Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0542

Byla C-542/16: 2016 m. spalio 26 d. Högsta domstolen (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag ir kt./Ingvar Mattsson įpėdiniai, Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag

OJ C 14, 16.1.2017, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.1.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 14/25


2016 m. spalio 26 d.Högsta domstolen (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag ir kt./Ingvar Mattsson įpėdiniai, Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag

(Byla C-542/16)

(2017/C 014/31)

Proceso kalba: švedų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Högsta domstolen

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatoriai: Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag, Jan-Herik Strobel, Mona Strobel, Margareta Nilsson, Per Nilsson, Kent Danås, Dödsboet efter Tommy Jönsson, Stefan Pramryd, Stefan Ingemansson, Lars Persson, Magnus Persson, Anne-Charlotte Wickström, Peter Nilsson, Ingela Landau, Thomas Landau, Britt-Inger Ruth Romare, Gertrud Andersson, Eva Andersson, Rolf Andersson, Lisa Bergström, Bo Sörensson, Christina Sörensson, Kaj Wirenkook, Lena Bergquist Johansson, Agneta Danås, Hans Eriksson, Christina Forsberg, Christina Danielsson, Per-Olof Danielsson, Ann-Christin Jönsson, Åke Jönsson, Stefan Lindgren, Daniel Röme, Ulla Nilsson, Leif Göran Erik Nilsson įpėdiniai

Kitos proceso šalys: Ingvar Mattsson įpėdiniai, Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag

Prejudiciniai klausimai

1.

a)

Ar Direktyva 2002/92 (1) taikoma veiklai, kai draudimo tarpininkas neketina sudaryti faktinės draudimo sutarties? Ar turi reikšmės aplinkybė, ar tokio ketinimo nebuvo jau prieš pradedant veiklą, ar tai nutiko vėliau?

b)

Ar esant 1 klausimo a dalyje nurodytai situacijai turi reikšmės aplinkybė, kad tarpininkas, greta fiktyvio0073 veiklos, taip pat vykdė tikrą draudimo tarpininkavimo veiklą?

c)

Ar taip pat esant 1 klausimo a dalyje nurodytai situacijai turi reikšmės aplinkybė, jog klientui iš pirmo žvilgsnio pasirodė, kad veikla yra parengiamasis darbas siekiant sudaryti draudimo sutartį? Ar turi kokios nors reikšmės kliento suvokimas (pagrįstas ar nepagrįstas), ar buvo vykdomas draudimo tarpininkavimas?

2.

a)

Ar Direktyva 2002/92 reglamentuojamos ekonominės ar kitokios konsultacijos, suteiktos ryšium su draudimo tarpininkavimu, kurios pačios nesusijusios su faktiniu draudimo sutarties pasirašymu ar pratęsimu? Kas šiuo aspektu konkrečiai taikoma konsultacijoms dėl kapitalo įdėjimo pagal kaupiamąjį gyvybės draudimą?

b)

Kai konsultacijos, kaip antai nurodytos 2 klausimo a dalyje, savaime yra konsultacijos dėl investicijų pagal Direktyvą 2004/39 (2), ar joms taip pat arba vietoje Direktyvos 2002/92 taikomos Direktyvos 2004/39 nuostatos? Jeigu tokioms konsultacijoms taip pat taikoma Direktyva 2004/39, ar vienas iš šių teisės aktų yra viršesnis už kitą?


(1)  2002 m. gruodžio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/92 dėl draudimo tarpininkavimo (OL L 9, 2003, p. 3; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 4 t., p. 330).

(2)  2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 263).


Top