This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1915
Commission Regulation (EC) No 1915/2005 of 24 November 2005 amending Regulation (EC) No 1982/2004 with regard to the simplification of the recording of the quantity and specifications on particular movements of goods
2005 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1915/2005, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1982/2004 nuostatas dėl paprastesnio kiekio registravimo ir specifiniam prekių vežimui taikomų reikalavimų
2005 m. lapkričio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1915/2005, iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1982/2004 nuostatas dėl paprastesnio kiekio registravimo ir specifiniam prekių vežimui taikomų reikalavimų
OL L 307, 2005 11 25, pp. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 322M, 2008 12 2, pp. 125–126
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32020R1197
|
2005 11 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 307/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1915/2005
2005 m. lapkričio 24 d.
iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1982/2004 nuostatas dėl paprastesnio kiekio registravimo ir specifiniam prekių vežimui taikomų reikalavimų
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 638/2004 dėl prekybos prekėmis tarp valstybių narių Bendrijos statistinių duomenų, panaikinantį Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3330/91 (1), ypač į jo 3 straipsnio 4 ir 5 dalis, 9, 10 ir 12 straipsnius,
kadangi:
|
(1) |
2004 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1982/2004, įgyvendinančiame Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 638/2004 dėl prekybos prekėmis tarp valstybių narių Bendrijos statistinių duomenų, panaikinantį Komisijos reglamentus (EB) Nr. 1901/2000 ir (EEB) Nr. 3590/92 (2), apibrėžiamos nuostatos dėl kai kurių duomenų elementų ir specifinių prekių. Šios nuostatos turėtų būti priimtos, kad būtų lengviau rinkti duomenis ir aiškiau apibrėžti kai kurie ypatingi prekybos sandoriai. |
|
(2) |
Siekiant sumažinti už informacijos teikimą atsakingų šalių atskaitomybės naštą, valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė atleisti įmones nuo įpareigojimo teikti informaciją apie neto masę tų prekių, kurių kartu turi būti nurodyti papildomi matavimo vienetai. |
|
(3) |
Kad duomenys atitiktų nacionalinius reikalavimus, valstybėms narėms turėtų būti suteikta daugiau laisvės renkant sandorio pobūdžio kodus, jei užtikrinama, kad tai neturės įtakos Komisijai perduodamai informacijai. |
|
(4) |
Siekiant suderinti Bendrijos statistinius duomenis apie prekybą laivais ir orlaiviais tarp valstybių narių, duomenys turėtų būti perduodami tik apie nacionalinių laivų arba orlaivių registruose įregistruotus sandorius, kuriuose dalyvauja įmonės, įsteigtos ataskaitą teikiančioje valstybėje narėje. |
|
(5) |
Reikėtų patikslinti papildomas nuostatas dėl duomenų šaltinių, siekiant suteikti galimybę nacionalinėms institucijoms surinkti tikslesnę informaciją apie parduodamų ir perkamų laivų, orlaivių, jūros produktų, elektros energijos ir gamtinių dujų importą ir eksportą. |
|
(6) |
Paaiškinimo reikėtų ir dėl remontui naudojamų keičiamųjų dalių. |
|
(7) |
Atitinkamai reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1982/2004. |
|
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Prekybos prekėmis tarp valstybių narių statistikos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1982/2004 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
9 straipsnis pakeičiamas taip: „9 straipsnis Prekių kiekis 1. Neto masė turi būti nurodoma kilogramais. Tačiau tais atvejais, kai pagal 2 dalį nurodomi papildomi matavimo vienetai, neprivaloma reikalauti, kad už informacijos teikimą atsakingos šalys nurodytų neto masę. 2. Papildomi matavimo vienetai turi būti nurodyti pagal informaciją, pateiktą Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 (*1) nustatytoje Kombinuotojoje nomenklatūroje (toliau – KN), greta atitinkamų subpozicijų, kurių sąrašas yra paskelbtas minėto reglamento I dalyje „Preliminarios nuostatos“. (*1) OL L 256, 1987 9 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 493/2005 (OL L 82, 2005 3 31, p. 1).“;" |
|
2) |
10 straipsnis papildomas šiuo sakiniu: „Valstybės narės B stulpelyje gali įtraukti kodų numerius nacionaliniais tikslais, jei Komisijai pateikiami tik A stulpelyje nurodyti kodų numeriai.“; |
|
3) |
17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
4) |
21 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Jeigu nepažeidžiami kiti Bendrijos teisės aktai, nacionalinės valdžios institucijos turi teisę naudotis visais galimais papildomais muitinės ar mokesčių mokėjimo tikslais renkamais duomenų šaltiniais (išskyrus Intrastato sistemą ir Bendrąjį administracinį dokumentą), pavyzdžiui, nacionalinių registruotų laivų deklaracijose apie kitose valstybėse narėse iškrautus jūros produktus esančia informacija.“; |
|
5) |
22 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Jeigu nepažeidžiami kiti Bendrijos teisės aktai, nacionalinės valdžios institucijos turi teisę naudotis visais galimais papildomais muitinės ar mokesčių mokėjimo tikslais renkamais duomenų šaltiniais (išskyrus Intrastato sistemą ir Bendrąjį administracinį dokumentą), kurių joms gali prireikti šiam straipsniui taikyti.“; |
|
6) |
23 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
7) |
I priedo h punktas pakeičiamas taip:
|
|
8) |
II priedas panaikinamas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. lapkričio 24 d.
Komisijos vardu
Joaquín ALMUNIA
Komisijos narys