This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0996
Council Regulation (EU) 2021/996 of 21 June 2021 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus
Tarybos reglamentas (ES) 2021/996 2021 m. birželio 21 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 dėl Baltarusijai taikomų ribojamųjų priemonių
Tarybos reglamentas (ES) 2021/996 2021 m. birželio 21 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 dėl Baltarusijai taikomų ribojamųjų priemonių
ST/9748/2021/INIT
OL L 219I, 2021 6 21, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2021 6 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
LI 219/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/996
2021 m. birželio 21 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 dėl Baltarusijai taikomų ribojamųjų priemonių
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimą 2012/642/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Baltarusijoje (1),
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
Tarybos reglamente (EB) Nr. 765/2006 (2) numatytas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas ir atsisakymas leisti jais naudotis asmenims, subjektams ar institucijoms, atsakingiems už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus arba represijas prieš pilietinę visuomenę ir demokratinę opoziciją, arba tiems, kurių veikla kitais būdais šiurkščiai pažeidžiami demokratijos ar teisinės valstybės principai Baltarusijoje, arba kuriems A. Lukašenkos režimas yra palankus ar kurie jį remia. Juo taip pat draudžiama teikti techninę pagalbą, susijusią su Europos Sąjungos bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytomis prekėmis ir technologijomis arba su tokių prekių tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu. Juo draudžiama eksportuoti bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai Baltarusijoje arba naudoti Baltarusijoje skirtą įrangą, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms, taip pat teikti susijusią techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas, finansavimą arba finansinę paramą. Juo taip pat draudžiama Baltarusijos oro vežėjams nutūpti Sąjungos teritorijoje, iš jos kilti arba skristi virš jos; |
|
(2) |
reglamentu (EB) Nr. 765/2006 įgyvendinamos Sprendime 2012/642/BUSP numatytos priemonės; |
|
(3) |
Tarybos įgyvendinimo sprendimu (BUSP) 2021/1002 (3) nustatomas tam tikrų asmenų ir subjektų įtraukimas į sąrašą, siekiant įgyvendinti 2021 m. gegužės 24–25 d. Europos Vadovų Tarybos išvadas, padarytas po neteisėto priverstinio ES vidaus skrydį vykdžiusio „Ryanair“ orlaivio nutūpimo 2021 m. gegužės 23 d. Minske (Baltarusija). Tarybos sprendimu (BUSP) 2021/1001 (4) Sprendimas 2012/642/BUSP iš dalies keičiamas, siekiant nustatyti tam tikras nuo lėšų įšaldymo ir draudimo leisti į sąrašą įtrauktiems asmenims ar subjektams naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais nukrypti leidžiančias nuostatas, kad būtų išvengta nepageidaujamų to naujo įtraukimo į sąrašą padarinių. Tos nukrypti leidžiančios nuostatos yra susijusios su skrydžiais, vykdomais humanitariniais tikslais, asmenų evakuacijai ar repatriacijai ar iniciatyvoms, kuriomis teikiama parama gamtos, branduolinių ar cheminių nelaimių aukoms, skrydžiais siekiant dalyvauti susitikimuose, kuriais siekiama krizės Baltarusijoje sprendimo arba propaguojami ribojamųjų priemonių politikos tikslai, ir su avariniais skrydžiais, taip pat su skrydžių saugos klausimais. Į tas nukrypti leidžiančias nuostatas turi būti atsižvelgta Reglamente (EB) Nr. 765/2006; |
|
(4) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(5) |
siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, jis turėtų įsigalioti nedelsiant, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 765/2006 3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1. Nukrypstant nuo 2 straipsnio, II priede išvardytose tinklavietėse nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti panaikinti tam tikrų įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias šios institucijos laiko tinkamomis, nustačiusios, kad šios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra:
|
a) |
būtini I priede išvardytų asmenų ir jų išlaikomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams tenkinti, įskaitant mokėjimus už maisto produktus, nuomą ar hipoteką, vaistus ir medicininį gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir mokesčius už komunalines paslaugas; |
|
b) |
skirti tik pagrįstiems honorarams sumokėti arba patirtoms išlaidoms, susijusioms su teisinių paslaugų teikimu, kompensuoti; |
|
c) |
skirti tik mokesčiams arba aptarnavimo mokesčiams už kasdienį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą sumokėti; |
|
d) |
skirti išimtinai mokesčiui, kuris yra būtinas vienam toliau išvardytų tikslų, sumokėti:
|
|
e) |
būtini siekiant spręsti esminius ir aiškiai nustatytus skrydžių saugos klausimus, iš anksto pasikonsultavus su Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra.“. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Liuksemburge 2021 m. birželio 21 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) OL L 285, 2012 10 17, p. 1.
(2) 2006 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2006 dėl Baltarusijai taikomų ribojamųjų priemonių (OL L 134, 2006 5 20, p. 1).
(3) 2021 m. birželio 21 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2021/1002, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2012/642/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Baltarusijoje (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 70).
(4) 2021 m. birželio 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/1001, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/642/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Baltarusijoje (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 67).