This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0074(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 74/2009 of 29 May 2009 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement
2009 m. gegužės 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 74/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
2009 m. gegužės 29 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 74/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
OL L 232, 2009 9 3, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
3.9.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 232/37 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 74/2009
2009 m. gegužės 29 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo XXII priedą (Bendrovių teisė)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo XXII priedas buvo iš dalies pakeistas 2009 m. kovo 17 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 39/2009 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1260/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 23-iuoju tarptautiniu apskaitos standartu (TAS) (3). |
(4) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1261/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 2-uoju tarptautiniu finansinės atskaitomybės standartu (TFAS) (4). |
(5) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1262/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) 13-uoju aiškinimu (5). |
(6) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1263/2008, dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su Tarptautinio finansinės atskaitomybės aiškinimo komiteto (TFAAK) 14-uoju aiškinimu (6). |
(7) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1274/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 1-uoju tarptautiniu apskaitos standartu (TAS) (7). |
(8) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. sausio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 53/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 32-uoju tarptautiniu apskaitos standartu (TAS) ir 1-uoju TAS (8). |
(9) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 69/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su 1-ojo tarptautinio finansinės atskaitomybės standarto (TFAS) ir 27-ojo tarptautinio apskaitos standarto (TAS) pataisomis (9). |
(10) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 70/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1126/2008, priimantį tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002, kiek tai susiję su tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų (TFAS) patobulinimu (10). |
(11) |
Reglamentu (EB) Nr. 1126/2008 panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1725/2003 (11), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo XXII priedo 10ba punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1725/2003) tekstas pakeičiamas taip:
„32008 R 1126: 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
— |
32008 R 1260: 2008 m. gruodžio 10 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1260/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 10), |
— |
32008 R 1261: 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1261/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 17), |
— |
32008 R 1262: 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1262/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 21), |
— |
32008 R 1263: 2008 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1263/2008 (OL L 338, 2008 12 17, p. 25), |
— |
32008 R 1274: 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1274/2008 (OL L 339, 2008 12 18, p. 3), |
— |
32009 R 0053: 2009 m. sausio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 53/2009 (OL L 17, 2009 1 22, p. 23), |
— |
32009 R 0069: 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 69/2009 (OL L 21, 2009 1 24, p. 10), |
— |
32009 R 0070: 2009 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 70/2009 (OL L 21, 2009 1 24, p. 16).“ |
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 1126/2008, Nr. 1260/2008, Nr. 1261/2008, Nr. 1262/2008, Nr. 1263/2008, Nr. 1274/2008, Nr. 53/2009, Nr. 69/2009 ir Nr. 70/2009 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. gegužės 30 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (12).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2009 m. gegužės 29 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 130, 2009 5 28, p. 34.
(2) OL L 320, 2008 11 29, p. 1.
(3) OL L 338, 2008 12 17, p. 10.
(4) OL L 338, 2008 12 17, p. 17.
(5) OL L 338, 2008 12 17, p. 21.
(6) OL L 338, 2008 12 17, p. 25.
(7) OL L 339, 2008 12 18, p. 3.
(8) OL L 17, 2009 1 22, p. 23.
(9) OL L 21, 2009 1 24, p. 10.
(10) OL L 21, 2009 1 24, p. 16.
(11) OL L 261, 2003 10 13, p. 1.
(12) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.