Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0565

    2013 m. birželio 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 565/2013, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1731/2006, (EB) Nr. 273/2008, (EB) Nr. 566/2008, (EB) Nr. 867/2008, (EB) Nr. 606/2009 ir įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 543/2011 ir (ES) Nr. 1333/2011 nuostatos dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 491/2007

    OL L 167, 2013 6 19, p. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/565/oj

    19.6.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 167/26


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 565/2013

    2013 m. birželio 18 d.

    kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1731/2006, (EB) Nr. 273/2008, (EB) Nr. 566/2008, (EB) Nr. 867/2008, (EB) Nr. 606/2009 ir įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 543/2011 ir (ES) Nr. 1333/2011 nuostatos dėl įpareigojimų teikti pranešimus bendrai organizuojant žemės ūkio rinkas ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 491/2007

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 192 straipsnio 2 dalį kartu su 4 straipsniu,

    kadangi:

    (1)

    2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (2), nustatytos bendrosios taisyklės, pagal kurias valstybės narės Komisijai teikia informaciją ir dokumentus. Tos taisyklės visų pirma susijusios su valstybių narių įpareigojimu naudoti Komisijos nustatytas informacines sistemas ir valdžios institucijoms arba individualiems vartotojams, kurie įgalioti siųsti pranešimus, suteikiamų prieigos teisių patvirtinimu. Be to, Reglamente (EB) Nr. 792/2009 nustatyti bendrieji informacinėms sistemoms taikomi principai, kuriais užtikrinamas dokumentų autentiškumas, vientisumas bei tinkamumas naudoti ilgą laiką ir numatyta asmens duomenų apsauga. Įpareigojimas naudoti tas informacines sistemas turi būti numatytas kiekviename reglamente, kuriuo nustatomas įpareigojimas teikti konkrečius pranešimus;

    (2)

    Komisija sukūrė elektroninio dokumentų tvarkymo ir procedūrų valdymo informacinę sistemą, naudojamą jos vidaus darbo procedūroms ir ryšiams su valdžios institucijomis, dalyvaujančiomis įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką;

    (3)

    ši sistema gali būti naudojama vykdant daugelį pranešimų teikimo įpareigojimų, visų pirma numatytuosius 2006 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1731/2006, nustatančiame specialias išsamias taisykles, reglamentuojančias eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus konservuotus galvijienos produktus taikymą (3), 2008 m. kovo 5 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 273/2008, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles, susijusias su pieno ir pieno produktų analizės bei kokybės vertinimo metodais (4), 2008 m. birželio 18 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 566/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo taisyklės dėl 12 mėnesių ar jaunesnių galvijų mėsos prekybos (5), 2008 m. rugsėjo 3 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 867/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo taisyklės dėl alyvuogininkystės sektoriaus ūkio subjektų organizacijų, jų darbo programų ir finansavimo (6), 2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka (7), ir 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (8);

    (4)

    siekiant veiksmingo administravimo ir atsižvelgiant į patirtį, kai kuriuos pranešimus reikėtų supaprastinti, patikslinti arba panaikinti;

    (5)

    2007 m. gegužės 3 d. Reglamentas (EB) Nr. 491/2007, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1947/2005 įgyvendinimo taisykles dėl informacijos apie sėklas perdavimo (9), yra susijęs tik su pranešimais, kurie nebereikalingi, nes už tam tikrų rūšių sėklas teiktos specialios pagalbos schema jau nebetaikoma;

    (6)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 135 straipsnyje numatytas pranešimas apie įprastas prekybos dienas reprezentacinėse rinkose. Kadangi elektronine pranešimo sistema galima kasdien pranešti kainas, apie įprastas prekybos dienas pranešti nebėra būtina;

    (7)

    Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1333/2011 (10) 9 straipsnyje numatytas įpareigojimas pateikti Komisijai bananus parduodančių prekiautojų, kuriems taikoma atitikties prekybos standartams tikrinimo išimtis, sąrašą. Toks pranešimas nebuvo naudingas užtikrinant atitiktį prekybos standartams bananų sektoriuje. Todėl ši nuostata turėtų būti išbraukta;

    (8)

    todėl reglamentai (EB) Nr. 1731/2006, (EB) Nr. 273/2008, (EB) Nr. 566/2008, (EB) Nr. 867/2008, (EB) Nr. 606/2009 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 543/2011 ir (ES) Nr. 1333/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti. Reglamentas (EB) Nr. 491/2007 turėtų būti panaikintas;

    (9)

    šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 1731/2006 5 straipsnis pakeičiamas taip:

    „5 straipsnis

    Papildomos kontrolės priemonės

    1.   Valstybės narės nustato išsamesnes konservų gaminimo kontrolės priemones ir apie jas praneša Komisijai. Visų pirma jos imasi visų priemonių, kad būtų užkirstas kelias pakeisti naudojamas žaliavas ar aptariamus produktus.

    2.   1 dalyje nurodyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (11).

    2 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 273/2008 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    19 straipsnis išbraukiamas;

    2)

    Įterpiamas šis 19a straipsnis:

    „19a straipsnis

    Pranešimai

    2 straipsnyje, 4 straipsnio 1 dalyje ir III priedo C dalyje numatyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (12).

    3 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 566/2008 9 straipsnis pakeičiamas taip:

    „9 straipsnis

    Pranešimai

    4 straipsnio 1 ir 3 dalyse, 6 straipsnio 3 dalyje ir 8 straipsnio 1 bei 2 dalyse numatyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (13).

    4 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 867/2008 18 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   Šiame straipsnyje numatyti pranešimai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (14).

    5 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 606/2009 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    4 straipsnis papildomas šia 5 dalimi:

    „5.   1 dalies c punkte ir 3 bei 4 dalyse numatyta informacija arba dokumentai Komisijai teikiami remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 792/2009 (15).

    2)

    I A priedo 3 priedėlio 2 punktas pakeičiamas taip:

    „2.

    Jei Graikija ketina iš dalies pakeisti 1 dalies b punkte nurodytas nuostatas, ji iš anksto apie tai praneša Komisijai. Tas pranešimas pateikiamas remiantis Reglamentu (EB) Nr. 792/2009. Jei Komisija per du mėnesius nepateikia atsakymo į tokį pranešimą, Graikija gali daryti numatytus pakeitimus.“;

    3)

    I B priedo A dalies 3 punkto antras sakinys pakeičiamas taip:

    „Remdamosi Reglamentu (EB) Nr. 792/2009, valstybės narės iš anksto praneša Komisijai visą reikalingą techninę informaciją apie atitinkamus vynus, įskaitant technines sąlygas ir per metus pagaminamus kiekius.“;

    4)

    I C priedo 3 punkto antroji pastraipa pakeičiama taip:

    „Apie šiuos nukrypimus valstybės narės praneša Komisijai remdamosi Reglamentu (EB) Nr. 792/2009. Komisija apie juos informuoja kitas valstybes nares.“

    6 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    134 straipsnio 1 dalies a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    vidutines reprezentacines iš trečiųjų valstybių importuotų produktų, parduotų XVII priede išvardytose reprezentacinėse importo rinkose, kainas ir svarbias kitose rinkose užregistruotas didelio importuotų produktų kiekio kainas arba, jei reprezentacinių rinkų kainos nežinomos, svarbias importuotų produktų kainas, užregistruotas kitose rinkose; ir“;

    2)

    135 straipsnis išbraukiamas;

    3)

    146 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   9 straipsnio 2 dalyje, 18 straipsnio 3 ir 4 dalyse, 97 straipsnyje, 128 straipsnyje, 129 straipsnio 1 dalyje, 130 straipsnyje, 131 straipsnyje ir šiame straipsnyje numatyti pranešimai ir 92 straipsnio 1 dalyje numatytas prašymas teikiami remiantis Reglamentu (EB) Nr. 792/2009.“;

    4)

    XVII priedo antraštė pakeičiama taip: „134 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos reprezentacinės rinkos“.

    7 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1333/2011 9 straipsnio 3 dalies antra pastraipa išbraukiama.

    8 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 491/2007 panaikinamas.

    9 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

    (2)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.

    (3)  OL L 325, 2006 11 24, p. 12.

    (4)  OL L 88, 2008 3 29, p. 1.

    (5)  OL L 160, 2008 6 19, p. 22.

    (6)  OL L 237, 2008 9 4, p. 5.

    (7)  OL L 193, 2009 7 24, p. 1.

    (8)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.

    (9)  OL L 116, 2007 5 4, p. 3.

    (10)  OL L 336, 2011 12 20, p. 23.

    (11)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

    (12)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

    (13)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

    (14)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“

    (15)  OL L 228, 2009 9 1, p. 3.“;


    Top