Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2018:215:FULL

Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L 215, 2018 m. rugpjūčio 23 d.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 215

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

61 metai
2018m. rugpjūčio 23d.


Turinys

 

III   Kiti aktai

Puslapis

 

 

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 216/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1154]

1

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 217/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1155]

3

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 218/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1156]

4

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 219/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1157]

5

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 220/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1158]

7

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 221/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1159]

8

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 222/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1160]

10

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 223/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1161]

12

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 224/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1162]

14

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 225/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1163]

15

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 226/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1164]

17

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 227/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1165]

18

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 228/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1166]

19

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 229/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1167]

21

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 230/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1168]

22

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 231/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1169]

24

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 232/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1170]

26

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 233/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1171]

28

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 234/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1172]

30

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 235/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1173]

32

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 236/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1174]

33

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 237/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1175]

35

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 238/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1176]

37

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 239/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1177]

38

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 240/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1178]

39

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 241/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) ir X priedas (Bendrosios paslaugos) [2018/1179]

40

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 242/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) [2018/1180]

41

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 245/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1181]

42

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 246/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1182]

43

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 247/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1183]

44

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 248/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1184]

45

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 249/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1185]

46

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 250/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1186]

47

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 251/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1187]

49

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 252/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1188]

50

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 253/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) [2018/1189]

51

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 254/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2018/1190]

52

 

*

2016 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 255/2016, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas) [2018/1191]

53

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


III Kiti aktai

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/1


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 216/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1154]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1101, kuriuo dėl Vokietijos Reino krašto-Pfalco, Saro krašto federalinių žemių ir Arnsbergo, Detmoldo ir Miunsterio administracinių apygardų statuso kaip neužkrėstų infekciniu galvijų rinotracheitu iš dalies keičiami Sprendimo 2004/558/EB I ir II priedai (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 punkte. Todėl šis sprendimas Islandijai netaikomas;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.2 dalyje 80 punktas (Komisijos sprendimas 2004/558/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 D 1101: 2016 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1101 (OL L 182, 2016 7 7, p. 51).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1101 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 182, 2016 7 7, p. 51.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/3


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 217/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1155]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1235, kuriuo Korėjos Respublikos laboratorijai suteikiamas leidimas atlikti šunų, kačių ir šeškų pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 punkte. Todėl šis sprendimas Islandijai netaikomas;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.2 dalyje po 101 punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/423) įterpiamas šis punktas:

„102.

32016 D 1235: 2016 m. liepos 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1235, kuriuo Korėjos Respublikos laboratorijai suteikiamas leidimas atlikti šunų, kačių ir šeškų pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus (OL L 202, 2016 7 28, p. 43).

Šis aktas netaikomas Islandijai.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1235 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 202, 2016 7 28, p. 43.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/4


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 218/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1156]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1100, kuriuo dėl Ispanijos, Kosta Rikos, Lietuvos, Namibijos ir Vokietijos statuso, susijusio su GSE, iš dalies keičiamas Sprendimo 2007/453/EB priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 7.2 dalyje 49 punktas (Komisijos sprendimas 2007/453/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 D 1100: 2016 m. liepos 5 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1100 (OL L 182, 2016 7 7, p. 47).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/1100 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 182, 2016 7 7, p. 47.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/5


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 219/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1157]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1918, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, nustatoma administracinės pagalbos ir bendradarbiavimo sistema (toliau – APB sistema) (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(3)

todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

I skyriaus 1.1 dalyje po 11 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004) įterpiamas šis punktas:

„11a.

32015 D 1918: 2015 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1918, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, nustatoma administracinės pagalbos ir bendradarbiavimo sistema (toliau – APB sistema) (OL L 280, 2015 10 24, p. 31).“

2.

II skyriuje po 31j punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004) įterpiamas šis punktas:

„31ja.

32015 D 1918: 2015 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1918, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, nustatoma administracinės pagalbos ir bendradarbiavimo sistema (toliau – APB sistema) (OL L 280, 2015 10 24, p. 31).“

2 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriuje po 54zzzi punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004) įterpiamas šis punktas:

„54zzzia.

32015 D 1918: 2015 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/1918, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, nustatoma administracinės pagalbos ir bendradarbiavimo sistema (toliau – APB sistema) (OL L 280, 2015 10 24, p. 31).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2015/1918 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 280, 2015 10 24, p. 31.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/7


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 220/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1158]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/842, kuriuo dėl leidimo turėtojo pavadinimo ir kokcidiostato prekinio pavadinimo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 167/2008 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriaus 1zzzzm punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 167/2008) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 0842: 2016 m. gegužės 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/842 (OL L 141, 2016 5 28, p. 47).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/842 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 141, 2016 5 28, p. 47.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/8


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 221/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1159]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/895, kuriuo dėl leidimo naudoti Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) ir Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) preparatą turėtojo pavadinimo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1290/2008 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/896 dėl leidimo naudoti geležies natrio tartratus kaip visų rūšių gyvūnų pašaro priedą (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/897 dėl leidimo naudoti Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) kaip vištų dedeklių ir dekoratyvinių žuvų pašaro priedą (leidimo turėtojas – „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.“) ir kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1444/2006, (ES) Nr. 333/2010 ir (ES) Nr. 184/2011 nuostatos dėl leidimo turėtojo (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/898 dėl leidimo naudoti Bacillus licheniformis (ATCC 53757) preparatą ir jo proteazę (E.C.3.4.21.19) kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių, retesnių rūšių mėsinių ir dedeklinių naminių paukščių ir dekoratyvinių paukščių pašaro priedą (leidimo turėtojas – „Novus Europe S.A. / N.V.“) (4);

(5)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/899 dėl leidimo naudoti 6-fitazę, gautą iš Trichoderma reesei (ATCC SD-6528), kaip visų rūšių naminių paukščių ir visų rūšių kiaulių (išskyrus žindomus paršelius) pašaro priedą (leidimo turėtojas – „Danisco (UK) Ltd“) (5);

(6)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/900 dėl leidimo naudoti benzenkarboksirūgštį kaip paršavedžių pašaro priedą (leidimo turėtojas – „DSM Nutritional Product Sp. z o. o.“) (6);

(7)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(8)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1zzzzzd punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1290/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0895: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/895 (OL L 152, 2016 6 9, p. 1).“

2.

1zzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1444/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0897: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/897 (OL L 152, 2016 6 9, p. 7).“

3.

2c punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 333/2010) ir 2v punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 184/2011) papildomi taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 0897: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/897 (OL L 152, 2016 6 9, p. 7).“

4.

Po 163 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/329) įterpiami šie punktai:

„164.

32016 R 0896: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/896 dėl leidimo naudoti geležies natrio tartratus kaip visų rūšių gyvūnų pašaro priedą (OL L 152, 2016 6 9, p. 3).

165.

32016 R 0897: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/897 dėl leidimo naudoti Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) kaip vištų dedeklių ir dekoratyvinių žuvų pašaro priedą (leidimo turėtojas – „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.“) ir kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (EB) Nr. 1444/2006, (ES) Nr. 333/2010 ir (ES) Nr. 184/2011 nuostatos dėl leidimo turėtojo (OL L 152, 2016 6 9, p. 7).

166.

32016 R 0898: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/898 dėl leidimo naudoti Bacillus licheniformis (ATCC 53757) preparatą ir jo proteazę (E.C.3.4.21.19) kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių, retesnių rūšių mėsinių ir dedeklinių naminių paukščių ir dekoratyvinių paukščių pašaro priedą (leidimo turėtojas – „Novus Europe S.A. / N.V.“) (OL L 152, 2016 6 9, p. 11).

167.

32016 R 0899: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/899 dėl leidimo naudoti 6-fitazę, gautą iš Trichoderma reesei (ATCC SD-6528), kaip visų rūšių naminių paukščių ir visų rūšių kiaulių (išskyrus žindomus paršelius) pašaro priedą (leidimo turėtojas – „Danisco (UK) Ltd“) (OL L 152, 2016 6 9, p. 15).

168.

32016 R 0900: 2016 m. birželio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/900 dėl leidimo naudoti benzenkarboksirūgštį kaip paršavedžių pašaro priedą (leidimo turėtojas – „DSM Nutritional Product Sp. z o. o.“) (OL L 152, 2016 6 9, p. 18).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/895, (ES) 2016/896, (ES) 2016/897, (ES) 2016/898, (ES) 2016/899 ir (ES) 2016/900 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 152, 2016 6 9, p. 1.

(2)  OL L 152, 2016 6 9, p. 3.

(3)  OL L 152, 2016 6 9, p. 7.

(4)  OL L 152, 2016 6 9, p. 11.

(5)  OL L 152, 2016 6 9, p. 15.

(6)  OL L 152, 2016 6 9, p. 18.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/10


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 222/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1160]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/972 dėl leidimo naudoti Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP gaminamą L-argininą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/973 dėl leidimo naudoti cinko bislizinatą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/997 dėl leidimo naudoti Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) gaminamą endo-1,4-beta-ksilanazę EC 3.2.1.8 ir Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) gaminamą endo-1,3(4)-beta-gliukanazę EC 3.2.1.6 kaip laktuojančių paršavedžių ir retesnių rūšių kiaulių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Danisco (UK) Ltd“) (3);

(4)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1007 dėl leidimo naudoti amonio chloridą kaip atrajotojų, išskyrus mėsinius ėriukus, kačių ir šunų pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Latochema Co Ltd“) (4);

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(6)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriuje po 168 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/900) įrašomi šie punktai:

„169.

32016 R 0972: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/972 dėl leidimo naudoti Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP gaminamą L-argininą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (OL L 161, 2016 6 18, p. 18).

170.

32016 R 0973: 2016 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/973 dėl leidimo naudoti cinko bislizinatą kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (OL L 161, 2016 6 18, p. 21).

171.

32016 R 0997: 2016 m. birželio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/997 dėl leidimo naudoti Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) gaminamą endo-1,4-beta-ksilanazę EC 3.2.1.8 ir Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) gaminamą endo-1,3(4)-beta-gliukanazę EC 3.2.1.6 kaip laktuojančių paršavedžių ir retesnių rūšių kiaulių pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Danisco (UK) Ltd“) (OL L 164, 2016 6 22, p. 4).

172.

32016 R 1007: 2016 m. birželio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1007 dėl leidimo naudoti amonio chloridą kaip atrajotojų, išskyrus mėsinius ėriukus, kačių ir šunų pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Latochema Co Ltd“) (OL L 165, 2016 6 23, p. 10).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/972, (ES) 2016/973, (ES) 2016/997 ir (ES) 2016/1007 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 161, 2016 6 18, p. 18.

(2)  OL L 161, 2016 6 18, p. 21.

(3)  OL L 164, 2016 6 22, p. 4.

(4)  OL L 165, 2016 6 23, p. 10.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/12


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 223/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1161]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1095 dėl leidimo naudoti cinko acetatą dihidratą, bevandenį cinko chloridą, cinko oksidą, cinko sulfatą heptahidratą, cinko sulfatą monohidratą, aminorūgščių cinko chelatą hidratą, baltymų hidrolizatų cinko chelatą, glicino cinko chelatą hidratą (kieto pavidalo) ir glicino cinko chelatą hidratą (skysto pavidalo) kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1334/2003, (EB) Nr. 479/2006, (ES) Nr. 335/2010 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 991/2012 ir (ES) Nr. 636/2013 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

1zq punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1334/2003) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1095: 2016 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1095 (OL L 182, 2016 7 7, p. 7).“

2.

1zzu punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 479/2006), 1zzzzzj punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 335/2010), 60 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 991/2012) ir 94 punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 636/2013) papildomi taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1095: 2016 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1095 (OL L 182, 2016 7 7, p. 7).“

3.

Po 172 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1007) įterpiamas šis punktas:

„173.

32016 R 1095: 2016 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1095 dėl leidimo naudoti cinko acetatą dihidratą, bevandenį cinko chloridą, cinko oksidą, cinko sulfatą heptahidratą, cinko sulfatą monohidratą, aminorūgščių cinko chelatą hidratą, baltymų hidrolizatų cinko chelatą, glicino cinko chelatą hidratą (kieto pavidalo) ir glicino cinko chelatą hidratą (skysto pavidalo) kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1334/2003, (EB) Nr. 479/2006, (ES) Nr. 335/2010 ir įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 991/2012 ir (ES) Nr. 636/2013 (OL L 182, 2016 7 7, p. 7).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1095 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 182, 2016 7 7, p. 7.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/14


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 224/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1162]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1220 dėl leidimo naudoti Escherichia coli gaminamą L-treoniną kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo II skyriuje po 173 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1095) įterpiamas šis punktas:

„174.

32016 R 1220: 2016 m. liepos 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1220 dėl leidimo naudoti Escherichia coli gaminamą L-treoniną kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą (OL L 201, 2016 7 27, p. 11).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1220 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 201, 2016 7 27, p. 11.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/15


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 225/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2018/1163]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2016 m. kovo 3 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva (ES) 2016/317, kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/54/EB, 2002/55/EB, 2002/56/EB ir 2002/57/EB dėl sėklų pakuočių oficialių etikečių (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/320, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos sprendimas 2004/842/EB dėl įgyvendinimo taisyklių, kuriomis remdamosi valstybės narės gali leisti teikti į rinką sėklas, priklausančias veislėms, dėl kurių buvo pateiktos paraiškos jas įtraukti į žemės ūkio augalų rūšių veislių ar daržovių rūšių veislių nacionalinį katalogą (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl fitosanitarijos klausimų. Teisės aktai dėl fitosanitarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo III skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

2 punktas (Tarybos direktyva 66/401/EEB), 3 punktas (Tarybos direktyva 66/402/EEB), 11 punktas (Tarybos direktyva 2002/54/EB), 12 punktas (Tarybos direktyva 2002/55/EB) ir 13 punktas (Tarybos direktyva 2002/57/EB) papildomi šia įtrauka:

„—

32016 L 0317: 2016 m. kovo 3 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva (ES) 2016/317 (OL L 60, 2016 3 5, p. 72).“

2.

36 punktas (Komisijos sprendimas 2004/842/EB) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 D 0320: 2016 m. kovo 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/320 (OL L 60, 2016 3 5, p. 88).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Įgyvendinimo direktyvos (ES) 2016/317 ir Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/320 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį. (*1)

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 60, 2016 3 5, p. 72.

(2)  OL L 60, 2016 3 5, p. 88.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/17


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 226/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1164]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 10 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/427, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 692/2008 dėl išmetamųjų teršalų kiekio iš lengvųjų keleivinių ir komercinių transporto priemonių (euro 6) (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyriaus 45zu punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 692/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0427: 2016 m. kovo 10 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/427 (OL L 82, 2016 3 31, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/427 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį. (*1)

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 82, 2016 3 31, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/18


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 227/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1165]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1718, kuriuo dėl bandymų, kuriems naudojamos nešiojamosios išmetamųjų teršalų kiekio matavimo sistemos (NITKMS), ir dėl pakaitinių taršos kontrolės įtaisų patvarumo bandymų procedūros iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 582/2011 (1) nuostatos, susijusios su sunkiųjų transporto priemonių išmetamų teršalų kiekiu;

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo I skyriaus 45zzl punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 582/2011) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1718: 2016 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1718 (OL L 259, 2016 9 27, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1718 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 259, 2016 9 27, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/19


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 228/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1166]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1933, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1881/2006 nuostatos dėl didžiausios leidžiamosios policiklinių aromatinių angliavandenilių koncentracijos kakavos skaidulose, bananų traškučiuose, maisto papilduose, džiovintuose prieskoniniuose augaluose ir džiovintuose prieskoniuose (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. spalio 28 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1940, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1881/2006 dėl didžiausios leidžiamosios skalsių skleročių koncentracijos tam tikruose neapdorotuose grūduose ir stebėsenos bei ataskaitų teikimo nuostatų (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzz punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32015 R 1933: 2015 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1933 (OL L 282, 2015 10 28, p. 11),

32015 R 1940: 2015 m. spalio 28 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1940 (OL L 283, 2015 10 29, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2015/1933 ir (ES) 2015/1940 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 282, 2015 10 28, p. 11.

(2)  OL L 283, 2015 10 29, p. 3.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/21


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 229/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1167]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 28 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1244, kuriuo dėl tam tikrų kvapiųjų medžiagų, priklausančių alfa ir beta nesočiųjų junginių grupei, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1334/2008 I priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzzs punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1334/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1244: 2016 m. liepos 28 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1244 (OL L 204, 2016 7 29, p. 7).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1244 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 204, 2016 7 29, p. 7.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/22


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 230/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1168]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/854, kuriuo leidžiama vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, nesusijusį su susirgimo rizikos mažinimu, vaikų vystymusi ir sveikata, ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 432/2012 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 31 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/862, kuriuo atsisakoma leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, nesusijusį su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

54zzzzzp punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 432/2012) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0854: 2016 m. gegužės 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/854 (OL L 142, 2016 5 31, p. 5).“

2.

Po 111 punkto (Komisijos reglamentas (ES) 2016/372) įterpiami šie punktai:

„112.

32016 R 0854: 2016 m. gegužės 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/854, kuriuo leidžiama vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir vaikų vystymusi bei sveikata, ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 432/2012 (OL L 142, 2016 5 31, p. 5).

113.

32016 R 0862: 2016 m. gegužės 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/862, kuriuo atsisakoma leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginį, nesusijusį su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 144, 2016 6 1, p. 24).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/854 ir (ES) 2016/862 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 142, 2016 5 31, p. 5.

(2)  OL L 144, 2016 6 1, p. 24.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/24


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 231/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1169]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2284, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva 76/621/EEB dėl didžiausio eruko rūgšties kiekio nustatymo aliejuose ir riebaluose ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 320/2006, nustatantis laikiną cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą (1);

(2)

Reglamentu (ES) 2015/2284 panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Tarybos direktyva 76/621/EEB (2), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

Po 113 punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/862) įterpiamas šis punktas:

„114.

32015 R 2284: 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2284, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva 76/621/EEB dėl didžiausio eruko rūgšties kiekio nustatymo aliejuose ir riebaluose ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 320/2006, nustatantis laikiną cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą (OL L 327, 2015 12 11, p. 23).“

2.

12 punkto (Tarybos direktyva 76/621/EEB) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2015/2284 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 327, 2015 12 11, p. 23.

(2)  OL L 202, 1976 7 28, p. 35.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/26


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 232/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1170]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1379, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1381, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriuje po 114 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2284) įterpiamas šis punktas:

„115.

32016 R 1379: 2016 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1379, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 222, 2016 8 17, p. 1).

116.

32016 R 1381: 2016 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1381, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 222, 2016 8 17, p. 8).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2016/1379 ir (ES) 2016/1381 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 222, 2016 8 17, p. 1.

(2)  OL L 222, 2016 8 17, p. 8.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/28


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 233/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1171]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1389, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1390, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (2);

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriuje po 116 punkto (Komisijos reglamentas (ES) 2016/1381) įterpiami šie punktai:

„117.

32016 R 1389: 2016 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1389, kuriuo leidžiama vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 223, 2016 8 18, p. 55).

118.

32016 R 1390: 2016 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1390, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, susijusius su vaikų vystymusi ir sveikata (OL L 223, 2016 8 18, p. 58).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) 2016/1389 ir (ES) 2016/1390 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 223, 2016 8 18, p. 55.

(2)  OL L 223, 2016 8 18, p. 58.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/30


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 234/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1172]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1174 dėl biocidinio produkto, kuriame yra difenakumo, autorizacijos liudijimo sąlygų, dėl kurių Ispanija kreipėsi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 36 straipsnį (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1175 dėl biocidinio produkto, kuriame yra spinozado, autorizacijos liudijimo sąlygų, dėl kurių Jungtinė Karalystė kreipėsi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 36 straipsnį (2);

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriuje po 12nnx punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/904) įterpiami šie punktai:

„12nny.

32016 D 1174: 2016 m. liepos 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1174 dėl biocidinio produkto, kuriame yra difenakumo, autorizacijos liudijimo sąlygų, dėl kurių Ispanija kreipėsi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 36 straipsnį (OL L 193, 2016 7 19, p. 110).

12nnz.

32016 D 1175: 2016 m. liepos 15 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1175 dėl biocidinio produkto, kuriame yra spinozado, autorizacijos liudijimo sąlygų, dėl kurių Jungtinė Karalystė kreipėsi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 36 straipsnį (OL L 193, 2016 7 19, p. 113).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo sprendimų (ES) 2016/1174 ir (ES) 2016/1175 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 193, 2016 7 19, p. 110.

(2)  OL L 193, 2016 7 19, p. 113.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/32


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 235/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1173]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1688, kuriuo dėl odos jautrinimo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) (1) VII priedas;

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriaus 12zc punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1688: 2016 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1688 (OL L 255, 2016 9 21, p. 14).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1688 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 255, 2016 9 21, p. 14.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/33


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 236/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1174]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/548, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama pagrindinė medžiaga diamonio fosfatas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (1) priedas;

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/549, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų bentazono, butilcihalofopo, dikvato, famoksadono, flumioksazino, DPX KE 459 (metilflupirsulfurono), metalaksilo-M, pikolinafeno, prosulfurono, pimetrozino, tiabendazolo ir metiltifensulfurono patvirtinimo laikotarpių pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/560, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama pagrindinė medžiaga išrūgos ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (3) priedas;

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

13a punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 0548: 2016 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/548 (OL L 95, 2016 4 9, p. 1),

32016 R 0549: 2016 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/549 (OL L 95, 2016 4 9, p. 4),

32016 R 0560: 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/560 (OL L 96, 2016 4 12, p. 23).“

2.

Po 13zzzzzzd punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/638) įterpiami šie punktai:

„13zzzzzze.

32016 R 0548: 2016 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/548, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama pagrindinė medžiaga diamofosas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 95, 2016 4 9, p. 1).

13zzzzzzf.

32016 R 0560: 2016 m. balandžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/560, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama pagrindinė medžiaga išrūgos ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 96, 2016 4 12, p. 23).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/548, (ES) 2016/549 ir (ES) 2016/560 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 95, 2016 4 9, p. 1.

(2)  OL L 95, 2016 4 9, p. 4.

(3)  OL L 96, 2016 4 12, p. 23

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/35


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 237/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1175]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/864, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neatnaujinamas veikliosios medžiagos triasulfurono patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/871, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neatnaujinamas veikliosios medžiagos amitrolo patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/872, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neatnaujinamas veikliosios medžiagos izoproturono patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (3);

(4)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

13a punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011) papildomas šiomis įtraukomis:

„—

32016 R 0864: 2016 m. gegužės 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/864 (OL L 144, 2016 6 1, p. 32),

32016 R 0871: 2016 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/871 (OL L 145, 2016 6 2, p. 4),

32016 R 0872: 2016 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/872 (OL L 145, 2016 6 2, p. 7).“

2.

Po 13zzzzzzf punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/560) įterpiami šie punktai:

„13zzzzzzg.

32016 R 0864: 2016 m. gegužės 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/864, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neatnaujinamas veikliosios medžiagos triasulfurono tvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 144, 2016 6 1, p. 32).

13zzzzzzh.

32016 R 0871: 2016 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/871, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neatnaujinamas veikliosios medžiagos amitrolo tvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 145, 2016 6 2, p. 4).

13zzzzzzi.

32016 R 0872: 2016 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/872, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką neatnaujinamas veikliosios medžiagos izoproturono tvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 145, 2016 6 2, p. 7).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2016/864, (ES) 2016/871 ir (ES) 2016/872 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 144, 2016 6 1, p. 32.

(2)  OL L 145, 2016 6 2, p. 4.

(3)  OL L 145, 2016 6 2, p. 7.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/37


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 238/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1176]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. birželio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/951, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama nedidelės rizikos veiklioji medžiaga Trichoderma atroviride (padermė SC1) ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (1) priedas;

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

13a punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0951: 2016 m. birželio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/951 (OL L 159, 2016 6 16, p. 6).“

2.

Po 13zzzzzzi punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/872) įterpiamas šis punktas:

„13zzzzzzj.

32016 R 0951: 2016 m. birželio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/951, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką patvirtinama nedidelės rizikos veiklioji medžiaga Trichoderma atroviride (padermė SC1) ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 159, 2016 6 16, p. 6).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/951 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 159, 2016 6 16, p. 6.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/38


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 239/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1177]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2016 m. gegužės 27 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/970, kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/43/EB nuostatos dėl su gynyba susijusių produktų sąrašo (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIX skyriaus 3q punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/43/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 L 0970: 2016 m. gegužės 27 d. Komisijos direktyva (ES) 2016/970 (OL L 163, 2016 6 21, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2016/970 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 163, 2016 6 21, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/39


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 240/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2018/1178]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/235, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos, II priedas (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl spiritinių gėrimų. Teisės aktai dėl spiritinių gėrimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo II priedo XXVII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XXVII skyriaus 9 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0235: 2016 m. vasario 18 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/235 (OL L 44, 2016 2 19, p. 7).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/235 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 44, 2016 2 19, p. 7.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/40


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 241/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) ir X priedas (Bendrosios paslaugos) [2018/1179]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. rugsėjo 17 d. Komisijos rekomendacija 2013/461/ES dėl SOLVIT principų (1);

(2)

Rekomendacija 2013/461/ES pakeičiama į EEE susitarimą įtraukta Komisijos rekomendacija 2001/893/EB (2), todėl ji turi būti išbraukta iš EEE susitarimo;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas ir X priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XX skyriaus antraštinės dalies „TEISĖS AKTAI, Į KURIUOS ATSIŽVELGIA SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS“ 5 punkto (Komisijos rekomendacija 2001/893/EB) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

EEE susitarimo X priede po 3a punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/89/ES) įterpiamas šis tekstas:

TEISĖS AKTAI, Į KURIUOS ATSIŽVELGIA SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS

1.

32013 H 0461: 2013 m. rugsėjo 17 d. Komisijos rekomendacija 2013/461/ES dėl SOLVIT principų (OL L 249, 2013 9 19, p. 10).“

3 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Rekomendacijos 2013/461/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jeigu buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 249, 2013 9 19, p. 10.

(2)  OL L 331, 2001 12 15, p. 79.

(*1)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/41


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 242/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XI priedas (Elektroniniai ryšiai, audiovizualinės paslaugos ir informacinė visuomenė) [2018/1180]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/687 dėl 694–790 MHz dažnių juostos suderinimo antžeminėms sistemoms, kuriomis galima teikti belaidžio plačiajuosčio elektroninio ryšio paslaugas, ir lankstaus jos naudojimo Sąjungoje nacionaliniais tikslais (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XI priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XI priede po 5czl punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/339) įterpiamas šis punktas:

„5czm.

32016 D 0687: 2016 m. balandžio 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/687 dėl 694–790 MHz dažnių juostos suderinimo antžeminėms sistemoms, kuriomis galima teikti belaidžio plačiajuosčio elektroninio ryšio paslaugas, ir lankstaus jos naudojimo Sąjungoje nacionaliniais tikslais (OL L 118, 2016 5 4, p. 4).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/687 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jeigu buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 118, 2016 5 4, p. 4.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/42


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 245/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1181]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/472, kuriuo dėl termino „Komisijos inspektorius“ apibrėžties iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 72/2010 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 66hc punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 72/2010) iš dalies keičiamas taip:

1.

Papildoma šiuo sakiniu:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 0472: 2016 m. kovo 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/472 (OL L 85, 2016 4 1, p. 28).“

2.

b adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:

„6 straipsnio 2 dalis papildoma taip:

Atlikdama patikrinimus, ELPA priežiūros institucija gali pasitelkti ELPA valstybių narių nurodytus nacionalinius auditorius, taip pat Komisijoje dirbančius inspektorius.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/472 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 85, 2016 4 1, p. 28.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/43


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 246/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1182]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 15 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1158, kuriuo dėl trečiųjų šalių vežėjams išduodamo leidimo šablono ir susijusių specifikacijų išbraukimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 452/2014 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 66ng punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 452/2014) papildomas šiuo tekstu:

„su pakeitimais, padarytais:

32016 R 1158: 2016 m. liepos 15 d. Komisijos reglamentu (ES) 2016/1158 (OL L 192, 2016 7 16, p. 21).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1158 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 192, 2016 7 16, p. 21.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/44


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 247/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2018/1183]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1185, kuriuo dėl bendrųjų skrydžių taisyklių ir veiklos nuostatų dėl oro navigacijos paslaugų ir procedūrų (standartizuotų Europos skrydžių taisyklių C dalies) atnaujinimo ir užbaigimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 730/2006 (1);

(2)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1185 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 730/2006 (2), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;

(3)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

66wk punktas (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1185: 2016 m. liepos 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1185 (OL L 196, 2016 7 21, p. 3).“

2.

66wa punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 730/2006) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1185 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 196, 2016 7 21, p. 3.

(2)  OL L 128, 2006 5 16, p. 3.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/45


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 248/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1184]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2015 m. lapkričio 18 d. Komisijos sprendimas (ES) 2015/2099, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą auginimo terpėms, dirvožemio gerinimo medžiagoms ir mulčiui (1);

(2)

Sprendimu (ES) 2015/2099 panaikinami į EEE susitarimą įtraukti Komisijos sprendimai 2006/799/EB (2) ir 2007/64/EB (3), todėl jie turi būti iš EEE susitarimo išbraukti;

(3)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

2d punkto (Komisijos sprendimas 2006/799/EB) tekstas pakeičiamas taip:

32015 D 2099: 2015 m. lapkričio 18 d. Komisijos sprendimas (ES) 2015/2099, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą auginimo terpėms, dirvožemio gerinimo medžiagoms ir mulčiui (OL L 303, 2015 11 20, p. 75).“

2.

2da punkto (Komisijos sprendimas 2007/64/EB) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo (ES) 2015/2099 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 303, 2015 11 20, p. 75.

(2)  OL L 325, 2006 11 24, p. 28.

(3)  OL L 32, 2007 2 6, p. 137.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/46


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 249/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1185]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 7 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1796, kuriuo, atsižvelgiant į cheminių medžiagų klasifikavimo pakeitimus, iš dalies keičiami sprendimai 2011/263/ES, 2011/264/ES, 2012/720/ES ir 2012/721/ES (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedo 2e punktas (Komisijos sprendimas 2011/264/ES), 2h punktas (Komisijos sprendimas 2011/263/ES), 2zg punktas (Komisijos sprendimas 2012/720/ES) ir 2zh punktas (Komisijos sprendimas 2012/721/ES) papildomi šia įtrauka:

„—

32016 D 1796: 2016 m. liepos 7 d. Komisijos sprendimu (ES) 2016/1796 (OL L 274, 2016 10 11, p. 55).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo (ES) 2016/1796 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 274, 2016 10 11, p. 55.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/47


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 250/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1186]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1349, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą avalynei (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1371, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą asmeniniams, knyginiams ir planšetiniams kompiuteriams (2);

(3)

Sprendimu (ES) 2016/1349 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 2009/563/EB (3), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;

(4)

Sprendimu (ES) 2016/1371 panaikinami į EEE susitarimą įtraukti Komisijos sprendimai 2011/330/ES (4) ir 2011/337/ES (5), todėl jie turi būti iš EEE susitarimo išbraukti;

(5)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

2g punkto (Komisijos sprendimas 2009/563/EB) tekstas pakeičiamas taip:

32016 D 1349: 2016 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1349, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą avalynei (OL L 214, 2016 8 9, p. 16).“

2.

2q punkto (Komisijos sprendimas 2011/337/ES) tekstas pakeičiamas taip:

32016 D 1371: 2016 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1371, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą asmeniniams, knyginiams ir planšetiniams kompiuteriams (OL L 217, 2016 8 12, p. 9).“

3.

2s punkto (Komisijos sprendimas 2011/330/ES) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini sprendimų (ES) 2016/1349 ir (ES) 2016/1371 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 214, 2016 8 9, p. 16.

(2)  OL L 217, 2016 8 12, p. 9.

(3)  OL L 196, 2009 7 28, p. 27.

(4)  OL L 148, 2011 6 7, p. 5.

(5)  OL L 151, 2011 6 10, p. 5.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/49


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 251/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1187]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1332, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą baldams (1);

(2)

Sprendimu (ES) 2016/1332 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 2009/894 (2), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;

(3)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedo 2zd punkto (Komisijos sprendimas 2009/894/EB) tekstas pakeičiamas taip:

32016 D 1332: 2016 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1332, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą baldams (OL L 210, 2016 8 4, p. 100).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Sprendimo (ES) 2016/1332 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 210, 2016 8 4, p. 100.

(2)  OL L 320, 2009 12 5, p. 23.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/50


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 252/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2018/1188]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/775 dėl atskaitos dydžio, kuriuo remiamasi nemokamai paskirstant šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinius taršos leidimus orlaivių naudotojams pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 3f straipsnio 5 dalį (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priede po 21alh punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1123/2013) įterpiamas šis punktas:

„21ali.

32016 D 0775: 2016 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/775 dėl atskaitos dydžio, kuriuo remiamasi nemokamai paskirstant šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinius taršos leidimus orlaivių naudotojams pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 3f straipsnio 5 dalį (OL L 128, 2016 5 19, p. 10).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2016/775 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 128, 2016 5 19, p. 10.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/51


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 253/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) [2018/1189]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. rugsėjo 22 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/1703, kuriuo dėl 10-ojo ir 12-ojo tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų ir 28-ojo tarptautinio apskaitos standarto iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XXII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XXII priedo 10ba punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 1703: 2016 m. rugsėjo 22 d. Komisijos reglamentu (ES) 2016/1703 (OL L 257, 2016 9 23, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2016/1703 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 257, 2016 9 23, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/52


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 254/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis [2018/1190]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,

kadangi:

(1)

tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą į jį įtraukiant 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą (ES) 2016/344 dėl Europos platformos, skirtos bendradarbiavimui sprendžiant nedeklaruojamo darbo problemą gerinti, sukūrimo (1);

(2)

todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad bendradarbiavimas būtų išplėstas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Susitarimo 31 protokolo 15 straipsnio 9 dalies tekstas pakeičiamas taip:

„ELPA valstybės bendradarbiauja, kaip numatyta toliau nurodytuose ES teisės aktuose:

32014 D 0573: 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 573/2014/ES dėl valstybinių užimtumo tarnybų (VUT) bendradarbiavimo stiprinimo (OL L 159, 2014 5 28, p. 32).

ELPA valstybės visomis teisėmis, išskyrus teisę balsuoti, dalyvauja tinklo valdyboje.

32016 D 0344: 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2016/344 dėl Europos platformos, skirtos bendradarbiavimui sprendžiant nedeklaruojamo darbo problemą gerinti, sukūrimo (OL L 65, 2016 3 11, p. 12).“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

3 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 65, 2016 3 11, p. 12.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


23.8.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 215/53


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 255/2016

2016 m. gruodžio 2 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 47 protokolas (Techninių prekybos vynu kliūčių panaikinimas) [2018/1191]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2016 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/765, kuriuo dėl tam tikrų vynininkystės metodų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 606/20091 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl vyno. Teisės aktai dėl vyno netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nurodyta EEE susitarimo 47 protokolo įžanginės dalies septintoje pastraipoje. Todėl šis sprendimas Lichtenšteinui netaikomas;

(3)

todėl EEE susitarimo 47 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo 47 protokolo 1 priedėlio 10 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009) papildomas šia įtrauka:

„—

32016 R 0765: 2016 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2016/765 (OL L 127, 2016 5 18, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2016/765 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2016 m. gruodžio 3 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 2 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  OL L 127, 2016 5 18, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


Top