2019 1 4   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 2/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/7

2018 m. spalio 30 d.

kuriuo dėl Inovacijų fondui skirtų 50 mln. nepaskirstytų apyvartinių taršos leidimų iš rinkos stabilumo rezervo pardavimo aukcionuose ir Vokietijos paskirtinos aukcionų platformos įtraukimo į sąrašą iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 3d straipsnio 3 dalį, 10 straipsnio 4 dalį ir 10a straipsnio 8 dalį,

kadangi:

(1)

Direktyva 2003/87/EB įsteigiamas fondas, kurio tikslas – Sąjungos teritorijoje teikti finansinę paramą mažo anglies dioksido kiekio technologijų inovacijoms, skiriant 400 mln. apyvartinių taršos leidimų iš bendro apyvartinių taršos leidimų, skiriamų 2021–2030 m. laikotarpiui pagal ES šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, skaičiaus (toliau – Inovacijų fondas). Be to, visas likusias pajamas, gautas už 300 mln. apyvartinių taršos leidimų, kurie pagal Komisijos sprendimą 2010/670/ES (2) skiriami 2013–2020 m. laikotarpiui, turėtų papildyti ir būti laiku iki 2021 m. Inovacijų fondui panaudoti 50 mln. nepaskirstytų apyvartinių taršos leidimų iš rinkos stabilumo rezervo;

(2)

siekiant užtikrinti Inovacijų fondui galimybę pradėti teikti paramą iki 2021 m., būtina jam skirtus 50 mln. apyvartinių taršos leidimų pakeisti į pinigines lėšas juos parduodant aukcionuose pagal Komisijos reglamente (ES) Nr. 1031/2010 (3) nustatytas bendroje aukcionų platformoje rengiamiems aukcionams taikomas taisykles ir sąlygas;

(3)

siekiant sumažinti valstybėms narėms tenkančią administracinę naštą ir padidinti bendrą efektyvumą, Inovacijų fondui skirti 50 mln. apyvartinių taršos leidimų turėtų būti pridėti prie valstybių narių, kurios 2018 m. sausio 1 d. dalyvavo bendroje veikloje pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 26 straipsnį, 2020 m. bendroje aukcionų platformoje rengsimuose aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų;

(4)

dalyvaujančiosioms valstybėms narėms teksiančią Inovacijų fondui skirtų 50 mln. apyvartinių taršos leidimų dalį aukcionuose turėtų parduoti jų aukcionų rengėjai. kiekvienas aukciono rengėjas iki 2019 m. spalio 1 d. turėtų nurodyti, į kurią nurodytąją banko sąskaitą norėtų gauti atitinkamas Inovacijų fondui skirtas aukciono pajamas. Tai gali būti aukciono rengėjo turima nurodytoji banko sąskaita, į kurią jis gauna savo valstybei narei priklausančias aukciono pajamas, atskira aukciono rengėjo nurodytoji banko sąskaita, numatyta Inovacijų fondui skirtoms aukciono pajamoms, arba aukciono rengėjo nurodytoji banko sąskaita, priklausanti kitam valstybės narės aukciono rengėjui, kuris aukcionuose parduos Inovacijų fondui skirtus apyvartinius taršos leidimus;

(5)

aukcionų rengėjai, paskirti rūpintis Inovacijų fondui skirtų 50 mln. apyvartinių taršos leidimų pardavimu aukcionuose, turėtų užtikrinti, kad Inovacijų fondui skirtos aukciono pajamos ne vėliau kaip per 15 dienų nuo mėnesio, kurį jos gautos, pabaigos būtų pervestos to fondo reikmėms į Komisijos jiems nurodytą sąskaitą;

(6)

prieš išmokėdamas aukciono pajamas, aukciono rengėjas gali iš jų išskaičiuoti visus papildomus mokesčius, susijusius su šių pajamų laikymu savo nurodytojoje banko sąskaitoje ir išmokėjimu. Aukciono rengėjo ketinamą išskaičiuoti papildomų mokesčių sumą ir priežastį prieš pirmąjį išskaičiavimą ir visus tokių mokesčių pasikeitimus atitinkamo aukciono rengėjo valstybė narė turėtų pranešti Komisijai ir visoms kitoms valstybėms narėms;

(7)

šiuo metu Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 61 straipsnyje nustatyta, kad aukcionų platforma išsamius kiekvieno aukciono rezultatus paskelbia ir kiekvienam aukciono laimėtojui jo rezultatus praneša tuo pat metu. Tačiau, atsižvelgiant į aukciono rezultatų, kurie turi būti pranešami, išsamumo lygį, jų paskelbti tuo pat metu, kai kiekvienam aukciono laimėtojui pranešami jo rezultatai, nėra galimybės. Siekiant šią nuostatą suderinti su rinkos praktika ir apsisaugoti nuo piktnaudžiavimo rinka, numatoma, kad aukcionų platforma tuo pat metu, kai kiekvienam aukciono laimėtojui praneša jo rezultatus, gali paskelbti aukcione parduotų apyvartinių taršos leidimų skaičių ir galutinę aukciono kainą, o likusius išsamius aukciono rezultatus paskelbti vėliau. Likę aukciono rezultatai turėtų būti paskelbti ne vėliau kaip per 15 minučių po pasiūlymų teikimo laikotarpio pabaigos;

(8)

Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 nustatyta, kad valstybės narės, nedalyvaujančios to reglamento 26 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytoje bendroje veikloje, gali paskirti savo aukcionų platformą, kurioje parduotų joms priklausančią apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomi Direktyvos 2003/87/EB II ir III skyriai, dalį. Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 5 dalies trečioje pastraipoje nustatyta, kad būtina tokios aukcionų platformos paskyrimo sąlyga yra jos įtraukimas į III priede pateikiamą sąrašą;

(9)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 4 dalį Vokietija pranešė Komisijai apie savo sprendimą nedalyvauti bendroje veikloje, numatytoje to reglamento 26 straipsnio 1 ir 2 dalyse, ir paskirti savo aukcionų platformą;

(10)

2018 m. balandžio 12 d. Vokietija pranešė Komisijai ketinanti aukcionų platforma, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 30 straipsnio 1 dalyje, ne ilgesniam kaip penkerių metų laikotarpiui nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos paskirti Europos energetikos biržą („European Energy Exchange AG“). Europos energetikos biržos, kaip Vokietijos aukcionų platformos, paskyrimo laikotarpis, teisinis paskyrimo pagrindas ir tuo laikotarpiu jai taikytinos sąlygos ir prievolės turėtų būti nurodyti Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priede;

(11)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(12)

siekiant užtikrinti, kad apie Vokietijos paskirtoje aukcionų platformoje rengsimus aukcionus būtų žinoma iš anksto ir jie būtų vykdomi laiku, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 iš dalies keičiamas taip:

1)

10 straipsnis papildomas 5 dalimi:

„5.   Į 2020 m. aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičių taip pat įtraukiami tos direktyvos 10a straipsnio 8 dalies antroje pastraipoje nurodyti 50 mln. nepaskirstytų apyvartinių taršos leidimų iš rinkos stabilumo rezervo. Tie apyvartiniai taršos leidimai lygiomis dalimis padalijami valstybėms narėms, kurios 2018 m. sausio 1 d. dalyvavo bendroje veikloje pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį, ir pridedami prie kiekvienos iš jų aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus. 50 mln. apyvartinių taršos leidimų iš esmės po lygiai paskirstomi visiems 2020 m. rengsimiems aukcionams.“

2)

23 straipsnis pakeičiamas taip:

„23 straipsnis

Aukciono rengėjo funkcijos

1.   Aukciono rengėjas atlieka šias funkcijas:

a)

aukcione parduoda kiekvienos jį paskyrusios valstybės narės apyvartinius taršos leidimus, kurie turi būti parduoti aukcione;

b)

gauna kiekvienai jį paskyrusiai valstybei narei priklausančias aukciono pajamas;

c)

išmoka kiekvienai jį paskyrusiai valstybei narei priklausančias aukciono pajamas.

2.   Kiekvienos valstybės narės, aukcione parduodančios apyvartinius taršos leidimus pagal 10 straipsnio 5 dalį, aukciono rengėjas aukciono pajamas už tuos apyvartinius taršos leidimus gauna į savo nurodytąją banko sąskaitą, kurią jis nurodo ne vėliau kaip 2019 m. spalio 1 d. ir į kurią turi būti atliekami mokėjimai pagal 10 straipsnio 5 dalį. Aukciono rengėjas užtikrina, kad šios aukciono pajamos ne vėliau kaip per 15 dienų nuo mėnesio, kurį jos gautos, pabaigos Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalies tikslais būtų sumokėtos į Komisijos jam nurodytą sąskaitą. Prieš išmokėjimą aukciono rengėjas gali išskaičiuoti visus papildomus mokesčius, susijusius su tų pajamų laikymu ir išmokėjimu, su sąlyga, kad jo valstybė narė šių mokesčių sumą ir jų mokėjimo priežastį iš anksto praneša Komisijai ir visoms kitoms valstybėms narėms.“

3)

61 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Pagal 1 dalį aukciono platforma paskelbia bent šiuos kiekvieno aukciono rezultatus:

a)

aukcione parduotų apyvartinių taršos leidimų skaičių;

b)

galutinę aukciono kainą eurais;

c)

bendrą pateiktuose pasiūlymuose nurodytų apyvartinių taršos leidimų skaičių;

d)

bendrą pasiūlymų teikėjų skaičių ir aukciono laimėtojų skaičių;

e)

jei aukcionas atšaukiamas, informaciją apie aukcionus, į kuriuos bus perkeltas atšaukto aukciono apyvartinių taršos leidimų skaičius;

f)

bendrą aukciono pajamų sumą;

g)

pajamų paskirstymą valstybėms narėms, jei aukciono platformos paskirtos pagal 26 straipsnio 1 arba 2 dalį.“

4)

61 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Skelbdama kiekvieno aukciono rezultatus pagal 2 dalies a ir b punktus, aukciono platforma tuo pat metu kiekvienam aukciono laimėtojui, pateikusiam pasiūlymus per jos sistemas, praneša:

a)

bendrą tam pasiūlymo teikėjui paskirtinų apyvartinių taršos leidimų skaičių;

b)

kurie iš to pasiūlymo teikėjo vienodų pasiūlymų (jei tokių būta) buvo atrinkti atsitiktinės atrankos būdu;

c)

mokėtiną sumą eurais arba pasiūlymo teikėjo pasirinkta euro zonai nepriklausančios valstybės narės valiuta, jei tarpuskaitos sistema arba atsiskaitymo sistema gali atlikti operacijas ta nacionaline valiuta;

d)

datą, iki kurios mokėtina suma iš turimų lėšų turi būti sumokėta į aukciono rengėjo nurodytąją banko sąskaitą.“

5)

III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. spalio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 275, 2003 10 25, p. 32.

(2)   2010 m. lapkričio 3 d. Komisijos sprendimas 2010/670/ES, kuriuo nustatomi komercinių parodomųjų projektų, kuriais siekiama užtikrinti aplinkai nežalingą CO2 surinkimą ir geologinį saugojimą, taip pat inovacinių atsinaujinančių išteklių energijos technologijų naudojimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB nustatytą Bendrijos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą, finansavimo kriterijai ir priemonės (OL L 290, 2010 11 6, p. 39).

(3)   2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).


PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedas papildomas šia 5 dalimi:

Vokietijos paskirtos aukciono platformos

5

Aukciono platforma

European Energy Exchange AG (EEX)

 

Teisinis pagrindas

30 straipsnio 1 dalis

 

Paskyrimo laikotarpis

Ne ilgiau kaip penkerius metus nuo ne anksčiau kaip 2019 m. sausio 5 d. iki 2024 m. sausio 4 d., nepažeidžiant 30 straipsnio 5 dalies antros pastraipos.

 

Sąlygos

Dalyvauti aukcionuose leidžiama nereikalaujant, kad aukciono dalyviai taptų EEX organizuojamos antrinės rinkos arba bet kurios kitos prekyvietės, kurią valdo EEX ar bet kuri kita trečioji šalis, nariais arba dalyviais.

 

Įpareigojimai

1.

Per du mėnesius nuo 2019 m. sausio 5 d. EEX pateikia Vokietijai savo pasitraukimo strategiją. Pasitraukimo strategija neturi daryti poveikio EEX įsipareigojimams, nustatytiems sutartyje, sudarytoje su Komisija ir valstybėmis narėmis pagal 26 straipsnį, ir Komisijos bei tų valstybių narių teisėms, kurios joms suteiktos pagal tą sutartį.

2.

Vokietija informuoja Komisiją apie visus reikšmingus susijusių sutartinių santykių su EEX, apie kuriuos Komisijai pranešta 2018 m. balandžio 12 d., pasikeitimus.“