Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0405

Byla C-405/15 P: 2015 m. liepos 24 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. gegužės 13 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-15/13, Group Nivelles/VRDT – Easy Sanitairy Solutions (Griovelis dušo vandeniui nutekėti)

OJ C 337, 12.10.2015, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.10.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 337/6


2015 m. liepos 24 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. gegužės 13 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-15/13, Group Nivelles/VRDT – Easy Sanitairy Solutions (Griovelis dušo vandeniui nutekėti)

(Byla C-405/15 P)

(2015/C 337/08)

Proceso kalba: nyderlandų

Šalys

Apeliantė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujama S. Bonne ir A. Folliard-Monguiral

Kitos proceso šalys: Group Nivelles BVBA ir Easy Sanitary Solutions BV

Apeliantės reikalavimai

VRDT prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą,

iš ieškovės ir iš Bendrajame Teisme įstojusios į bylą šalies priteisti bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Bendrasis Teismas pažeidė Reglamento Nr. 6/2002 (1) 63 straipsnio 1 dalį, kai nusprendė, kad ankstesnis dizainas, kuriuo grindžiama paraiška pripažinti registraciją negaliojančia, yra „visas Blücher įmonės siūlomas vandens nutekėjimo mechanizmas“. Group Nivelles nurodė tik uždengiančiąją plokštelę, kurią platino tiek Blücher, tiek ir kitos įmonės, neatsižvelgiant į bakelio formą.

Bendrasis Teismas pažeidė Reglamento Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktą, siejamą su Reglamento Nr. 6/2002 5 straipsniu, kai nusprendė, kad Tarnyba turėjo palyginti ginčijamą Bendrijos dizainą su ankstesniu dizainu, kurį sudaro dviejų skirtingų dalių, pateiktų skirtinguose dokumentuose, derinys. Pagal Teisingumo Teismo praktiką, taikomą Reglamento Nr. 6/2002 5 straipsniui, ginčijamas dizainas turi būti lyginamas ne su „ankstesnių dizainų konkrečių elementų arba dalių rinkiniu“, o su „ankstesniais atskirais ir konkrečiai nurodytais dizainais“. Tai, kaip atrodo sumontuota prekė, kartais galima suprasti iš jos sudedamųjų dalių vaizdo, tačiau toks bendras vaizdas yra labai hipotetinis arba, bet kuriuo atveju, labai netikslus. Taigi dviejų dizainų tapatumo sąvoka, kuria grindžiamas Reglamento Nr. 6/2002 5 straipsnis, yra kliūtis atlikti palyginamąjį vertinimą, grindžiamą hipotezėmis arba prielaidomis.

Bendrasis Teismas pažeidė Reglamento Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies b punktą, siejamą su Reglamento Nr. 6/2002 6 straipsniu ir 7 straipsnio 1 dalimi, kai nusprendė, kad tais atvejais, kai lyginami dizainai yra pritaikyti prekėms, kurių pobūdis arba paskirtys skiriasi, dėl tokio skirtumo susijusiam informuotam vartotojui gali būti neįmanoma atpažinti ankstesnio dizaino. Reglamento Nr. 6/2002 7 straipsnis apima teisinę fikciją, pagal kurią bet kuris „visuomenei atskleistas“ dizainas yra žinomas tiek atitinkamo sektoriaus, susijusio su ankstesniu dizainu, specialistams, tiek ir atitinkamos rūšies prekių, susijusių su ginčijamu dizainu, susijusiems informuotiems naudotojams. Nustačius, kad ankstesnis dizainas buvo atskleistas, turi būti laikoma, kad susijęs informuotas naudotojas žino tiek ankstesnį dizainą, tiek ir jo naudojimo būdus, kurie matomi iš šalių pateiktų dokumentų ir argumentų.


(1)  2001 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 6/2002 dėl Bendrijos dizaino (OL L 3, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 142).


Top