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į 100 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę ( 1 ),

atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę ( 2 ),

kadangi kiekvienoje valstybėje narėje transporto priemonės, skirtos prekėms ar žmonėms vežti, turi atitikti tam tikrus privalomus techninius reikalavimus; kadangi šie techniniai reikalavimai kiekvienoje valstybėje narėje skiriasi ir todėl trukdo prekybai Europos ekonominėje bendrijoje;

kadangi šias kliūtis, trukdančias bendrajai rinkai deramai veikti galima sumažinti ir netgi pašalinti, jeigu visos valstybės narės kartu su galiojančiais arba vietoje galiojančių įstatymų priimtų vienodus reikalavimus;

kadangi valstybėse narėse yra nusistovėjusi tokia tvarka, kad transporto priemonės, prieš jas pateikiant rinkai, turi būti tikrinamos, ar jos atitinka tam tikrus techninius reikalavimus; kadangi šis tikrinimas atliekamas pagal transporto priemonės tipą;

kadangi suvienodinti techniniai reikalavimai, taikytini atskiroms transporto priemonės dalims ir jos charakteristikoms, turėtų būti nurodyti konkrečiose direktyvose;

kadangi Bendrijos lygiu reikia nustatyti kiekvieno Bendrijos tipo patvirtinimo procedūrą kiekvienam transporto priemonės tipui, kad būtų galima patikrinti, ar laikomasi pirmiau nurodytų reikalavimų, ir kad kiekviena valstybė narė galėtų pripažinti kitos valstybės narės atliktus patikrinimus;

kadangi ši procedūra privalo kiekvienai valstybei narei sudaryti sąlygas nustatyti, ar buvo atlikti atskirojoje direktyvoje nustatyti ir tipo patvirtinimo liudijime išvardyti transporto priemonės patikrinimai; kadangi ši procedūra privalo sudaryti sąlygas gamintojams užpildyti visų transporto priemonių, kurios atitinka patvirtintą tipą, tipo atitikties liudijimą; kadangi transporto priemonę, kuriai išduotas toks liudijimas, visos valstybės narės privalo laikyti atitinkančia jų įstatymus; kadangi kiekviena valstybė narė kitoms valstybėms narėms turėtų pranešti apie savo sukauptus duomenis, siųsdama užpildytų kiekvieno transporto priemonės tipo, kuris buvo patvirtintas, tipo patvirtinimo liudijimų nuorašus;

kadangi, kaip pereinamąją priemonę, turi būti įmanoma suteikti tipo patvirtinimą bendrijos reikalavimų pagrindu, kai įsigalios atskiros direktyvos dėl įvairių transporto priemonių detalių ir savybių, nors ir liks galioti nacionaliniai reikalavimai, taikomi toms detalėms ir savybėms, kurių dar neapims direktyvos;

kadangi, nepažeidžiant Sutarties 169 ir 170 straipsnių, patartina, bendradarbiaujant valstybių narių atsakingosioms institucijoms, apibrėžti nuostatas, kurios padėtų spręsti techninio pobūdžio ginčus, iškylančius dėl to, ar gaminami modeliai atitinka patvirtintą tipą;

kadangi transporto priemonė patvirtinto tipo reikalavimus gali atitikti, tačiau vis tiek tam tikros transporto priemonės savybės gali kelti pavojų saugumui keliuose; kadangi todėl yra patartina nustatyti atitinkamą procedūrą, kuria tokiems pavojams būtų užkirstas kelias;

kadangi atsižvelgiant į techninę pažangą reikia deramai suderinti atskirose direktyvose išdėstytus techninius reikalavimus; kadangi tam, kad greičiau būtų diegiamos šiam tikslui reikalingos priemonės, turėtų būti nustatyta procedūra, pagal kurią būtų užmezgamas glaudus valstybių narių ir Komisijos bendradarbiavimas Komitete dėl prisitaikymo prie direktyvų dėl techninių kliūčių prekyboje motorinėmis transporto priemonėmis panaikinimo,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:



▼M6

1 straipsnis

Taikymo sritis

Ši direktyva taikoma motorinių transporto priemonių ir jų priekabų, kurių gamyba turi vieną arba daugiau etapų, bei tokių transporto priemonių ir priekabų gamybai skirtų sistemų, komplektavimo detalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimui.

Ji netaikoma:

 atskirų transporto priemonių patvirtinimui, išskyrus nuostatą, kad tokius patvirtinimus išduodančios valstybės narės turi pripažinti visus galiojančius sistemos, komplektavimo detalės, atskiro techninio mazgo ar nebaigtos transporto priemonės patvirtinimus, išduotus pagal šią direktyvą, o ne pagal atitinkamus nacionalinius reikalavimus,

 „keturratėms transporto priemonėms“ pagal Tarybos direktyvos 92/61/EEB dėl dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo 1 straipsnio 3 dalyje pateiktą apibrėžimą ( 3 ).

2 straipsnis

Apibrėžimai

Šioje direktyvoje:

  tipo patvirtinimas – tai tvarka, pagal kurią valstybė narė patvirtina, kad transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipas atitinka tam tikrus šios direktyvos techninius reikalavimus, išsamiai pateiktus IV arba XI priedų sąrašuose,

  daugiapakopis tipo patvirtinimas – tai tvarka, pagal kurią viena arba daugiau valstybių narių patvirtina, kad, atsižvelgiant į užbaigtumo laipsnį, nebaigtos arba baigtos transporto priemonės tipas atitinka tam tikrus šios direktyvos techninius reikalavimus,

  transporto priemonė – tai bet kokia naudoti keliuose skirta baigta ar nebaigta motorinė transporto priemonė, turinti bent keturis ratus ir didesnį kaip 25 km/val. maksimalų konstrukcinį greitį, ir jos priekabos, išskyrus bėgiais važiuojančias transporto priemones bei žemės arba miškų ūkyje naudojamus traktorius ir visus judriuosius mechanizmus,

  bazinė transporto priemonė – tai bet kokia nebaigta transporto priemonė, kurios transporto priemonės identifikavimo numeris išlaikomas vėlesniais daugiapakopio tipo patvirtinimo procedūros etapais,

  nebaigta transporto priemonė – tai transporto priemonė, kurios gamybai užbaigti reikia ne mažiau, kaip vieno etapo, kad ji atitiktų visus atitinkamus šios direktyvos reikalavimus,

  baigta transporto priemonė – tai transporto priemonė, kuri yra daugiapakopio tipo patvirtinimo rezultatas, ir atitinka visus atitinkamus šios direktyvos reikalavimus,

  transporto priemonės tipas – tai pačiai kategorijai priklausančios transporto priemonės, kurios yra panašios bent jau II priedo B dalyje pateiktais esminiais požymiais. Transporto priemonės tipas gali turėti variantų ir versijų (žr. II priedo B dalį),

  sistema – tai bet kokia transporto priemonės sistema (pvz., stabdžiai, išmetimo kontrolės įranga, vidinė įranga ir kt.), kuriai galioja bet kurioje atskirojoje direktyvoje nustatyti reikalavimai,

  sudėtinė dalis – tai įrenginys (pvz., žibintas), skirtas naudoti kaip transporto priemonės detalė, kuriam galioja atskirojoje direktyvoje nustatyti reikalavimai ir kurio tipo patvirtinimą galima gauti atskirai nuo transporto priemonės, jei tokia galimybė aiškiai numatyta atskirojoje direktyvoje,

  atskiras techninis mazgas – tai įrenginys (pvz., užpakalinė apsaugos priemonė), skirtas naudoti kaip transporto priemonės detalė, kuriam galioja atskirojoje direktyvoje nustatyti reikalavimai ir kurio tipo patvirtinimą galima gauti atskirai nuo transporto priemonės, jei tokia galimybė aiškiai numatyta atskirojoje direktyvoje, bet kurį galima naudoti tik vieno ar keleto konkrečių transporto priemonių gamybai,

  gamintojas – tai asmuo ar įstaiga, kuri yra atsakinga patvirtinimą išduodančiai institucijai visais tipo patvirtinimo procedūros klausimais ir atsako už gamybos atitikties užtikrinimą. Asmuo arba įstaiga nebūtinai turi tiesiogiai dalyvauti visuose transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo, kurių tipo patvirtinimo procedūra yra atliekama, gamybos etapuose,

  patvirtinančioji institucija – tai valstybės narės kompetentinga institucija, atsakinga už visus transporto priemonės, sistemos, komplektavimo detalės ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo procedūros klausimus, išduodanti ir (esant reikalui) anuliuojanti patvirtinimo liudijimus, į kurią turi kreiptis kitų valstybių narių patvirtinančios institucijos ir kuri yra atsakinga už gamintojo gamybos organizavimo atitikties patikrinimą,

  techninė tarnyba – tai organizacija ar institucija, paskirta atlikti laboratorijos funkcijas, valstybės narės patvirtinančios institucijos vardu atliekanti bandymus ir patikrinimus. Šią funkciją gali atlikti ir pati patvirtinančioji institucija,

  informacinis dokumentas – tai šios direktyvos I arba III priede ar atitinkamos atskirosios direktyvos priede pateiktas dokumentas, kuriame nurodyta, kokią informaciją turi pateikti pareiškėjas,

  informacijos aplankas – tai visas aplankas ar byla, kurioje yra duomenys, brėžiniai, nuotraukos ir kt., kurį techninei tarnybai arba patvirtinančiajai institucijai pateikia pareiškėjas, kaip nurodyta informaciniame dokumente,

  informacijos rinkinys – tai informacijos aplankas ir visos bandymų ataskaitos ar kiti dokumentai, kuriuos techninė tarnyba ar patvirtinančioji institucija, atlikdama savo funkcijas, pridėjo prie informacijos aplanko,

  informacijos rinkinio rodyklė – tai dokumentas, kuriame pateiktas informacijos rinkinio turinys ir kuriame visi puslapiai yra aiškiai pažymėti numeriais ar kitokiu būdu.

3 straipsnis

Paraiška tipo patvirtinimui gauti

▼M12

1.  Gamintojas paraiškas patvirtinti transporto priemonės tipą įteikia valstybės narės tipo patvirtinimo institucijai. Su paraiška įteikiamas informacinių dokumentų aplankas, kuriame pateikiama III priede nustatyta informacija ir kiekvienoje taikomoje atskirojoje direktyvoje numatyti patvirtinimo liudijimai kaip nurodyta IV arba XI priede; tipo patvirtinimo institucijai taip pat įteikiami sistemos ir atskirojo techninio agregato patvirtinimų, atsižvelgiant į kiekvieną atskirąją direktyvą, informaciniai dokumentai per laikotarpį iki patvirtinimo išdavimo arba atsisakymo išduoti jį datos.

▼M6

2.  Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, kai nėra konkrečiu atveju galiojančiose direktyvose nurodytų patvirtinimo liudijimų, kartu su paraiška reikia paduoti informacijos aplanką, kuriame pateikta I priede nurodyta informacija, susijusi su IV arba XI priede arba tam tikrais atvejais su III priedo II dalyje nurodytomis atskirosiomis direktyvomis.

3.  Atliekant daugiapakopio tipo patvirtinimą pateikiama tokia informacija:

 pirmojo etapo metu pateikiamos bazinės transporto priemonės užbaigtumo laipsnį atitinkančios informacijos aplanko dalys ir patvirtinimo liudijimai, kuriuos turi turėti baigta transporto priemonė,

 antrojo ir vėlesnių etapų metu pateikiamos esamą transporto priemonės gamybos etapą atitinkančios informacijos aplanko dalys ir patvirtinimo liudijimai bei nebaigtos transporto priemonės patvirtinimo liudijimas, išduotas per ankstesnį gamybos etapą. Be to, gamintojas turi pateikti išsamią informaciją apie visus jo padarytus nebaigtos transporto priemonės pakeitimus ir papildymus.

4.  Paraiškas sistemos sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimui gauti gamintojas paduoda valstybės narės patvirtinančiajai institucijai. Kartu su paraiška paduodamas informacijos aplankas, kurio turinys nurodytas atitinkamos atskirosios direktyvos informaciniame dokumente.

5.  Jokia paraiška transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimui gauti negali būti paduodama daugiau kaip vienoje valstybėje narėje. Kiekvienam tipo patvirtinimui gauti reikia paduoti atskirą liudijimą.

4 straipsnis

Tipo patvirtinimo procesas

1.  Kiekviena valstybė narė suteikia:

a) transporto priemonės tipo patvirtinimą:

 transporto priemonių tipų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir IV priede nustatytus atitinkamų atskirųjų direktyvų techninius reikalavimus,

 XI priede paminėtų ypatingosios paskirties transporto priemonių tipų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir atitinkamoje XI priedo skiltyje pateiktus atskirųjų direktyvų techninius reikalavimus.

Šiam procesui atlikti naudojamos V priede aprašytos procedūros;

b) bazinių, nebaigtų ar baigtų transporto priemonių tipų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir IV arba XI priede nurodytose atskirosiose direktyvose nustatytus techninius reikalavimus, atsižvelgiant į transporto priemonės tipo užbaigtumo laipsnį, daugiapakopį tipo patvirtinimą.

Šiam procesui atlikti naudojamos XIV priede aprašytos procedūros;

c) transporto priemonių, kurios atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir ►M12  IV arba XI priede paminėta atitinkama atskiroji direktyva ◄ nustatytus techninius reikalavimus, sistemų tipo patvirtinimą;

d) visų komplektavimo detalių ar atskirų techninių mazgų, kurie atitinka informaciniame aplanke pateiktą informaciją ir ►M12  IV arba XI priede paminėta atitinkama atskiroji direktyva ◄ , kurioje aiškiai pateiktas reikalavimas gauti tipo pavirtinimą, nustatytus techninius reikalavimus, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimą.

▼M12

Jei tai yra su XI priedu arba 8 straipsnio 2 dalies c punktu susijusios transporto priemonės ar su IX priedu arba 8 straipsnio 2 dalies c punktu susijusios sistemos, sudėtinės dalies arba atskirojo techninio agregato patvirtinimas ir įskaitant atitinkamos atskirosios direktyvos apribojimus ar tam tikroms joms nuostatoms taikomas išimtis, patvirtinimo liudijime nurodomi jo galiojimo apribojimai ►M17  ————— ◄ .

Jeigu informacinių dokumentų aplankų pirmiau minėtuose a, b, c ir d punktuose nurodyta išsami informacija nustato specialios paskirties transporto priemonių nuostatas kaip pažymėta atitinkamuose XI priedo stulpeliuose ir jo priedėliuose, tipo patvirtinimo liudijime taip pat apibrėžiamos tos nuostatos ir išimtys.

▼M6

2.  Tačiau, jei valstybė narė nustato, kad 1 dalies reikalavimus atitinkanti transporto priemonė, sistema, sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas vis tiek kelia didelį pavojų kelių eismo saugumui, ji gali atsisakyti išduoti tipo patvirtinimą. Apie tokį sprendimą ir jo priežastis ji turi pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.

3.  Kiekviena valstybė narė turi užpildyti visus kiekvieno transporto priemonės, sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo atitinkamus tipo patvirtinimo liudijimo skirsnius (tipo patvirtinimo liudijimų pavyzdžiai pateikti šios direktyvos VI priede ir kiekvienos atskirosios direktyvos priede), be to, ji turi užpildyti transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo priedo apie bandymų rezultatus atitinkamus skirsnius (priedo pavyzdys pateiktas VIII priede) ir sudaryti arba patikrinti informacijos rinkinio rodyklės turinį. Patvirtinimo liudijimai numeruojami VII priede pateiktu būdu. Užpildytas liudijimas ir jo priedai pateikiami pareiškėjui.

4.  Tais atvejais, kai sudėtinės dalies ar atskiras techninis mazgas, kurio tipą reikia patvirtinti, atlieka savo funkcijas ar pasižymi ypatingomis savybėmis tik sujungus jį su kitomis transporto priemonės dalimis, ir todėl patikrinti, ar jis atitinka vieną arba daugiau reikalavimų, galima tik tada, kai sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas, kurio tipą reikia patvirtinti, tikromis ar dirbtinėmis sąlygomis dirba kartu su kitomis transporto priemonės dalimis, reikia atitinkamai apriboti tokios sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo taikymo sritį. Sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo liudijime reikia pateikti jo naudojimo apribojimus ir įrengimo sąlygas. Šių apribojimų ir sąlygų įvykdymas tikrinamas atliekant transporto priemonės tipo patvirtinimą.

5.  Kiekvienos valstybės narės patvirtinančioji institucija per vieną mėnesį turi išsiųsti kitų valstybių narių patvirtinančiosioms institucijoms kiekvieno jos patvirtinto, atsisakyto patvirtinti ar panaikinto transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimo (ir jo priedų) kopiją.

6.  Kiekvienos valstybės narės patvirtinančioji institucija kiekvieną mėnesį siunčia kitų valstybių narių patvirtinančiosioms institucijoms per atitinkamą mėnesį jos išduotų, atsisakytų išduoti ar panaikintų sistemos, komplektavimo detalės ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimų sąrašą (sąraše pateikiama XIII priede nurodyta informacija); be to, gavusi kitos valstybės narės patvirtinančiosios institucijos prašymą, ji papildomai išsiunčia kiekvieno jos patvirtinto, atsisakyto patvirtinti ar panaikinto sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo sistemos, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo liudijimo ir (arba) informacijos rinkinio kopiją.

▼M12

5 straipsnis

Tipo patvirtinimo pakeitimai

1.  Tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė privalo imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad jai būtų pranešta apie visus duomenų pakeitimus, kurie padaryti informacijos pakete.

2.  Paraiška pakeisti tipo patvirtinimą įteikiama tik pirminį tipo patvirtinimą suteikusioms valstybėms narėms.

3.  Jei tai yra sistemos, sudėtinės dalies arba atskirojo techninio agregato patvirtinimas, kurio buvo pakeisti informaciniame pakete pateikti duomenys, atitinkamos valstybės narės patvirtinimo institucija, jeigu būtina, iš naujo išleidžia papildytą (-us) informacijos paketo puslapį (-ius) ir kiekviename pakeistame puslapyje aiškiai nurodo keitimo pobūdį bei pakartotino išleidimo datą; laikoma, kad informacijos paketo suvestinė redakcija arba atnaujintas jo variantas, su kuriuo pateikiamas išsamus keitimo aprašymas, taip pat atitinka tą reikalavimą.

Kiekvienu atveju, išleidžiant papildytus puslapius arba suvestinės redakcijos ar atnaujintą versiją, informacijos paketo rodyklė (ji pridedama prie patvirtinimo liudijimo) taip pat iš dalies keičiama, kad būtų nurodytos puslapių keitimo paskutinės datos ar suvestinės redakcijos, atnaujintos versijos data.

Jeigu, be to, buvo pakeisti kokie nors patvirtinimo liudijimo duomenys (išskyrus jo priedus) arba jeigu nuo patvirtinime šiuo metu įrašytos datos buvo pakeisti direktyvos reikalavimai, pakeitime įrašoma „išplėtimas“ ir atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija išduoda pakeistą patvirtinimo liudijimą (jame įrašomas išplėtimo numeris), kuriame aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir liudijimo pakartotino išdavimo data.

Jeigu atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija nustato, kad dėl informacijos paketo keitimo privaloma atlikti naujus bandymus arba patikrinimus, apie tai ji praneša gamintojui ir pirmoje, antroje ir trečioje dalyse paminėtus dokumentus išduoda tik atlikus naujus bandymus ir patikrinimus, kurių rezultatai turi atitikti nustatytus reikalavimus.

4.  Jei tai yra transporto priemonės tipo patvirtinimas, kurio informacijos pakete pateikti duomenys buvo pakeisti, atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija jeigu būtina iš naujo išleidžia papildytą (-us) informacijos paketo puslapį (-ius) ir kiekviename pakeistame puslapyje aiškiai nurodo keitimo pobūdį bei pakartotino išleidimo datą; laikoma, kad informacijos paketo suvestinė redakcija arba atnaujintas jo variantas, su kuriuo pateikiamas išsamus keitimo aprašymas, taip pat atitinka tą reikalavimą.

Kiekvienu atveju išleidžiant papildytus puslapius arba suvestinės redakcijos ar atnaujintą versiją informacijos paketo rodyklė (ji pridedama prie patvirtinimo liudijimo) taip pat iš dalies keičiama, kad būtų nurodytos puslapių keitimo paskutinės datos ar suvestinės redakcijos atnaujintos versijos data.

Jeigu, be to, privaloma atlikti kitus patikrinimus arba buvo pakeisti kokie nors patvirtinimo liudijimo duomenys (išskyrus jo priedus) ar bet kurios atskirosios direktyvos reikalavimai, taikyti iki datos, nuo kurios draudžiama pradėti eksploatuoti, buvo pakeisti nuo transporto priemonės patvirtinime šiuo metu įrašytos datos, pakeitime įrašoma „išplėtimas“ ir atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija išduoda pakeistą patvirtinimo liudijimą (jame įrašomas išplėtimo numeris), kuriame aiškiai nurodoma išplėtimo priežastis ir liudijimo pakartotinio išdavimo data.

Jeigu atitinkamos valstybės narės tipo patvirtinimo institucija nustato, kad dėl informacijos paketo keitimo privaloma atlikti naujus patikrinimus, apie tai ji praneša gamintojui ir pirmoje, antroje ir trečioje dalyse paminėtus dokumentus išduoda tik atlikus naujus patikrinimus, kurių rezultatai turi atitikti nustatytus reikalavimus. Visi pakeisti dokumentai per mėnesį nusiunčiami visoms kitoms tipo patvirtinimo institucijoms.

5.  Jeigu paaiškėja, kad transporto priemonės tipo patvirtinimas netrukus bus negaliojantis dėl jo informacijos pakete nurodytos vienos arba daugiau atskirųjų direktyvų patvirtinimų galiojimo pabaigos arba įdiegus naują IV priedo I dalies direktyvą, tą patvirtinimą suteikusi valstybės narės tipo patvirtinimo institucija iki transporto priemonės tipo patvirtinimo galiojimo pabaigos likus ne mažiau nei mėnesiui apie tai praneša kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms bei nurodo atitinkamą datą, kada pagal seną liudijimą buvo pagaminta paskutinė transporto priemonė, arba nurodo tos priemonės atpažinimo numerį.

6.  Transporto priemonių kategorijoms, kurioms neturi įtakos atskirųjų direktyvų arba šios direktyvos reikalavimų pakeitimas, neprivaloma keisti patvirtinimo.

▼M6

6 straipsnis

Atitikties liudijimas

1.  Gamintojas, kuris yra transporto priemonės tipo patvirtinimo turėtojas, išduoda atitikties liudijimą (liudijimo pavyzdžiai pateikti IX priede), pateikiamą kartu su kiekviena pagal patvirtintąjį transporto priemonės tipą pagaminta baigta arba nebaigta transporto priemone. Nebaigtos ar baigtos transporto priemonės tipo gamintojas užpildo tik tuos atitikties liudijimo antrojoje pusėje esančius punktus, kurie atsirado arba pasikeitė per konkretų patvirtinimo etapą, ir prireikus prie šio liudijimo prideda ankstesniojo etapo (ankstesniųjų etapų) metu išduotus atitikties liudijimus.

▼M12

Atitikties liudijimas parengiamas taip, kad būtų užkirstas bet koks kelias suklastoti liudijimą. Jis spausdinamas apsaugotame spalvota grafika arba gamintojo atpažinimo vandens ženklus turinčiame popieriuje.

▼M6

2.  Tačiau, siekdamos apmokestinti transporto priemones arba atlikti jų registraciją, prieš tris mėnesius įspėjusios Komisiją ir kitas valstybes nares, valstybės narės gali pareikalauti liudijime nurodyti IX priede nepaminėtus duomenis, jei tik tokie duomenys aiškiai suformuluoti informacijos rinkinyje arba jei juos galima lengvai apskaičiuoti, naudojant informacijos rinkinyje pateiktus duomenis.

Valstybės narės taip pat gali pareikalauti IX priede pateiktą atitikties liudijimą užpildyti taip, kad būtų aiškiai išskirti duomenys, būtini ir pakankami kompetentingoms nacionalinės valdžios institucijoms atlikti apmokestinimą ir registraciją.

3.  Gamintojas, kuris yra sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimo turėtojas, kiekvieną pagal patvirtintąjį tipą pagamintą sudėtinę dalį ar mazgą pažymi prekės vardu ar ženklu, arba jei to reikalauja atskiroji direktyva – tipo patvirtinimo ženklu ar numeriu. Pastaruoju atveju gamintojas turi teisę nuspręsti nenurodyti prekės vardo ar ženklo ir tipo.

4.  Gamintojas, kuris yra tipo patvirtinimo, kuriame pagal 4 straipsnio 4 dalies nuostatas nustatyti jo naudojimo apribojimai, turėtojas, kartu su kiekviena pagaminta dalimi ar mazgu turi pateikti išsamią informaciją apie tuos apribojimus ir nurodyti visas atitinkamo gaminio įrengimo sąlygas.

7 straipsnis

Registravimas ir naudojimo pradžia

1.  Kiekviena valstybė narė, atsižvelgdama į naujų transporto priemonių konstrukcines ir eksploatacines savybes, užregistruoja, leidžia prekiauti ar pradėti naudoti tas naujas transporto priemones tik tada, kai jos turi galiojantį atitikties liudjimą. Jei tai nebaigta transporto priemonė, kiekviena valstybė narė leidžia prekiauti tokiomis transporto priemonėmis, bet gali neleisti atlikti jų nuolatinės registracijos arba neleisti pradėti jas naudoti, kol jos nebus baigtos.

2.  Kiekviena valstybė narė leidžia prekiauti arba pradėti naudoti sudėtines dalis ar atskirus techninius mazgus tik tada, kai jie atitinka atitinkamos atskirosios direktyvos reikalavimus bei 6 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus, jeigu ši nuostata nebus taikoma sudėtinėms dalims ar atskiriems techniniams mazgams, skirtiems naudoti transporto priemonėse, kurios yra visiškai arba iš dalies atleistos nuo šios direktyvos reikalavimų arba kurios nepriklauso šios direktyvos taikymo sričiai.

3.  Jei valstybė narė nustato, kad tam tikro tipo transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai kelia didelį pavojų kelių eismo saugumui, nors ir turi galiojantį atitikties liudijimą arba yra tinkamai pažymėti, ta valstybė gali ne ilgesniam, kaip šešių mėnesių laikotarpiui atsisakyti užregistruoti tokias transporto priemones, arba uždrausti prekiauti tokiomis sudėtinėmis dalimis ar atskirais techniniais mazgais ar pradėti juos naudoti savo teritorijoje. Apie tokį sprendimą ir jo priežastis ji turi pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai. Jei tipo patvirtinimą išdavusioji valstybė narė nesutinka su jai pateiktu pranešimu apie kelių eismo saugumo pavojaus riziką, suinteresuotosios valstybės narės turi siekti išspręsti ginčą. Apie tai reikia nuolat informuoti Komisiją, kuri prireikus rengs atitinkamas konsultacijas ginčui išspręsti.

8 straipsnis

Išimtys ir alternatyvios procedūros

1.  7 straipsnio 1 dalies reikalavimai netaikomi:

 transporto priemonėms, kurios skirtos naudoti ginkluotosiose pajėgose, civilinei gynybai, priešgaisrinei apsaugai bei viešosios tvarkos užtikrinimo tarnybose,

 transporto priemonėms, kurių patvirtinimas atliktas 2 dalyje nustatyta tvarka.

2.  Kiekviena valstybė narė gamintojo prašymu gali leisti netaikyti vienos ar daugiau atskirųjų direktyvų nuostatų (vienos ar daugiau) tokioms transporto priemonėms:

a)  mažais kiekiais gaminamoms transporto priemonėms

Šiuo atveju per vienerius metus valstybėje narėje užregistruotų, parduotų ar pradėtų naudoti transporto priemonių tipų šeimai priklausančių transporto priemonių skaičius neturi viršyti XII priede nurodyto vienetų skaičiaus. Valstybės narės kiekvienais metais turi atsiųsti Komisijai tokių patvirtinimų sąrašą. Tokį patvirtinimą suteikianti valstybė narė turi patvirtinimo liudijimo ir jo priedų kopijas išsiųsti gamintojo nurodytų valstybių narių patvirtinančiosioms institucijoms ir nurodyti, kokios išimtys buvo pritaikytos. Tos valstybės narės per tris mėnesius turi priimti sprendimą sutikti ar nesutikti pripažinti jų teritorijoje numatytų užregistruoti transporto priemonių tipo patvirtinimą ir sprendimą dėl tokių transporto priemonių vienetų skaičiaus. Pagal šį a punktą suteiktiems patvirtinimams 3, 4, 5, 6, 10 ir 11 straipsnių reikalavimai galioja tik tiek, kiek tai atrodo reikalinga patvirtinančiajai institucijai. Taikant išimtį pagal šį a punktą, valstybė narė gali pareikalauti priimti atitinkamą alternatyvią nuostatą;

b)  serijos pabaigos transporto priemonėms

1. Neviršydamos XII priedo B skirsnyje pateiktų ►M12  ————— ◄ apribojimų, valstybės narės gali ribotam laikui užregistruoti ir leisti prekiauti arba pradėti naudoti naujas transporto priemones, atitinkančias transporto priemonės tipą, kurio tipo patvirtinimas nebegalioja pagal 5 straipsnio 5 dalį.

Ši nuostata taikoma tik toms transporto priemonėms, kurios:

 buvo Europos bendrijos teritorijoje ir

 turėjo galiojantį atitikties liudijimą, kuris buvo išduotas,

kai tos transporto priemonės tipo patvirtinimas dar buvo galiojantis, bet ji nebuvo užregistruota ar pradėta naudoti iki tol, kol minėtasis tipo patvirtinimas neteko galios.

Baigtoms transporto priemonėms šią nuostatą galima taikyti ne ilgiau kaip 12 mėnesių, o nebaigtoms transporto priemonėms – ne ilgiau kaip 18 mėnesių nuo tos dienos, kai minėtasis tipo patvirtinimas neteko galios.

▼M12

2. Kad 1 punktas būtų taikomas vienai arba daugiau nustatytų kategorijų, kiekvienos atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai gamintojas turi įteikti prašymą pradėti eksploatuoti tų tipų transporto priemones. Prašyme turi būti apibūdintos jį pagrindžiančios techninės ir (arba) ekonominės priežastys.

Tos valstybės narės per tris mėnesius nusprendžia, ar jos priima atitinkamą transporto priemonės tipą, kuris turi būti įregistruotas jų teritorijoje, ir kokiam vienetų kiekiui jį taikys.

Kiekviena atitinkama valstybė narė, pradėjus eksploatuoti tų tipų transporto priemones, yra atsakinga už tai, kad būtų užtikrinta, jog gamintojas laikytųsi XII.B priedo nuostatų.

Valstybės narės kiekvienais metais Komisijai siunčia suteiktų išimčių sąrašą;

c) Transporto priemonės, sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai, grindžiami technologijomis arba koncepcijomis, kurios atsižvelgiant į specialų jų pobūdį, negali atitikti vienos arba daugiau atskirųjų direktyvų vieno arba daugiau reikalavimų

Šiuo atveju valstybė narė gali suteikti tik jos teritorijoje galiojantį patvirtinimą, tačiau per mėnesį nuo jo suteikimo patvirtinimo liudijimo ir jo priedų kopiją nusiunčia kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms ir Komisijai. Tuo pačiu metu ji nusiunčia prašymą Komisijai, kad jai būtų leista suteikti tipo patvirtinimą pagal šią direktyvą. Su šiuo prašymu įteikiamas dokumentų rinkinys, sudarytas iš toliau nurodytų elementų:

 priežasčių, nurodančių, kodėl atitinkamos technologijos arba koncepcijos neleidžia transporto priemonei, sudėtinei daliai arba atskirajam techniniam mazgui atitikti vienos arba daugiau atitinkamų atskirųjų direktyvų reikalavimų,

 saugos sričių ir atitinkamos aplinkos apsaugos aprašymo bei priemonių, kurių buvo imtasi, aprašymo,

 bandymų ir jų rezultatų, įrodančių bent lygiavertį numatytajam vienoje arba daugiau atitinkamų atskirųjų direktyvų saugos ir aplinkos apsaugos lygiui, aprašymo,

 pasiūlymų, kaip būtų galima iš dalies pakeisti atitinkamas atskirąsias direktyvas arba naują (-as) atskirąją (-ąsias) direktyvą (-as), jeigu būtina.

Komisija per tris mėnesius nuo viso dokumentų rinkinio gavimo dienos 13 straipsnyje nurodytam komitetui pateikia sprendimo projektą. Komisija 13 straipsnyje nustatyta tvarka sprendžia, ar leisti valstybei narei suteikti patvirtinimą pagal šią direktyvą, ar neleisti.

Tik prašymas suteikti patvirtinimą ir sprendimo projektas valstybėms narėms bus perduoti jų nacionaline (-ėmis) kalba (-omis), tačiau valstybės narės gali prašyti dokumentų rinkinio visų elementų originalo kalba kaip prielaidos, kad sprendimas būtų priimtas 13 straipsnyje nustatyta tvarka.

Jeigu nusprendžiama patenkinti prašymą, valstybė narė gali suteikti tipo patvirtinimą pagal šią direktyvą. Šiais atvejais sprendimu taip pat nustatoma, ar numatomi kokie nors patvirtinimo galiojimo apribojimai (pvz., laikotarpis). Jokiu būdu patvirtinimo galiojimo trukmė neturėtų būti trumpesnė nei 36 mėnesiai.

Jeigu atitinkama (-os) atskiroji (-osios) direktyva (-os) buvo suderinta (-os) su technikos pažanga, pvz., transporto priemonės, sudėtinės dalys arba atskirieji techniniai mazgai, kuriems patvirtinimai buvo suteikti pagal šio c papunkčio nuostatas, atitinka iš dalies pakeičiančią (-ias) direktyvą (-as), valstybės narės šiuos patvirtinimus pakeičia įprastais patvirtinimais, netaikydamos jokių būtinų nuolaidų dėl privalomo laiko, t. y. gamintojams, kad jie pakeistų sudėtinių dalių patvirtinimo ženklus. Šis pakeitimas apima bet kokių nuorodų į apribojimus arba išimtis išbraukimą bei ►M17  ————— ◄ .

Jeigu nebuvo imtasi būtinų veiksmų priderinti atskirąją (-ąsias) direktyvą (-as), pagal šio punkto nuostatas suteiktų patvirtinimų galiojimą, gavus patvirtinimą suteikusios valstybės narės prašymą, galima pratęsti kitu sprendimu, priimtu 13 straipsnyje nustatyta tvarka.

▼M6

3.  Pagal 2 dalies nuostatas išduodamuose patvirtinimo liudijimuose, kurių pavyzdžiai pateikti VI priede, draudžiama rašyti antraštę „EEB transporto priemonės tipo patvirtinimo liudijimas“, išskyrus 2 dalies c punkte nurodytą atvejį, kai Komisija patvirtina ataskaitą.

9 straipsnis

Lygiaverčių patvirtinimų pripažinimas

1.  Veikdama kaip kvalifikuota dauguma Komisijos pasiūlymo pagrindu, Taryba Bendrijos ir trečiųjų šalių dvišalių sutarčių pagrindu gali pripažinti šioje direktyvoje nustatytų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo sąlygų ir nuostatų bei tarptautiniuose teisės aktuose ar trečiųjų šalių teisės aktuose nustatytų procedūrų lygiavertiškumą.

2.  Pripažįstamas IV priedo II dalyje išvardytų tarptautinių teisės aktų bei atitinkamų atskirųjų direktyvų lygiavertiškumas. Valstybių narių patvirtinančiosios institucijos vietoje atitinkamų patvirtinimų ir (arba) patvirtinimo ženklų pagal lygiavertes atskirąsias direktyvas pripažįsta pagal tuos teisės aktus išduotus patvirtinimus ir tam tikrais atvejais – su tais patvirtinimas susijusius patvirtinimo ženklus. Sąraše esantys tarptautiniai teisės aktai turi būti paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

10 straipsnis

Gamybos organizavimo atitiktis

1.  Tipo patvirtinimą suteikianti valstybė narė turi imtis X priede nurodytų būtinųjų priemonių patikrinti, ar išdavus patvirtinimą buvo imtasi reikiamų priemonių, užtikrinančių, kad transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų gamyba būtų organizuota pagal patvirtintojo tipo reikalavimus. Prireikus toks patikrinimas atliekamas bendradarbiaujant su kitų valstybių narių patvirtinančiosiomis institucijomis.

2.  Tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė turi imtis X priede nurodytų būtinųjų priemonių patikrinti, ar ir toliau tinkamai laikomasi 1 dalyje nurodytų sąlygų ir kad transporto priemonių, sistemų, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų gamyba ir toliau atitinka patvirtintojo tipo reikalavimus. Prireikus toks patikrinimas atliekamas bendradarbiaujant su kitų valstybių narių patvirtinančiosiomis institucijomis. ►M12  Patikrinimas, kuriuo užtikrinama, kad gaminiai atitiktų patvirtintą tipą, apribojamas X priedo 2 ir 3 skirsniuose bei tose atskirosiose direktyvose, kuriose pateikti specialūs reikalavimai, nustatytomis procedūromis. ◄

11 straipsnis

Patvirtintojo tipo nesilaikymas

1.  Nustačius, jog esama nukrypimų nuo tipo patvirtinimo liudijime ar informacijos rinkinyje pateiktos informacijos, ir kai tą tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė 5 straipsnio 3 arba 4 dalyje nustatyta tvarka nebuvo tų nukrypimų sankcionavusi, tai laikoma patvirtintojo tipo pažeidimu. Jei atskirosiose direktyvose yra nurodyti leistini nukrypimai ir jei jų ribos nėra viršijamos, tai nėra transporto priemonės nukrypimas nuo patvirtintojo tipo.

2.  Jei tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė nustato, kad atitikties liudijimą turinčios arba atitikties ženklu pažymėtos transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai neatitinka jos suteikto tipo, ji turi imtis reikiamų priemonių, kad transporto priemonių, sudėtinių dalių ar atskirų techninių mazgų gamyba ir vėl atitiktų patvirtintąjį tipą. Tos valstybės narės patvirtinančiosios institucijos informuoja kitų valstybių narių patvirtinančiąsias institucijas apie jos pritaikytas priemonės, pagal kurias, esant reikalui, galima panaikinti tipo patvirtinimą.

3.  Jei valstybė narė įrodo, kad atitikties liudijimą turinčios arba atitikties ženklu pažymėtos transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai neatitinka patvirtintojo tipo, ji gali prašyti, kad tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė patikrintų, ar gaminamos transporto priemonės, sudėtinės dalys ar atskiri techniniai mazgai atitinka patvirtintąjį tipą. Tokių veiksmų reikia imtis kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo prašymo dienos.

4.  Tais atvejais, kai:

 transporto priemonės tipas neatitinka tipo patvirtinimo tik todėl, kad sistema, sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas neatitinka patvirtintojo tipo, arba

 baigta transporto priemonė neatitinka daugiapakopio tipo patvirtinimo tik todėl, kad nebaigtos transporto priemonės dalimi esanti sistema, sudėtinė dalis ar atskiras techninis mazgas arba pati nebaigta transporto priemonė neatitinka patvirtintojo tipo,

transporto priemonių patvirtinimo institucija turi paprašyti, kad atitinkamos sistemos, sudėtinės dalies, atskiro techninio mazgo arba nebaigtos transporto priemonės tipo patvirtinimą (patvirtinimus) išdavusioji valstybė narė (išdavusiosios valstybės narės) imtųsi reikiamų priemonių, kad gaminamos transporto priemonės ir vėl atitiktų patvirtintąjį tipą. Tokių veiksmų reikia imtis kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo prašymo dienos. Prireikus tie veiksmai įgyvendinami kartu su prašymą pateikusia valstybe nare. Nustačius atitikties pažeidimą, sistemos, komplektavimo detalės ar atskiro techninio mazgo tipo patvirtinimą arba nebaigtos transporto priemonės tipo patvirtinimą sutekusios valstybės narės patvirtinančioji institucija turi imtis 2 dalyje nurodytų priemonių.

5.  Valstybių narių patvirtinančiosios institucijos per mėnesį informuoja vienos kitas apie visus tipo patvirtinimo panaikinimo atvejus bei apie tokios priemonės taikymo priežastis.

6.  Jei tipo patvirtinimą suteikusioji valstybė narė nesutinka, jog padarytas atitikties pažeidimas, apie kurį jai yra pranešta, suinteresuotosios valstybės narės siekia išspręsti ginčą. Apie tai reikia nuolat informuoti Komisiją, kuri prireikus rengs atitinkamas konsultacijas ginčui išspręsti.

12 straipsnis

Pranešimai apie sprendimus ir priemonės padėčiai ištaisyti

Visuose vykdant šią direktyvą priimtuose sprendimuose, kuriais atsisakoma suteikti tipo patvirtinimą arba kuriais panaikinamas tipo patvirtinimas, reikia išsamiai pateikti priežastis, kurios buvo tų sprendimų pagrindas. Apie visus sprendimus informuojama suinteresuotoji šalis, kuriai kartu pateikiama informacija apie valstybių narių galiojančiuose įstatymuose numatytas priemonės padėčiai ištaisyti, kurių ji gali imtis, bei apie laikotarpį, per kurį jai leidžiama tomis priemonėmis pasinaudoti.

13 straipsnis

Priedų pritaikymas

▼M19

1.  Komisijai padeda komitetas, toliau – Derinimo su technikos pažanga komitetas.

▼M6

2.  Visi būtinieji

 šios direktyvos priedų arba

 atskirųjų direktyvų nuostatų (nebent šioje direktyvoje būtų nustatyta kitokia tvarka)

pakeitimai priimami 3 dalyje nurodyta tvarka. Ši tvarka taip pat taikoma įtraukiant į tas atskirąsias direktyvas nuostatas dėl atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo.

▼M19

3.  Kai daroma nuoroda į šį straipsnį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB ( 4 ) 5 ir 7 straipsniai.

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas terminas yra trys mėnesiai.

▼M6

4.  Jei Taryba, veikdama Komisijos pasiūlymo pagrindu, priimtų naują atskirąją direktyvą, ji to paties pasiūlymo pagrindu turėtų priimti ir atitinkamų šios direktyvos priedų pakeitimus.

▼M12

5.  Jeigu Komisija iš dalies pakeistų atskirąją direktyvą, atsižvelgdama į tuos pačius pakeitimus ji atitinkamai iš dalies pakeičia šios direktyvos priedus.

▼M19

6.  Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

▼M6

14 straipsnis

Pranešimai patvirtinančiosioms institucijoms ir techninėms tarnyboms

1.  Valstybė narė praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms:

 patvirtinančiųjų institucijų pavadinimus ir adresus, tam tikrais atvejais nurodydama disciplinas, už kurias tos institucijos yra atsakingos, ir

 jos paskirtų techninių tarnybų pavadinimus ir adresus, nurodydama bandymų procedūras, kurias tos tarnybos yra paskirtos atlikti. Pranešimuose nurodytos tarnybos turi atitikti bandymo laboratorijų darbo suderintuosius standartus (EN 45001), taip pat turi būti laikomasi tokių nuostatų:

 

i) gamintojas negali būti paskirtas atlikti techninės tarnybos funkcijų, nebent atskirųjų direktyvų nuostatos aiškiai numatytų kitokią tvarką;

ii) pagal šios direktyvos reikalavimus, pritarus patvirtinančiajai institucijai, techninėms tarnyboms leidžiama naudoti kitoms organizacijoms priklausančią įrangą.

2.  Pranešime nurodytoji tarnyba laikoma atitinkančia suderintąjį standartą, tačiau prireikus Komisija gali paprašyti, kad valstybės narės pateiktų tai patvirtinančius įrodymus.

Pranešti, kad techninės tarnybos pareigos patikėtos trečiosios šalies tarnybai, galima tik tada, jei yra sudaryta dvišalė arba daugiašalė Komisijos ir trečiosios šalies sutartis.

▼M17




PRIEDŲ SĄRAŠAS



I priedas

Transporto priemonių EB tipui patvirtinti skirtos informacijos išsamus sąrašas

II priedas

Transporto priemonių kategorijų ir transporto priemonių tipų apibrėžimai

III priedas

Informacinis dokumentas transporto priemonės EB tipo patvirtinimui gauti

IV priedas

Transporto priemonės EB tipo patvirtinimui gauti taikomų reikalavimų sąrašas

V priedas

Transporto priemonių EB tipo patvirtinimo procedūros

VI priedas

Transporto priemonės EB tipo patvirtinimo liudijimas

VII priedas

EB tipo patvirtinimo liudijimų numeravimo sistema

VIII priedas

Bandymų rezultatai

IX priedas

EB atitikties liudijimas

X priedas

Gamybos atitikties procedūros

XI priedas

Specialiosios paskirties transporto priemonių pobūdis ir joms taikomos nuostatos

XII priedas

Mažųjų serijų ir baigiamųjų partijų apribojimai

XIII priedas

Pagal atskirąsias direktyvas suteiktų EB tipo patvirtinimų sąrašas

XIV priedas

Procedūros, kurias būtina taikyti suteikiant daugiapakopį EB tipo patvirtinimą

XV priedas

Transporto priemonės kilmės liudijimas – gamintojo bazinės transporto priemonės/nekomplektinės transporto priemonės, išskyrus M1 kategorijos transporto priemones, deklaravimas.




I PRIEDAS (a)

image

►(1) M24  

image

image

image

►(2) M18  

►(2) M18  

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

►(1) M21  

image

image

image

►(2) M23  

►(2) M23  

image

image

image

image

image

image

►(2) M20  

►(2) M27  

image

image

image

►(5) M18  

►(5) M24  

►(5) M25  

►(5) M28  

►(5) M28  

image

image

►(1) M26  

image

►(1) M26  

image




II PRIEDAS

TRANSPORTO PRIEMONIŲ KATEGORIJŲ IR TRANSPORTO PRIEMONIŲ TIPŲ APIBRĖŽIMAI

A.   TRANSPORTO PRIEMONIŲ KATEGORIJOS APIBRĖŽIMAS

Transporto priemonių kategorijos apibrėžtos pagal tokią klasifikaciją:

(Toliau pateiktuose apibrėžimuose „maksimali masė“ reiškia „techniškai leistiną pakrautos transporto priemonės masę“, apibrėžtą I priedo 2.8 punkte).

1.

M kategorija

:

motorinės transporto priemonės su ne mažiau kaip keturiais ratais, skirtos ir suprojektuotos keleiviams vežti.

M1 kategorija

:

transporto priemonės, skirtos ir suprojektuotos keleiviams vežti ir turinčios ne daugiau kaip aštuonias sėdimąsias vietas, neįskaitant vairuotojo vietos.

M2 kategorija

:

transporto priemonės, skirtos ir suprojektuotos keleiviams vežti, turinčios daugiau kaip aštuonias sėdimąsias vietas, neįskaitant vairuotojo vietos, ir kurių maksimali masė yra ne didesnė kaip 5 tonos.

M3 kategorija

:

transporto priemonės, skirtos ir suprojektuotos keleiviams vežti, turinčios daugiau kaip aštuonias sėdimąsias vietas, neįskaitant vairuotojo vietos, ir kurių maksimali masė yra didesnė kaip 5 tonos.

M kategorijos transporto priemonių kėbulų rūšys ir joms priskirta kodifikacija, apibrėžtos šio priedo C dalies 1 skyriuje (M1 kategorijos transporto priemonės) ir 2 skyriuje (M2 ir M3 kategorijų transporto priemonės), skirtos naudoti toje dalyje nurodytais tikslais.

2.

N kategorija

:

motorinės transporto priemonės su ne mažiau kaip keturiais ratais, skirtos ir suprojektuotos kroviniams vežti.

N1 kategorija

:

transporto priemonės, skirtos ir suprojektuotos kroviniams vežti, kurių maksimali masė yra ne didesnė kaip 3,5 tonos.

N2 kategorija

:

transporto priemonės, skirtos ir suprojektuotos kroviniams vežti, kurių maksimali masė yra didesnė kaip 3,5 tonos, bet ne didesnė kaip 12 tonų.

N3 kategorija

:

transporto priemonės, skirtos ir suprojektuotos kroviniams vežti, kurių maksimali masė yra didesnė kaip 12 tonų.

Jei vilkikas yra skirtas prikabinti puspriekabę arba centrinės ašies priekabą, masę, pagal kurią jis priskiriamas kuriai nors kategorijai, sudaro tinkamos važiuoti būklės vilkiko masė, masė, atitinkanti maksimalią statinę vertikaliąją apkrovą, kuria vilkiką apkrauna puspriekabė arba centrinės ašies priekaba, ir, jei taikytina, vilkiko nuosavo krovinio masė.

N kategorijos transporto priemonių kėbulų rūšys ir joms priskirta kodifikacija, apibrėžtos šio priedo C dalies 3 skyriuje, skirtos naudoti toje dalyje nurodytais tikslais.

3.

O kategorija

:

priekabos (įskaitant ir puspriekabes).

O1 kategorija

:

priekabos, kurių maksimali masė yra ne didesnė kaip 0,75 tonos.

O2 kategorija

:

priekabos, kurių maksimali masė yra didesnė kaip 0,75 tonos, bet ne didesnė kaip 3,5 tonos.

O3 kategorija

:

priekabos, kurių maksimali masė yra didesnė kaip 3,5 tonos, bet ne didesnė kaip 10 tonų.

O4 kategorija

:

priekabos, kurių maksimali masė yra didesnė kaip 10 tonų.

Puspriekabių arba centrinės ašies priekabų masė, pagal kurią jos priskiriamos kuriai nors kategorijai, yra maksimali statinė vertikalioji apkrova, kurią prie vilkiko prijungtos ir maksimalia apkrova apkrautos puspriekabės arba centrinės ašies priekabos ašis ar ašys perduoda į žemę.

O kategorijos transporto priemonių kėbulų rūšys ir joms priskirta kodifikacija, apibrėžtos šio priedo C dalies 4 skyriuje, skirtos naudoti toje dalyje nurodytais tikslais.

4.

NE KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖS (simbolis „G“)

4.1.

Ne kelių transporto priemonėmis laikomos N1 kategorijos transporto priemonės, kurių maksimali masė yra ne didesnė kaip dvi tonos, ir M1 kategorijos transporto priemonės, kuriose:

 bent viena priekinė ir bent vienas galinė ašis sukonstruotos taip, kad būtų vienu metu varomos, įskaitant transporto priemones, kuriose vienos ašies pavarą galima išjungti;

 yra bent vienas diferencialo blokavimo mechanizmas arba bent vienas panašaus poveikio mechanizmas ir jos gali pačios važiuoti į 30 % statumo įkalnę.

Be to, jos turi atitikti ne mažiau kaip penkis iš tokių šešių reikalavimų:

 privažiuojamasis kampas turi būti ne mažesnis kaip 25°,

 nuvažiuojamasis kampas turi būti ne mažesnis kaip 20°,

 nuožulnumo kampas turi būti ne mažesnis kaip 20°,

 prošvaisa po priekine ašimi turi būti ne mažesnė kaip 180 mm,

 prošvaisa po galine ašimi turi būti ne mažesnė kaip 180 mm,

 prošvaisa tarp ašių turi būti ne mažesnė kaip 200 mm.

4.2.

N1 kategorijos transporto priemonės, kurių maksimali masė yra didesnė kaip dvi tonos, ir N2, M2 arba M3 kategorijų transporto priemonės, kurių maksimali masė yra ne didesnė kaip 12 tonų, laikomos ne kelių transporto priemonėmis, jei visi jų ratai yra sukonstruoti taip, kad būtų varomi vienu metu, įskaitant transporto priemones, kuriose vienos ašies pavarą galima išjungti, arba yra atsižvelgiama į šiuos tris reikalavimus:

 bent viena priekinė ir bent viena galinė ašis sukonstruotos taip, kad būtų vienu metu varomos, įskaitant transporto priemones, kuriose vienos ašies pavarą galima išjungti,

 yra bent vienas diferencialo blokavimo mechanizmas arba bent vienas panašaus poveikio mechanizmas,

 jos gali pačios važiuoti į 25 % statumo įkalnę.

4.3.

M3 kategorijos transporto priemonės, kurių maksimali masė yra didesnė kaip 12 tonų, ir N3 kategorijos transporto priemonės laikomos ne kelių transporto priemonėmis, jei visi jų ratai yra sukonstruoti taip, kad būtų varomi vienu metu, įskaitant transporto priemones, kuriose vienos ašies pavarą galima išjungti, arba yra atsižvelgiama į tokius reikalavimus:

 bent pusė ratų yra varomieji,

 yra bent vienas diferencialo blokavimo mechanizmas arba bent vienas panašaus poveikio mechanizmas,

 jos gali vienos važiuoti į 25 % statumo įkalnę,

yra atsižvelgiama į ne mažiau kaip keturis iš šešių reikalavimų:

 privažiuojamasis kampas turi būti ne mažesnis kaip 25°,

 nuvažiuojamasis kampas turi būti ne mažesnis kaip 25°,

 nuožulnumo kampas turi būti ne mažesnis kaip 25°,

 prošvaisa po priekine ašimi turi būti ne mažesnė kaip 250 mm,

 prošvaisa tarp ašių turi būti ne mažesnė kaip 300 mm,

 prošvaisa po galine ašimi turi būti ne mažesnė kaip 250 mm.

4.4.

Apkrovų ir tikrinimo sąlygos.

4.4.1.

N1 kategorijos transporto priemonės, kurių maksimali masė yra didesnė kaip dvi tonos, ir M1 kategorijos transporto priemonės turi būti tinkamos važiuoti būklės, o būtent – su aušinimo skysčiu, tepalais, degalais, įrankiais, atsarginiu ratu ir vairuotoju (žr. I skyriaus išnašą).

4.4.2.

Motorinės transporto priemonės, išskyrus 4.4.1 punkte nurodytas transporto priemones, turi būti pakrautos iki gamintojo nurodytos techniškai leistinos maksimalios masės.

4.4.3.

Gebėjimas važiuoti į reikiamo statumo įkalnes (25 % ir 30 %) patikrinamas paprastu skaičiavimu. Tačiau išskirtiniais atvejais techninės tarnybos gali pareikalauti, kad nagrinėjamo tipo transporto priemonė būtų išbandyta realiomis sąlygomis.

4.4.4.

Matuojant privažiuojamąjį, nuvažiuojamąjį ir nuožulnumo kampus, į apsauginius įtaisus neatsižvelgiama.

4.5.

Prošvaisos apibrėžimai ir eskizai. (Privažiuojamojo, nuvažiuojamojo ir nuožulnumo kampo apibrėžimai pateikti I priedo na, nb ir nc išnašose.

4.5.1.

„Prošvaisa tarp ašių“ reiškia trumpiausią atstumą nuo žemės plokštumos ir žemiausio stacionaraus transporto priemonės taško. Daugiaašiai vežimėliai laikomi vienu tiltu.

image

4.5.2.

„Prošvaisa po viena ašimi“ reiškia atstumą tarp apskritimo lanko, kertančio vienos ašies ratą (jei ratai sudvigubinti – vidinį ratą) padangų lietimosi su žeme taškus ir liečiančio žemiausią stacionarų transporto priemonės tašką tarp ratų, aukščiausio taško ir žemės.

Į brėžinyje pavaizduotą užbrūkšniuotą zoną negali išsikišti jokia standi transporto priemonės dalis. Kur reikia, nurodoma kelių ašių prošvaisa pagal jų eilės tvarką, pvz., 280/250/250.

image

4.6.

Žymėjimo simbolių deriniai

Simbolis „G“ rašomas kartu su simboliu „M“ arba „N“. Pavyzdžiui, N1 kategorijos transporto priemonė, atitinkanti ne kelių transporto priemonei taikomus reikalavimus, žymima N1G.

5.

„Specialiosios paskirties transporto priemonė“ reiškia M, N arba O kategorijos transporto priemonę, skirtą keleiviams arba kroviniams vežti ir specialioms funkcijoms atlikti, kurioms būtina specialus kėbulo pritaikymas ir (arba) įranga.

5.1.

„Automobilis-furgonas“ reiškia specialiosios paskirties M kategorijos transporto priemonę, kurioje suprojektuoti gyvenamieji patogumai, susidedantys bent iš tokios įrangos:

 sėdynių ir stalo;

 miegojimo patogumų, kuriuos galima sudaryti iš sėdynių;

 maisto virimo įrangos;

 susidėjimo įrangos.

Tokia įranga turi būti standžiai pritvirtinta gyvenamojoje patalpoje; stalas gali būti toks, kad jį galima būtų lengvai išmontuoti.

5.2.

„Šarvuočiai“ – tai transporto priemonės, skirtos vežamiems keleiviams ir (arba) kroviniams apsaugoti ir atitinkančios šarvinės dangos apsaugos nuo kulkų reikalavimus.

5.3.

„Greitosios pagalbos automobiliai“ reiškia M kategorijos motorines transporto priemones, skirtas sergantiems ar sužeistiems žmonėms vežti ir turinčias tam skirtą specialią įrangą.

5.4.

„Katafalkai“ reiškia M kategorijos motorines transporto priemones, skirtas mirusiems žmonėms vežti ir turinčias tam skirtą specialią įrangą.

5.5.

„Gyvenamosios priekabos“ – žr. ISO standartą 3833–1977, terminą Nr. 3.2.1.3.

5.6.

„Mobilieji kranai“ reiškia N3 kategorijos specialiosios paskirties transporto priemones, neskirtas kroviniams vežti, su įrengtu kranu, kurio keliamasis momentas yra ne mažesnis kaip 400 kNm.

5.7.

„Kitos specialiosios paskirties transporto priemonės“ reiškia 5 punkte apibrėžtas transporto priemones, kurios nepaminėtos 5.1–5.6 punktuose.

„Specialiosios paskirties transporto priemonės“ priskirta kodifikacija, apibrėžta šio priedo C dalies 5 punkte, skirta naudoti toje dalyje nurodytais tikslais.

B.   TRANSPORTO PRIEMONIŲ TIPO APIBRĖŽIMAS

1.

Kai taikoma M1 kategorijos transporto priemonėms:

„Tipas“ reiškia transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais:

 gamintojas,

 gamintojo nurodytas tipo žymėjimas,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė ir (arba) dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus).

Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai:

 kėbulo rūšis (pvz., sedanas, furgonas, dvivietis, su nudengiamuoju stogu, mikroautobusas, universalioji transporto priemonė),

 variklio:

 

 veikimo principas (kaip nurodyta III priedo 3.2.1.1 papunktyje),

 cilindrų skaičius ir įrengimas,

 galia skiriasi daugiau kaip 30 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,3 karto didesnė už mažiausią),

 tūris skiriasi daugiau kaip 30 % (didžiausias yra daugiau kaip 1,2 karto didesnis už mažiausią),

 varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas),

 vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis).

Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys, atitinkantis VIII priedo reikalavimus.

Tokie vienos versijos transporto priemonių parametrai turi būti vienodi:

 maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė,

 variklio tūris,

 maksimali grynoji galia,

 pavarų dėžės rūšis ir pavarų skaičius,

 maksimalus sėdimųjų vietų skaičius pagal II priedo C dalies apibrėžimą.

2.

Kai taikoma M2 ir M3 kategorijų transporto priemonėms:

„Tipas“ reiškia transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais:

 gamintojas,

 gamintojo nurodytas tipo žymėjimas,

 kategorija,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė/laikančiosios konstrukcijos kėbulas, vienaaukštė/dviaukštė, standi/sujungta (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 ašių skaičius,

 variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus).

Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai:

 klasė, pagal Direktyvos 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“ apibrėžimą (tik sukomplektuotoms transporto priemonėms),

 pabaigtumas (pvz., sukomplektuota/nesukomplektuota),

 variklio:

 

 veikimo principas (kaip nurodyta III priedo 3.2.1.1 papunktyje),

 cilindrų skaičius ir įrengimas,

 galia skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,5 karto didesnė už mažiausią),

 tūris skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausias yra daugiau kaip 1,5 karto didesnis už mažiausią),

 vieta (priekyje, viduryje, gale)

 maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė skiriasi daugiau kaip 20 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,2 karto didesnė už mažiausią),

 varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas),

 vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis).

Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys, atitinkantis VIII priedo reikalavimus.

3.

Kai taikoma N1, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonėms:

„Tipas“ reiškia transporto priemones, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai:

 gamintojas,

 gamintojo nurodytas tipo žymėjimas,

 kategorija,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė/arba dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 ašių skaičius,

 variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus).

Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais:

 kėbulo konstrukcinis sprendimas (pvz., platforminis sunkvežimis/savivartis/autocisterna/ puspriekabės vilkikas) (tik sukomplektuotoms transporto priemonėms),

 pabaigtumas (pvz., sukomplektuota/nesukomplektuota),

 variklio:

 

 veikimo principas (kaip nurodyta III priedo 3.2.1.1 papunktyje),

 cilindrų skaičius ir įrengimas,

 galia skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,5 karto didesnė už mažiausią),

 tūris skiriasi daugiau kaip 50 % (didžiausias yra daugiau kaip 1,5 karto didesnis už mažiausią),

 maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė skiriasi daugiau kaip 20 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,2 karto didesnė už mažiausią),

 varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas),

 vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis).

Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys, atitinkantis VIII priedo reikalavimus.

4.

Kai taikoma O1, O2, O3 ir O4 kategorijų transporto priemonėms:

„Tipas“ reiškia transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais:

 gamintojas,

 gamintojo nurodytas tipo žymėjimas,

 kategorija,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė/laikančiosios konstrukcijos kėbulas (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 ašių skaičius,

 priekaba su grąžulu/puspriekabė/centrinės ašies priekaba,

 stabdymo sistemos rūšis (pvz., be stabdžių/inercinė/mechaninė).

Tipo „variantas“ reiškia vieno tipo transporto priemones, kurios nesiskiria bent jau tokiais pagrindiniais aspektais:

 pabaigtumas (pvz., sukomplektuota/nesukomplektuota),

 kėbulo rūšis (pvz., furgonas/platforma/cisterna) (tik sukomplektuotoms transporto priemonėms),

 maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė skiriasi daugiau kaip 20 % (didžiausia yra daugiau kaip 1,2 karto didesnė už mažiausią),

 vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis).

Varianto „versija“ reiškia transporto priemones, kurias sudaro komponentų, nurodytų informaciniame pakete, derinys.

5.

Visoms kategorijoms:

Visas transporto priemonės apibūdinimas vien pagal tipo, varianto ir versijos žymenis privalo atitikti vieną tikslų techninių charakteristikų, kurias transporto priemonė privalo atitikti, kad būtų leista ją naudoti, apibrėžimą.

C.   KĖBULŲ TIPO APIBRĖŽIMAS

(taikoma tik komplektinėms/sukomplektuotoms transporto priemonėms)

Kėbulo rūšis (I priedo, III priedo 1 dalies 9.1 punktas ir IX priedo 37 punktas) nurodoma naudojant tokią kodifikaciją:

1.

Lengvieji automobiliai (M1)

„AA sedanas“

ISO standartas 3833-1977, terminas Nr. 3.1.1.1, tačiau apimant ir transporto priemones su daugiau kaip keturiais šoniniais langais.

„AB furgonas“

sedanas (AA) su į viršų atsidarančiomis durelėmis gale.

„AC mikroautobusas“

ISO standartas 3833-1977, terminas Nr. 3.1.1.4 (universalas).

„AD dvivietis“

ISO standartas 3833-1977, terminas Nr. 3.1.1.5.

„AE su nudengiamu viršumi“

ISO standartas 3833-1977, terminas Nr. 3.1.1.6.

„AF universalioji transporto priemonė“

motorinė transporto priemonė, išskyrus tipus nuo „AA“ iki „AE“, skirta keleiviams ir jų bagažui arba kroviniams vežti vienoje kabinoje. Tačiau jei tokia transporto priemonė tenkina abi šias sąlygas:

a) sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo vietos, yra ne daugiau kaip šešios.

Jei transporto priemonėje yra „panaudotini“ sėdynių tvirtinimo elementai, laikoma, kad yra „sėdimoji vieta“.

„Panaudotinais“ vadinami tokie tvirtinimo elementai, kuriuos galima panaudoti. Kad tvirtinimo elementai nebūtų „panaudotini“, gamintojas turi fizinėmis priemonėmis apsaugoti, kad jų nebūtų galima panaudoti, pvz., privirindamas uždengiančias plokšteles arba pritvirtindamas panašius nuolatinius įtaisus, kurių negalima būtų nuimti įprastiniais įrankiais;

b) P – (M + N × 68) >N × 68

čia:

P

maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė, kg,

M

paruoštos važiuoti transporto priemonės masė, kg,

N

sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo vietos, skaičius.

Tokia transporto priemonė nelaikoma M1 kategorijos transporto priemone.

2.

M2 ir M3 kategorijų motorinės transporto priemonės

I klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)

CA

vienaaukštės

CB

dviaukštės

CC

sujungtos vienaukštės

CD

sujungtos dviaukštės

CE

žemadugnės vienaukštės

CF

žemadugnės dviaukštės

CG

sujungtos žemadugnės vienaaukštės

CH

sujungtos žemadugnės dviaukštės

II klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)

CI

vienaaukštės

CJ

dviaukštės

CK

sujungtos vienaaukštės

CL

sujungtos dviaukštės

CM

žemadugnės vienaaukštės

CN

žemadugnės dviaukštės

CO

sujungtos žemadugnės vienaaukštės

CP

sujungtos žemadugnės dviaukštės

III klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)

CQ

vienaukštės

CR

dviaukštės

CS

sujungtos vienaaukštės

CT

sujungtos dviaukštės

A klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)

CU

vienaukštės

CV

žemadugnės vienaaukštės

B klasės transporto priemonės (žr. Direktyvą 2001/…/EB „Autobusai ir turistiniai autobusai“)

CWvienaaukštės

3.

N kategorijos motorinės transporto priemonės



BA

sunkvežimis

žr. Direktyvos 1997/27/EB „Tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenys“ I priedo 2.1.1 punktą.

BB

autofurgonas

Sunkvežimis, kurio kabina yra integruota į kėbulą.

BC

puspriekabių vilkikas

žr. Direktyvos 1997/27/EB „Tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenys“ I priedo 2.1.1 punktą.

BD

priekabų vilkikas (traktorius vilkikas)

žr. Direktyvos 1997/27/EB „Tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenys“ I priedo 2.1.1 punktą.

 Tačiau jei „BB“ tipo transporto priemonė, kurios techniškai leistina maksimali masė yra ne didesnė kaip 3 500kg:

 

 turi daugiau kaip šešias sėdimąsias vietas, neįskaitant vairuotojo vietos;

 arba

 tenkina abi tokias sąlygas:

 

a) sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo vietos, yra ne daugiau kaip šešios;

b) P – (M + N × 68) ≤ N × 68;

 tokia transporto priemonė nelaikoma N kategorijos transporto priemone.

 Tačiau, jei BA, BB tipo transporto priemonė, kurios techniškai leistina maksimali masė yra ne didesnė kaip 3 500 kg, BC arba BD tipo transporto priemonė tenkina bent vieną iš tokių sąlygų:

 

a) sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo vietos, yra ne daugiau kaip šešios;

b) P – (M + N × 68) ≤ N × 68;

 tokia transporto priemonė nelaikoma N kategorijos transporto priemone.

„Sėdimosios vietos“, P, M ir N apibrėžimai pateikti šio priedo C dalyje.

4.

O kategorijos transporto priemonės



DA

puspriekabė

žr. Direktyvos 1997/27/EB „Tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenys“ I priedo 2.1.2 punktą

DB

priekaba su grąžulu

žr. Direktyvos 1997/27/EB „Tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenys“ I priedo 2.2.3 punktą.

DC

Priekaba su centrine ašimi

žr. Direktyvos 1997/27/EB „Tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenys“ I priedo 2.2.4 punktą.

5.

Specialiosios paskirties transporto priemonės



SA

automobilis-furgonas

(Žr. II priedo A dalį, 5.1 punktą)

SB

šarvuotosios transporto priemonės

(Žr. II priedo A dalį, 5.2 punktą)

SC

greitosios pagalbos automobiliai

(Žr. II priedo A dalį, 5.3 punktą)

SD

katafalkai

(Žr. II priedo A dalį, 5.4 punktą)

SE

Nameliai-autopriekabos

(Žr. II priedo A dalį, 5.5 punktą)

SF

Mobilieji kranai

(Žr. II priedo A dalį, 5.6 punktą)

SG

Kitos specialiosios paskirties transporto priemonės

(Žr. II priedo A dalį, 5.7 punktą)




III PRIEDAS

image

►(1) M24  

image

image

image

image

image

►(1) M21  

image

►(2) M20  

►(2) M27  

image

►(3) M25  

►(3) M28  

►(3) M28  

image

image

image




IV PRIEDAS

TRANSPORTO PRIEMONĖS EB TIPO PATVIRTINIMUI GAUTI TAIKOMŲ REIKALAVIMŲ SĄRAŠAS

I   DALIS



Tema

Direktyvos numeris

OL nuoroda

Taikoma

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1. Garso lygiai

70/157/EEB

L 42, 1970 2 23, p. 16

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

2.  Išmetamosios medžiagos

70/220/EEB

L 76, 1970 4 6, p. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

3.  Degalų rezervuarai, galiniai apsauginiai įtaisai

70/221/EEB

L 76, 1970 4 6, p. 23

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

(5)

X

X

X

X

4.  Vieta galinei registracijos numerių plokštelei

70/222/EEB

L 76, 1970 4 6, p. 25

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5.  Vairavimo pastanga

70/311/EEB

L 133, 1970 6 18, p. 10

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6.  Durų spynos ir vyriai

70/387/EEB

L 176, 1970 8 10, p. 5

X

 
 

X

X

X

 
 
 
 

7.  Garsinė signalizacija

70/388/EEB

L 176, 1970 8 10, p. 12

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

▼M21

8.  Netiesioginio matymo įtaisai

2003/97/EB

L 25, 2004 1 29

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

▼M17

9. Stabdymas

71/320/EEB

L 202, 1971 9 6, p. 37

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

10.  Radijo trikdžių slopinimas

72/245/EEB

L 152, 1972 7 6, p. 15

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

11.  Dyzelinio variklio dūmingumas

72/306/EEB

L 190, 1972 8 20, p. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

12.  Vidinė salono sauga

74/60/EEB

L 38, 1974 2 11, p. 2

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

13.  Apsauginė sistema ir eigos blokatorius

74/61/EEB

L 38, 1974 2 11, p. 22

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

14.  Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui

74/297/EEB

L 165, 1974 6 20, p. 16

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

15.  Sėdynių tvirtumas

74/408/EEB

L 221, 1974 8 12, p. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

16. Išorinės iškyšos

74/483/EEB

L 256, 1974 10 2, p. 4

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

17.  Spidometras ir atbulinės eigos pavara

75/443/EEB

L 196, 1975 7 26, p. 1

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

18.  Informacinės plokštelės (pagal įstatymą)

76/114/EEB

L 24, 1976 1 30, p. 1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19.  Saugos diržų tvirtinimo elementai

76/115/EEB

L 24, 1976 1 30, p. 6

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

20.  Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga

76/756/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 1

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

21. Atšvaitai

76/757/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 32

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22.  Galiniai gabariti-niai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai

76/758/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 54

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23. Posūkių rodikliai

76/759/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 71

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24.  Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė

76/760/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 85

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25.  Priekiniai žibintai (su lempomis)

76/761/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 96

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

26.  Priekiniai rūko žibintai

76/762/EEB

L 262, 1976 9 27, p. 122

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

27. Vilkimo kabliai

77/389/EEB

L 145, 1977 6 13, p. 41

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

28.  Galiniai rūko žibintai

77/538/EEB

L 220, 1977 8 29, p. 60

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29.  Atbulinės eigos žibintai

77/539/EEB

L 220, 1977 8 29, p. 72

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30.  Stovėjimo žibintai

77/540/EEB

L 220, 1977 8 29, p. 83

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

31. Saugos diržai

77/541/EEB

L 220, 1977 8 29, p. 95

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

32.  Priekinis regėjimo laukas

77/649/EEB

L 267, 1977 10 19, p. 1

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

33.  Valdymo mechanizmų identifikacija

78/316/EEB

L 81, 1978 3 28, p. 3

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

34.  Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas

78/317/EEB

L 81, 1978 3 28, p. 27

X

 (1)

 (1)

 (1)

 (1)

 (1)

 
 
 
 

35.  Apliejimas, valymas

78/318/EEB

L 81, 1978 3 28, p. 49

X

 (2)

 (2)

 (2)

 (2)

 (2)

 
 
 
 

36. Šildymo sistemos

2001/56/EEB

L 292, 2001 11 9, p. 21

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

37. Purvasaugiai

78/549/EEB

L 168, 1978 6 26, p. 45

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

38. Galvos atlošai

78/932/EEB

L 325, 1978 11 20, p. 1

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

▼M22

39.  CO2 emisijos/degalų suvartojimas

80/1268/EEB

L 375, 1980 12 31, p. 36.

X

 
 

X

 
 
 
 
 
 

▼M17

40. Variklio galia

80/1269/EEB

L 375, 1980 12 31, p. 46

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

41.  Dyzelino išmetamosios medžiagos

88/77/EEB

L 36, 1988 2 9, p. 33

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

42. Šoninė apsauga

89/297/EEB

L 124, 1989 5 5, p. 1

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

43.  Apsaugos nuo taškymosi sistemos

91/226/EEB

L 103, 1991 4 23, p. 5

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

44.  Masės ir matmenys (automobiliai)

92/21/EEB

L 129, 1992 5 14, p. 1

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

45.  Beskeveldris stiklas

92/22/EEB

L 129, 1992 5 14, p. 11

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

46. Padangos

92/23/EEB

L 129, 1992 5 14, p. 95

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

47. Greičio ribotuvai

92/24/EEB

L 129, 1992 5 14, p. 154

 
 

X

 

X

X

 
 
 
 

48.  Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte)

97/27/EB

L 233, 1997 8 28, p. 1

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49.  Kabinų išorinės iškyšos

92/114/EEB

L 409, 1992 12 31, p. 17

 
 
 

X

X

X

 
 
 
 

50. Sankabos

94/20/EB

L 195, 1994 7 29, p. 1

(3)

(3)

(3)

(3)

(3)

(3)

X

X

X

X

51. Degumas

95/28/EB

L 281, 1995 11 23, p. 1

 
 

X

 
 
 
 
 
 
 

▼M18

52. Miesto autobusai ir tolimojo susisiekimo autobusai

…/…/EB

L

M1

M2X

M3X

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

▼M17

53. Priekinis smūgis

96/79/EB

L 18, 1997 1 21, p. 7

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

54. Šoninis smūgis

96/27/EB

L 169, 1996 7 8, p. 1

X

 
 

X

 
 
 
 
 
 

55.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

56.  Pavojingiems kroviniams vežti skirtos transporto priemonės

98/91/EB

L 11, 1999 1 16, p. 25

 
 
 

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

(4)

57. Priekinė apsauga

2000/40/EB

L 203, 2000 8 10, p. 9

 
 
 
 

X

X

 
 
 
 

▼M20

58.  Pėsčiųjų apsauga

2003/102/EB

OL L 321, 2003 12 6, p. 15.

(6)

 
 

(6) (7)

 
 
 
 
 
 

▼M26

59.  Tinkamumas perdirbti

2005/64/EB

L 310, 2005 m. lapkricio 25 d., p. 10

X

X

 
 
 
 

▼M27

60. Priekinės apsaugos sistema

2005/66/EB†

L 309, 25.11.2005, p. 37

(8)

-

-

X

-

-

 
 
 
 

▼M29

61.  Oro kondicionavimo sistema

2006/40/EB

L 161, 14.6.2006, p. 12

X

 
 

()

 
 
 
 
 
 

▼M17

(1)   Šios kategorijos transporto priemonėse turi būti įrengtas tinkamas priekinio stiklo apšalimo ir aprasojimo pašalinimo įtaisas.

(2)   Šios kategorijos transporto priemonėse turi būti įrengti tinkami priekinio stiklo apliejimo ir valymo įtaisai.

(3)   Direktyvos 94/20/EB reikalavimai galioja tik transporto priemonėms su sankabomis.

(4)   Direktyvos 98/91/EB reikalavimai galioja tik kai gamintojas pateikia prašymą gauti EB tipo patvirtinimą pavojingiems kroviniams vežti skirtoms transporto priemonėms.

(5)   Kadangi dar nepriimti atitinkami Direktyvos 70/221/EEB pakeitimai, siekiant įtraukti nuostatas dėl suskystintųjų degalų ir suskystintųjų gamtinių dujų rezervuarų, transporto priemonės, varomos suskystintaisiais degalais ir suskystintosiomis gamtinėmis dujomis turi būti tvirtinamos pagal Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (UN/ECE) reglamentą 67-01 arba 110.

(6)   kurių didžiausioji masė neviršija 2,5 tonos.

(7)   išvestinės iš M1 kategorijos transporto priemonės.

(8)   Neviršijant 3,5 tonų bendros leistinos masės.

(9)   Tik N1 kategorijos I klasės transporto priemonėms, kaip apibūdinta Direktyvos 70/220EEB I priedo 5.3.1.4. punkto pirmoje lentelėje, įterptoje Direktyva 98/69/EB.

X TAIKYTINA DIREKTYVA.

II   DALIS



Dalykas

Pagrindinio UN/ECE reglamento Nr.

Pakeitimų serija

1. Garso lygiai

51

02

1. Pagalbinės garso slopinimo sistemos

59

00

2. Išmetamosios medžiagos

83

03

2. Pagalbiniai kataliziniai konverteriai

103

00

3.  Galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone

58

01

3. Degalų bakai

34

01

3. Degalų bakai

67

01

3. Degalų bakai

110

00

5. Vairavimo pastanga

79

01

6. Durų spynos ir vyriai

11

02

7. Garsinė signalizacija

28

00

8. Matomumas per ►M21  netiesioginio matymo įtaisai ◄

46

01

9. Stabdymas

13

09

9. Stabdymas

13H

00

10. Radijo trikdžių slopinimas

10

02

11. Dyzelinio variklio dūmingumas

24

03

12. Vidaus įranga

21

01

13. Apsauginė sistema

18

02

13. Eigos blokatorius

97

00

13. Signalizacijos sistemos

97

00

14. Vairavimo įtaiso savybės smūgio metu

12

3

15. Sėdynių tvirtumas

17

06

15.  Sėdynių tvirtumas (autobusai ir turistiniai autobusai)

80

01

16. Išorinės iškyšos

26

02

17. Spidometras

39

00

19. Saugos diržų tvirtinimo elementai

14

04

20. Apšvietimo ir šviesos signalinių įtaisų įranga

48

01

21. Atšvaitai

3

02

22.  Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo žibintai

7

02

22. Dieniniai žibintai

87

00

22. Šoniniai žibintai

91

00

23. Posūkių rodyklės

6

01

24.  Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė

4

00

25. Priekiniai žibintai (R2 ir HS1)

1

01

25. Priekiniai žibintai (prožektoriai)

5

02

25.  Priekiniai žibintai (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, ir (arba) H8)

8

04

25. Priekiniai žibintai (H4)

20

02

25. Priekiniai žibintai (halogeniniai prožektoriai)

31

02

25.  Kaitinamosios lempos, skirtos naudoti patvirtintuose lempų įrenginiuose

37

03

25.  Priekiniai žibintai su dujų išlydžio šviesos šaltiniais

98

00

25.  Dujų išlydžio šviesos šaltiniai, skirti naudoti patvirtintuose dujų išlydžio lempų įrenginiuose

99

00

26. Priekiniai rūko žibintai

19

02

28. Galiniai rūko žibintai

38

00

29. Atbulinės eigos žibintai

23

00

30. Stovėjimo žibintai

77

00

31. Saugos diržai

16

04

31. Vaikų tvirtinimo priemonės

44

03

38. Galvos atlošai (kartu su sėdynėmis)

17

06

38. Galvos atlošai

25

04

39. Kuro sąnaudos

101

00

40. Variklio galia

85

00

41. Dyzelinių variklių išmetamosios medžiagos

49

02

42. Šoninė apsauga

73

00

45. Beskeveldris stiklas

43

00

46.  Padangos; motorinės transporto priemonės ir jų priekabos

30

02

46.  Padangos; komercinės transporto priemonės ir jų priekabos

54

00

46.Laikino naudojimo atsarginiai ratai (padangos)

64

00

47. Greičio ribotuvai

89

00

52. Kėbulo rėmų atsparumas (autobusai)

66

00

▼M18

52. Kėbulo rėmų atsparumas (autobusai)

66

nuo 1 iki 00

▼M17

57. Priekinė apsauga

93

00

(1)   Kai atskirosiose direktyvose yra įrengimo reikalavimai, jie taip pat galioja komponentams ir atskiriems techniniams agregatams, patvirtintiems pagal JT Europos ekonominės komisijos reglamentus.

(2)   Vėlesni pakeitimai pateikti UN/ECE TRANS/WP.29/343 paskutinėje redakcijoje.




V PRIEDAS

TRANSPORTO PRIEMONIŲ EB TIPO PATVIRTINIMO PROCEDŪROS

1.

Gavusi paraišką visos transporto priemonės tipo patvirtinimui gauti EB tipo patvirtinimo institucija privalo:

a) patikrinti, ar atskirosios direktyvos EB tipo patvirtinimai yra taikytini pagal atitinkamą tos atskirosios direktyvos standartą;

b) nuorodomis į dokumentaciją užtikrinti, kad transporto priemonės informacinio dokumento I dalyje nurodytos transporto priemonės specifikacijos ir duomenys būtų įtraukti į patvirtinimų pagal atitinkamą atskirąją direktyvą duomenų ir informacijos paketus ir (arba) patvirtinimo liudjimus, o kai informacinio dokumento I dalyje nurodyti punktai neįtraukiami į kurios nors atskirosios direktyvos informacinius paketus, patvirtinti, kad atitinkamas komponentas ar charakteristika atitinka informaciniame prospekte pateiktus duomenis;

c) atlikti arba pavesti atlikti pasirinktos pavyzdinės patvirtintino tipo transporto priemonės dalių ir sistemų patikras, reikalingas nustatyti, ar transporto priemonė yra pagaminta taip, kaip nurodyta autentiškame informacijos pakete pagal visų atskirųjų direktyvų EB tipo patvirtinimo reikalavimus;

d) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus atskirų techninių agregatų įrangos patikrinimus (jei taikytina);

e) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus patikrinimus, reikalingus nustatyti, ar yra sumontuoti IV priedo I dalies 1 ir 2 išnašose nurodyti įtaisai (jei taikytina).

2.

Pagal 1 skyriaus c pastraipos nuostatas patikrintinų transporto priemonių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima tinkamai patikrinti įvairius tvirtinamo tipo derinius, atsižvelgiant į tokius kriterijus:



Transporto priemonių kategorija

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

Kriterijai

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Variklis

X

X

X

X

X

X

Pavarų dėžė

X

X

X

X

X

X

Ašių skaičius

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Varančiosios ašys (skaičius, padėtis, tarpusavio sujungimas)

X

X

X

X

X

X

Vairuojamosios ašys (skaičius ir padėtis)

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Kėbulo rūšys

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Durų skaičius

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

Vairaračio padėties pusė

X

X

X

X

X

X

Sėdimųjų vietų skaičius

X

X

X

X

X

X

Įrangos lygis

X

X

X

X

X

X

3.

Jei nėra patvirtinimo liudijimų pagal nė vieną iš taikytinų atskirųjų direktyvų, EB tipo patvirtinimo institucija privalo:

a) pasirūpinti būtinais bandymais ir patikrinimais, kurie reikalaujami pagal kiekvieną iš taikytinų atskirųjų direktyvų;

b) patikrinti, ar transporto priemonė atitinka informaciniame prospekte pateiktus duomenis ir ar ji atitinka kiekvienos iš taikytinų atskirųjų direktyvų techninius reikalavimus;

c) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus atskirų techninių agregatų įrangos patikrinimus (jei taikytina);

d) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus patikrinimus, reikalingus nustatyti, ar yra sumontuoti IV priedo I dalies 1 ir 2 išnašose nurodyti įtaisai (jei taikytina).




VI PRIEDAS

image

image

image




VII PRIEDAS

EB TIPO PATVIRTINIMO LIUDIJIMŲ NUMERAVIMO SISTEMA ( 5 )

1.

Visos transporto priemonės EB tipo patvirtinimo numeris sudarytas iš keturių segmentų, o sistemos, komponento ir atskiro techninio agregato – iš penkių segmentų, kaip nurodyta toliau. Skirsniai visada skiriami simboliu „*“.

1 segmentas

:

Mažoji raidė „e“ ir EB tipo patvirtinimą suteikusios valstybės narės skiriamasis numeris:

▼A5

1 - Vokietija;

2 - Prancūzija;

3 - Italija;

4 - Nyderlandai;

5 - Švedija;

6 - Belgija;

7 - Vengrija;

8 - Čekija;

9 - Ispanija;

11 - Jungtinė Karalystė;

12 - Austrija;

13 - Liuksemburgas;

17 - Suomija;

18 - Danija;

20 - Lenkija;

21 - Portugalija;

23 - Graikija;

24 - Airija;

26 - Slovėnija;

27 - Slovakija;

29 - Estija;

32 - Latvija;

36 - Lietuva;

CY - Kipras;

MT - Malta.

▼M17

2 segmentas

:

Pagrindinės direktyvos numeris.

3 segmentas

:

EB tipo patvirtinimui taikytinos paskutinės pakeičiančios direktyvos numeris.

 Kai kalbama apie visos transporto priemonės EB tipo patvirtinimą, tai yra Direktyvos 70/156/EEB straipsnį (ar straipsnius) iš dalies pakeičianti direktyva.

 Tai yra direktyva, kurios nuostatas atitinka sistema, komponentas ar techninis agregatas.

 Jei direktyvoje nurodyta, kad skirtingi techniniai standartai pradedami taikyti skirtingu laiku, prirašoma abėcėlės raidė, nurodanti, kuriuo standartu vadovaujantis buvo suteiktas patvirtinimas.

4 segmentas

:

Visos transporto priemonės tipo patvirtinimo: keturių skaitmenų eilės numeris (jei reikia – su nuliais priekyje), EB tipo patvirtinimas pagal atskirąją direktyvą, žymint pagrindinį tipo patvirtinimo numerį: keturių arba penkių skaitmenų eilės numeris.

5 segmentas

:

Dviejų skaitmenų eilės numeris (jei reikia, – su nuliais priekyje), skirtas pratęsimui pažymėti. Kiekvieno pagrindinio patvirtinimo numerio tęsinys turi prasidėti numeriu „00“.

2.

Jei EB tipo patvirtinimas suteikiamas visai transporto priemonei, 2 segmentas praleidžiamas.

3.

Transporto priemonės pagal įstatymą numatytose informacinėse plokštelėse nerašomas 5 segmentas.

4.

Trečiojo sistemos patvirtinimo (kol kas be pratęsimų), suteikto Prancūzijoje pagal direktyvą dėl stabdymo sistemų, numerio pavyzdys:

e2*71/320*98/12*0003*00

arba

e2*88/77*91/542a*0003*00 – jei direktyvoje numatyti du įgyvendinimo etapai: A ir B.

5.

Ketvirtojo transporto priemonių tipo patvirtinimo, suteikto Jungtinėje Karalystėje, antrojo pratęsimo numerio pavyzdys:

e11*98/14*0004*02

Direktyva 98/14/EB kol kas yra paskutinė direktyva, iš dalies pakeičianti Direktyvos 70/156/EEB straipsnius.

6.

Pastarojo EB tipo patvirtinimo numerio, įspausto transporto priemonės pagal įstatymą numatytose informacinėse plokštelėse:

e11*98/14*0004




VIII PRIEDAS

image

image

image




IX PRIEDAS

image

image

image

image

image

►(5) A5  

►(5) M25  

►(5) M28  

►(5) M28  

►(5) M28  

image

image

►(5) A5  

►(5) M25  

►(5) M28  

►(5) M28  

►(5) M28  

image

image

image

image

►(5) A5  

►(5) M25  

►(5) M28  

►(5) M28  

►(5) M28  

image

►(1) A5  

image

►(1) M25  

image

image

image

►(5) A5  

►(5) M25  

►(5) M28  

►(5) M28  

►(5) M28  

image

image

►(5) A5  

►(5) M25  

►(5) M28  

►(5) M28  

►(5) M28  

image

image

►(1) A5  

image

►(4) M25  

►(4) M28  

►(4) M28  

►(4) M28  

image

►(1) A5  

image

►(4) M25  

►(4) M28  

►(4) M28  

►(4) M28  




X PRIEDAS

GAMYBOS ATITIKTIES PROCEDŪROS

0.   GAMYBOS ATITIKTIS

Gamybos atitiktis – tai atitikimas patvirtintam tipui; ją užtikrina kokybės vadybos sistemų įvertinimas, toliau apibūdinamas kaip pradinis įvertinimas ( 6 ), ir su tvirtinamuoju subjektu bei gaminiu susijusių valdymo mechanizmų tikrinimas, toliau apibūdinamas kaip gaminių atitikties užtikrinimo priemonės.

1.   PRADINIS ĮVERTINIMAS

1.1.

Valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucija, prieš suteikdama EB tipo patvirtinimą, privalo patikrinti, ar numatytos pakankamos priemonės ir procedūros, kurios užtikrintų veiksmingą kontrolę, jog gaminami komponentai, sistemos, atskiri techniniai agregatai ar transporto priemonės atitiktų patvirtintąjį tipą.

1.2.

1.1 punkto nuostatas būtina vykdyti pagal EB tipo patvirtinimą suteikiančios institucijos reikalavimus. Šios institucijos reikalavimus turi atitikti 2 skyriuje aprašytos pradinės gaminių atitikties užtikrinimo priemonės, įvertinant, kiek būtina, vieną iš 1.2.1–1.2.3 punktuose aprašytų priemonių, visų jų ar dalies jų derinius.

1.2.1.

Pradinį įvertinimą ir (arba) gaminių atitikties užtikrinimo priemonių tikrinimą gali vykdyti pati EB tipo patvirtinimą suteikianti institucija arba jos įgaliota techninė tarnyba.

1.2.1.1.

Spręsdama dėl vykdytino pradinio įvertinimo masto, EB tipo patvirtinimo institucija gali įvertinti turimą informaciją apie:

1.2.3 punkte aprašytą gamintojo liudijimas, kuris nebuvo įvertintas ar pripažintas pagal to punkto nuostatas,

komponento ar atskiro techninio agregato EB tipo patvirtinimo atveju, – komponento ar atskiro techninio agregato gamintojo patalpose atliktų kokybės sistemų įvertinimus, kuriuos atliko transporto priemonių gamintojas (-ai) pagal vieną ar kelias to pramonės sektoriaus specifikacijas, atitinkančias suderintojo standarto EN ISO 9002–1994 arba EN ISO 9001–2000 reikalavimus, su leistina išimtimi dėl reikalavimų, susijusių su projektavimo ir tobulinimo koncepcijomis (7.3 punktas „Klientų poreikių patenkinimas ir nuolatinis tobulinimas“).

1.2.2.

Pradinį vertinimą ir (arba) gaminių atitikties užtikrinimo priemonių tikrinimą gali vykdyti ir kitos valstybės narės EB tipo patvirtinimą suteikianti institucija arba jos tuo tikslu įgaliota techninė tarnyba. Tokiu atveju kitos valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucija parengia atitikties ataskaitą apie savo tikrintas sritis ir gamybos pajėgumus, susijusius su gaminiais, kuriems suteiktinas EB tipo patvirtinimas, ir vadovaudamasi direktyva, pagal kurios nuostatas tokie gaminiai turi būti tvirtinami ( 7 ). Gavusi EB tipo patvirtinimą suteikiančios valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucijos paraišką dėl atitikties ataskaitos, kitos valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucija turi nedelsdama tą ataskaitą išsiųsti arba informuoti, kad ji negali tokios ataskaitos pateikti. Atitikties ataskaitoje turi būtinai būti nurodyta:



Grupė ar įmonė:

(pvz., XYZ automobiliai)

Konkreti organizacija:

(pvz., Europos skyrius)

Gamyklos:

(pvz., Variklių gamykla Nr. 1 (Jungtinė Karalystė), Automobilių gamykla Nr. 2 (Vokietija))

Transporto priemonių/komponentų kategorija:

(pvz., visi M1 kategorijos modeliai)

Įvertintos sritys:

(pvz., variklių surinkimas, kėbulų štampavimas ir surinkimas, transporto priemonių surinkimas)

Išnagrinėti dokumentai:

(pvz., įmonės ir gamyklos kokybės vadovas ir procedūros)

Įvertinimas:

(pvz., atliktas: 2001 9 18–30)

(pvz., planuojamas kontrolinis vizitas: 2002 m. kovo mėn.)

1.2.3.

EB tipo patvirtinimo institucija taip pat privalo priimti gamintojo turimą tinkamą liudijimas pagal suderintąjį standartą EN ISO 9002–1994 (kurio taikymo sritis aprėpia gamybos vietas ir tvirtintinus gaminius) arba EN ISO 9001–2000, su leistina išimtimi dėl reikalavimų, susijusių su projektavimo ir tobulinimo koncepcijomis (7.3 punktas „Klientų poreikių patenkinimas ir nuolatinis tobulinimas“), arba lygiavertį suderintąjį standartą, atitinkantį 1.2 punkte nurodytus pradinio įvertinimo reikalavimus. Gamintojas privalo suteikti išsamią informaciją apie liudijimą ir įsipareigoti informuoti EB tipo patvirtinimo instituciją apie bet kokius jo galiojimo ar taikymo srities pasikeitimus.

„Tinkamas“ reiškia išduotas sertifikavimo institucijos, kuri atitinka suderintojo standarto EN 45012 reikalavimus ir yra patvirtinta kaip tokia EB tipo patvirtinimo institucijos arba pačios valstybės narės, arba yra akredituota kaip tokia valstybės narės nacionalinės akreditavimo organizacijos ir pripažinta tos valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucijos.

Valstybių narių EB tipo patvirtinimo institucijos turi informuoti viena kitą apie savo kvalifikuotas ar pripažintas sertifikavimo institucijas, kaip nurodyta pirmiau, ir apie bet kokius tokių institucijų įgaliojimų ar veiklos srities pasikeitimus.

1.3.

Kai suteikiamas EB tipo patvirtinimas visai transporto priemonei, nebereikia kartoti pradinių įvertinimų, atliktų suteikiant patvirtinimus tos transporto priemonės sistemoms, komponentams ir techniniams agregatams, tačiau papildomai reikia atlikti su visos transporto priemonės surinkimu susijusių sričių ir veiklos įvertinimą, kuris nebuvo atliktas anksčiau.

2.   GAMINIŲ ATITIKTIES UŽTIKRINIMO PRIEMONĖS

2.1.

Visos transporto priemonės, sistemos, komponentai ar atskiri techniniai agregatai, patvirtinti pagal šią direktyvą arba pagal atskirąją direktyvą, turi būti pagaminti taip, kad atitiktų tipą, patvirtintą laikantis šios direktyvos arba atskirųjų direktyvų, kurios išvardytos IV arba XI priede išdėstytuose pilnuose sąrašuose, reikalavimus.

2.2.

Valstybės narės EB tipo patvirtinimo institucija, išduodama EB tipo patvirtinimą privalo patikrinti, ar yra atitinkamos priemonės ir dokumentais patvirtinti kontrolės planai, dėl kurių susitariama su gamintoju svarstant kiekvieną patvirtinimą ir kuriais numatyta nustatytu dažnumu atlikti bandymus arba patikrinimus, reikalingus užtikrinti, kad būtų nuolatos išlaikoma atitiktis patvirtintam tipui, įskaitant ir reikiamus bandymus, numatytus atskirosiose direktyvose.

2.3.

EB tipo patvirtinimo turėtojas visų pirma privalo:

2.3.1.

nustatyti ir taikyti gaminių (transporto priemonių, sistemų, komponentų ar atskirų techninių agregatų) atitikties patvirtintam tipui veiksmingos kontrolės procedūras;

2.3.2.

turėti galimybę pasinaudoti bandymų ar kita reikiama įranga, būtina atitikčiai kiekvienam patvirtintam tipui patikrinti;

2.3.3.

užtikrinti, kad bandymų ar patikrinimų rezultatų duomenys būtų užregistruoti ir pridedami dokumentai saugojami susitarimu su tipo patvirtinimo institucija nustatytą laikotarpį. Toks laikotarpis neprivalo būti ilgesnis kaip 10 metų;

2.3.4.

išanalizuoti visų rūšių bandymų ar patikrinimų rezultatus, taip patikrinant ir užtikrinant gaminių charakteristikų stabilumą, atsižvelgiant į pramoninės produkcijos pokyčius;

2.3.5.

užtikrinti, kad kiekvienam gaminių tipui būtų atlikti bent šioje direktyvoje nurodyti patikrinimai ir taikytinose atskirosiose direktyvose, išvardytose IV arba XI priede pateiktuose išsamiuose sąrašuose, nurodyti bandymai;

2.3.6.

užtikrinti, kad surinkus mėginių ar bandinių, kurie rodo neatitikimą bandymo ar patikrinimo reikalavimams, jie būtų imami papildomai ir atliekami papildomi bandymai ar patikrinimai. Būtina imtis visų reikiamų priemonių, kad atitinkama produkcija vėl atitiktų reikalavimus;

2.3.7.

kai EB tipo patvirtinimas suteikiamas visai transporto priemonei, iš 2.3.5 punkte nurodytų patikrinimų reikia atlikti tik tuos, kuriais patikrinama sumontavimo specifikacija pagal patvirtinimo reikalavimus, o ypač – pagal III priede pateiktą informacinį dokumentą ir informaciją, reikalaujamą atitikties liudijimams išduoti, nurodytą šios direktyvos IX priede.

3.   NUOLATINIO TIKRINIMO PRIEMONĖS

3.1.

EB tipo patvirtinimą suteikusi institucija gali bet kada patikrinti, ar bet kurioje gamykloje taikomi kontrolės metodai atitinka reikalavimus.

3.1.1.

Paprastai kontroliuojama, kad būtų nuolatos veiksmingai vykdomos šio priedo 1.2 punkte nurodytos procedūros (pradinio įvertinimo ir gaminių atitikties).

3.1.1.1.

Sertifikavimo institucijos (kvalifikuotos ar pripažintos pagal šio priedo 1.2.3 punkto reikalavimus) vykdoma priežiūros veikla privalo būti pripažinta atitinkančia 3.1.1 punkto reikalavimus procedūroms, nustatytoms pradinio įvertinimo veiksmais (1.2.3 punktas).

3.1.1.2.

Patikrinimus (išskyrus nurodytus 3.1.1.1 papunktyje) EB tipo patvirtinimo institucija turi atlikti taip dažnai, kad būtų užtikrinta, jog pagal šio priedo 1 ir 2 skyrių nuostatas taikoma kontrolė būtų tikrinama tipo patvirtinimo institucijos nustatytais periodais, atitinkančiais pasitikėjimo laipsnį.

3.2.

Kiekvieno patikrinimo metu inspektoriui turi būti pateikti bandymų ar patikrinimų protokolai ir gamybos protokolai; svarbiausia – šio priedo 2.2 punkte reikalaujamų dokumentuotų bandymų ar patikrinimų protokolai.

3.3.

Jei pagal bandymo pobūdį inspektorius gali pasirinkti atsitiktinius bandinius patikrinti gamintojo laboratorijoje (arba techninėje tarnyboje, jei taip nurodo atskiroji direktyva). Minimalų bandinių skaičių galima nustatyta pagal gamintojo nuosavų patikrinimų rezultatus.

3.4.

Kai kontrolės lygis pasirodo nepakankamas arba kai atrodo, kad būtina patikrinti taikant 3.2 punkto nuostatas atliktų bandymų rezultatus, inspektorius privalo pasirinkti bandinius, kurie siunčiami EB tipo patvirtinimo bandymus atlikusiai techninei tarnybai.

3.5.

EB tipo patvirtinimo institucija gali atlikti bet kokius patikrinimus ar bandymus, nurodytus šioje direktyvoje ar taikytinose atskirosiose direktyvose, išvardytose IV arba XI priede pateiktuose išsamiuose sąrašuose.

3.6.

Kai patikrinimo ar kontrolinės peržiūros rezultatai yra nepatenkinami, EB tipo patvirtinimo institucija privalo užtikrinti, kad būtų imtasi visų priemonių, jog produkcija kaip įmanoma greičiau vėl atitiktų reikalavimus.




XI PRIEDAS

SPECIALIOSIOS PASKIRTIES TRANSPORTO PRIEMONIŲ POBŪDIS IR JOMS TAIKOMOS NUOSTATOS




1 priedėlis

Automobiliai-furgonai, greitosios pagalbos automobiliai ir katafalkai



Nr.

Tema

Direktyva

M1 ≤ 2 500 (1)

kg

M1>2 500 (1)

kg

M2

M3

1.

Garso lygiai

70/157/EEB

H

G + H

G + H

G + H

2.

Išmetamosios medžiagos

70/220/EEB

Q

G + Q

G + Q

G + Q

3.

Degalų rezervuarai, galiniai apsauginiai įtaisai

70/221/EEB

F

F

F

F

4.

Vieta galinei registracijos numerių plokštelei

70/222/EEB

X

X

X

X

5.

Vairavimo pastanga

70/311/EEB

X

G

G

G

6.

Durų spynos ir vyriai

70/387/EEB

B

G + B

 
 

7.

Garsinė signalizacija

70/388/EEB

X

X

X

X

8.

Matomumas per ►M21  netiesioginio matymo įtaisai ◄

71/127/EEB

X

G

G

G

9.

Stabdymas

71/320/EEB

X

G

G

G

10.

Radijo trikdžių slopinimas

72/245/EEB

X

X

X

X

11.

Dyzelinio variklio dūmingumas

72/306/EEB

H

H

H

H

12.

Vidinė salono sauga

74/60/EEB

C

G + C

 
 

13.

Apsauginė sistema ir eigos blokatorius

74/61/EEB

X

G

G

G

14.

Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui

74/297/EEB

X

G

 
 

15.

Sėdynių tvirtumas

74/408/EEB

D

G + D

G + D

G + D

16.

Išorinės iškyšos

74/483/EEB

kabina – X; likusi dalis – A

kabina – G; likusi dalis – A

 
 

17.

Spidometras ir atbulinės eigos pavara

75/443/EEB

X

X

X

X

18.

Informacinės plokštelės (pagal įstatymą)

76/114/EEB

X

X

X

X

19.

Saugos diržų tvirtinimo elementai

76/115/EEB

D

G + L

G + L

G + L

20.

Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga

76/756/EEB

A + N

kabina – A+G+N; likusi dalis – A+N

kabina – A+G+N; likusi dalis – A+N

kabina – A+G+N; likusi dalis – A+N

21.

Atšvaitai

76/757/EEB

X

X

X

X

22.

Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai

76/758/EEB

X

X

X

X

23.

Posūkių rodikliai

76/759/EEB

X

X

X

X

24.

Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė

76/760/EEB

X

X

X

X

25.

Priekiniai žibintai (su lempomis)

76/761/EEB

X

X

X

X

26.

Priekiniai rūko žibintai

76/762/EEB

X

X

X

X

27.

Vilkimo kabliai

77/389/EEB

E

E

E

E

28.

Galiniai rūko žibintai

77/538/EEB

X

X

X

X

29.

Atbulinės eigos žibintai

77/539/EEB

X

X

X

X

30.

Stovėjimo žibintai

77/540/EEB

X

X

X

X

31.

Saugos diržai

77/541/EEB

D

G + M

G + M

G + M

32.

Priekinis regėjimo laukas

77/649/EEB

X

G

 
 

33.

Valdymo mechanizmų identifikacija

78/316/EEB

X

X

X

X

34.

Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas

78/317/EEB

X

G + O

O

O

35.

Apliejimas, valymas

78/318/EEB

X

G + O

O

O

▼M23

36.

Šildymo sistemos

2001/56/EB

X

X

X

X

▼M17

37.

Purvasaugiai

78/549/EEB

X

G

 
 

38.

Galvos atlošai

78/932/EEB

D

G + D

 
 

39.

CO2 išskyrimas, kuro sąnaudos

80/1268/EEB

N/A

N/A

 
 

40.

Variklio galia

80/1269/EEB

X

X

X

X

41.

Dyzelino išmetamosios medžiagos

88/77/EEB

H

G + H

G + H

G + H

44.

Masės ir matmenys (lengvieji automobiliai)

92/21/EEB

X

X

 
 

45.

Beskeveldris stiklas

92/22/EEB

J

G + J

G + J

G + J

46.

Padangos

92/23/EEB

X

G

G

G

47.

Greičio ribotuvai

92/24/EEB

 
 
 

X

48.

Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte)

97/27/EB

 
 

X

X

50.

Sankabos

94/20/EB

X

G

G

G

51.

Degumas

95/28/EB

 
 
 

kabina – G; likusi dalis – X

52.

Autobusai ir turistiniai autobusai

…/…/EB

 
 

A

A

53.

Priekinis smūgis

96/79/EB

N/A

N/A

 
 

54.

Šoninis smūgis

96/27/EB

N/A

N/A

 
 

▼M20

58.

Pėsčiųjų apsauga

2003/102/EB

X

 
 
 

▼M26

59.

Tinkamumas perdirbti

2005/64/EB*

N/A

N/A

▼M27

60.

Priekinės apsaugos sistema

2005/66/EB

X

(2)

-

-

▼M29

61.

Oro kondicionavimo sistema

2006/40/EB

X

X

 
 

▼M17

(1)   Maksimali techniškai leistina pakrautos transporto priemonės masė.

(2)   Neviršijant 3,5 tonų bendros leistinos masės.




2 priedėlis

Šarvuočiai



Nr.

Tema

Direktyvos Nr.

M1

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1.

Garso lygiai

70/157/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

2.

Išmetamosios medžiagos

70/220/EEB

A

A

A

A

A

A

 
 
 
 

3.

Degalų bakai, galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone

70/221/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

4.

Vieta galinio valstybinio numerio ženkluii

70/222/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

5.

Vairavimo pastanga

70/311/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6.

Durų spynos ir vyriai

70/387/EEB

X

 
 

X

X

X

 
 
 
 

7.

Garso signalas

70/388/EEB

A+K

A+K

A+K

A+K

A+K

A+K

 
 
 
 

8.

Matomumas per ►M21  netiesioginio matymo įtaisai ◄

71/127/EEB

A

A

A

A

A

A

 
 
 
 

9.

Stabdymas

71/320/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

10.

Radijo trikdžių slopinimas

72/245/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

11.

Dyzelinio variklio dūmingumas

72/306/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

12.

Vidinė salono sauga

74/60/EEB

A

 
 
 
 
 
 
 
 
 

13.

Sergėjimo sistema ir eigos blokatorius

74/61/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

14.

Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui

74/297/EEB

N/A

 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

15.

Sėdynių tvirtumas

74/408/EEB

X

D

D

D

D

D

 
 
 
 

16.

Išorinės iškyšos

74/483/EEB

A

 
 
 
 
 
 
 
 
 

17.

Spidometras ir atbulinės eigos pavara

75/443/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

18.

Informacinės plokštelės (pagal įstatymą)

76/114/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19.

Saugos diržų tvirtinimo elementai

76/115/EEB

A

A

A

A

A

A

 
 
 
 

20.

Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga

76/756/EEB

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

21.

Atšvaitai

76/757/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22.

Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai

76/758/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23.

Posūkių rodikliai

76/759/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24.

Galinio valstybinio numerio ženklo apšvietimo lemputė

76/760/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25.

Priekiniai žibintai (su lempomis)

76/761/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

26.

Priekiniai rūko žibintai

76/762/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

27.

Vilkimo kabliai

77/389/EEB

A

A

A

A

A

A

 
 
 
 

28.

Galiniai rūko žibintai

77/538/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29.

Atbulinės eigos žibintai

77/539/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30.

Stovėjimo šviesos žibintai

77/540/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

31.

Saugos diržai

77/541/EEB

A

A

A

A

A

A

 
 
 
 

32.

Matomumas

77/649/EEB

S

 
 
 
 
 
 
 
 
 

33.

Valdymo mechanizmų identifikacija

78/316/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

34.

Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas

78/317/EEB

A

O

O

O

O

O

 
 
 
 

35.

Apliejimas, valymas

78/318/EEB

A

O

O

O

O

O

 
 
 
 

▼M23

36.

Šildymo sistemos

2001/56/EB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

▼M17

37.

Purvasaugiai

78/549/EEB

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

38.

Galvos atlošai

78/932/EEB

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

39.

Išmetamosios CO2 dujos/, sunaudojamų degalų kiekis

80/1268/EEB

N/A

 
 
 
 
 
 
 
 
 

40.

Variklio galia

80/1269/EEB

X

X

X

X

X

X

 
 
 
 

41.

Dyzelino išmetamosios medžiagos

88/77/EEB

A

X

X

X

X

X

 
 
 
 

42.

Šoninė apsauga

89/297/EEB

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

43.

Apsaugos nuo taškymosi sistemos

91/226/EEB

 
 
 
 

X

X

 
 

X

X

44.

Masės ir matmenys (lengvieji automobiliai)

92/21/EEB

X

 
 
 
 
 
 
 
 
 

45.

Beskeveldris stiklas

92/22/EEB

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

46.

Padangos

92/23/EEB

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

47.

Greičio ribotuvai

92/24/EEB

 
 

X

 

X

X

 
 
 
 

48.

Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte)

97/27/EB

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49.

Kabinų išorinės iškyšos

92/114/EEB

 
 
 

A

A

A

 
 
 
 

50.

Sankabos

94/20/EB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

51.

Degumas

95/28/EB

 
 

X

 
 
 
 
 
 
 

52.

Autobusai ir tolimojo susisiekimo autobusai

…/…/EB

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

53.

Priekinis smūgis

96/79/EB

N/A

 
 
 
 
 
 
 
 
 

54.

Šoninis smūgis

96/27/EB

N/A

 
 

N/A

 
 
 
 
 
 

56.

Pavojingus krovinius skirtos vežti transporto priemonės

98/91/EB

 
 
 

()

()

()

()

()

()

()

57.

Priekinė apsauga

2000/40/EB

 
 
 
 

X

X

 
 
 
 

▼M20

58.

Pėsčiųjų apsauga

2003/102/EB

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

▼M26

59.

Tinkamumas perdirbti

2005/64/EB*

N/A

N/A

▼M27

60.

Priekinės apsaugos sistema

2005/66/EB

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

▼M29

61.

Oro kondicionavimo sistema

2006/40/EB

X

 
 

W

 
 
 
 
 
 

▼M17

(1)   Direktyvos 1998/91/EB reikalavimai taikomi tik tuo atveju, kai gamintojas pateikia prašymą gauti EB tipo patvirtinimą pavojingiems kroviniams vežti skirtoms transporto priemonėms.




3 priedėlis

Kitos specialiosios paskirties transporto priemonės (įskaitant gyvenamąsias priekabas)



Nr.

Tema

Direktyvos Nr.

M2

M3

N1

N2

N3

O1

O2

O3

O4

1.

Garso lygiai

70/157/EEB

H

H

H

H

H

 
 
 
 

2.

Išmetamosios medžiagos

70/220/EEB

Q

Q

Q

Q

Q

 
 
 
 

3.

Degalų bakai/galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone

70/221/EEB

F

F

F

F

F

X

X

X

X

4.

Galinio valstybinio numerio ženklo vieta

70/222/EEB

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

A+R

5.

Vairavimo pastanga

70/311/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

6.

Durų spynos ir vyriai

70/387/EEB

 
 

B

B

B

 
 
 
 

7.

Garso signalas

70/388/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

8.

Matomumas per galinio vaizdo veidrodžius

71/127/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

9.

Stabdymas

71/320/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

10.

Radijo trikdžių slopinimas

72/245/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

11.

Dyzelinio variklio dūmingumas

72/306/EEB

H

H

H

H

H

 
 
 
 

13.

Sergėjimo sistema ir eigos blokatorius

74/61/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

14.

Vairo mechanizmo veikimas įvykus susidūrimui

74/297/EEB

 
 

X

 
 
 
 
 
 

15.

Sėdynių tvirtumas

74/408/EEB

D

D

D

D

D

 
 
 
 

17.

Spidometras ir atbulinės eigos pavara

75/443/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

18.

Informacinės plokštelės (pagal įstatymą)

76/114/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

19.

Saugos diržų tvirtinimo elementai

76/115/EEB

D

D

D

D

D

 
 
 
 

20.

Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga

76/756/EEB

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

A+N

21.

Atšvaitai

76/757/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

22.

Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai

76/758/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

23.

Posūkių rodikliai

76/759/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

24.

Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė

76/760/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

25.

Priekiniai žibintai (su lempomis)

76/761/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

26.

Priekiniai rūko žibintai

76/762/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

27.

Vilkimo kabliai

77/389/EEB

A

A

A

A

A

 
 
 
 

28.

Galiniai rūko žibintai

77/538/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

29.

Atbulinės eigos žibintai

77/539/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

30.

Stovėjimo žibintai

77/540/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

31.

Saugos diržai

77/541/EEB

D

D

D

D

D

 
 
 
 

33.

Valdymo mechanizmų identifikacija

78/316/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

34.

Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas

78/317/EEB

O

O

O

O

O

 
 
 
 

35.

Apliejimas, valymas

78/318/EEB

O

O

O

O

O

 
 
 
 

▼M23

36.

Šildymo sistemos

2001/56/EB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

▼M17

40.

Variklio galia

80/1269/EEB

X

X

X

X

X

 
 
 
 

41.

Dyzelino išmetamosios medžiagos

88/77/EEB

H

H

H

H

H

 
 
 
 

42.

Šoninė apsauga

89/297/EEB

 
 
 

X

X

 
 

X

X

43.

Apsaugos nuo taškymosi sistemos

91/226/EEB

 
 
 

X

X

 
 

X

X

45.

Beskeveldris stiklas

92/22/EEB

J

J

J

J

J

J

J

J

J

46.

Padangos

92/23/EEB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

47.

Greičio ribotuvai

92/24/EEB

 

X

 

X

X

 
 
 
 

48.

Masės ir matmenys

97/27/EB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

49.

Kabinų išorinės iškyšos

92/114/EEB

 
 

X

X

X

 
 
 
 

50.

Sankabos

94/20/EB

X

X

X

X

X

X

X

X

X

51.

Degumas

95/28/EB

 

X

 
 
 
 
 
 
 

52.

Autobusai ir turistiniai autobusai

…/…/EB

X

X

 
 
 
 
 
 
 

54.

Šoninis smūgis

96/27/EB

 
 

A

 
 
 
 
 
 

56.

Pavojingus krovinius skirtos vežti transporto priemonės

98/91/EB

 
 
 

X

X

X

X

X

X

57.

Priekinė apsauga

2000/40/EB

 
 
 

X

X

 
 
 
 

▼M20

58.

Pėsčiųjų apsauga

2003/102/EB

 
 
 
 
 
 
 
 
 

▼M26

59.

Tinkamumas perdirbti

2005/64/EB*

N/A

▼M27

60.

Priekinės apsaugos sistema

2005/66/EB

-

-

-

-

-

-

-

-

-

▼M29

61.

Oro kondicionavimo sistema

2006/40/EB

 
 

W

 
 
 
 
 
 

▼M17




4 priedėlis

Mobilieji kranai



Nr.

Tema

Direktyvos Nr.

N kategorijos mobilusis kranas

1.

Garso lygiai

70/157/EEB

T

2.

Išmetamosios medžiagos

70/220/EEB

X

3.

Degalų rezervuarai, galiniai apsauginiai įtaisai

70/221/EEB

X

4.

Vieta galinei registracijos numerių plokštelei

70/222/EEB

X

5.

Vairavimo pastanga

70/311/EEB

X leidžiama vairuoti suktuvu

6.

Durų spynos ir vyriai

70/387/EEB

A

7.

Garsinė signalizacija

70/388/EEB

X

8.

Matomumas per galinio vaizdo veidrodžius

71/127/EEB

X

9.

Stabdymas

71/320/EEB

U

10.

Radijo trikdžių slopinimas

72/245/EEB

X

11.

Dyzelinio variklio dūmingumas

72/306/EEB

X

12.

Vidinė salono sauga

74/60/EEB

X

13.

Apsauginė sistema ir eigos blokatorius

74/61/EEB

X

15.

Sėdynių tvirtumas

74/408/EEB

D

17.

Spidometras ir atbulinės eigos pavara

75/443/EEB

X

18.

Informacinės plokštelės (pagal įstatymą)

76/114/EEB

X

19.

Saugos diržų tvirtinimo elementai

76/115/EEB

D

20.

Apšvietimo ir šviesos signalo įtaisų įranga

76/756/EEB

A + Y

21.

Atšvaitai

76/757/EEB

X

22.

Galiniai gabaritiniai, priekiniai šoniniai gabaritiniai, galiniai šoniniai gabaritiniai, stabdymo signalo, dieniniai, šoniniai žibintai

76/758/EEB

X

23.

Posūkių rodikliai

76/759/EEB

X

24.

Galinės registracijos numerio plokštelės apšvietimo lemputė

76/760/EEB

X

25.

Priekiniai žibintai (su lempomis)

76/761/EEB

X

26.

Priekiniai rūko žibintai

76/762/EEB

X

27.

Vilkimo kabliai

77/389/EEB

A

28.

Galiniai rūko žibintai

77/538/EEB

X

29.

Atbulinės eigos žibintai

77/539/EEB

X

30.

Stovėjimo žibintai

77/540/EEB

X

31.

Saugos diržai

77/541/EEB

D

33.

Valdymo mechanizmų identifikacija

78/316/EEB

X

34.

Ledo nutirpdymas, aprasojimo pašalinimas

78/317/EEB

O

35.

Apliejimas, valymas

78/318/EEB

O

▼M23

36.

Šildymo sistemos

2001/56/EB

X

▼M17

40.

Variklio galia

80/1269/EEB

X

41.

Dyzelino išmetamosios medžiagos

88/77/EEB

V

42.

Šoninė apsauga

89/297/EEB

X

43.

Apsaugos nuo taškymosi sistemos

91/226/EEB

X

45.

Beskeveldris stiklas

92/22/EEB

J

46.

Padangos

92/23/EEB

A, su sąlyga, kad patenkinti ISO 10571-1995 (E) arba ETRTO 1998 m. standartų vadovo reikalavimai.

47.

Greičio ribotuvai

92/24/EEB

X

48.

Masės ir matmenys (transporto priemonės, nenurodytos 44 punkte)

97/27/EB

X

49.

Kabinų išorinės iškyšos

92/114/EEB

X

50.

Sankabos

94/20/EB

X

57.

Priekinė apsauga

2000/40/EB

X

Raidžių reikšmės

X

Jokių išimčių, išskyrus atskirojoje direktyvoje nurodytas išimtis.

N/A

Šiai transporto priemonei ši direktyva netaikoma (reikalavimų nėra).

A

Išimtis taikyti leidžiama tik tuo atveju, jei laikytis visų reikalavimų negalima dėl specializuotos paskirties. Gamintojas tvirtinimo institucijai turi įrodyti, kad transporto priemonė negali atitikti reikalavimų dėl savo specializuotos paskirties.

B

Taikoma tik durims, pro kurias patenkama prie sėdynių, skirtų įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu, ir kai atstumas tarp sėdynės „R“ taško ir durų paviršiaus vidutinės plokštumos, matuojant statmenai transporto priemonės išilginei vidurinei plokštumai, yra ne didesnis kaip 500 mm.

C

Taikoma tik tai transporto priemonės daliai, kuri yra į priekį nuo galinės sėdynės, skirtos įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu, ir tik smūgių į galvą zonoje, apibrėžtoje Direktyvoje 74/60/EEB.

D

Taikoma tik sėdynėms, skirtoms įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu.

E

Tik esantys priekyje.

F

Leidžiama modifikuoti kuro papildymo vamzdyno išvedžiojimą bei ilgį ir perkelti rezervuarą į kitą vietą transporto priemonės viduje.

G

Reikalavimai pagal transporto priemonės pagrindinio konstrukcinio vieneto/nesukomplektuotos transporto priemonės kategoriją (kurių važiuoklė buvo panaudota specialiosios paskirties transporto priemonei sukonstruoti). Jei transporto priemonė nekomplektinė/sukomplektuota, leidžiama laikytis atitinkamos N kategorijos transporto priemonių reikalavimų (taikomų maksimaliai masei).

H

Be jokių papildomų bandymų leidžiama ne daugiau kaip 2 m keisti išmetimo sistemą už paskutinio duslintuvo.

▼M23 —————

▼M17

J

Visų langų, išskyrus vairuotojo kabinos langus (priekinį stiklą ir šoninius langus), stiklai gali būti iš beskeveldrio stiklo arba standaus plastiko.

K

Leidžiama įrengti papildomus aliarmo įtaisus.

L

Taikoma tik sėdynėms, skirtoms įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu. Galinėse sėdimosios vietose būtini bent juosmens diržams skirti tvirtinimo elementai.

M

Taikoma tik sėdynėms, skirtoms įprastiniam naudojimui transporto priemonei važiuojant keliu. Visose galinėse sėdimosios vietose būtini bent juosmens diržai.

N

Su sąlyga, kad yra įrengti visi privalomieji apšvietimo įtaisai ir nepablogėja geometrinis matomumas.

O

Tinkama sistema turi būti įrengta transporto priemonės priekyje.

▼M23 —————

▼M17

Q

Be jokių papildomų bandymų leidžiama ne daugiau kaip 2 m keisti išmetimo sistemą už paskutinio duslintuvo. Tipiškiausiai bazinei transporto priemonei suteiktas EB tipo patvirtinimas lieka galioti nepriklausomai nuo standartinio svorio pasikeitimo.

R

Su sąlyga, kad galima sumontuoti visų valstybių narių registracijos numerių plokšteles ir jos yra matomos.

S

Šviesos pralaidumo koeficientas turi būti ne mažiau kaip 60 %, o priekinio statramsčio kliuvimo kampas turi būti ne mažesnis kaip 10 laipsnių.

T

Bandymą reikia atlikti tik su komplektine/sukomplektuota transporto priemone. Transporto priemonę galima išbandyti pagal Direktyvą 70/157/EEB su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 99/101/EB. Pagal Direktyvos 70/157/EEB I priedo 5.2.2.1 papunkčio nuostatas taikomos tokios ribinės vertės:

Transporto priemonės su mažesnės kaip 75 kW galios varikliais: 81 dB(A)

Transporto priemonės su ne mažesnės kaip 75 kW, bet mažesnės kaip 150 kW galios varikliais: 83 dB(A)

Transporto priemonės su ne mažesnės kaip 150 kW galios varikliais: 84 dB(A)

U

Bandymą reikia atlikti tik su komplektine/sukomplektuota transporto priemone. Ne daugiau kaip keturias ašis turinčios transporto priemonės atitinka visus Direktyvoje 1971/320/EEB išdėstytus reikalavimus. Nukrypimai leistini tik daugiau kaip keturias ašis turinčioms transporto priemonėms, su sąlyga, kad:

tai pateisintina dėl ypatingos konstrukcijos;

yra patenkinti visi stabdymo charakteristikų reikalavimai, susiję su stovėjimo, darbiniais ir pagalbiniais stabdžiais, pateikti Direktyvoje 1971/320/EEB.

V

Gali būti leidžiama, kad transporto priemonė atitiktų Direktyvos 1997/68/EB reikalavimus.

▼M29

W

Tik N1 kategorijos I klasės transporto priemonėms, kaip apibūdinta Direktyvos 70/220EEB I priedo 5.3.1.4. punkto pirmoje lentelėje, įterptoje Direktyva 98/69/EB.

▼M17

Y

Su sąlyga, kad yra įrengti visi privalomieji apšvietimo įtaisai.




XII PRIEDAS

MAŽŲJŲ SERIJŲ IR BAIGIAMŲJŲ PARTIJŲ APRIBOJIMAI

A.   MAŽŲJŲ SERIJŲ APRIBOJIMAI



Kategorija

Vienetai

M1

500

M2, M3

250

N1

500

N2, N3 (1)

250

O1, O2

500

O3, O4

250

(1)   Mobiliųjų kranų – 20 vnt.

„Tipų grupę“ sudaro transporto priemonės, kurių vienodi bent jau tokie pagrindiniai aspektai:

1. M1 kategorija:

 gamintojas,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė ir (arba) dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 variklis (vidaus degimo|elektros|mišrus).

2. M2 ir M3 kategorijos:

 gamintojas,

 kategorija,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė|laikančiosios konstrukcijos kėbulas, vienaaukštė/dviaukštė, standi/sujungta (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus),

 ašių skaičius.

3. N1, N2 ir N3 kategorijos:

 gamintojas,

 kategorija,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė ir (arba) dugno plokštė (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 variklis (vidaus degimo/elektros/mišrus),

 ašių skaičius.

4. O1, O2, O3 ir O4 kategorijos:

 gamintojas,

 kategorija,

 pagrindiniai konstrukcijos ir dizaino aspektai:

 

 važiuoklė/laikančiosios konstrukcijos kėbulas (akivaizdūs ir esminiai skirtumai),

 ašių skaičius,

 priekaba su grąžulu/puspriekabė/centrinės ašies priekaba,

 stabdymo sistemos rūšis (pvz., be stabdžių/inercinė/mechaninė);

B.   SERIJOS BAIGIAMŲJŲ PARTIJŲ APRIBOJIMAI

Maksimalus skaičius komplektinių ir sukomplektuotų transporto priemonių, atiduodamų eksploatuoti kiekvienoje valstybėje narėje vykdant „serijos pabaigimo“ procedūrą, apribojamas vienu iš toliau nurodytų būdų, kurį pasirenka valstybė narė:

1. M1 kategorijos vieno ar kelių tipų transporto priemonių maksimalus skaičius negali viršyti 10 %, o visų kitų kategorijų – 30 % visų atitinkamų tipų transporto priemonių, atiduotų eksploatuoti toje valstybėje narėje per praėjusius metus.

Jei tie 10 % (arba atitinkamai 30 %) yra mažiau kaip 100 transporto priemonių, valstybė narė gali leisti atiduoti naudoti daugiausia 100 transporto priemonių,

arba

2. turi būti leidžiamos tik tos transporto priemonės, kurių galiojantys atitikties liudijimai buvo išduoti pagaminimo datą ar vėliau ir kurie galiojo ne mažiau kaip tris mėnesius po išdavimo dienos, tačiau vėliau nustojo galioti, nes įsigaliojo atskiroji direktyva.

Pagal šią procedūrą atiduotų eksploatuoti transporto priemonių atitikties liudijime turi būti specialus įrašas.




XIII PRIEDAS

image




XIV PRIEDAS

PROCEDŪROS, KURIAS BŪTINA TAIKYTI SUTEIKIANT DAUGIAPAKOPĮ EB TIPO PATVIRTINIMĄ

1.   BENDROSIOS NUOSTATOS

1.1.

Tam, kad daugiapakopis EB tipo patvirtinimo procesas vyktų sklandžiai, reikalingi vieningi visų susijusių gamintojų veiksmai. Todėl prieš suteikdamos pirmojo etapo ir vėlesnių etapų patvirtinimus, tvirtinančiosios institucijos privalo užtikrinti, kad tarp dalyvaujančių gamintojų būtų tinkami susitarimai dėl dokumentų bei informacijos suteikimo ir keitimosi ja, jog sukomplektuota transporto priemonė atitiktų visų taikytinų atskirųjų direktyvų, nurodytų IV priede ir XI priede, techninius reikalavimus. Turi būti pateikta informacija apie reikiamus sistemų, komponentų ir atskirų techninių agregatų patvirtinimus ir transporto priemonės dalis, kurios yra įrengtos nekomplektinėje transporto priemonėje, tačiau dar nėra patvirtintos.

1.2.

EB tipo patvirtinimai pagal šio priedo nuostatas suteikiami pagal esamą transporto priemonės tipo baigtumą ir turi aprėpti visus ankstesniais etapais suteiktus patvirtinimus.

1.3.

Kiekvienas daugiapakopiame EB tipo patvirtinimo procese dalyvaujantis gamintojas yra atsakingas už tai, kad visų jo gaminamų ar jo įmontuojamų prie ankstesniuose etapuose pagamintos transporto priemonės konstrukcijos sistemų, komponentų ar atskirų techninių agregatų gamyba būtų patvirtinta ir atitiktų reikalavimus. Jis neatsako už ankstesniame etape patvirtintus komponentus, išskyrus atvejus, kai jis modifikuoja tokias dalis tiek, jog anksčiau suteiktas patvirtinimas netenka galios.

2.   PROCEDŪROS

Tipo patvirtinimo institucija privalo:

a) patikrinti, ar atskirosios direktyvos EB tipo patvirtinimai yra taikytini pagal atitinkamą tos atskirosios direktyvos standartą;

b) užtikrinti, kad visi reikiami duomenys, atsižvelgiant į transporto priemonės komplektaciją, būtų įtraukti į informacinį paketą;

c) nuorodomis į dokumentaciją užtikrinti, kad transporto priemonės informacinio dokumento I dalyje nurodytos transporto priemonės specifikacijos ir duomenys būtų įtraukti į EB tipo patvirtinimų pagal atitinkamą atskirąją direktyvą duomenų ir informacijos paketus ir (arba) patvirtinimo liudijimus; o kai taikoma sukomplektuotai transporto priemonei, jei informacinio dokumento I dalyje esantys punktai neįtraukiami į kurios nors atskirosios direktyvos informacinius paketus, patvirtinti, kad atitinkamas komponentas ar charakteristika atitinka informaciniame prospekte pateiktus duomenis;

d) atlikti arba pavesti atlikti pasirinktos pavyzdinės patvirtintino tipo transporto priemonės dalių ir sistemų patikrinimus, reikalingus siekiant nustatyti, ar transporto priemonė yra pagaminta taip, kaip nurodyta autentiškame informacijos pakete pagal visų atskirųjų direktyvų EB tipo patvirtinimo reikalavimus;

e) atlikti arba pavesti atlikti reikiamus atskirų techninių agregatų įrangos patikrinimus (jei taikytina).

3.

Pagal 2 straipsnio dalies d punkto nuostatas patikrintinų transporto priemonių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima tinkamai patikrinti įvairius tvirtinamo EB tipo derinius, atsižvelgiant į transporto priemonės komplektaciją ir į tokius kriterijus:

 variklį,

 pavarų dėžę,

 varančiąsias ašis (skaičių, padėtį, tarpusavio sujungimą),

 vairuojamąsias ašis (skaičių ir padėtį),

 kėbulo rūšis,

 durų skaičių,

 vairaračio padėties pusę,

 sėdimųjų vietų skaičių,

 įrangos lygį.

4.

TRANSPORTO PRIEMONĖS IDENTIFIKACIJA

Antruoju ir vėlesniais etapais, be Direktyvoje 76/114/EEB nurodytos pagal įstatymą numatytos informacinės plokštelės, kiekvienas gamintojas privalo transporto priemonėje pritvirtinti papildomą plokštelę, kurios pavyzdys pateiktas šio priedo papildyme. Tokia plokštelė turi būti tvirtai pritvirtinta pastebimoje ir lengvai prieinamoje vietoje ant eksploatacijos metu nekeičiamos dalies. Išvardyta tvarka joje turi būti aiškiai ir neištrinamai pateikta tokia informacija:

 gamintojo pavadinimas,

 EB tipo patvirtinimo numerio 1, 3 ir 4 segmentai,

 patvirtinimo etapas,

 transporto priemonės identifikacijos numeris,

 maksimali leistina pakrautos transporto priemonės masė ( 8 ),

 maksimali transporto priemonės su priekaba bendra masė (kai transporto priemonei leistina vilkti priekabą (8) ,

 maksimali leistina kiekvienos ašies apkrova, vardijant nuo priekio galo link (8) ,

 jei tai puspriekabė arba centrinės ašies priekaba, – maksimali leistina sukabinimo įtaiso apkrova (8) ,

 išskyrus atvejus, kai pagal pirmiau išvardytas nuostatas nurodoma kitaip, plokštelė turi atitikti Direktyvos 1976/114/EEB reikalavimus.




Priedėlis

Gamintojo papildomos plokštelės pavyzdys

Toliau nurodyti duomenys pateikiami tik kaip pavyzdžiai.

image




XV PRIEDAS

image



( 1 ) OL C 160, 1969 12 18, p. 7.

( 2 ) OL C 48, 1969 4 16, p. 14.

( 3 ) OL L 225, 1992 8 10, p. 72.

( 4 ) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.

( 5 ) Komponentai ir atskiri techniniai agregatai ženklinami pagal atitinkamos atskirosios direktyvos nuostatas.

( 6 ) Vertinimo planavimo ir vykdymo nurodymai pateikti 1991 m. suderintojo standarto ISO 10011 1, 2 ir 3 dalyse.

( 7 ) Pavyzdžiui, taikoma atitinkama atskiroji direktyva, jei turi būti patvirtinta sistema, komponentas ar techninis agregatas, o jei tvirtinama visa transporto priemonė, taikoma Direktyva 70/156/EEB.

( 8 ) Tik tada, kai vertė pasikeitė esamu patvirtinimo etapu.