Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0282

Byla C-282/15: 2015 m. birželio 11 d. Verwaltungsgericht Braunschweig (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Vokietijos Federacinė Respublika

OJ C 294, 7.9.2015, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.9.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 294/30


2015 m. birželio 11 d.Verwaltungsgericht Braunschweig (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Vokietijos Federacinė Respublika

(Byla C-282/15)

(2015/C 294/37)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Verwaltungsgericht Braunschweig

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Queisser Pharma GmbH & Co. KG

Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 34, 35 ir 36 straipsnius, siejamus su 2002 m sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), 14 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad jiems prieštarauja nacionalinio įstatymo nuostata, kuria draudžiama gaminti arba apdoroti ar pateikti rinkai maisto papildą su amino rūgštimis (šiuo atveju L-histidiną), nebent įvykdžius tam tikras papildomas materialines sąlygas diskreciją turinti nacionalinė institucija suteikė terminuotą išimtinį leidimą?

2.

Ar 2002 m sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, 14, 6, 7, 53 ir 55 straipsnių sistema lemia tai, kad konkrečių maisto produktų arba maisto sudedamųjų dalių nacionalinis draudimas gali būti nustatomas tik juose minėtomis sąlygomis, ir ar tam prieštarauja nacionalinio įstatymo nuostata, kaip apibūdinta 1 punkte?

3.

Ar 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1925/2006 dėl maisto produktų papildymo vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis (2) 8 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jam prieštarauja nacionalinio įstatymo nuostata, kaip apibūdinta 1 punkte?


(1)  OL L 31, p. 1.

(2)  OL L 404, p. 26.


Top