Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_107_R_0001_01

    2009/330/EB: 2008 m. rugsėjo 15 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo

    OL L 107, 2009 4 28, p. 1–163 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.4.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 107/1


    TARYBOS SPRENDIMAS

    2008 m. rugsėjo 15 d.

    dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo

    (2009/330/EB)

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 310 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos antru sakiniu,

    atsižvelgdama į Bulgarijos ir Rumunijos stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    2006 m. spalio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją Bendrijos ir jos valstybių narių vardu pradėti derybas su Albanijos Respublika dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo.

    (2)

    Šios derybos sėkmingai užbaigtos, ir šis protokolas turėtų būti Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu pasirašytas, atsižvelgiant į tai, kad jis gali būti sudarytas vėliau,

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis

    Bendrijos vardu tvirtinamas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymas, jei minėtas Susitarimas bus sudarytas.

    Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

    2 straipsnis

    Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), kuriam (-iems) suteikiama teisė Bendrijos ir jos valstybių narių vardu pasirašyti Protokolą, atsižvelgiant į tai, kad jis bus sudarytas vėliau.

    Priimta Briuselyje 2008 m. rugsėjo 15 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    B. KOUCHNER


    Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo

    PROTOKOLAS,

    kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą

    BELGIJOS KARALYSTĖ,

    BULGARIJOS RESPUBLIKA,

    ČEKIJOS RESPUBLIKA,

    DANIJOS KARALYSTĖ,

    VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

    ESTIJOS RESPUBLIKA,

    AIRIJA,

    GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

    ISPANIJOS KARALYSTĖ,

    PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

    ITALIJOS RESPUBLIKA,

    KIPRO RESPUBLIKA,

    LATVIJOS RESPUBLIKA,

    LIETUVOS RESPUBLIKA,

    LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

    VENGRIJOS RESPUBLIKA,

    MALTA,

    NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

    AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

    LENKIJOS RESPUBLIKA,

    PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

    RUMUNIJA,

    SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

    SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

    SUOMIJOS RESPUBLIKA,

    ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

    JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

    toliau – valstybės narės, atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos,

    ir

    EUROPOS BENDRIJA, EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA,

    toliau – Bendrijos, atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos,

    viena šalis,

    ir ALBANIJOS RESPUBLIKA,

    kita šalis,

    atsižvelgdamos į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį,

    kadangi:

    (1)

    2006 m. birželio 12 d. Liuksemburge pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – SAS).

    (2)

    Bulgarijos Respublika ir Rumunija (toliau – naujosios valstybės narės) įstojo į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d.

    (3)

    SAS turėtų būti pakeistas, kad būtų atsižvelgta į naujųjų valstybių narių įstojimą į Europos Sąjungą.

    (4)

    Siekiant užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į tame susitarime nurodytus dvišalius Bendrijos ir Albanijos interesus, buvo surengtos SAS 36 straipsnio 3 dalyje numatytos konsultacijos,

    SUSITARĖ:

    I SKIRSNIS

    SUSITARIANČIOSIOS ŠALYS

    1 straipsnis

    Bulgarijos Respublika ir Rumunija yra 2006 m. birželio 12 d. Liuksemburge pasirašyto Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Albanijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo šalys ir kaip ir kitos Bendrijos valstybės narės atitinkamai priima Susitarimo, prie tą pačią dieną pasirašyto Baigiamojo akto pridedamų bendrųjų deklaracijų ir vienašalių deklaracijų tekstus ir į juos atsižvelgia.

    SAS IR JO PRIEDŲ BEI PROTOKOLŲ TEKSTO PAKEITIMAI

    II SKIRSNIS

    PRAMONĖS PRODUKTAI

    2 straipsnis

    SAS I priedas pakeičiamas šio Protokolo I priede esančiu tekstu.

    III SKIRSNIS

    ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI

    3 straipsnis

    Žemės ūkio produktai sensu stricto

    1.   SAS IIa priedas pakeičiamas šio Protokolo II priede esančiu tekstu.

    2.   SAS IIb priedas pakeičiamas šio Protokolo III priede esančiu tekstu.

    3.   SAS IIc priedas pakeičiamas šio Protokolo IV priede esančiu tekstu.

    4 straipsnis

    Žuvininkystės produktai

    SAS III priedas pakeičiamas šio Protokolo V priede esančiu tekstu.

    5 straipsnis

    Perdirbti žemės ūkio produktai

    SAS 2 protokolas pakeičiamas šio Protokolo VI priede esančiu tekstu.

    IV SKIRSNIS

    KILMĖS TAISYKLĖS

    6 straipsnis

    SAS 4 protokolas pakeičiamas šio Protokolo VII priede esančiu tekstu.

    PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

    V SKIRSNIS

    7 straipsnis

    PPO

    Albanijos Respublika įsipareigoja po šio Bendrijos plėtros etapo nereikšti jokių pretenzijų, reikalavimų ar teikimų ir nekeisti bei neatšaukti jokių nuolaidų pagal 1994 m. Bendrąjį susitarimą dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT 1994) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį.

    8 straipsnis

    Prekių kilmės įrodymas ir administracinis bendradarbiavimas

    1.   Kilmės įrodymai, kuriuos tinkamai išduoda Albanijos Respublika arba bet kuri naujoji valstybė narė pagal susitarimus dėl lengvatinio režimo arba tarp jų taikomus atskirus susitarimus, yra pripažįstami atitinkamose valstybėse, jeigu:

    a)

    įgijus tokią kilmę suteikiama teisė naudotis lengvatiniu muitų tarifo režimu taikant SAS nustatytas lengvatines muitų tarifo priemones;

    b)

    kilmės įrodymo ir transporto dokumentai išduoti ne vėliau kaip paskutinę dieną iki įstojimo;

    c)

    kilmės įrodymo dokumentai pateikiami muitinei per keturis mėnesius nuo įstojimo datos.

    Jeigu nurodoma, kad prekės iki įstojimo datos bus importuojamos į Albanijos Respubliką arba bet kurią naująją valstybę narę pagal tuo metu tarp Albanijos Respublikos ir tos naujosios valstybės narės galiojančius susitarimus dėl lengvatinio režimo arba atskirus susitarimus, atgaline data pagal tuos susitarimus išduotas kilmės įrodymas taip pat gali būti pripažintas, jeigu tik jis yra pateikiamas muitinei ne vėliau kaip per keturis mėnesius nuo įstojimo datos.

    2.   Albanijos Respublika ir naujosios valstybės narės turi teisę saugoti leidimus, kuriais buvo suteiktas patvirtinto eksportuotojo statusas pagal vienos kitai taikomus lengvatinius susitarimus arba atskirus susitarimus, jeigu:

    a)

    tokia nuostata taip pat numatyta Albanijos Respublikos ir Bendrijos susitarime, sudarytame iki įstojimo datos; ir

    b)

    patvirtinti eksportuotojai taiko pagal tą susitarimą galiojančias kilmės taisykles.

    Ne vėliau kaip 2008 m. sausio 1 d. šie leidimai pakeičiami naujais leidimais, išduodamais laikantis SAS sąlygų.

    3.   Albanijos Respublikos arba valstybių narių kompetentingos muitinės priima prašymus dėl kilmės įrodymo, išduoto pagal susitarimus dėl lengvatinio režimo arba atskirus susitarimus, nurodytus šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, patikrinimo trejus metus nuo atitinkamo kilmės įrodymo išdavimo, ir gali tokius patikrinimus atlikti trejus metus nuo tokioms institucijoms pateikto importo deklaraciją patvirtinančio kilmės įrodymo priėmimo dienos.

    9 straipsnis

    Tranzitu vežamos prekės

    1.   SAS nuostatos gali būti taikomos prekėms, eksportuojamoms arba iš Albanijos Respublikos į vieną iš naujųjų valstybių narių, arba iš naujosios valstybės narės į Albanijos Respubliką, kurios atitinka SAS 4 protokolo nuostatas, ir kurios įstojimo dieną yra arba pakeliui, arba padėtos laikinam saugojimui Albanijos Respublikos arba tos naujosios valstybės narės muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje.

    2.   Lengvatinis režimas gali būti suteiktas tokiais atvejais, jeigu importuojančios šalies muitinei per keturis mėnesius nuo įstojimo dienos pateikiamas eksportuojančios šalies muitinės atgaline data išduotas prekių kilmę įrodantis dokumentas.

    BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    VI SKIRSNIS

    10 straipsnis

    Šis Protokolas ir jo priedai yra SAS sudedamoji dalis.

    11 straipsnis

    1.   Šį Protokolą patvirtina Bendrija, Europos Sąjungos Taryba valstybių narių vardu ir Albanijos Respublika taikydamos savo procedūras.

    2.   Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniam sekretoriatui.

    12 straipsnis

    1.   Šis Protokolas įsigalioja tą pačią dieną kaip ir Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, jeigu iki tos dienos deponuoti visi šio Protokolo patvirtinimo dokumentai.

    2.   Jei iki tos dienos deponuoti ne visi šio Protokolo patvirtinimo dokumentai, šis Protokolas įsigalioja pirmo mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo pirmą dieną.

    13 straipsnis

    Šis Protokolas parengtas dviem egzemplioriais, kurių tekstai albanų, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis yra autentiški.

    14 straipsnis

    SAS tekstas, įskaitant priedus ir protokolus, kurie yra jo sudedamoji dalis, taip pat Baigiamasis aktas kartu su prie jo pridedamomis deklaracijomis parengiami bulgarų ir rumunų kalbomis, ir šie tekstai yra autentiški kaip ir originalai. Šiuos tekstus patvirtina Jungtinis komitetas.

    Съставено в Брюксел на деветнадесети ноември две хиляди и осма година.

    Hecho en Bruselas, el diecinueve de noviembre de dos mil ocho.

    V Bruselu dne devatenáctého listopadu dva tisíce osm.

    Udfærdiget i Bruxelles den nittende november to tusind og otte.

    Geschehen zu Brüssel am neunzehnten November zweitausendacht.

    Kahe tuhande kaheksanda aasta novembrikuu üheksateistkümnendal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες оκτώ.

    Done at Brussels on the nineteenth day of November in the year two thousand and eight.

    Fait à Bruxelles, le dix-neuf novembre deux mille huit.

    Fatto a Bruxelles, addì diciannove novembre duemilaotto.

    Briselē, divtūkstoš astotā gada deviŋpadsmitajā novembrī.

    Priimta du tūkstančiai aštuntų metų lapkričio devynioliktą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év november havának tizenkilencedik napján.

    Magħmul fi Brussell, fid-dsatax-il jum ta' Novembru tas-sena elfejn u tmienja.

    Gedaan te Brussel, de negentiende november tweeduizend acht.

    Sporządzono w Brukseli, dnia dziewiętnastego listopada roku dwa tysiące ósmego.

    Feito em Bruxelas, em dezanove de Novembro de dois mil e oito.

    Încheiat la Bruxelles, la nouăsprezece noiembrie două mii opt.

    V Bruseli devätnásteho novembra dvetisícosem.

    V Bruslju, dne devetnajstega novembra leta dva tisoč osem.

    Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

    Som skedde i Bryssel den nittonde november tjugohundraåtta.

    Bërë në Bruksel në datë nëntëmbëdhjetë nëntor të vitit dymijë e tetë.

    За държавите-членки

    Por los Estados miembros

    Za členské státy

    For medlemsstaterne

    Für die Mitgliedstaaten

    Liikmesriikide nimel

    Για τα κράτη μέλη

    For the Member States

    Pour les États membres

    Per gli Stati membri

    Dalībvalstu vārdā

    Valstybių narių vardu

    A tagállamok részéről

    Għall-Istati Membri

    Voor de lidstaten

    W imieniu państw Członkowskich

    Pelos Estados-Membros

    Pentru statele membre

    Za členské štáty

    Za države članice

    Jäsenvaltioiden puolesta

    På medlemsstaternas vägnar

    Për Vendet Anëtare

    Image

    За Европейската общност

    Por las Comunidades Europeas

    Za Evropská společenství

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Euroopa ühenduste nimel

    Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Eiropas Kopienu vārdā

    Europos Bendrijų vardu

    Az Európai Közösségek részéről

    Għall-Komunitajiet Ewropej

    Voor de Europese Gemeenschappen

    W imieniu Wspólnot Europejskich

    Pelas Comunidades Europeias

    Pentru Comunitatea Europeană

    Za Európske spoločenstva

    Za Evropske skupnosti

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På Europeiska gemenskapernas vägnar

    Për Komunitetet Europiane

    Image

    За Република Албания

    Por la República de Albania

    Za Albánskou republiku

    På Republikken Albaniens vegne

    Für die Republik Albanien

    Albaania Vabariigi nimel

    Για τη Δημοκρατία της Αλβανίας

    For the Republic of Albania

    Pour la République d'Albanie

    Per la Repubblica di Albania

    Albānijas Republikas vārdā

    Albanijos Respublikos vardu

    Az Albán Köztársaság részéről

    Għar-Repubblika tal-Albanija

    Voor de Republiek Albanië

    W imieniu Republiki Albanii

    Pela República da Albânia

    Pentru Republica Albania

    Za Albánsku republiku

    Za Republiko Albanijo

    Albanian tasavallan puolesta

    För Republiken Albanien

    Për Republikën e Shqipërosë

    Image

    I PRIEDAS

    „I PRIEDAS

    ALBANIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS PRAMONĖS PRODUKTAMS

    (nurodytiems 19 straipsnyje)

    Muitų normos bus mažinamos taip:

    2007 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 60 % bazinio muito,

    2008 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 40 % bazinio muito,

    2009 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 20 % bazinio muito,

    2010 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 10 % bazinio muito,

    2011 m. sausio 1 d. panaikinami likę importo muitai.

    KN kodas

    Aprašymas

    2501 00

    Druska (įskaitant valgomąją ir denatūruotą) ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančiais nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų; jūros vanduo:

    – Paprastoji druska (įskaitant valgomąją ir denatūruotą) ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančias nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų:

    – – Kiti

    – – – Kiti

    2501 00 91

    – – – – Druska, tinkama vartoti žmonėms

    2523

    Portlandcementis, aliuminatinis cementas, šlakinis cementas, supersulfatinis cementas ir panašūs hidrauliniai cementai, dažyti arba nedažyti ar turintys klinkerių pavidalą

    2710

    Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvos atliekos:

    – Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų (išskyrus neapdorotas) ir produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys, išskyrus alyvų atliekas:

    2710 11

    – – Lengvosios alyvos ir preparatai:

    – – – Skirti kitiems tikslams:

    – – – – Specialieji benzinai:

    2710 11 25

    – – – – – Kiti

    – – – – Kiti:

    – – – – Automobilinis benzinas:

    – – – – – – Kiti, kurių sudėtyje esančio švino kiekis:

    – – – – – – – Ne didesnis kaip 0,013 g/l:

    2710 11 41

    – – – – – – – – Kurių oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) mažesnis kaip 95

    2710 11 70

    – – – – – Ligroininiai (benzino tipo) reaktyviniai degalai

    2710 19

    – – Kiti:

    – – – Vidutiniosios alyvos:

    – – – – Skirtos kitiems tikslams:

    – – – – – Žibalas:

    2710 19 21

    – – – – – – Reaktyviniai degalai

    2710 19 25

    – – – – – – Kiti

    2710 19 29

    – – – – – Kiti

    – – – Sunkiosios alyvos:

    – – – – Gazoliai:

    2710 19 31

    – – – – – Skirti specifiniams procesams

    2710 19 35

    – – – – – Skirti cheminiams virsmams, vykstant 2710 19 31 subpozicijoje nenurodytam procesui

    – – – – – Skirti kitiems tikslams:

    2710 19 41

    – – – – – – Kurių sudėtyje esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,05 % masės

    2710 19 45

    – – – – – – Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,05 % masės, bet ne daugiau kaip 0,2 % masės

    2710 19 49

    – – – – – – Kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,2 % masės

    – – – – Skystasis kuras (mazutai):

    – – – – – Skirtas kitiems tikslams:

    2710 19 69

    – – – – – – Kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 2,8 % masės

    2713

    Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai:

    – Naftos koksas:

    2713 12 00

    – – Degtas

    2713 20 00

    – Naftos bitumas

    2713 90

    – Kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai

    3103

    Mineralinės arba cheminės fosforo trąšos:

    3103 10

    – Superfosfatai

    3304

    Gražinimosi arba makiažo preparatai ir odos priežiūros preparatai (išskyrus medikamentus), įskaitant apsaugos nuo įdegimo arba įdegimo imitavimo preparatus; manikiūro ir pedikiūro preparatai:

    – Kiti:

    3304 91 00

    – – Pudros, presuotos arba nepresuotos

    3304 99 00

    – – Kiti

    3305

    Plaukų preparatai:

    3305 10 00

    – Šampūnai

    3305 30 00

    – Plaukų lakai

    3305 90

    – Kiti

    3306

    Burnos ertmės arba dantų higienos preparatai, įskaitant dantų protezų įtvirtinimo pastas ir miltelius; tarpdančių valymo siūlai, pateikiami atskirose mažmeninei prekybai skirtose pakuotėse:

    3306 10 00

    – Dantų pastos ir milteliai

    3307

    Preparatai, naudojami prieš skutimąsi, skutimosi metu arba po skutimosi, kūno dezodorantai, vonios preparatai, depiliatoriai ir kiti parfumerijos, kosmetikos arba tualetiniai preparatai, nenurodyti kitoje vietoje; paruošti patalpų oro gaivikliai, kvepinti arba nekvepinti, turintys arba neturintys dezinfekcinių savybių:

    3307 10 00

    – Preparatai, naudojami prieš skutimąsi, skutimosi metu arba po skutimosi

    3307 20 00

    – Kūno dezodorantai ir priemonės nuo prakaitavimo (antiperspirantai)

    3401

    Muilas; organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, skirti naudoti kaip muilas, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo; organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, skirti odai plauti, turintys skysčio arba kremo pavidalą, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes; popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, įmirkytos arba padengtos muilu arba plovikliu:

    – Muilas ir organinės paviršinio aktyvumo medžiagos bei preparatai, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, taip pat popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, įmirkytos arba padengtos muilu arba plovikliu:

    3401 11 00

    – – Tualetinės paskirties (įskaitant produktus su medikamentais)

    3401 19 00

    – – Kiti

    3401 20

    – Kitų formų muilas

    3402

    Organinės paviršinio aktyvumo medžiagos (išskyrus muilą); paviršinio aktyvumo preparatai, skalbikliai (įskaitant pagalbinius skalbiklius) ir valikliai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, išskyrus klasifikuojamus 3401 pozicijoje:

    3402 20

    – Priemonės, skirtos mažmeninei prekybai

    3402 90

    – Kiti:

    3402 90 10

    – – Paviršinio aktyvumo preparatai

    3405

    Blizginimo priemonės ir kremai, skirti avalynės, baldų, grindų, kėbulų, stiklo arba metalo priežiūrai, šveitimo pastos ir milteliai bei panašios priemonės (turinčios popieriaus, vatos, veltinio, neaustinių medžiagų, akytų plastikų arba akytos gumos, įmirkytų, vilktų arba dengtų šiomis priemonėmis arba kitą pavidalą), išskyrus vaškus, klasifikuojamus 3404 pozicijoje:

    3405 20 00

    – Blizginimo priemonės, kremai ir panašūs preparatai, skirti medinių baldų, grindų arba kitų medienos dirbinių priežiūrai

    3405 30 00

    – Blizginimo priemonės ir panašūs preparatai, skirti kėbulų priežiūrai, išskyrus metalo blizginimo priemones

    3405 90

    – Kiti:

    3405 90 90

    – – Kiti

    3923

    Gaminiai, skirti prekių transportavimui arba pakavimui, iš plastikų; kamščiai, dangteliai, gaubtukai ir kiti uždarymo reikmenys, iš plastikų:

    3923 10 00

    – Dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės ir panašūs gaminiai

    – Maišai ir krepšiai (įskaitant kūginius):

    3923 21 00

    – – Iš etileno polimerų

    3923 29

    – – iš kitų plastikų:

    3923 29 10

    – – – Iš polivinilchlorido

    3923 29 90

    – – – Kiti

    3924

    Stalo, virtuvės indai, kiti namų apyvokos ir higienos arba tualeto reikmenys, iš plastikų

    3925

    Statybos reikmenys iš plastikų, nenurodyti kitoje vietoje:

    3925 10 00

    – Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios talpyklos, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų

    3926

    Kiti dirbiniai iš plastikų ir dirbiniai iš kitų medžiagų, klasifikuojamų 3901–3914 pozicijose

    4012

    Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos:

    – – Restauruotos padangos:

    4012 11 00

    – – Naudojamos lengviesiems automobiliams (įskaitant universaliuosius automobilius (combi) ir lenktyninius automobilius)

    4012 12 00

    – – Naudojamos autobusams arba krovininiams automobiliams

    4012 13 00

    – – Skirtos naudoti orlaiviuose:

    ex 4012 13 00

    – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose

    4012 20 00

    – Naudotos pneumatinės padangos:

    ex 4012 20 00

    – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose

    4012 90

    – Kiti:

    4012 90 20

    – – Padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu

    6401

    Neperšlampama avalynė su guminiais arba plastikiniais išoriniais padais ir batviršiais, kurios batviršiai nepritvirtinti prie padų ir batviršių detalės nesujungtos siūlėmis, kniedėmis, vinimis, varžtais, kaiščiais arba panašiais būdais

    6402

    Kita avalynė su guminiais arba plastikiniais padais ir batviršiais:

    – Kita avalynė:

    6402 99

    – – Kiti:

    – – – Kiti:

    – – – – Su plastikiniais batviršiais:

    6402 99 50

    – – – – – Šlepetės ir kita kambarinė avalynė

    6404

    Avalynė su išoriniais padais iš gumos, plastikų, odos arba kompozicinės odos ir su batviršiais iš tekstilės medžiagų:

    – Avalynė su guminiais arba plastikiniais išoriniais padais:

    6404 19

    – – Kiti:

    6404 19 90

    – – – Kiti

    6404 20

    – Avalynė su išoriniais padais iš odos arba kompozicinės odos

    6405

    Kita avalynė

    6406

    Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys:

    6406 10

    – Batviršiai ir jų dalys, išskyrus sutvirtinimus

    6904

    Keraminės statybinės plytos, grindų blokai, atraminės arba užpildinės tuščiavidurės plytos ir panašūs dirbiniai

    6905

    Stogų čerpės, kaminų deflektoriai ir gaubtai, vidinės kaminų dangos, architektūrinės puošybos ir kiti statybiniai dirbiniai iš keramikos

    6907

    Keraminės neglazūruotos šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės; keraminiai neglazūruoti mozaikos kubeliai ir panašūs dirbiniai, pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo

    6908

    Keraminės glazūruotos šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės; keraminiai glazūruoti mozaikos kubeliai ir panašūs dirbiniai, pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo

    7213

    Karštai valcuoti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo:

    7213 10 00

    – Su išpjovomis, briaunomis, grioveliais arba kitomis deformacijomis, padarytomis valcavimo proceso metu

    – Kiti:

    7213 91

    – – Skritulio, kurio skersmuo mažesnis kaip 14 mm, formos skerspjūvio

    7213 99

    – – Kiti:

    7213 99 10

    – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės

    7214

    Kiti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po kalimo, karštojo valcavimo, karšto tempimo arba karšto išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti, įskaitant po valcavimo susuktus arba supintus:

    7214 10 00

    – Kaltiniai

    7214 20 00

    – Su išpjovomis, briaunomis, grioveliais arba kitomis deformacijomis, padarytomis valcavimo proceso metu, arba po valcavimo susukti arba supinti

    – Kiti:

    7214 91

    – – Stačiakampio (išskyrus kvadratinį) skerspjūvio

    7214 99

    – – Kiti

    7306

    Kiti vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai (pavyzdžiui, atvirasiūliai arba suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), iš geležies arba iš plieno:

    – Kiti suvirinti neapskrito skerspjūvio vamzdžiai:

    7306 61

    – – Kvadratinio arba stačiakampio skerspjūvio

    7306 69

    – – Kiti neapskrito skerspjūvio vamzdžiai

    7306 90 00

    – Kiti

    7326

    Kiti gaminiai iš geležies arba plieno:

    7326 90

    – Kiti:

    – – Kiti gaminiai iš geležies arba plieno:

    7326 90 98

    – – – Kiti

    7408

    Varinė viela:

    – Rafinuotojo vario:

    7408 11 00

    – – Kurių maksimalus skerspjūvio matmuo didesnis kaip 6 mm

    7408 19

    – – Kiti

    7413 00

    Suvyta viela, kabeliai, pintos juostos ir panašūs vario dirbiniai be elektros izoliacijos:

    7413 00 20

    – Rafinuotojo vario:

    ex 7413 00 20

    – – Išskyrus su įtaisais, skirtais naudoti civiliniuose orlaiviuose

    8544

    Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų:

    – Apvijiniai laidai:

    8544 11

    – – Vario

    8544 19

    – – Kiti

    8544 20 00

    – Bendraašiai (koaksialieji) kabeliai ir kiti bendraašiai elektros laidininkai

    – Kiti elektros laidininkai, skirti ne aukštesnei kaip 1 000 V įtampai:

    8544 49

    – – Kiti:

    – – – Kiti:

    8544 49 91

    – – – – Laidai ir kabeliai, kurių atskirų laidų skersmuo didesnis kaip 0,51 mm

    – – – – Kiti:

    8544 49 95

    – – – – – Skirti aukštesnei kaip 80 V, bet ne aukštesnei kaip 1 000 V įtampai

    8544 49 99

    – – – – – 1 000 V įtampai

    8544 60

    – Kiti elektros laidininkai, skirti aukštesnei kaip 1 000 V įtampai

    9403

    Kiti baldai ir jų dalys:

    9403 30

    – Mediniai įstaigos baldai

    9403 40

    – Mediniai virtuvės baldai

    9403 60

    – Kiti mediniai baldai:

    9403 60 30

    – – Mediniai parduotuvių baldai“

    II PRIEDAS

    „IIa PRIEDAS

    ALBANIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS

    (nurodytiems 27 straipsnio 3 dalies a punkte)

    Neapmuitinami neriboti kiekiai

    KN kodas

    Aprašymas

    0101

    Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai:

    0101 10

    – Grynaveisliai veisliniai gyvuliai

    0102

    Gyvi galvijaì:

    0102 10

    – Grynaveisliai veisliniai gyvuliai

    0102 90

    – Kiti:

    – – Naminės rūšys:

    – – – Didesnės kaip 80 kg, bet ne didesnės kaip 160 kg masės:

    0102 90 29

    – – – – Kiti:

    0103

    Gyvos kiaulės

    0104

    Gyvos avys ir ožkos

    0105

    Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos), antys, žąsys, kalakutai ir patarškos:

    – Kurių masė ne didesnė kaip 185 g:

    0105 11

    – – Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos):

    0105 12 00

    – – Kalakutai

    0105 19

    – – Kiti:

    – Kiti:

    0105 94 00

    – – Gallus domesticus rūšies vištos (naminės vištos)

    ex 0105 94 00

    – – – Kurių masė ne didesnė kaip 2 000 g

    0106

    Kiti gyvi gyvūnai:

    – Žinduoliai:

    0106 11 00

    – – Primatai

    0106 19

    – – Kiti

    0106 20 00

    – Ropliai (įskaitant gyvates ir vėžlius)

    – Paukščiai:

    0106 31 00

    – – Plėšrūnai

    0106 32 00

    – – Papūginių būrio paukščiai (įskaitant papūgas, ilgauodeges papūgas, aras ir kakadu)

    0106 39

    – – Kiti

    0106 90 00

    – Kiti

    0205 00

    Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

    0206

    Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos, arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti:

    0206 10

    – Galvijienos, švieži arba atšaldyti:

    0206 10 10

    – – Skirti farmacijos preparatų gamybai

    – Galvijienos, sušaldyti:

    0206 29

    – – Kiti:

    0206 29 10

    – – – Skirti farmacijos preparatų gamybai

    0206 30 00

    – Kiaulienos, švieži arba atšaldyti

    – Kiaulienos, sušaldyti:

    0206 41 00

    – – Kepenys

    0206 80

    – Kiti, švieži arba atšaldyti:

    0206 80 10

    – – Skirti farmacijos preparatų gamybai

    0206 90

    – Kiti, sušaldyti:

    0206 90 10

    – – Skirti farmacijos preparatų gamybai

    0404

    Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, į kuriuos įdėta arba neįdėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodyti kitur:

    0404 10

    – Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai:

    – – – į kuriuos neįdėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis x 6,38):

    – – – – Ne didesnis kaip 15 %, masės, o riebumas:

    0404 10 02

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 %

    0404 10 04

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 06

    – – – – – Didesnis kaip 27 %

    – – – – Didesnis kaip 15 %, masės, o riebumas:

    0404 10 12

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 %

    0404 10 14

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 16

    – – – – – Didesnis kaip 27 %

    0407 00

    Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti:

    – Naminių paukščių:

    – – Skirti inkubacijai (perinimui):

    0407 00 11

    – – – Kalakučių arba žąsų

    0407 00 19

    – – – Kiti

    0410 00 00

    Valgomi gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    0504 00 00

    Gyvūnų (išskyrus žuvis) žarnos, pūslės ir skrandžiai, sveiki arba jų gabalai, švieži, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti

    0601

    Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės, vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys, išskyrus šaknis, klasifikuojamas 1212 pozicijoje

    0602

    Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena:

    0602 10

    – Neįsišakniję auginiai ir ūgliai:

    0602 10 90

    – – Kiti

    0602 20

    – Valgomuosius vaisius arba riešutus vedančių rūšių medžiai, krūmai ir kerai, skiepyti arba neskiepyti:

    0602 20 90

    – – Kiti

    0602 30 00

    – Rododendrai ir azalijos, skiepytos arba neskiepytos

    0602 40

    – Rožės, skiepytos arba neskiepytos

    0602 90

    – Kiti

    0701

    Bulvės, šviežios arba atšaldytos:

    0701 10 00

    – Sėklos

    0703

    Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos:

    0703 20 00

    – Valgomieji česnakai

    0705

    Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės (Cichorium spp.), šviežios arba atšaldytos:

    – Trūkažolės:

    0705 21 00

    – – Salotinės trūkažolės (Cichorium intybus var. foliosum)

    0706

    Morkos, ropės, burokėliai, pūteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba atšaldyti:

    0706 90

    – Kiti:

    0706 90 30

    – – Krienai (Cochlearia armoracia)

    0708

    Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos:

    0708 20 00

    – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    0709

    Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos:

    – Grybai ir trumai:

    0709 51 00

    – – Pievagrybiai (Agaricus genties)

    0709 59

    – – Kiti:

    0709 59 10

    – – – Voveraitės

    0709 59 30

    – – – Baravykai

    0709 59 90

    – – – Kiti

    0711

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    – Grybai ir trumai:

    0711 51 00

    – – Pievagrybiai (Agaricus genties)

    0711 90

    – Kitos daržovės; daržovių mišiniai:

    – – Daržovės:

    0711 90 10

    – – – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, išskyrus saldžiąsias paprikas

    0711 90 50

    – – – Svogūnai

    0711 90 80

    – – – Kiti

    0712

    Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos į miltelius, bet toliau neapdorotos:

    – Grybai, ausiagrybiai (wood ears) (Auricularia spp.), žiūryčiai (jelly fungi) (Tremella spp.) ir trumai:

    0712 31 00

    – – Pievagrybiai (Agaricus genties)

    0712 32 00

    – – Ausiagrybiai (wood ears)(Auricularia spp.)

    0712 33 00

    – – Žiūryčiai (jelly fungi) (Tremella spp.)

    0712 39 00

    – – Kiti

    0713

    Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos:

    0713 10

    – Žirniai (Pisum sativum):

    0713 10 10

    – – Skirti sėjai

    – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    0713 31 00

    – – Vigna mungo (L.) Hepper arba Vigna radiata (L.) Wilczek veislių pupelės

    0713 33

    – – Daržinės pupelės, įskaitant mažąsias baltąsias pupeles (Phaseolus vulgaris):

    0713 33 10

    – – – Skirtos sėjai

    0713 40 00

    – Lęšiai

    0713 50 00

    – Stambiasėklės pupos (Vicia faba var. major) ir smulkiasėklės pupos (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

    0713 90 00

    – Kitos

    0714

    Maniokai, marantos, salepai, topinambai, batatai ir panašūs šakniavaisiai ir gumbavaisiai, turintys daug krakmolo arba inulino, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, supjaustyti griežinėliais arba nesupjaustyti, granuliuoti arba negranuliuoti; sago palmės šerdys

    0801

    Kokosai, bertoletijos ir anakardžiai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti:

    – Braziliniai riešutai (bertoletijos):

    0801 22 00

    – – Išgliaudyti

    0802

    Kiti riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti:

    – Migdolai:

    0802 11

    – – Su kevalais

    0802 12

    – – Išgliaudyti

    – Graikiniai riešutai:

    0802 31 00

    – – Su kevalais

    0802 32 00

    – – Išgliaudyti

    0802 60 00

    – Makadamijos

    0802 90

    – Kiti:

    0802 90 20

    – – Arekų (arba betelio palmių) riešutai, kolamedžių riešutai ir pekanai (karijų riešutai) (Caryapecan)

    0802 90 50

    – – Kedro riešutai

    0803 00

    Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti:

    0803 00 90

    – Džiovinti

    0804

    Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos, švieži arba džiovinti:

    0804 40 00

    – Avokadai

    0805

    Citrusų vaisiai, švieži arba džiovinti:

    0805 40 00

    – Greipfrutai, įskaitant didžiuosius greipfrutus

    0805 90 00

    – Kiti

    0806

    Vynuogės, šviežios arba džiovintos:

    0806 20

    – Džiovintos

    0810

    Kiti vaisiai, švieži:

    0810 40

    – Spanguolės, mėlynės ir kiti šilauogių (Vaccinium) genties augalų vaisiai:

    0810 40 10

    – – Bruknės, meškauogės arba kalninės spanguolės (Vaccinium vitisidaea rūšies augalų vaisiai)

    0810 60 00

    – Durijai

    0810 90

    – Kiti:

    – – Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai

    0810 90 60

    – – – Raudonieji serbentai

    0811

    Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    0811 20

    – Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės, juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai:

    – – Į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    0811 20 11

    – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės

    0811 20 19

    – – – Kiti

    – – Kiti

    0811 20 39

    – – – Juodieji serbentai

    0811 90

    – Kiti:

    – – Į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės

    0811 90 11

    – – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai

    – – – Kiti:

    0811 90 31

    – – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai

    0812

    Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    0812 90

    – Kiti:

    0812 90 10

    – – Abrikosai

    0812 90 30

    – – Melionmedžio vaisiai (papajos)

    0812 90 40

    – – Mėlynės (Vaccinium myrtillus rūšies)

    0812 90 70

    – – Gvajavos, mangai, mangostaninės garcinijos, tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, pasifloros, karambolos, kertuočiai ir atogrąžų riešutai

    0812 90 98

    – – Kiti:

    ex 0812 90 98

    – – – Juodieji serbentai

    ex 0812 90 98

    – – – Avietės

    0813

    Džiovinti vaisiai, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose; riešutų arba šiame skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai:

    0813 50

    – Šiame skirsnyje klasifikuojamų riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai:

    – – Džiovintų vaisių, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose, mišiniai:

    0813 50 19

    – – – Su slyvomis

    – – Mišiniai, sudaryti tik iš riešutų, klasifikuojamų 0801 ir 0802 pozicijose:

    0813 50 31

    – – – iš atogrąžų riešutų

    0813 50 39

    – – – Kiti

    – – Kiti mišiniai:

    0813 50 91

    – – – Be slyvų arba figų

    0814 00 00

    Citrusų vaisių žievelės arba melionų (įskaitant arbūzus) luobos, šviežios, sušaldytos, džiovintos arba konservuotos sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais, bet netinkamos ilgai laikyti

    0901

    Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos:

    0901 90

    – Kiti:

    0901 90 10

    – – Kavos išaižos ir luobelės

    0908

    Muskatai, macis (mace) ir kardamonas

    1001

    Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys):

    1001 90

    – Kiti:

    1001 90 10

    – – Kviečiai spelta (Triticum aestivum var. spelta), skirti sėjai

    1006

    Ryžiai

    1007 00

    Grūdinis sorgas

    1008

    Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai

    1102

    Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai:

    1102 90

    – Kiti:

    1102 90 30

    – – Avižiniai miltai

    1103

    Javų kruopos, rupiniai ir granulės:

    – Kruopos ir rupiniai:

    1103 19

    – – Kitų javų:

    1103 19 10

    – – – rugių

    1103 19 30

    – – – miežių

    1103 19 40

    – – – avižų

    1103 19 50

    – – – ryžių

    1103 20

    – Granulės

    1104

    Javų grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, traiškyti, perdirbti į dribsnius, gludinti, skaldyti arba smulkinti), išskyrus ryžius, klasifikuojamus 1006 pozicijoje; javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti:

    – Grūdai, traiškyti arba perdirbti į dribsnius:

    1104 12

    – – avižų:

    1104 12 10

    – – – traiškyti

    1104 19

    – – Kitų javų:

    1104 19 30

    – – – rugių

    – – – miežių

    1104 19 61

    – – – – traiškyti

    1104 19 69

    – – – – perdirbti į dribsnius

    – – – Kiti:

    1104 19 91

    – – – – Perdirbti į dribsnius ryžiai

    – Grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, gludinti, skaldyti arba smulkinti):

    1104 22

    – – Avižų

    1104 23

    – – Kukurūzų:

    1104 23 30

    – – – Gludinti

    1104 23 90

    – – – Apdirbti tiktai smulkinant

    1104 29

    – – Kitų javų:

    – – – miežių:

    1104 29 01

    – – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė)

    1104 29 03

    – – – – Lukštenti ir skaldyti arba smulkinti („Grütze“ arba „grutten“)

    1104 29 05

    – – – – Gludinti

    1104 29 07

    – – – – Apdirbti tiktai smulkinant

    1104 29 09

    – – – – Kiti

    – – – Kiti:

    – – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė), skaldyti arba neskaldyti, smulkinti arba nesmulkinti

    1104 29 11

    – – – – – Kviečių

    1104 29 18

    – – – – – Kiti

    1104 29 30

    – – – – Gludinti:

    ex 1104 29 30

    – – – – – Kviečių

    ex 1104 29 30

    – – – – – Rugių

    – – – – Apdirbti tiktai smulkinant:

    1104 29 51

    – – – – – Kviečių

    1104 29 55

    – – – – – Rugių

    1104 29 59

    – – – – – Kiti

     

    – – – – Kiti:

    1104 29 81

    – – – – – Kviečių

    1104 29 85

    – – – – – Rugių

    1104 30

    – Javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti:

    1104 30 10

    – – Kviečių

    1105

    Bulvių miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės

    1106

    Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje, sago palmių šerdžių arba šakniavaisių ar gumbavaisių, klasifikuojamų 0714 pozicijoje, arba produktų, klasifikuojamų 8 skirsnyje, miltai, rupiniai ir milteliai

    1107

    Salyklas, skrudintas arba neskrudintas

    1108

    Krakmolas; inulinas:

    – Krakmolas:

    1108 19

    – – Kiti krakmolai:

    1108 19 10

    – – – Ryžių krakmolas

    1108 20 00

    – Inulinas

    1109 00 00

    Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas

    1201 00

    Sojos pupelės, skaldytos arba neskaldytos

    1202

    Žemės riešutai (arachiai), neskrudinti ir nevirti arba nekepti, gliaudyti arba negliaudyti, skaldyti arba neskaldyti:

    1202 10

    – Su kevalais:

    1202 10 10

    – – Skirti sėjai

    1203 00 00

    Kopra

    1204 00

    Linų sėmenys, skaldyti arba neskaldyti

    1205

    Rapsų arba rapsukų sėklos, skaldytos arba neskaldytos

    1206 00

    Saulėgrąžų sėklos, skaldytos arba neskaldytos

    1207

    Kitos aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai, skaldyti arba neskaldyti

    1208

    Miltai ir rupiniai iš aliejinių kultūrų sėklų arba vaisių, išskyrus garstyčios sėklas

    1209

    Sėklos, vaisiai ir sporos, tinkamos sėti

    1210

    Apynių spurgai, švieži arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti, sumalti į miltelius arba nemalti, granuliuoti arba negranuliuoti; lupulinas

    1211

    Augalai ir augalų dalys (įskaitant sėklas ir vaisius), dažniausiai naudojami parfumerijoje, farmacijoje arba kaip insekticidai, fungicidai ar panašiai, švieži arba džiovinti, supjaustyti arba nesupjaustyti, grūsti arba negrūsti, sumalti į miltelius arba nemalti:

    1211 90

    – Kiti:

    1211 90 85

    – – Kiti:

    ex 1211 90 85

    – – – Kiti, išskyrus saldišaknes

    1212

    Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, nenurodyti kitoje vietoje:

    – Kiti:

    1212 91

    – – Cukriniai runkeliai:

    1212 99

    – – Kiti:

    1213 00 00

    Javų šiaudai ir pelai, neapdoroti, kapoti arba nekapoti, susmulkinti arba nesusmulkinti, presuoti arba nepresuoti, granuliuoti arba negranuliuoti

    1214

    Šakniavaisiniai griežčiai, pašariniai runkeliai, pašariniai šakniavaisiai, šienas, mėlynžiedė liucerna, dobilai, bandvikiai, pašariniai kopūstai, lubinai, vikiai ir panašūs pašariniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti

    1301

    Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai)

    1302

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    – Augalų syvai ir ekstraktai:

    1302 11 00

    – – Opijus

    1302 19

    – – Kiti

    – Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    1302 32

    – – Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba guaro (guar) sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    1302 32 90

    – – – iš guaro sėklų

    1302 39 00

    – – Kiti

    1501 00

    Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijoje:

    – Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus):

    1501 00 11

    – – Skirti naudoti pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    1501 00 90

    – Naminių paukščių taukai

    1502 00

    Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus klasifikuojamus 1503 pozicijoje

    1503 00

    Kiaulinių taukų stearinas, kiaulinių taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus, neemulsuoti, nesumaišyti arba neapdoroti kitu būdu

    1504

    Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1507

    Sojų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1508

    Žemės riešutų (arachių) aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

    1508 10

    – Neapdorotas aliejus:

    1508 10 10

    – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    1508 90

    – Kiti:

    1508 90 10

    – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    1511

    Palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1512

    Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių (medvilnės) aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1513

    Kokosų, palmių branduolių arba atalių aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1514

    Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1515

    Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

    – Sėmenų aliejus ir jo frakcijos:

    1515 11 00

    – – Neapdorotas aliejus

    1515 19

    – – Kiti

    – Kukurūzų aliejus ir jo frakcijos:

    1515 21

    – – Neapdorotas aliejus

    1515 29

    – – Kiti

    1515 30

    – Ricinos aliejus ir jo frakcijos

    1515 50

    – Sezamų aliejus ir jo frakcijos

    1515 90

    – Kiti:

    1515 90 11

    – – Tungų aliejus; simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos:

    ex 1515 90 11

    – – – Tungų aliejus ir jo frakcijos

    – – Tabako sėklų aliejus ir jo frakcijos:

    – – – Neapdorotas aliejus:

    1515 90 21

    – – – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    1515 90 29

    – – – – Kiti:

    – – – Kiti:

    1515 90 31

    – – – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    1515 90 39

    – – – – Kiti:

    – – Kitas aliejus ir jo frakcijos:

    – – – Neapdorotas aliejus:

    1515 90 40

    – – – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    – – – – Kiti:

    1515 90 51

    – – – – – Kietieji, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

    1515 90 59

    – – – – – Kietieji, kiti; skystieji

    – – – Kiti:

    1515 90 60

    – – – – Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    – – – – Kiti:

    1515 90 91

    – – – – – Kietieji, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

    1515 90 99

    – – – – – Kietieji, kiti; skystieji

    1516

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:

    1516 10

    – Gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos

    1516 20

    – Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos:

    – – Kiti:

    1516 20 91

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

    – – – Kiti:

    1516 20 95

    – – – – Rapsukų, sėmenų, rapsų, saulėgrąžų, taukmedžių, karičių, makorių, tulukunų arba atalių aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    – – – – Kiti:

    1516 20 96

    – – – – – Žemės riešutų (arachių), vilnamedžių sėklų (medvilnės), sojų arba saulėgrąžų aliejus; kitas aliejus, kurio sudėtyje esančios laisvosios riebalų rūgštys sudaro mažiau kaip 50 % masės, išskyrus palmių branduolių, taukmedžių, kokosų, rapsukų, rapsų arba kopaibų aliejų

    1516 20 98

    – – – – – Kiti

    1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje:

    1517 10

    – Margarinas, išskyrus skystąjį margariną:

    1517 10 90

    – – Kiti

    1517 90

    – Kiti

    – – Kiti

    1517 90 91

    – – – Nelakusis, skystas, sumaišytas augalinis aliejus

    1517 90 99

    – – – Kiti

    1518 00

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitur:

    – Nelakusis, skystas, sumaišytas augalinis aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą:

    1518 00 31

    – – Neapdorotas

    1518 00 39

    – – Kiti

    1522 00

    Degra; riebalinių medžiagų ar gyvūninių arba augalinių vaškų apdorojimo atliekos:

    – Riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos:

    – – Kurių sudėtyje yra aliejaus, turinčio alyvuogių aliejaus charakteristikas:

    1522 00 31

    – – – Soapstokai

    1602

    Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo:

    – Iš kiaulienos:

    1602 49

    – – Kiti, įskaitant mišinius:

    – – – Naminių kiaulių:

    – – – – Kurių ne mažiau kaip 80 % masės yra bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, įskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus:

    1602 49 11

    – – – – – Nugarinė (išskyrus sprandinę) ir jos dalys, įskaitant nugarinės ir kumpio mišinius

    1602 49 15

    – – – – – Kiti mišiniai iš kumpio (kojų), mentės, nugarinės arba sprandinės ir jų dalių

    1602 49 50

    – – – – Kurių mažiau kaip 40 % masės yra bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, įskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus

    1602 50

    – Galvijienos:

    1602 50 10

    – – Nevirti; virtos arba keptos mėsos arba mėsos subproduktų mišiniai su nevirta ir nekepta mėsa arba mėsos subproduktais

    1602 90

    – Kiti, įskaitant produktus iš bet kurių gyvūnų kraujo:

    1602 90 10

    – – Produktai iš bet kurių gyvūnų kraujo

    1603 00

    Mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai

    1701

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas:

    – Žaliavinis cukrus (pusgaminis), į kurį nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    1701 11

    – – Cukranendrių cukrus

    1701 12

    – – Cukrinių runkelių cukrus

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė:

    1702 20

    – Klevų cukrus ir klevų sirupas:

    1702 20 10

    – – Klevų cukrus, kurio būvis kietas, į kurį pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    1702 30

    – Gliukozė ir gliukozės sirupas, kurių sudėtyje nėra fruktozės arba fruktozė sudaro mažiau kaip 20 % sausosios medžiagos masės

    1702 40

    – Gliukozė ir gliukozės sirupas, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro ne mažiau kaip 20 %, bet mažiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės, išskyrus invertuotąjį cukrų

    1702 60

    – Kita fruktozė ir fruktozės sirupas, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro daugiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės, išskyrus invertuotąjį cukrų

    1702 90

    – Kiti, įskaitant invertuotąjį cukrų, bei kiti cukraus ir cukraus sirupo mišiniai, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro 50 % sausosios medžiagos masės:

    1702 90 30

    – – Izogliukozė

    1702 90 50

    – – Maltodekstrinas ir maltodekstrino sirupas

    1702 90 80

    – – Inulino sirupas

    1702 90 99

    – – Kiti

    1703

    Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų

    1802 00 00

    Kakavos lukštai, išaižos, luobelės ir kitos kakavos atliekos

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

    1902 20

    – Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu:

    1902 20 30

    – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės dešros ir panašių produktų, bet kurios rūšies mėsos ir mėsos subproduktų, įskaitant bet kurios rūšies ar kilmės riebalus

    2001

    Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi:

    2001 90

    – Kiti:

    2001 90 99

    – – Kiti:

    2003

    Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

    2006 00

    Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos):

    2006 00 10

    – Imbieras

    2008

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitur:

    – Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišyti arba nesumaišyti:

    2008 19

    – – Kiti, įskaitant mišinius:

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 19 91

    – – – – atogrąžų riešutai; mišiniai, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai ir atogrąžų vaisiai

    2008 20

    – Ananasai:

    – – Į kuriuos pridėta alkoholio:

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 11

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 17 % masės

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 31

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 19 % masės

    2008 20 39

    – – – – Kiti

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 59

    – – – – Kiti

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 79

    – – – – Kiti

    2008 20 90

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    2008 40

    – Kriaušės:

    – – Į kurias nepridėta alkoholio:

    2008 40 90

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    2008 70

    – Persikai, įskaitant nektarinus:

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė:

    2008 70 98

    – – – – Mažesnė nei 5 kg

    2008 80

    – Braškės ir žemuogės:

    – – Į kurias pridėta alkoholio:

    2008 80 90

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    – Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje:

    2008 92

    – – Mišiniai:

    – – – Į kuriuos pridėta alkoholio:

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės:

    – – – – – Kiti:

    2008 92 16

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    – – – – Kiti:

     

    – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės:

    2008 92 32

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    2008 92 34

    – – – – – – Kiti

    – – – – – Kiti:

    2008 92 36

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    – – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus:

    – – – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 92 51

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    – – – – – Kiti:

    – – – – – – Vaisių mišiniai, kuriuose nė vienos rūšies vaisių kiekis ne didesnis kaip 50 % visų vaisių masės:

    2008 92 72

    – – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    – – – – – – Kiti:

    2008 92 76

    – – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    2008 92 78

    – – – – – – – Kiti

    – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė:

    – – – – – Ne mažesnė kaip 5 kg:

    2008 92 92

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    2008 92 93

    – – – – – – Kiti

    – – – – – Ne mažesnė kaip 4,5 kg, bet mažesnė kaip 5 kg:

    2008 92 94

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    2008 92 96

    – – – – – – Kiti

    – – – – – Mažiau nei 4,5 kg:

    2008 92 97

    – – – – – – Atogrąžų vaisių (įskaitant mišinius, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai arba atogrąžų vaisiai)

    2008 99

    – – Kiti:

    – – – Į kuriuos pridėta alkoholio:

    – – – – Imbieras:

    2008 99 11

    – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – – – Kiti:

    – – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės:

    – – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės:

    2008 99 24

    – – – – – – – Atogrąžų vaisiai:

    ex 2008 99 24

    – – – – – – – – Mangai, mangostaninės garcinijos, tikrosios papajos, tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, karambolos ir kertuočiai

    – – – – – – Kiti:

    2008 99 31

    – – – – – – – Atogrąžų vaisiai

    2008 99 34

    – – – – – – – Kiti

    – – – – – Kiti:

    – – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės:

    2008 99 37

    – – – – – – – Kiti

    – – – – – – Kiti:

    2008 99 38

    – – – – – – – Atogrąžų vaisiai

    2008 99 40

    – – – – – – – Kiti

    – – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 99 41

    – – – – – Imbieras

    2008 99 46

    – – – – – Pasifloros, gvajavos ir tamarindai

    2008 99 47

    – – – – – Mangai, mangostaninės garcinijos, tikrosios papajos, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, karambolos ir kertuočiai

    – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 99 51

    – – – – – Imbieras

    2008 99 61

    – – – – – Pasifloros ir gvajavos

    2008 99 62

    – – – – – Mangai, mangostaninės garcinijos, tikrosios papajos, tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės, karambolos ir kertuočiai

    2008 99 67

    – – – – – Kiti

    2009

    Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių:

    – Greipfrutų (įskaitant didžiųjų greipfrutų) sultys:

    2009 29

    – – Kiti:

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67:

    2009 29 91

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

    – Bet kurių kitų vienos rūšies citrusų vaisių sultys:

    2009 31

    – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20:

    – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės:

    2009 31 11

    – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus

    2009 39

    – – Kiti:

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67:

    2009 39 11

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67:

    – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės:

    2009 39 31

    – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus

    2009 39 39

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės:

    – – – – – Citrinų sultys:

    2009 39 51

    – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

    2009 39 55

    – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės

    2009 39 59

    – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    – – – – – Kitos citrusų vaisių sultys:

    2009 39 91

    – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

    2009 39 95

    – – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės

    – Ananasų sultys:

    2009 41

    – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 20:

    2009 41 10

    – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus

    – – – Kiti:

    2009 41 91

    – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus

    2009 49

    – – Kiti:

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67:

    2009 49 11

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67:

    2009 49 30

    – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus

    – – – – Kiti:

    2009 49 91

    – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

    2009 49 93

    – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis ne didesnis kaip 30 % masės

    2106

    Kitur nenurodyti maisto produktai:

    2106 90

    – Kiti:

    – – Aromatinti arba dažyti cukraus sirupai:

    2106 90 30

    – – – Izogliukozės sirupai

    – – – Kiti:

    2106 90 51

    – – – – Laktozės sirupas

    2106 90 55

    – – – – Gliukozės sirupas ir maltodekstrino sirupas

    2106 90 59

    – – – – Kiti

    2206 00

    Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras, kriaušių sidras, midus); fermentuotų gėrimų mišiniai, taip pat fermentuotų gėrimų ir nealkoholinių gėrimų mišiniai, nenurodyti kitur:

    2206 00 10

    – Piquette

    – Kiti:

    – – Putojantis:

    2206 00 31

    – – – Sidras ir kriaušių sidras

    – – Neputojantys, induose, kurių talpa:

    – – – Ne didesnė kaip 2 litrai:

    2206 00 51

    – – – – Sidras ir kriaušių sidras

    2301

    Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsos subproduktų, žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui; taukų likučiai:

    2301 10 00

    – Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsos subproduktų; taukų likučiai

    2302

    Sėlenos, išsijos ir kitos sijojimo, malimo arba kito javų arba ankštinių augalų apdorojimo liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos

    2303

    Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos, cukrinių runkelių becukrė masė, cukranendrių išspaudos ir kitos cukraus gamybos atliekos, žlaugtai arba kitos alaus gamybos arba alkoholio distiliavimo atliekos, granuliuotos arba negranuliuotos

    2304 00 00

    Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

    2306

    Išspaudos ir kitos kietos augalinių riebalų arba augalinio aliejaus ekstrakcijos liekanos, išskyrus klasifikuojamas 2304 arba 2305 pozicijose, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

    2308 00

    Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos, augalinės liekanos ir šalutiniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti, naudojami gyvūnų pašarams, nenurodyti kitur:

    2308 00 40

    – Gilės ir kaštonai; obuolių arba kitų vaisių išspaudos, išskyrus vynuogių išspaudas

    2309

    Produktai, naudojami gyvūnų pašarams:

    2309 10

    – Kačių ir šunų maistas, supakuotas į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes:

    – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, klasifikuojamų 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ir 2106 90 55 subpozicijose, arba pieno produktų:

    – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo:

    – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo arba jo yra ne daugiau kaip 10 % masės:

    2309 10 13

    – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    2309 10 19

    – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 75 % masės pieno produktų

    – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 30 % masės krakmolo:

    2309 10 33

    – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    2309 10 39

    – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 30 % masės krakmolo:

    2309 10 53

    – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    2309 10 70

    – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, bet yra pieno produktų

    2309 90

    – Kiti:

    2309 90 10

    – – Tirpus žuvų arba jūros žinduolių maistas

    2309 90 20

    – – Produktai, nurodyti šio skirsnio 5 papildomojoje pastaboje

    – – Kiti, įskaitant premiksus:

    – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, klasifikuojamų 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ir 2106 90 55 subpozicijose, arba pieno produktų:

    – – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo:

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo arba jo yra ne daugiau kaip 10 % masės:

    2309 90 31

    – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės

    2309 90 33

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    – – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 30 % masės krakmolo:

    2309 90 43

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    2309 90 49

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    – – – Kiti:

    – – – – Kiti:

    2309 90 99

    – – – – – Kiti:

    2401

    Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos:

    2401 10

    – Tabakas, iš kurio lapų nepašalintos vidurinės gyslos:

    – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose, ir šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (įskaitant Burley tabako hibridus); šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas ir tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“):

    2401 10 10

    – – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose

    2401 10 20

    – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (įskaitant Burley tabako hibridus)

    2401 10 30

    – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas

    – – – Tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“):

    2401 10 41

    – – – – Kentucky tabakas

    2401 10 49

    – – – – Kiti

    – – Kiti:

    2401 10 50

    – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) tabakas

    2401 10 70

    – – – Tamsoje ore vytintas („dark air-cured“) tabakas

    2401 10 80

    – – – Dūmuose vytintas („flue-cured“) tabakas

    2401 10 90

    – – – Kitas tabakas

    2401 20

    – Tabakas, iš kurio lapų iš dalies arba visiškai pašalintos vidurinės gyslos:

    – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose, ir šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (įskaitant Burley tabako hibridus); šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas ir tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“):

    2401 20 10

    – – – Virginia tabakas, vytintas dūmuose

    2401 20 20

    – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Burley tabakas (įskaitant Burley tabako hibridus)

    2401 20 30

    – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) Maryland tabakas

    – – – Tabakas, vytintas virš liepsnos („fire-cured“):

    2401 20 41

    – – – – Kentucky tabakas

    2401 20 49

    – – – – Kiti

    – – Kiti:

    2401 20 50

    – – – Šviesoje ore vytintas („light air-cured“) tabakas

    2401 20 70

    – – – Tamsoje ore vytintas („dark air-cured“) tabakas

    2401 20 80

    – – – Dūmuose vytintas („flue-cured“) tabakas

    2401 20 90

    – – – Kitas tabakas

    2401 30 00

    – Tabako liekanos

    3301

    Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkrečius ir absoliučius; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai:

    – Citrusų vaisių eteriniai aliejai:

    3301 12

    – – apelsinų

    3301 13

    – – citrinų

    3301 19

    – – Kiti

    – Ne citrusų vaisių eteriniai aliejai:

    3301 24

    – – Pipirmėčių (Mentha piperita)

    3301 25

    – – Kitų rūšių mėtų

    3301 29

    – – Kiti

    3301 30 00

    – Kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai)

    3302

    Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:

    3302 10

    – Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje:

    – – Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje:

    3302 10 40

    – – – Kiti

    3302 10 90

    – – Skirti naudoti maisto pramonėje

    3501

    Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai:

    3501 90

    – Kiti:

    3501 90 10

    – – Kazeininiai klijai

    3502

    Albuminai (įskaitant dviejų arba daugiau išrūgų baltymų koncentratus, kurių sudėtyje išrūgų baltymai sudaro daugiau kaip 80 % sauso produkto masės), albuminatai ir kiti albuminų dariniai

    3503 00

    Želatina (įskaitant želatiną, turinčią stačiakampių (įskaitant kvadratinius) lakštų pavidalą, apdirbtu arba neapdirbtu paviršiumi, dažytą arba nedažytą) ir želatinos dariniai; žuvų klijai; kiti gyvūniniai klijai, išskyrus kazeininius klijus, klasifikuojamus 3501 pozicijoje

    3504 00 00

    Peptonai ir jų dariniai; kitos baltyminės medžiagos ir jų dariniai, nenurodyti kitoje vietoje; odos milteliai, chromuoti arba nechromuoti

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

    3505 10

    – Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai:

    – – Kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 50

    – – – Esterinti arba eterinti krakmolai

    4101

    Žalios (neišdirbtos) galvijų (įskaitant buivolus) odos arba arklenos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos į pergamentą ir toliau neapdorotos), be plaukų arba su plaukais, skeltinės arba neskeltinės

    4102

    Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos į pergamentą ir toliau neapdorotos), su vilna arba be vilnos, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus nurodytas šio skirsnio 1 pastabos c punkte kaip išimtis

    4103

    Kitos žalios (neišdirbtos) odos (šviežios arba sūdytos, džiovintos, kalkintos, pikeliuotos arba kitu būdu konservuotos, bet neraugintos, neišdirbtos į pergamentą ir toliau neapdorotos), be plaukų arba su plaukais, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus nurodytas šio skirsnio 1 pastabos b punkte arba 1 pastabos c punkte kaip išimtis

    4301

    Neapdoroti kailiai (įskaitant galvenas, uodegenas, kojenas ir kitas dalis arba atraižas, tinkamas naudoti kailininkystei), išskyrus žalias (neišdirbtas) odas, klasifikuojamas 4101, 4102 arba 4103 pozicijose

    5001 00 00

    Šilkaverpių kokonai, tinkami išvynioti

    5002 00 00

    Šilko žaliava (nesukta)

    5003 00 00

    Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą)

    5101

    Nekaršta ir nešukuota vilna

    5102

    Nekaršti ir nešukuoti švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai

    5103

    Vilnos arba švelniavilnių ar šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų atliekos, įskaitant verpalų atliekas, bet neįskaitant išplaušintos žaliavos

    5201 00

    Nekaršta ir nešukuota medvilnė

    5202

    medvilnės atliekos (įskaitant verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą)

    5203 00 00

    Karšta arba šukuota medvilnė

    5301

    Linai, žali ar perdirbti, bet neverpti; linų pakulos ir atliekos (įskaitant verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą)

    5302

    Sėjamosios kanapės (Cannabis sativa L.), žaliavinės arba apdorotos, bet nesuverptos; sėjamųjų kanapių pakulos ir atliekos (įskaitant verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą)“

    III PRIEDAS

    „IIb PRIEDAS

    ALBANIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS

    (nurodytiems 27 straipsnio 3 dalies b punkte)

    Šiame priede išvardytiems produktams taikomi muitai bus mažinami ir naikinami pagal šį grafiką:

    2007 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 80 % bazinio muito,

    2008 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 60 % bazinio muito,

    2009 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 40 % bazinio muito,

    2010 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 0 % bazinio muito.

    KN kodas

    Aprašymas

    0101

    Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai:

    0101 90

    – Kiti

    0206

    Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos, arklienos, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti:

    0206 10

    – Galvijienos, švieži arba atšaldyti:

    – – Kiti:

    0206 10 91

    – – – Kepenys

    0206 10 95

    – – – Storosios ir plonosios diafragmos

    0206 10 99

    – – – Kiti

    – Galvijienos, sušaldyti:

    0206 21 00

    – – Liežuviai

    0206 22 00

    – – Kepenys

    0206 29

    – – Kiti:

    – – – Kiti:

    0206 29 91

    – – – – Storosios ir plonosios diafragmos

    0206 29 99

    – – – – Kiti

    – Kiaulienos, sušaldyti:

    0206 49

    – – Kiti:

    0206 80

    – Kiti, švieži arba atšaldyti:

    – – Kiti:

    0206 80 91

    – – – Arklių, asilų, mulų ir arklėnų

    0206 80 99

    – – – Avienos ir ožkienos

    0206 90

    – Kiti, sušaldyti:

    – – Kiti:

    0206 90 91

    – – – Arklių, asilų, mulų ir arklėnų

    0206 90 99

    – – – Avienos ir ožkienos

    0208

    Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti:

    0208 10

    – Triušių arba kiškių

    0208 40

    – Banginių, delfinų ir jūrų kiaulių (Cetacea būrio žinduolių); lamantinų ir diugonių (Sirenia būrio žinduolių):

    0208 40 10

    – – Banginių mėsa

    0208 90

    – Kiti

    0209 00

    Kiauliniai riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių taukai, nelydyti ar kitu būdu neekstrahuoti, švieži, atšaldyti, sušaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti

    0403

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    0403 90

    – Kiti:

    – – Nearomatizuoti, į kuriuos nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    – – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai:

    – – – – Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas:

    0403 90 11

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0403 90 13

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0403 90 19

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – – – Kiti, kurių riebumas:

    0403 90 31

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0403 90 33

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0403 90 39

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – – Kiti:

    – – – – Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas:

    0403 90 51

    – – – – – Ne didesnis kaip 3 % masės

    0403 90 53

    – – – – – Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės

    0403 90 59

    – – – – – Didesnis kaip 6 % masės

    – – – – Kiti, kurių riebumas:

    0403 90 61

    – – – – – Ne didesnis kaip 3 % masės

    0403 90 63

    – – – – – Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės

    0403 90 69

    – – – – – Didesnis kaip 6 % masės

    0404

    Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, į kuriuos įdėta arba neįdėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodyti kitur:

    0404 10

    – Išrūgos ir pakeistų savybių išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai:

    – – – Kiti, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis x 6,38):

    – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas:

    0404 10 26

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0404 10 28

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 32

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas:

    0404 10 34

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0404 10 36

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 38

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – Kiti:

    – – – į kuriuos neįdėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis x 6,38):

    – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas:

    0404 10 48

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0404 10 52

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 54

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas:

    0404 10 56

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0404 10 58

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 62

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – – Kiti, kurių sudėtyje esančių baltymų kiekis (azoto kiekis x 6,38):

    – – – – Ne didesnis kaip 15 % masės, o riebumas:

    0404 10 72

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0404 10 74

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 76

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    – – – – Didesnis kaip 15 % masės, o riebumas:

    0404 10 78

    – – – – – Ne didesnis kaip 1,5 % masės

    0404 10 82

    – – – – – Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės

    0404 10 84

    – – – – – Didesnis kaip 27 % masės

    0404 90

    – Kiti

    0405

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos:

    0405 20

    – Pieno pastos:

    0405 20 90

    – – Kurių riebumas didesnis kaip 75 % masės, bet mažesnis kaip 80 % masės

    0405 90

    – Kiti

    0406

    Sūriai ir varškė:

    0406 10

    – Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė

    0406 20

    – Visų rūšių trinti arba miltelių pavidalo sūriai

    0406 30

    – Lydyti sūriai, išskyrus trintus arba miltelių pavidalo sūrius

    0406 40

    – Pelėsiniai sūriai ir kiti sūriai su Penicillium roqueforti pelėsių gijomis

    0406 90

    – Kiti sūriai:

    0406 90 01

    – – Skirti lydyti

    – – Kiti:

    0406 90 13

    – – – Emmentaler

    0406 90 15

    – – – Gruyère, Sbrinz

    0406 90 17

    – – – Bergkäse, Appenzell

    0406 90 18

    – – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or ir Tête de Moine

    0406 90 19

    – – – Sūris Glarus (vadinamasis Schabziger) su prieskoniniais augalais, pagamintas iš nugriebto pieno, sumaišyto su smulkiai sumaltais prieskoniniais augalais

    0406 90 21

    – – – Cheddar

    0406 90 23

    – – – Edam

    0406 90 25

    – – – Tilsit

    0406 90 27

    – – – Butterkäse

    0406 90 29

    – – – Kashkaval

    0406 90 35

    – – – Kefalo-Tyri

    0406 90 37

    – – – Finlandia

    0406 90 39

    – – – Jarlsberg

    – – – Kiti:

    0406 90 50

    – – – – Sūriai iš avių arba buivolių pieno, induose su sūrymu arba burdiukuose iš avių arba ožkų odos

    – – – – Kiti:

    – – – – – Kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės, o neriebalinės medžiagos vandens masė:

    – – – – – – Ne didesnė kaip 47 %:

    0406 90 61

    – – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano

    0406 90 69

    – – – – – – – Kiti

    – – – – – – Didesnė kaip 47 %, bet ne didesnė kaip 72 % masės:

    0406 90 73

    – – – – – – – Provolone

    0406 90 75

    – – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

    0406 90 76

    – – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

    0406 90 78

    – – – – – – – Gouda

    0406 90 79

    – – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio

    0406 90 81

    – – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

    0406 90 82

    – – – – – – – Camembert

    0406 90 84

    – – – – – – – Brie

    0406 90 85

    – – – – – – – Kefalograviera, Kasseri

    – – – – – – – Kiti sūriai, kurių neriebalinės medžiagos vandens masė:

    0406 90 86

    – – – – – – – – Didesnė kaip 47 %, bet ne didesnė kaip 52 %

    0406 90 87

    – – – – – – – – Didesnė kaip 52 %, bet ne didesnė kaip 62 %

    0406 90 88

    – – – – – – – – Didesnė kaip 62 %, bet ne didesnė kaip 72 %

    0406 90 93

    – – – – – – Didesnė kaip 72 %

    0406 90 99

    – – – – – Kiti

    0408

    Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, sušaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

    0511

    Kitur nenurodyti gyvūniniai produktai; nugaišę gyvūnai, klasifikuojami 1 arba 3 skirsniuose, netinkami vartoti žmonių maistui:

    0511 10 00

    – Galvijų sperma

    – Kiti:

    0511 99

    – – Kiti:

    0511 99 10

    – – – Gyslos arba sausgyslės; nuopjovos ir panašios kailių arba odų žaliavos atliekos

    0511 99 85

    – – – Kiti:

    ex 0511 99 85

    – – – – Išskyrus ašutus ir ašutų atliekas, suformuotas arba nesuformuotas į sluoksną, su pagrindu arba be pagrindo

    0603

    Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos

    0604

    Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos:

    0604 10

    – Samanos ir kerpės:

    0604 10 10

    – – Elninės šiurės

    – Kiti:

    0604 91

    – – Gyvos:

    0604 91 40

    – – – Spygliuočių šakos:

    ex 0604 91 40

    – – – – Nordmano eglių (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) ir tauriųjų eglių (Abies procera Rehd.)

    0701

    Bulvės, šviežios arba atšaldytos:

    0701 90

    – Kiti:

    0701 90 10

    – – Skirtos krakmolui gaminti

    – – Kiti:

    0701 90 90

    – – – Kiti

    0703

    Svogūnai, askaloniniai česnakai, valgomieji česnakai, daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos:

    0703 10

    – Svogūnai ir valgomieji svogūnėliai:

    0703 10 90

    – – Askaloniniai česnakai

    0703 90 00

    – Daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės

    0705

    Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės (Cichorium spp.), šviežios arba atšaldytos:

    – Salotos:

    0705 11 00

    – – Gūžinės salotos

    0705 19 00

    – – Kiti

    – Trūkažolės:

    0705 29 00

    – – Kiti

    0706

    Morkos, ropės, burokėliai, pūteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba atšaldyti:

    0706 90

    – Kiti:

    0706 90 10

    – – Gumbiniai salierai (šakniavaisiniai arba vokiškieji salierai)

    0706 90 90

    – – Kiti

    0707 00

    Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti:

    0707 00 90

    – Agurkėliai

    0708

    Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos:

    0708 10 00

    – Žirniai (Pisum sativum)

    0708 90 00

    – Kitos ankštinės daržovės

    0709

    Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos:

    0709 20 00

    – Smidrai (šparagai)

    0709 30 00

    – Baklažanai

    0709 40 00

    – Lapkotiniai salierai, išskyrus gumbinius salierus

    – Grybai ir trumai:

    0709 59

    – – Kiti:

    0709 59 50

    – – – Trumai

    0709 60

    – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai

    0709 70 00

    – Špinatai, Naujosios Zelandijos špinatai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai)

    0709 90

    – Kiti

    0710

    Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos:

    0710 10 00

    – Bulvės

    – Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos:

    0710 21 00

    – – Žirniai (Pisum sativum)

    0710 22 00

    – – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.)

    0710 29 00

    – – Kiti

    0710 30 00

    – Špinatai, Naujosios Zelandijos špinatai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai)

    0710 80

    – Kitos daržovės

    0710 90 00

    – Daržovių mišiniai

    0711

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    0711 20

    – Alyvuogės

    0711 40 00

    – Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)

    – Grybai ir trumai:

    0711 59 00

    – – Kiti

    0711 90

    – Kitos daržovės; daržovių mišiniai:

    – – Daržovės:

    0711 90 70

    – – – Kapariai

    0711 90 90

    – – Daržovių mišiniai

    0712

    Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos į miltelius, bet toliau neapdorotos:

    0712 20 00

    – Svogūnai

    0712 90

    – Kitos daržovės; daržovių mišiniai

    0713

    Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos:

    0713 10

    – Žirniai (Pisum sativum):

    0713 10 90

    – – Kiti

    0713 20 00

    – Nutai

    – Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    0713 32 00

    – – Pupuolės (adzuki) (Phaseolus arba Vigna angularis)

    0713 33

    – – Daržinės pupelės, įskaitant mažąsias baltąsias pupeles (Phaseolus vulgaris):

    0713 33 90

    – – – Kiti

    0713 39 00

    – – Kiti

    0801

    Kokosai, bertoletijos ir anakardžiai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti:

    – Kokosai:

    0801 11 00

    – – Išdžiovinti

    0801 19 00

    – – Kiti

    – Braziliniai riešutai (bertoletijos):

    0801 21 00

    – – Su kevalais

    – Anakardžių (cashew) riešutai:

    0801 31 00

    – – Su kevalais

    0802

    Kiti riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti:

    – Lazdynų arba amerikiniai (Corylus spp.) riešutai:

    0802 21 00

    – – Su kevalais

    0802 22 00

    – – Išgliaudyti

    0802 40 00

    – Kaštainiai (Castanea spp.)

    0802 50 00

    – Pistacijos

    0802 90

    – Kiti:

    0802 90 85

    – – Kiti

    0803 00

    Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti:

    – Švieži:

    0803 00 11

    – – Tikrieji

    0803 00 19

    – – Kiti

    0804

    Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos, švieži arba džiovinti:

    0804 20

    – Figos:

    0804 20 10

    – – Šviežios

    0804 30 00

    – Ananasai

    0804 50 00

    – Gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos

    0805

    Citrusų vaisiai, švieži arba džiovinti:

    0805 10

    – Apelsinai

    0805 20

    – Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusinių hibridai

    0805 50

    – Tikrosios citrinos (Citrus limon, Citrus limonum) ir žaliosios citrinos bei persinės citrinos (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

    0806

    Vynuogės, šviežios arba džiovintos:

    0806 10

    – Šviežios:

    0806 10 10

    – – Valgomosios vynuogės

    0807

    Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos, švieži:

    0807 20 00

    – Tikrosios papajos

    0808

    Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži

    0809

    Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus), slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai, švieži:

    0810

    Kiti vaisiai, švieži:

    0810 20

    – Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės

    0810 40

    – Spanguolės, mėlynės ir kiti šilauogių (Vaccinium) genties augalų vaisiai:

    0810 40 30

    – – Mėlynės (Vaccinium myrtillus rūšies)

    0810 40 50

    – – Stambiauogių spanguolių (Vaccinium macrocarpon rūšies) ir Vaccinium corymbosum rūšies augalų vaisiai

    0810 40 90

    – – Kiti

    0810 50 00

    – Kiviai

    0810 90

    – Kiti:

    0810 90 30

    – – Tamarindai, anakardžių obuoliai, ličiai, duonvaisiai, sapodilės

    0810 90 40

    – – Pasifloros, karambolos ir kertuočiai

    – – Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai:

    0810 90 50

    – – – Juodieji serbentai

    0810 90 70

    – – – Kiti

    0810 90 95

    – – Kiti

    0811

    Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    0811 10

    – Braškės ir žemuogės

    0811 20

    – Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės, juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai:

    – – Kiti:

    0811 20 31

    – – – Avietės

    0811 20 51

    – – – Raudonieji serbentai

    0811 20 59

    – – – Gervuogės ir šilkuogės

    0811 20 90

    – – – Kiti

    0811 90

    – Kiti:

    – – Į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių:

    – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės:

    0811 90 19

    – – – – Kiti

    – – – Kiti:

    0811 90 39

    – – – – Kiti

    – – Kiti:

    0811 90 50

    – – – Mėlynės (Vaccinium myrtillus rūšies)

    0811 90 70

    – – – Vaccinium myrtilloides ir Vaccinium angustifolium rūšių augalų vaisiai

    – – – Vyšnios:

    0811 90 75

    – – – – Vyšninės slyvos (Prunus cerasus)

    0811 90 80

    – – – – Kiti

    0811 90 85

    – – – Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai

    0811 90 95

    – – – Kiti

    0812

    Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    0812 10 00

    – Vyšnios

    0812 90

    – Kiti:

    0812 90 20

    – – Apelsinai

    0812 90 98

    – – Kiti

    0813

    Džiovinti vaisiai, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose; riešutų arba šiame skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai:

    0813 10 00

    – Abrikosai

    0813 20 00

    – Slyvos

    0813 30 00

    – Obuoliai

    0813 40

    – Kiti vaisiai

    0813 50

    – Šiame skirsnyje klasifikuojamų riešutų arba džiovintų vaisių mišiniai:

    – – Džiovintų vaisių, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose, mišiniai:

    – – – Be slyvų:

    0813 50 12

    – – – – Iš tikrųjų papajų, tamarindų, anakardžių obuolių, ličių, duonvaisių, sapodilių, pasiflorų, karambolų ir kertuočių

    0813 50 15

    – – – – Kiti

    – – Kiti mišiniai:

    0813 50 99

    – – – Kiti

    0901

    Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos:

    – Neskrudinta kava:

    0901 11 00

    – – Su kofeinu

    0901 12 00

    – – Be kofeino

    – Skrudinta kava:

    0901 21 00

    – – Su kofeinu

    0901 22 00

    – – Be kofeino

    0901 90

    – Kiti:

    0901 90 90

    – – Kavos pakaitalai, turintys kavos

    0904

    Pipirai (Piper genties); džiovinti, grūsti arba malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai:

    0904 20

    – Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai, džiovinti, grūsti arba malti:

    – – Negrūsti ir nemalti:

    0904 20 30

    – – – Kiti

    0909

    Anyžinių ožiažolių, žvaigždanyžių (badijonų), pankolių, kalendrų, kmynų arba paprastųjų kmynų sėklos; kadagių uogos

    0910

    Imbieras, šafranas, ciberžolė, čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai

    1102

    Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai:

    1102 10 00

    – Ruginiai miltai

    1102 20

    – Kukurūziniai miltai

    1102 90

    – Kiti:

    1102 90 10

    – – Miežiniai miltai

    1102 90 50

    – – Ryžiniai miltai

    1102 90 90

    – – Kiti

    1103

    Javų kruopos, rupiniai ir granulės:

    – Kruopos ir rupiniai:

    1103 11

    – – Kviečių

    1103 13

    – – Kukurūzų

    1103 19

    – – Kitų javų:

    1103 19 90

    – – – Kiti

    1104

    Javų grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, traiškyti, perdirbti į dribsnius, gludinti, skaldyti arba smulkinti), išskyrus ryžius, klasifikuojamus 1006 pozicijoje; javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti:

    – Grūdai, traiškyti arba perdirbti į dribsnius:

    1104 12

    – – Avižų:

    1104 12 90

    – – – Perdirbti į dribsnius

    1104 19

    – – Kitų javų:

    1104 19 10

    – – – Kviečių

    1104 19 50

    – – – Kukurūzų

    – – – Kiti:

    1104 19 99

    – – – – Kiti

    – Grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, gludinti, skaldyti arba smulkinti):

    1104 23

    – – Kukurūzų:

    1104 23 10

    – – – Lukštenti (pašalinta grūdo luobelė), skaldyti arba neskaldyti, smulkinti arba nesmulkinti

    1104 23 99

    – – – Kiti

    1104 29

    – – Kitų javų:

    – – – Kiti:

    1104 29 30

    – – – – Gludinti:

    ex 1104 29 30

    – – – – – Išskyrus kviečių arba rugių

    – – – – Kiti:

    1104 29 89

    – – – – – Kiti

    1104 30

    – Javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti:

    1104 30 90

    – – Kitų javų

    1108

    Krakmolas; inulinas:

    – Krakmolas:

    1108 11 00

    – – Kviečių krakmolas

    1108 12 00

    – – Kukurūzų krakmolas

    1108 13 00

    – – Bulvių krakmolas

    1108 14 00

    – – Maniokų krakmolas

    1108 19

    – – Kiti krakmolai:

    1108 19 90

    – – – Kiti

    1202

    Žemės riešutai (arachiai), neskrudinti ir nevirti arba nekepti, gliaudyti arba negliaudyti, skaldyti arba neskaldyti:

    1202 10

    – Su kevalais:

    1202 10 90

    – – Kiti

    1202 20 00

    – Gliaudyti, skaldyti arba neskaldyti

    1211

    Augalai ir augalų dalys (įskaitant sėklas ir vaisius), dažniausiai naudojami parfumerijoje, farmacijoje arba kaip insekticidai, fungicidai ar panašiai, švieži arba džiovinti, supjaustyti arba nesupjaustyti, grūsti arba negrūsti, sumalti į miltelius arba nemalti:

    1211 20 00

    – Ženšenių šaknys

    1211 30 00

    – Kokamedžių lapai

    1211 40 00

    – Aguonų stiebeliai

    1211 90

    – Kiti:

    1211 90 85

    – – Kiti:

    ex 1211 90 85

    – – – Saldišaknės

    1501 00

    Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijoje:

    – Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus):

    1501 00 19

    – – Kiti

    1508

    Žemės riešutų (arachių) aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

    1508 10

    – Neapdorotas aliejus:

    1508 10 90

    – – Kiti

    1508 90

    – Kiti:

    1508 90 90

    – – Kiti

    1510 00

    Kitas aliejus ir jo frakcijos, gauti tik iš alyvuogių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, įskaitant šio aliejaus arba jo frakcijų mišinius su aliejumi arba frakcijomis, klasifikuojamus 1509 pozicijoje

    1522 00

    Degra; riebalinių medžiagų ar gyvūninių arba augalinių vaškų apdorojimo atliekos:

    – Riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos:

    – – Kurių sudėtyje yra aliejaus, turinčio alyvuogių aliejaus charakteristikas:

    1522 00 39

    – – – Kiti

    – – Kiti:

    1522 00 91

    – – – Aliejaus nuosėdos ir padugnės; soapstokai

    1522 00 99

    – – – Kiti

    1602

    Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo:

    1602 10 00

    – Homogenizuoti produktai

    – Iš naminių paukščių, klasifikuojamų 0105 pozicijoje:

    1602 31

    – – Iš kalakutų:

    – – – Kurių ne mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai:

    1602 31 11

    – – – – Pagaminti vien tiktai iš nevirtos ir nekeptos kalakutienos

    1602 31 19

    – – – – Kiti

    1602 31 90

    – – – Kiti

    1602 32

    – – Iš Gallus domesticus rūšies vištų (naminių vištų):

    – – – Kurių ne mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai:

    1602 32 11

    – – – – Nevirti

    1602 32 19

    – – – – Kiti

    1602 32 90

    – – – Kiti

    1602 39

    – – Kiti:

    – – – Kurių ne mažiau kaip 57 % masės yra paukštiena arba paukštienos subproduktai:

    1602 39 21

    – – – – Nevirti

    1602 39 29

    – – – – Kiti

    1602 39 80

    – – – Kiti

    – Iš kiaulienos:

    1602 41

    – – Kumpiai ir jų dalys

    1602 42

    – – Mentės ir jų dalys

    1602 49

    – – Kiti, įskaitant mišinius:

    – – – Naminių kiaulių:

    – – – – Kurių ne mažiau kaip 80 % masės yra bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, įskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus:

    1602 49 13

    – – – – – Sprandinė ir jos dalys, įskaitant sprandinės ir mentės mišinius

    1602 49 19

    – – – – – Kiti

    1602 49 90

    – – – Kiti

    1602 50

    – Galvijienos:

    – – Kiti:

    – – – Sandariai įpakuoti:

    1602 50 31

    – – – – Sūdyta jautiena

    1602 50 39

    – – – – Kiti

    1602 50 80

    – – – Kiti

    1602 90

    – Kiti, įskaitant produktus iš bet kurių gyvūnų kraujo:

    – – Kiti:

    1602 90 31

    – – – Iš laukinienos arba triušienos

    1602 90 41

    – – – Iš šiaurės elnių

    – – – Kiti:

    1602 90 51

    – – – – Turintys naminių kiaulių mėsos arba mėsos subproduktų

    – – – – Kiti:

    – – – – – Turintys jautienos arba jautienos subproduktų:

    1602 90 61

    – – – – – – Nevirti; virtos arba keptos mėsos arba mėsos subproduktų mišiniai su nevirta ir nekepta mėsa arba mėsos subproduktais

    – – – – – Kiti:

    – – – – – – Avienos arba ožkienos:

    – – – – – – – Nevirti; virtos arba keptos mėsos arba mėsos subproduktų mišiniai su nevirta ir nekepta mėsa arba mėsos subproduktais:

    1602 90 72

    – – – – – – – – Avienos

    1602 90 74

    – – – – – – – – Ožkienos

    – – – – – – – Kiti:

    1602 90 76

    – – – – – – – – Avienos

    1602 90 78

    – – – – – – – – Ožkienos

    1701

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas:

    – Kitas:

    1701 91 00

    – – Į kurį pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    1701 99

    – – Kitas:

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė:

    – Laktozė ir laktozės sirupas:

    1702 11 00

    – – Kurių sudėtyje esančios laktozės masė, išreikšta bevandenės laktozės kiekiu sausojoje medžiagoje, sudaro ne mažiau kaip 99 %

    1702 19 00

    – – Kiti

    1702 20

    – Klevų cukrus ir klevų sirupas:

    1702 20 90

    – – Kiti

    1702 90

    – Kiti, įskaitant invertuotąjį cukrų, bei kiti cukraus ir cukraus sirupo mišiniai, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro 50 % sausosios medžiagos masės:

    1702 90 60

    – – Dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi

    – – Karamelė:

    1702 90 71

    – – – Kurios sudėtyje esanti sacharozė sudaro ne mažiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės

    – – – Kiti:

    1702 90 75

    – – – – Turinti aglomeruotų arba neaglomeruotų miltelių pavidalą

    1702 90 79

    – – – – Kiti

    1801 00 00

    Kakavos pupelės, sveikos arba skaldytos, žalios arba skrudintos

    2002

    Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

    2004

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

    2004 10

    – Bulvės:

    2004 10 10

    – – Virtos, neparuoštos kitu būdu

    – – Kiti:

    2004 10 99

    – – – Kiti

    2005

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

    2005 20

    – Bulvės:

    – – Kiti:

    2005 20 20

    – – – Supjaustytos plonais griežinėliais, virtos riebaluose arba keptos, sūdytos arba nesūdytos, su prieskoniais arba be prieskonių, sandariai supakuotos, tinkamos iš karto vartoti maistui

    2005 20 80

    – – – Kiti

    2008

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitur:

    – Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišyti arba nesumaišyti:

    2008 11

    – – Žemės riešutai:

    – – – Kiti, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė:

    – – – – Didesnė kaip 1 kg:

    2008 11 92

    – – – – – Skrudinti

    2008 11 94

    – – – – – Kiti

    – – – – Ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 11 96

    – – – – – Skrudinti

    2008 11 98

    – – – – – Kiti

    2008 19

    – – Kiti, įskaitant mišinius:

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 19 11

    – – – – Atogrąžų riešutai; mišiniai, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai ir atogrąžų vaisiai

    – – – – Kiti:

    2008 19 13

    – – – – – Skrudinti migdolai ir pistacijos

    2008 19 19

    – – – – – Kiti

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 19 91

    – – – – Atogrąžų riešutai; mišiniai, kurių ne mažiau kaip 50 % masės sudaro atogrąžų riešutai ir atogrąžų vaisiai

    ex 2008 19 91

    – – – – – Išskyrus skrudintus atogrąžų riešutus

    – – – – Kiti:

    – – – – – Skrudinti riešutai:

    2008 19 93

    – – – – – – Migdolai ir pistacijos

    2008 19 95

    – – – – – – Kiti

    2008 19 99

    – – – – – Kiti

    2008 20

    – Ananasai:

    – – Į kuriuos pridėta alkoholio:

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 19

    – – – – Kiti

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 51

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 17 % masės

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 20 71

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 19 % masės

    2008 30

    – Citrusų vaisiai:

    – – Į kuriuos pridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės:

    2008 30 11

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 30 51

    – – – – Greipfrutų, įskaitant didžiuosius greipfrutus, skiltelės

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 30 71

    – – – – Greipfrutų, įskaitant didžiuosius greipfrutus, skiltelės

    2008 30 75

    – – – – Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus); klementinos (clementines), vilkingai (wilkings) ir kiti panašūs citrusinių hibridai

    2008 30 90

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    2008 40

    – Kriaušės:

    – – Į kurias pridėta alkoholio:

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės:

    2008 40 11

    – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – – – Kiti:

    2008 40 21

    – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 40 31

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 40 51

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg:

    2008 40 71

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 15 % masės

    2008 40 79

    – – – – Kiti

    2008 50

    – Abrikosai:

    – – Į kuriuos pridėta alkoholio:

    – – – Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    – – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 13 % masės:

    2008 50 11

    – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – – – Kiti:

    2008 50 31

    – – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    2008 50 39

    – – – – – Kiti

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 50 69

    – – – – Kiti

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė:

    2008 50 94

    – – – – Ne mažesnė kaip 4,5 kg, bet mažesnė kaip 5 kg

    2008 50 99

    – – – – Mažesnė nei 4,5 kg

    2008 60

    – Vyšnios:

    – – Į kurias pridėta alkoholio:

    – – – Kiti:

    2008 60 31

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – Į kurias nepridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė:

    2008 60 50

    – – – – Didesnė kaip 1 kg

    – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė:

    2008 60 70

    – – – – Ne mažesnė kaip 4,5 kg

    2008 60 90

    – – – – Mažesnė nei 4,5 kg

    ex 2008 60 90

    – – – – – Vyšninės slyvos (Prunus cerasus)

    2008 80

    – Braškės ir žemuogės:

    – – Į kurias pridėta alkoholio:

    – – – Kurių sudėtyje esančio cukraus kiekis didesnis kaip 9 % masės:

    2008 80 11

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    2008 80 19

    – – – – Kiti

    – – – Kiti:

    2008 80 31

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 11,85 % masės

    – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    2008 80 50

    – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg

    – Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje:

    2008 99

    – – Kiti:

    – – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė didesnė kaip 1 kg:

    2008 99 45

    – – – – – Slyvos ir džiovintos slyvos

    – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus:

    – – – – – Slyvos ir džiovintos slyvos, tiesiogiai supakuotos į pakuotes, kurių neto masė:

    2008 99 72

    – – – – – – Ne mažesnė kaip 5 kg

    2008 99 78

    – – – – – – Mažesnė nei 5 kg

    2009

    Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių:

    – Apelsinų sultys:

    2009 11

    – – Sušaldytos

    2009 19

    – – Kiti:

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67:

    2009 19 98

    – – – – Kiti

    – Vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą):

    2009 69

    – – Kiti:

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67:

    2009 69 11

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 30, bet ne didesnė kaip 67:

    – – – – Kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės:

    2009 69 51

    – – – – – Koncentruotos

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės:

    – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės:

    2009 69 71

    – – – – – – Koncentruotos

    2009 69 79

    – – – – – – Kiti

    – Obuolių sultys:

    2009 79

    – – Kiti:

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67:

    2009 79 11

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės

    – – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 20, bet ne didesnė kaip 67:

    – – – – Kiti:

    2009 79 91

    – – – – – Kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

    2009 79 99

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    2009 90

    – Sulčių mišiniai:

    – – Kurių Brikso vertė didesnė kaip 67:

    – – – Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai:

    2009 90 11

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės

    2009 90 19

    – – – – Kiti

    – – Kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 67:

    – – – Obuolių ir kriaušių sulčių mišiniai:

    2009 90 31

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje pridėtojo cukraus kiekis didesnis kaip 30 % masės

    – – – Kiti:

    – – – – Kurių vertė didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės:

    – – – – – Citrusų vaisių sulčių ir ananasų sulčių mišiniai:

    2009 90 41

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus

    – – – – Kurių vertė ne didesnė kaip 30 EUR už 100 kg neto masės:

    – – – – – Citrusų vaisių sulčių ir ananasų sulčių mišiniai:

    2009 90 79

    – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus

    2305 00 00

    Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų (arachių) aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos

    2307 00

    Vyno nuosėdos; vyno akmuo

    2308 00

    Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos, augalinės liekanos ir šalutiniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti, naudojami gyvūnų pašarams, nenurodyti kitur:

    – Vynuogių išspaudos:

    2308 00 11

    – – Kurių visuminė alkoholio koncentracija (masės procentais) ne didesnė kaip 4,3 % masės, o sausojo produkto kiekis ne mažesnis kaip 40 % masės

    2308 00 19

    – – Kiti

    2308 00 90

    – Kiti

    2309

    Produktai, naudojami gyvūnų pašarams:

    2309 90

    – Kiti:

    – – Kiti, įskaitant premiksus:

    – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, klasifikuojamų 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ir 2106 90 55 subpozicijose, arba pieno produktų:

    – – – – Kurių sudėtyje yra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo:

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo arba jo yra ne daugiau kaip 10 % masės:

    2309 90 35

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 %, bet mažiau kaip 75 % masės pieno produktų

    2309 90 39

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 75 % masės pieno produktų

    – – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 30 % masės krakmolo:

    2309 90 41

    – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės

    – – – – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 30 % masės krakmolo:

    2309 90 51

    – – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno produktų arba jų yra mažiau kaip 10 % masės

    2309 90 53

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 10 %, bet mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    2309 90 59

    – – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 50 % masės pieno produktų

    2309 90 70

    – – – – Kurių sudėtyje nėra krakmolo, gliukozės, gliukozės sirupo, maltodekstrino arba maltodekstrino sirupo, bet yra pieno produktų

    – – – Kiti:

    2309 90 91

    – – – – Cukrinių runkelių becukrė masė su melasos priedais

    – – – – Kiti:

    2309 90 95

    – – – – – Kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 49 % masės cholino chlorido, daugiausia sudaryti iš organinių arba neorganinių medžiagų“

    IV PRIEDAS

    „IIc PRIEDAS

    ALBANIJOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS

    (nurodytiems 27 straipsnio 3 dalies c punkte)

    Nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos neapmuitinami kvotos neviršijantys kiekiai

    KN kodas

    Aprašymas

    Kvota (tonomis)

    1001 90 91

    Paprastieji kviečiai, meslinas ir kviečiai spelta, išskyrus sėjai skirtus kviečius spelta

    20 000“

    1001 90 99

    V PRIEDAS

    „III PRIEDAS

    BENDRIJOS NUOLAIDOS ALBANIJOS ŽUVIES IR ŽUVININKYSTĖS PRODUKTAMS

    Šiems Albanijos kilmės į Bendriją importuojamiems produktams bus taikomos toliau nurodytos nuolaidos:

    KN kodas

    Aprašymas

    Nuo 2007 m. sausio 1 d.

    Nuo 2008 m. sausio 1 d. ir vėlesniais metais

    0301 91 10

    0301 91 90

    0302 11 10

    0302 11 20

    0302 11 80

    0303 21 10

    0303 21 20

    0303 21 80

    0304 19 15

    0304 19 17

    ex 0304 19 19

    ex 0304 19 91

    0304 29 15

    0304 29 17

    ex 0304 29 19

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    0305 49 45

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster): gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Tarifinė kvota: 50 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    80 % DPS muito

    Tarifinė kvota: 50 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    70 % DPS muito

    0301 93 00

    0302 69 11

    0303 79 11

    ex 0304 19 19

    ex 0304 19 91

    ex 0304 29 19

    ex 0304 99 21

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Karpiai: gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Tarifinė kvota: 20 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    80 % DPS muito

    Tarifinė kvota: 20 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    70 % DPS muito

    ex 0301 99 80

    0302 69 61

    0303 79 71

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Jūriniai karosai (Dentex dentex ir Pagellus spp.): gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Tarifinė kvota: 20 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    55 % DPS muito

    Tarifinė kvota: 20 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    30 % DPS muito

    ex 0301 99 80

    0302 69 94

    ex 0303 77 00

    ex 0304 19 39

    ex 0304 19 99

    ex 0304 29 99

    ex 0304 99 99

    ex 0305 10 00

    ex 0305 30 90

    ex 0305 49 80

    ex 0305 59 80

    ex 0305 69 80

    Paprastieji vilkešeriai (Dicentrarchus labrax): gyvi; švieži ar atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui

    Tarifinė kvota: 20 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    55 % DPS muito

    20 t – 0 %.

    Viršijus tarifinę kvotą

    30 % DPS muito


    KN kodas

    Aprašymas

    Pradinis kvotos dydis

    Muito dydis

    1604 13 11

    1604 13 19

    ex 1604 20 50

    Paruoštos arba konservuotos sardinės

    100 tonų

    6 % (1)

    1604 16 00

    1604 20 40

    Paruošti arba konservuoti ančiuviai

    1 000 tonų (2)

    0 % (1)

    Muito norma, taikoma visiems SS 1604 pozicijai priskiriamiems produktams, išskyrus paruoštas arba konservuotas sardines ir paruoštus arba konservuotus ančiuvius, mažinama taip:

    Metai

    2006 m. gruodžio 1 d.

    2007 m. sausio 1 d.

    2008 m. sausio 1 d. ir vėlesni metai

    Muitas

    80 % DPS

    65 % DPS

    50 % DPS“


    (1)  Viršijus kvotos dydį taikoma visa DPS muito norma.

    (2)  Nuo pirmųjų metų po Susitarimo įsigaliojimo sausio 1 d. metinės kvotos dydis bus padidinamas 200 tonų tuo atveju, jei iki praėjusių metų gruodžio 31 d. buvo panaudota bent 80 % tų metų kvotos. Šis principas bus taikomas tol, kol metinis kvotos dydis pasieks 1 600 tonų arba Šalys susitars taikyti kitas priemones.

    VI PRIEDAS

    2 PROTOKOLAS

    DĖL ALBANIJOS IR BENDRIJOS PREKYBOSPERDIRBTŲ ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTŲ SEKTORIUJE

    (SAS 2 Protokolas)

    1 straipsnis

    1.   Perdirbtiems žemės ūkio produktams Bendrija ir Albanija taiko atitinkamai I, IIa, IIb, IIc ir IId prieduose išvardytus muitus juose nurodytomis sąlygomis, neatsižvelgdamos į tai, ar jiems taikomos tarifinės kvotos, ar ne.

    2.   Stabilizacijos ir asociacijos taryba priima sprendimus dėl:

    šiame Protokole aptariamų perdirbtų žemės ūkio produktų sąrašų papildymo,

    I, IIb, IIc ir IId prieduose minimų muitų pakeitimų,

    tarifinių kvotų didinimo arba panaikinimo.

    2 straipsnis

    Pagal 1 straipsnį taikomi muitai gali būti sumažinti Stabilizacijos ir asociacijos tarybos sprendimu:

    jei sumažinami Bendrijos ir Albanijos prekyboje baziniams produktams taikomi muitai, arba

    dėl sumažinimų, kurie atsiranda perdirbtiems žemės ūkio produktams taikant abipuses nuolaidas.

    Pirmoje įtraukoje numatyti sumažinimai apskaičiuojami remiantis muito dalimi, įvardyta kaip žemės ūkio dedamoji, kuri atitinka žemės ūkio produktus, faktiškai panaudotus gaminant minėtus perdirbtus žemės ūkio produktus, ir kuri atskaitoma iš tokiems pagrindiniams žemės ūkio produktams taikomų muitų.

    3 straipsnis

    Bendrija ir Albanija informuoja viena kitą apie administracines priemones, priimtas taikyti šiame Protokole išvardytiems produktams. Tokia tvarka užtikrinama, kad visoms suinteresuotosioms šalims yra taikomas vienodas režimas, ir ji turi būti kuo paprastesnė ir lankstesnė.

    I priedas

    Muitai, taikytini Albanijos kilmės perdirbtų žemės ūkio produktų importui į Bendriją

    Toliau išvardytų Albanijos kilmės perdirbtų žemės ūkio produktų importui į Bendriją taikomi nuliniai muitai.

    KN kodas

    Aprašymas

    0403

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    0403 10

    – Jogurtas:

    – – Aromatizuoti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    – – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių pieno riebalų masė:

    0403 10 51

    – – – – Ne didesnė kaip 1,5 %

    0403 10 53

    – – – – Didesnė kaip 1,5 %, bet ne didesnė kaip 27 %

    0403 10 59

    – – – – Didesnė kaip 27 %

    – – – Kiti, kurių pieno riebalų masė:

    0403 10 91

    – – – – Ne didesnė kaip 3 %

    0403 10 93

    – – – – Didesnė kaip 3 %, bet ne didesnė kaip 6 %

    0403 10 99

    – – – – Didesnė kaip 6 %

    0403 90

    – Kiti:

    – – Aromatizuoti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

    – – – Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių pieno riebalų masė:

    0403 90 71

    – – – – Ne didesnė kaip 1,5 %

    0403 90 73

    – – – – Didesnė kaip 1,5 %, bet ne didesnė kaip 27 %

    0403 90 79

    – – – – Didesnė kaip 27 %

    – – – Kiti, kurių pieno riebalų masė:

    0403 90 91

    – – – – Ne didesnė kaip 3 %

    0403 90 93

    – – – – Didesnė kaip 3 %, bet ne didesnė kaip 6 %

    0403 90 99

    – – – – Didesnė kaip 6 %

    0405

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos:

    0405 20

    – Pieno pastos:

    0405 20 10

    – – Kurių riebumas ne mažesnis kaip 39 % masės, bet mažesnis kaip 60 % masės

    0405 20 30

    – – Kurių riebumas ne mažesnis kaip 60 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės

    0501 00 00

    Neapdoroti žmonių plaukai, plauti arba neplauti, valyti arba nevalyti; žmonių plaukų atliekos

    0502

    Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos

    0505

    Paukščių odos ir kitos jų kūno dalys su plunksnomis arba pūkais; plunksnos ir plunksnų dalys (su pakirptais arba nepakirptais kraštais) bei pūkai, toliau neapdoroti, išskyrus jų išvalymą, dezinfekavimą arba paruošimą laikyti; plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos

    0506

    Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti (-os), be riebalų, paprastai apdoroti (-os) (bet neišpjauti (-os) pagal formą), apdoroti (-os) rūgštimi ar deželatinizuoti (-os); šių produktų milteliai ir atliekos

    0507

    Dramblio kaulas, vėžlių šarvai, banginių ūsai ir banginių ūsų šeriai, ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos

    0508 00 00

    Koralai ir panašios medžiagos, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neapdorotos kitu būdu; moliuskų geldelės, vėžiagyvių arba dygiaodžių kiautai, sepijų skeleto plokštelės, neapdorotos (-i) arba paprastai apdorotos (-i), bet neišpjautos (-i) pagal formą, jų milteliai ir atliekos

    0510 00 00

    Pilkoji ambra, bebrų muskusas, cibetas ir muskusas; ispaniniai vabalai; tulžis, džiovinta arba nedžiovinta; liaukos ir kiti gyvūniniai produktai, naudojami farmacijos preparatams gaminti, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui:

    0511

    Kitur nenurodyti gyvūniniai produktai; nugaišę gyvūnai, klasifikuojami 1 arba 3 skirsniuose, netinkami vartoti žmonių maistui:

    – Kiti:

    0511 99

    – – Kiti:

    – – – Gyvūninės kilmės gamtinės pintys:

    0511 99 31

    – – – – Žaliava

    0511 99 39

    – – – – Kiti

    0511 99 85

    – – – Kiti:

    ex 0511 99 85

    – – – – Ašutai ir ašutų atliekos, suformuoti arba nesuformuoti į sluoksną, su pagrindu arba be pagrindo

    0710

    Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos:

    0710 40 00

    – Cukriniai kukurūzai

    0711

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    0711 90

    – Kitos daržovės; daržovių mišiniai:

    – – Daržovės:

    0711 90 30

    – – – Cukriniai kukurūzai

    0903 00 00

    Matė

    1212

    Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, nenurodyti kitoje vietoje:

    1212 20 00

    – Jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai

    1302

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    – Augalų syvai ir ekstraktai:

    1302 12 00

    – – Saldišaknės

    1302 13 00

    – – Apynių

    1302 19

    – – Kiti:

    1302 19 80

    – – – Kiti

    1302 20

    – Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai

    – Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    1302 31 00

    – – Agaras

    1302 32

    – – Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba guaro (guar) sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    1302 32 10

    – – – Iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų

    1401

    Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos pynimui (pavyzdžiui, bambukai, rotangai (rattans), nendrės, meldai, gluosnių, karklų arba žilvičių vytelės, rafija, valyti, balinti arba dažyti javų šiaudai bei liepų karnos)

    1404

    Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    1505 00

    Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną)

    1506 00 00

    Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1515

    Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

    1515 90

    – Kiti:

    1515 90 11

    – – Tungų aliejus; simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos:

    ex 1515 90 11

    – – – Simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos

    1516

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:

    1516 20

    – Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos:

    1516 20 10

    – – Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“

    1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje:

    1517 10

    – Margarinas, išskyrus skystąjį margariną:

    1517 10 10

    – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    1517 90

    – Kiti:

    1517 90 10

    – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    – – Kiti:

    1517 90 93

    – – – Valgomieji mišiniai arba preparatai, naudojami formoms tepti

    1518 00

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitur:

    1518 00 10

    – Linoksinas

    – Kiti:

    1518 00 91

    – – Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje;

    – – Kiti:

    1518 00 95

    – – – Nevalgomieji gyvūninių arba gyvūninių ir augalinių riebalų, aliejaus ir jų frakcijų mišiniai arba preparatai

    1518 00 99

    – – – Kiti

    1520 00 00

    Neapdorotas glicerolis; glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai

    1521

    Augalinis vaškas (išskyrus trigliceridus), bičių vaškas, kitas vabzdžių vaškas ir spermacetas, rafinuoti arba nerafinuoti, dažyti arba nedažyti

    1522 00

    Degra; riebalinių medžiagų ar gyvūninių arba augalinių vaškų apdorojimo atliekos:

    1522 00 10

    – Degra

    1704

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

    1803

    Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai

    1804 00 00

    Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus

    1805 00 00

    Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

    1806

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

    1901

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

    – Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu:

    1902 11 00

    – – Su kiaušiniais

    1902 19

    – – Kiti

    1902 20

    – Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu:

    – – Kiti:

    1902 20 91

    – – – Virti

    1902 20 99

    – – – Kiti

    1902 30

    – Kiti tešlos gaminiai

    1902 40

    – Kuskusas

    1903 00 00

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupius miltus), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    2001

    Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi:

    2001 90

    – Kiti:

    2001 90 30

    – – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

    2001 90 40

    – – Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

    2001 90 60

    – – Palmių šerdys

    2004

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

    2004 10

    – Bulvės:

    – – Kiti

    2004 10 91

    – – – Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

    2004 90

    – Kitos daržovės ir daržovių mišiniai:

    2004 90 10

    – – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

    2005

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

    2005 20

    – Bulvės:

    2005 20 10

    – – Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

    2005 80 00

    – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

    2008

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra arba nėra pridėta cukraus ar kitų saldiklių, su alkoholio priedais arba be jų, nenurodyti kitur:

    – Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje:

    2008 11

    – – Žemės riešutai:

    2008 11 10

    – – – Žemės riešutų sviestas

    – Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje:

    2008 91 00

    – – Palmių šerdys

    2008 99

    – – Kiti:

    – – – Į kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus:

    2008 99 85

    – – – – – Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata)

    2008 99 91

    – – – – – Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

    2101

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai

    2102

    Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai

    2103

    Padažai ir jų pusgaminiai; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

    2104

    Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai

    2105 00

    Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos

    2106

    Kitur nenurodyti maisto produktai:

    2106 10

    – Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos

    2106 90

    – Kiti:

    2106 90 20

    – – Sudėtiniai alkoholiniai preparatai, vartojami gėrimų gamyboje, išskyrus preparatus, daugiausia sudarytus iš kvapiųjų medžiagų

    – – Kiti:

    2106 90 92

    – – – Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo:

    2106 90 98

    – – – Kiti

    2201

    Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas

    2202

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje

    2203 00

    Salyklinis alus

    2205

    Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis

    2207

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

    2208

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai

    2402

    Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

    2403

    Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; „homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos

    2905

    Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai:

    – Kiti polihidroksiliniai alkoholiai:

    2905 43 00

    – – Manitolis

    2905 44

    – – D-gliucitolis (sorbitolis)

    2905 45 00

    – – Glicerolis

    3301

    Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkrečius ir absoliučius; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai);eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai:

    3301 90

    – Kiti

    3302

    Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:

    3302 10

    – Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje:

    – – Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje:

    – – – Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos:

    3302 10 10

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais) yra didesnė kaip 0,5 % tūrio

    – – – – Kiti:

    3302 10 21

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo

    3302 10 29

    – – – – – Kiti

    3501

    Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai:

    3501 10

    – Kazeinas

    3501 90

    – Kiti:

    3501 90 90

    – – Kiti

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

    3505 10

    – Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 10

    – – Dekstrinai

    – – Kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 90

    – – – Kiti

    3505 20

    – Klijai

    3809

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitur:

    3809 10

    – Daugiausia iš krakmolingų medžiagų

    3823

    Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai

    3824

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

    3824 60

    – Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje

    IIa priedas

    Muitai, taikytini Bendrijos kilmės perdirbtų žemės ūkio produktų importui į Albaniją

    Toliau išvardytų Bendrijos kilmės prekių importui į Albaniją taikomi nuliniai importo muitai.

    KN kodas

    Aprašymas

    0501 00 00

    Neapdoroti žmonių plaukai, plauti arba neplauti, valyti arba nevalyti; žmonių plaukų atliekos

    0502

    Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos

    0505

    Paukščių odos ir kitos jų kūno dalys su plunksnomis arba pūkais; plunksnos ir plunksnų dalys (su pakirptais arba nepakirptais kraštais) bei pūkai, toliau neapdoroti, išskyrus jų išvalymą, dezinfekavimą arba paruošimą laikyti; plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos

    0506

    Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti (-os), be riebalų, paprastai apdoroti (-os) (bet neišpjauti (-os) pagal formą), apdoroti (-os) rūgštimi ar deželatinizuoti (-os); šių produktų milteliai ir atliekos

    0507

    Dramblio kaulas, vėžlių šarvai, banginių ūsai ir banginių ūsų šeriai, ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos:

    0508 00 00

    Koralai ir panašios medžiagos, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neapdorotos kitu būdu; moliuskų geldelės, vėžiagyvių arba dygiaodžių kiautai, sepijų skeleto plokštelės, neapdorotos (-i) arba paprastai apdorotos (-i), bet neišpjautos (-i) pagal formą, jų milteliai ir atliekos

    0510 00 00

    Pilkoji ambra, bebrų muskusas, cibetas ir muskusas; ispaniniai vabalai; tulžis, džiovinta arba nedžiovinta; liaukos ir kiti gyvūniniai produktai, naudojami farmacijos preparatams gaminti, švieži, atšaldyti, sušaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui:

    0511

    Kitur nenurodyti gyvūniniai produktai; nugaišę gyvūnai, klasifikuojami 1 arba 3 skirsniuose, netinkami vartoti žmonių maistui:

    – Kiti:

    0511 99

    – – Kiti:

    – – – Gyvūninės kilmės gamtinės pintys:

    0511 99 31

    – – – – Žaliava

    0511 99 39

    – – – – Kiti

    0511 99 85

    – – – Kiti:

    ex 0511 99 85

    – – – – Ašutai ir ašutų atliekos, suformuoti arba nesuformuoti į sluoksną, su pagrindu arba be pagrindo

    0903 00 00

    Matė

    1302

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    – Augalų syvai ir ekstraktai:

    1302 12 00

    – – Saldišaknės

    1302 13 00

    – – Apynių

    1302 19

    – – Kiti:

    1302 19 80

    – – – Kiti

    1302 20

    – Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai:

    – Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    1302 31 00

    – – Agaras

    1302 32

    – – Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba guaro (guar) sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti:

    1302 32 10

    – – – Iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų

    1401

    Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos pynimui (pavyzdžiui, bambukai, rotangai (rattans), nendrės, meldai, gluosnių, karklų arba žilvičių vytelės, rafija, valyti, balinti arba dažyti javų šiaudai bei liepų karnos)

    1404

    Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    1505 00

    Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną)

    1506 00 00

    Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

    1515

    Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

    1515 90

    – Kiti:

    1515 90 11

    – – Tungų aliejus; simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos:

    ex 1515 90 11

    – – – Simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos

    1516

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:

    1516 20

    – Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos:

    1516 20 10

    – – Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“

    1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje:

    1517 10

    – Margarinas, išskyrus skystąjį margariną:

    1517 10 10

    – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    1517 90

    – Kiti:

    1517 90 10

    – – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų

    – – Kiti:

    1517 90 93

    – – – Valgomieji mišiniai arba preparatai, naudojami formoms tepti

    1518 00

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitur:

    1518 00 10

    – Linoksinas

    – Kiti:

    1518 00 91

    – – Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje;

    – – Kiti:

    1518 00 95

    – – – Nevalgomieji gyvūninių arba gyvūninių ir augalinių riebalų, aliejaus ir jų frakcijų mišiniai arba preparatai

    1518 00 99

    – – – Kiti

    1520 00 00

    Neapdorotas glicerolis; glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai

    1521

    Augalinis vaškas (išskyrus trigliceridus), bičių vaškas, kitas vabzdžių vaškas ir spermacetas, rafinuoti arba nerafinuoti, dažyti arba nedažyti

    1522 00

    Degra; riebalinių medžiagų ar gyvūninių arba augalinių vaškų apdorojimo atliekos:

    1522 00 10

    – Degra

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė:

    1702 50 00

    – Chemiškai gryna fruktozė

    1702 90

    – Kitos, įskaitant invertuotąjį cukrų ir kitus cukraus ir cukraus sirupo mišinius, kuriuose sausuose fruktozė sudaro 50 % masės:

    1702 90 10

    – – Chemiškai gryna maltozė

    1704

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

    1803

    Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai

    1804 00 00

    Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus

    1805 00 00

    Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių

    1903 00 00

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    2101

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

    2101 20

    – Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos ar matės:

    – – Produktai:

    2101 20 92

    – – – Daugiausia sudaryti iš arbatos arba matės ekstraktų, esencijų ar koncentratų

    2103

    Padažai ir jų pusgaminiai; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

    2103 30

    – Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

    2103 30 10

    – – Garstyčių miltai ir rupiniai

    2103 30 90

    – – Paruoštos garstyčios

    2103 90

    – Kiti:

    2103 90 10

    – – Aštrus mangų džemas (chutney), skystas

    2103 90 30

    – – Aromatiniai kartimai, kurių alkoholio koncentracija (tūrio procentais) nuo 44,2 iki 49,2 % tūrio ir kurių sudėtyje yra nuo 1,5 iki 6 % masės gencijono, prieskonių ir įvairių sudėtinių dalių, taip pat nuo 4 iki 10 % cukraus, induose, kurių talpa ne didesnė kaip 0,5 litro

    2104

    Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai

    2106

    Kitur nenurodyti maisto produktai:

    2106 10

    – Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos

    2106 90

    – Kiti:

    2106 90 20

    – – Sudėtiniai alkoholiniai preparatai, vartojami gėrimų gamyboje, išskyrus preparatus, daugiausia sudarytus iš kvapiųjų medžiagų

    – – Kiti:

    2106 90 92

    – – – Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo:

    2106 90 98

    – – – Kiti

    2203 00

    Salyklinis alus

    2205

    Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis

    2207

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

    2208

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

    2403

    Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; „homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos:

    2403 10

    – Rūkomasis tabakas, kurio sudėtyje nėra tabako pakaitalų arba yra bet koks jų kiekis:

    2403 10 90

    – – Kiti

    2905

    Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai:

    – Kiti polihidroksiliniai alkoholiai:

    2905 43 00

    – – Manitolis

    2905 44

    – – D-gliucitolis (sorbitolis)

    2905 45 00

    – – Glicerolis

    3301

    Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkrečius ir absoliučius; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai);eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai:

    3301 90

    – Kiti

    3302

    Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:

    3302 10

    – Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje:

    – – Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje:

    – – – Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos:

    3302 10 10

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais) yra didesnė kaip 0,5 % tūrio

    – – – – Kiti:

    3302 10 21

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo

    3302 10 29

    – – – – – Kiti

    3501

    Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai:

    3501 10

    – Kazeinas

    3501 90

    – Kiti:

    3501 90 90

    – – Kiti

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų:

    3505 10

    – Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 10

    – – Dekstrinai

    – – Kiti modifikuoti krakmolai:

    3505 10 90

    – – – Kiti

    3505 20

    – Klijai

    3809

    Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitur:

    3809 10

    – Daugiausia iš krakmolingų medžiagų

    3823

    Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai

    3824

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje:

    3824 60

    – Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje

    IIb priedas

    Albanijos tarifų nuolaidos Bendrijos kilmės perdirbtiems žemės ūkio produktams

    Šiame priede išvardytiems produktams taikomi muitai bus mažinami ir naikinami pagal šį grafiką:

    2007 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 80 % bazinio muito,

    2008 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 60 % bazinio muito,

    2009 m. sausio 1 d. importo muitas sumažinamas iki 40 % bazinio muito,

    2010 m. sausio 1 d. panaikinami likę muitai.

    KN kodas

    Aprašymas

    0710

    Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), sušaldytos:

    0710 40 00

    – Cukriniai kukurūzai

    0711

    Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais):

    0711 90

    – Kitos daržovės; daržovių mišiniai:

    – – Daržovės:

    0711 90 30

    – – – Cukriniai kukurūzai

    1806

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

    1901

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

    – Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu:

    1902 11 00

    – – Su kiaušiniais

    1902 19

    – – Kiti

    1902 20

    – Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu:

    – – Kiti:

    1902 20 91

    – – – Virti

    1902 20 99

    – – – Kiti

    1902 30

    – Kiti tešlos gaminiai

    1902 40

    – Kuskusas

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitur:

    2001

    Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi:

    2001 90

    – Kiti:

    2001 90 30

    – – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata)

    2001 90 40

    – – Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

    2001 90 60

    – – Palmių šerdys

    2004

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, užšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

    2004 10

    – Bulvės:

    – – Kiti:

    2004 10 91

    – – – Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

    2004 90

    – Kitos daržovės ir daržovių mišiniai:

    2004 90 10

    – – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. Saccharata)

    2005

    Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje:

    2005 20

    – Bulvės:

    2005 20 10

    – – Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą

    2005 80 00

    – Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. Saccharata)

    2008

    Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra arba nėra pridėta cukraus ar kitų saldiklių, su alkoholio priedais arba be jų, nenurodyti kitur:

    – Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišytos arba nesumaišytos tarpusavyje:

    2008 11

    – – Žemės riešutai:

    2008 11 10

    – – – Žemės riešutų sviestas

    – Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje:

    2008 91 00

    – – Palmių šerdys

    2008 99

    – – Kiti:

    – – – kuriuos nepridėta alkoholio:

    – – – – Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus:

    2008 99 85

    – – – – – Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata)

    2008 99 91

    – – – – – Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kurių sudėtyje esančio krakmolo kiekis sudaro ne mažiau kaip 5 % masės

    2101

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:

    – Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ir koncentratų arba iš kavos:

    2101 11

    – – Ekstraktai, esencijos arba koncentratai:

    2101 12

    – – Produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš kavos:

    2101 20

    – Arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių ekstraktų, esencijų ar koncentratų arba iš arbatos ar matės:

    2101 20 20

    – – Ekstraktai, esencijos arba koncentratai

    – – Produktai:

    2101 20 98

    – – – Kiti

    2101 30

    – Skrudintos cikorijos ir kitų skrudintų kavos pakaitalų ekstraktai, esencijos ir koncentratai

    2102

    Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai

    2103

    Padažai ir jų pusgaminiai; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

    2103 10 00

    – Sojos padažas

    2103 90

    – Kiti:

    2103 90 90

    – – Kiti

    2105 00

    Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos

    2201

    Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas

    2202

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje

    2402

    Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

    2403

    Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; „homogenizuotas“ or „regeneruotas“ tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos:

    2403 10

    – Rūkomasis tabakas, kurio sudėtyje nėra tabako pakaitalų arba yra bet koks jų kiekis:

    2403 10 10

    – – Tiesiogiai supakuotas į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 500 g

    – Kiti:

    2403 91 00

    – – „Homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas

    2403 99

    – – Kiti

    IIc pielikums

    Attiecībā uz pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, kas uzskaitīti šajā pielikumā, nolīguma spēkā stāšanās dienā turpinās piemērot VLR muitas nodokļus.

    KN kods

    Apraksts

    0403

    Paniņas, rūgušpiens, skābais krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena un krējuma produkti, arī iebiezināti un ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai aromatizēti, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

    0403 10

    – jogurts:

    – – aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

    – – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

    0403 10 51

    – – – – nepārsniedz 1,5 %

    0403 10 53

    – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

    0403 10 59

    – – – – pārsniedz 27 %

    – – – citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

    0403 10 91

    – – – – nepārsniedz 3 %

    0403 10 93

    – – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

    0403 10 99

    – – – – pārsniedz 6 %

    0403 90

    – citāds:

    – – aromatizēts vai ar augļiem, riekstiem vai kakao:

    – – – pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura piena tauku saturs pēc svara:

    0403 90 71

    – – – – nepārsniedz 1,5 %

    0403 90 73

    – – – – pārsniedz 1,5 %, bet nepārsniedz 27 %

    0403 90 79

    – – – – pārsniedz 27 %

    – – – citāds, kura piena tauku saturs pēc svara:

    0403 90 91

    – – – – nepārsniedz 3 %

    0403 90 93

    – – – – pārsniedz 3 %, bet nepārsniedz 6 %

    0403 90 99

    – – – – pārsniedz 6 %

    0405

    Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas:

    0405 20

    – piena tauku pastas:

    0405 20 10

    – – ar tauku saturu pēc svara 39 % vai vairāk, bet mazāk nekā 60 %

    0405 20 30

    – – ar tauku saturu pēc svara 60 % un vairāk, bet ne vairāk kā 75 %

    2103

    Gatavas mērces un izstrādājumi to gatavošanai; garšvielu maisījumi un pikanto garšvielu maisījumi; sinepju pulveris un gatavas sinepes:

    2103 20 00

    – tomātu kečups un citādas tomātu mērces

    IId priedas

    Metinės tarifinės kvotos, taikytinos į Albaniją importuojamiems Bendrijos kilmės perdirbtiems žemės ūkio produktams

    Šių Bendrijos kilmės produktų importui į Albaniją taikomas nulinis muitų tarifas neviršijant toliau nurodytų kvotų. Šias kvotas viršijantiems kiekiams taikomos IIa, IIb ir IIc prieduose išvardytos sąlygos.

    CN kodas

    Aprašymas

    Metinė neapmokestinama kvota

    1806

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

    150 tonų

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitur

    100 tonų

    2103

    Padažai ir jų pusgaminiai; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

    60 tonų

    2105 00

    Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos

    100 tonų

    2201

    Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas

    3 700 hl

    2202

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje

    VII PRIEDAS

    4 PROTOKOLAS

    DĖL SĄVOKOS „KILMĖS PRODUKTAI“ APIBRĖŽTIESIR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODŲTAIKANT ŠIO BENDRIJOS IR ALBANIJOS RESPUBLIKOSSUSITARIMO NUOSTATAS

    TURINYS

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Apibrėžimai

    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    SĄVOKOS „KILMĖS PRODUKTAI“ APIBRĖŽIMAS

    2 straipsnis

    Bendrieji reikalavimai

    3 straipsnis

    Kumuliacija Bendrijoje

    4 straipsnis

    Kumuliacija Albanijoje

    5 straipsnis

    Visiškai gauti produktai

    6 straipsnis

    Pakankamai apdirbti arba perdirbti produktai

    7 straipsnis

    Nepakankamas apdirbimas arba perdirbimas

    8 straipsnis

    Kvalifikacinis vienetas

    9 straipsnis

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

    10 straipsnis

    Rinkiniai

    11 straipsnis

    Neutralūs elementai

    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    TERITORINIAI REIKALAVIMAI

    12 straipsnis

    Teritoriškumo principas

    13 straipsnis

    Tiesioginis gabenimas

    14 straipsnis

    Parodos

    IV ANTRAŠTINĖ DALIS

    MUITŲ GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS NUO MUITŲ

    15 straipsnis

    Draudimas grąžinti muitus arba atleisti nuo muitų

    V ANTRAŠTINĖ DALIS

    KILMĖS ĮRODYMAS

    16 straipsnis

    Bendrieji reikalavimai

    17 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka

    18 straipsnis

    Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data

    19 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

    20 straipsnis

    Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą

    21 straipsnis

    Apskaitos atskyrimas

    22 straipsnis

    Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai

    23 straipsnis

    Patvirtintas eksportuotojas

    24 straipsnis

    Kilmės įrodymo dokumento galiojimas

    25 straipsnis

    Kilmės įrodymo dokumento pateikimas

    26 straipsnis

    Importavimas dalimis

    27 straipsnis

    Atleidimas nuo kilmės įrodymo dokumento pateikimo

    28 straipsnis

    Patvirtinamieji dokumentai

    29 straipsnis

    Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas

    30 straipsnis

    Neatitikimai ir formalios klaidos

    31 straipsnis

    Eurais išreikštos sumos

    VI ANTRAŠTINĖ DALIS

    SUSITARIMAI DĖL ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO

    32 straipsnis

    Tarpusavio pagalba

    33 straipsnis

    Kilmės įrodymo dokumentų patikrinimas

    34 straipsnis

    Ginčų sprendimas

    35 straipsnis

    Nuobaudos

    36 straipsnis

    Laisvosios zonos

    VII ANTRAŠTINĖ DALIS

    SEUTA IR MELILIJA

    37 straipsnis

    Protokolo taikymas

    38 straipsnis

    Specialiosios sąlygos

    VIII ANTRAŠTINĖ DALIS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    39 straipsnis

    Protokolo pakeitimai

    PRIEDŲ SĄRAŠAS

    I priedas

    II priedo sąrašo įvadinės pastabos

    II priedas

    Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas

    III priedas

    Judėjimo sertifikato EUR.1 ir prašymo išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 pavyzdžiai

    IV priedas

    Sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas

    V priedas

    Produktai, kuriems netaikoma 3 ir 4 straipsniuose numatyta kumuliacija

    I   ANTRAŠTINĖ DALIS

    BENDROSIOS NUOSTATOS

    1 straipsnis

    Apibrėžimai

    Šiame Protokole:

    a)

    gamyba – tai bet kokios rūšies apdorojimas ar perdirbimas, taip pat surinkimas arba specialiosios operacijos;

    b)

    medžiaga – tai bet kokia produkto gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir t. t.;

    c)

    produktas – tai gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti kitoje gamybos operacijoje;

    d)

    prekės – tai medžiagos ir produktai;

    e)

    muitinė vertė – tai pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio įvertinimo) nustatyta vertė;

    f)

    gamintojo kaina – kaina, sumokėta už produktą Bendrijoje ar Albanijoje gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdorojimas arba perdirbimas, jei ją sudaro visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra arba gali būti grąžinami;

    g)

    medžiagų vertė – tai panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importuojant arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba Albanijoje;

    h)

    kilmės statusą turinčių medžiagų vertė – tai tokių medžiagų vertė, kaip apibrėžta g punkte, taikoma mutatis mutandis;

    i)

    pridėtinė vertė – tai gamintojo kaina, atėmus visų panaudotų medžiagų, kilusių iš kitų šalių, nurodytų 3 ir 4 straipsniuose, muitinę vertę, arba, jei ji nežinoma arba negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas Bendrijoje arba Albanijoje;

    j)

    skirsniai ir pozicijos – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau šiame Protokole – Suderinta sistema, arba SS);

    k)

    klasifikuojama – tai reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskirti tam tikrai pozicijai;

    l)

    siunta – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai arba produktai, siunčiami su bendru transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą;

    m)

    teritorijos – aprėpia teritorinius vandenis.

    II   ANTRAŠTINĖ DALIS

    SĄVOKOS „KILMĖS PRODUKTAI“APIBRĖŽIMAS

    2 straipsnis

    Bendrieji reikalavimai

    1.   Įgyvendinant šį Susitarimą, Bendrijos kilmės produktais laikomi šie produktai:

    a)

    Produktai, visiškai gauti Bendrijoje, kaip apibrėžta 5 straipsnyje;

    b)

    Bendrijoje gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos ne visiškai gautos Bendrijoje, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdirbtos arba perdirbtos Bendrijoje, kaip apibrėžta 6 straipsnyje;

    2.   Įgyvendinant šį Susitarimą, Albanijos kilmės produktais laikomi šie produktai:

    a)

    Produktai, visiškai gauti Albanijoje, kaip apibrėžta 5 straipsnyje;

    b)

    Albanijoje gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos Albanijoje, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos Albanijoje, kaip apibrėžta 6 straipsnyje.

    3 straipsnis

    Kumuliacija Bendrijoje

    1.   Nepažeidžiant 2 straipsnio 1 dalies nuostatų, produktai yra laikomi Bendrijos kilmės, jei jie yra gauti Bendrijoje naudojant Albanijos, Bendrijos ar bet kurios kitos Europos Sąjungos stabilizacijos ir asociacijos procese (1) dalyvaujančios šalies ar teritorijos kilmės medžiagas, arba naudojant medžiagas, kurių kilmės šalis yra Turkija, kuriai taikomas 1995 m. gruodžio 22 d. EB-Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95 (2), ir jei produktai Bendrijoje buvo apdirbti arba perdirbti didesniu mastu nei nurodyta 7 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.

    2.   Jeigu Bendrijoje atliktas apdirbimas arba perdirbimas nėra didesnio masto nei apibrėžta 7 straipsnyje, gautas produktas laikomas turinčiu Bendrijos kilmės statusą tik tuo atveju, jei čia sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų medžiagų, turinčių bet kurios vienos iš šio straipsnio 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, vertę. Priešingu atveju gautas produktas kildinamas iš tos šalies, kurios kilmės statusą turinčių medžiagų vertė sudaro didžiausią Bendrijoje pagaminto produkto vertės dalį.

    3.   Produktai, turintys vienos iš šio straipsnio 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, kurie Bendrijoje nebuvo apdirbti arba perdirbti, išlaiko savo kilmę eksportuojant juos į vieną iš tų šalių ar teritorijų.

    4.   Šiame straipsnyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik tuo atveju, jeigu:

    a)

    tarp šalių ar teritorijų, siekiančių įgyti kilmės statusą, ir paskirties šalies yra sudarytas susitarimas dėl lengvatinio prekybos režimo pagal Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo (GATT) XXIV straipsnį;

    b)

    medžiagos ir produktai įgijo kilmės statusą taikant kilmės taisykles, tapačias apibrėžtosioms šiame Protokole;

    ir

    c)

    pranešimai dėl kumuliacijai taikyti būtinų reikalavimų įvykdymo buvo paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) ir Albanijoje toje šalyje galiojančia tvarka.

    Šiame straipsnyje apibrėžta kumuliacija taikoma nuo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbtame pranešime nurodytos datos.

    Bendrija per Europos Bendrijų Komisiją informuoja Albaniją apie susitarimus, nurodydama tokių susitarimų atitinkamas kilmės taisykles, taikomas susitarimuose su kitomis šio straipsnio 1 dalyje nurodytomis šalimis ar teritorijomis.

    Šiame straipsnyje numatyta kumuliacija netaikoma V priede išvardytiems produktams.

    4 straipsnis

    Kumuliacija Albanijoje

    1.   Nepažeidžiant 2 straipsnio 2 dalies nuostatų, produktai yra laikomi Albanijos kilmės, jei jie yra gauti Albanijoje naudojant Bendrijos, Albanijos ar bet kurios kitos Europos Sąjungos stabilizacijos ir asociacijos procese (3) dalyvaujančios šalies ar teritorijos kilmės medžiagas, arba naudojant medžiagas, kurių kilmės šalis yra Turkija, kuriai taikomas 1995 m. gruodžio 22 d. EB-Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95 (4), ir jei produktai Albanijoje buvo apdirbti arba perdirbti didesniu mastu nei nurodyta 7 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.

    2.   Jeigu Albanijoje atliktas apdirbimas arba perdirbimas nėra didesnio masto nei apibrėžta 7 straipsnyje, gautas produktas laikomas turinčiu Albanijos kilmės statusą tik tuo atveju, jei čia sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų medžiagų, turinčių bet kurios vienos iš šio straipsnio 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, vertę. Priešingu atveju gautas produktas kildinamas iš tos šalies, kurios kilmės statusą turinčių medžiagų vertė sudaro didžiausią Albanijoje pagaminto produkto vertės dalį.

    3.   Produktai, turintys vienos iš šio straipsnio 1 dalyje nurodytų šalių ar teritorijų kilmės statusą, kurie Albanijoje nebuvo apdirbti arba perdirbti, išlaiko savo kilmę eksportuojant juos į vieną iš tų šalių ar teritorijų.

    4.   Šiame straipsnyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik tuo atveju, jeigu:

    a)

    tarp šalių ar teritorijų, siekiančių įgyti kilmės statusą, ir paskirties šalies yra sudarytas susitarimas dėl lengvatinio prekybos režimo pagal Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo (GATT) XXIV straipsnį;

    b)

    medžiagos ir produktai įgijo kilmės statusą taikant kilmės taisykles, tapačias apibrėžtosioms šiame Protokole;

    ir

    c)

    pranešimai dėl kumuliacijai taikyti būtinų reikalavimų įvykdymo buvo paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) ir Albanijoje toje šalyje galiojančia tvarka.

    Šiame straipsnyje apibrėžta kumuliacija taikoma nuo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbtame pranešime nurodytos datos.

    Albanija per Europos Bendrijų Komisiją informuoja Bendriją apie susitarimus, nurodydama tokių susitarimų įsigaliojimo datas ir atitinkamas kilmės taisykles, taikomas susitarimuose su kitomis šio straipsnio 1 dalyje nurodytomis šalimis ar teritorijomis.

    Šiame straipsnyje numatyta kumuliacija netaikoma V priede išvardytiems produktams.

    5 straipsnis

    Visiškai gauti produktai

    1.   Visiškai gautais Bendrijoje arba Albanijoje laikomi:

    a)

    mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno;

    b)

    jose išauginti augaliniai produktai;

    c)

    jose atsivesti (ar išsiritę) ir užauginti gyvi gyvūnai;

    d)

    produktai, pagaminti iš gyvų jose užaugintų gyvūnų;

    e)

    jose sumedžiotų arba sužvejotų gyvūnų produktai;

    f)

    jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai ne iš Bendrijos arba Albanijos teritorinių vandenų, gauti naudojantis jų laivais;

    g)

    jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai, pagaminti tik iš tų produktų, kurie nurodyti f punkte;

    h)

    jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavoms regeneruoti, taip pat naudotos padangos, tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos;

    i)

    jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas;

    j)

    produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išimtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis;

    k)

    jose pagamintos prekės tik iš a–j punktuose išvardytų produktų.

    2.   Šio straipsnio 1 dalies f ir g punktų terminai „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ir žuvų perdirbimo laivams:

    a)

    kurie yra registruoti arba įrašyti į Bendrijos valstybės narės arba Albanijos laivų sąrašus;

    b)

    kurie plaukioja su Bendrijos valstybės narės arba Albanijos vėliava;

    c)

    kurių ne mažiau kaip 50 % priklauso Bendrijos valstybės narės arba Albanijos piliečiams arba bendrovei, turinčiai pagrindinę buveinę vienoje iš šių valstybių, kurios direktorius arba direktoriai, valdybos arba stebėtojų tarybos pirmininkas bei dauguma šios valdybos ir tarybos narių yra Bendrijos valstybės narės arba Albanijos piliečiai, o jei tai – ūkinė bendrija arba ribotos turtinės atsakomybės akcinė bendrovė, ne mažiau kaip pusė jos kapitalo priklauso šioms valstybėms ar valstybės institucijoms arba piliečiams;

    d)

    kurių kapitonas ir vadovaujantieji pareigūnai yra Bendrijos valstybių narių arba Albanijos piliečiai;

    ir

    e)

    kurių ne mažiau kaip 75 % laivo įgulos narių yra Bendrijos valstybės narės arba Albanijos piliečiai.

    6 straipsnis

    Pakankamai apdirbti arba perdirbti produktai

    1.   Taikant 2 straipsnį, nevisiškai gauti produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, jei atitinka II priede nustatytus reikalavimus.

    Minėtuose reikalavimuose nurodomos visų produktų, kuriems taikomas šis Susitarimas, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias būtina atlikti su gamyboje naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagoms; minėti reikalavimai taikomi tik tokioms medžiagoms. Todėl, jeigu produktas, kuris įgijo kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytas sąlygas, yra naudojamas kito produkto gamyboje, tai sąlygos, kurios taikomos gaminamam produktui, nėra taikomos ankstesniam produktui ir nėra įvertinamos kilmės neturinčios medžiagos, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant.

    2.   Nepaisant šio straipsnio 1 dalies, kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios pagal sąraše nurodytas sąlygas neturėtų būti naudojamos gaminant produktą, gali būti naudojamos, jeigu:

    a)

    jų bendra vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos;

    b)

    taikant šią dalį neviršijamas joks procentas, nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausio kiekio sąraše.

    Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose klasifikuojamiems produktams.

    3.   Šio straipsnio 1 ir 2 dalys taikomos atsižvelgiant į 7 straipsnio nuostatas.

    7 straipsnis

    Nepakankamas apdirbimas arba perdirbimas

    1.   Nepažeidžiant šio straipsnio 2 dalies, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos – nesvarbu, ar 6 straipsnio reikalavimai įvykdyti, ar ne:

    a)

    operacijos, kuriomis užtikrinama, kad produktai būtų tinkamai išsaugoti vežant ir sandėliuojant;

    b)

    pakuočių ardymas ir surinkimas;

    c)

    plovimas, valymas; dulkių, oksidų, alyvos, dažų ar kitų dengiamųjų medžiagų šalinimas;

    d)

    tekstilės medžiagų lyginimas arba presavimas;

    e)

    paprastos dažymo ar lakavimo operacijos;

    f)

    javų ir ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, šlifavimas ir poliravimas;

    g)

    cukraus dažymo ar cukraus gabalų formavimo operacijos;

    h)

    vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas ir lukštenimas;

    i)

    galandimas, paprastas šlifavimas arba paprastas pjaustymas;

    j)

    persijojimas, perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, išdėstymas pagal rūšis, suderinimas; (įskaitant rinkinių sudarymą);

    k)

    paprastas pilstymas į butelius, skardines, flakonus, bėrimas į maišus, dėjimas į dėklus, dėžes, kortelių ar lentelių tvirtinimas ir visos kitos paprastos pakavimo operacijos;

    l)

    ženklų, etikečių, logotipų ir kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ar spausdinimas ant produktų ar jų pakuočių;

    m)

    paprastas vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymas; cukraus sumaišymas su bet kokia kita medžiaga;

    n)

    paprastas gaminio surinkimas iš dalių, sudarant baigtą gaminį, arba produktų ardymas į dalis;

    o)

    dviejų ar kelių operacijų, išvardytų a–n punktuose, derinys;

    p)

    gyvūnų skerdimas.

    2.   Sprendžiant, ar produkto apdorojimas arba perdirbimas pagal šio straipsnio 1 dalies nuostatas laikytinas nepakankamu, atsižvelgiama kartu į visas tiek Bendrijoje, tiek Albanijoje su tuo produktu atliktas operacijas.

    8 straipsnis

    Kvalifikacinis vienetas

    1.   Pagal šio Protokolo nuostatas kvalifikacinis vienetas – tai tam tikras produktas, vertinamas kaip pagrindinis vienetas nustatant klasifikaciją pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą.

    Tuo vadovaujantis laikoma, kad:

    a)

    kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles priskiriamas vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą;

    b)

    kai siuntą sudaro daug tapačių produktų, klasifikuojamų toje pačioje Suderintos sistemos pozicijoje, šio Protokolo nuostatos taikomos kiekvienam produktui atskirai.

    2.   Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.

    9 straipsnis

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai

    Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įprastinė įrenginio dalis ir įtraukti į jo kainą, ar kurie nėra atskirai įvertinti, laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.

    10 straipsnis

    Rinkiniai

    Pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę rinkiniai turi kilmės statusą, jei tokį statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau, jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos.

    11 straipsnis

    Neutralūs elementai

    Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti šių jam gaminti naudojamų elementų kilmės:

    a)

    energijos ir degalų;

    b)

    gamybos priemonių ir įrenginių;

    c)

    mašinų ir įrankių;

    d)

    prekių, kurios neįtraukiamos ir kurios nėra skirtos įtraukti į galutinę produkto sudėtį.

    III   ANTRAŠTINĖ DALIS

    TERITORINIAI REIKALAVIMAI

    12 straipsnis

    Teritoriškumo principas

    1.   Išskyrus 3 ir 4 straipsniuose bei šio straipsnio 3 dalyje numatytus atvejus, norint įgyti kilmės statusą, II antraštinėje dalyje apibrėžtos sąlygos turi būti įvykdytos nepertraukiamai Bendrijoje arba Albanijoje.

    2.   Išskyrus 3 ir 4 straipsniuose numatytus atvejus, kai iš Bendrijos arba Albanijos eksportuotos kilmės statusą turinčios prekės grąžinamos, jos turi būti laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent galima muitinei įtikinamai įrodyti, kad:

    a)

    grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos;

    ir

    b)

    jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportuojant.

    3.   Pagal II antraštinėje dalyje nustatytus reikalavimus įgytam kilmės statusui neturi įtakos iš Bendrijos ar Albanijos eksportuotų ir po to vėl importuotų medžiagų apdorojimas ar perdirbimas, atlikti ne Bendrijoje ar Albanijoje, jei:

    a)

    minėtos medžiagos yra visiškai gautos Bendrijoje ar Albanijoje arba prieš jas eksportuojant buvo apdorotos ar perdirbtos atliekant ne tik 7 straipsnyje nurodytas operacijas;

    ir

    b)

    muitinei galima įrodyti, kad:

    i)

    atgal įvežamos prekės buvo gautos apdirbant arba perdirbant eksportuotas medžiagas;

    ir

    ii)

    bendra pridėtinė vertė, gauta ne Bendrijoje arba Albanijoje, taikant šio straipsnionuostatas, neviršija 10 % galutinio produkto, kuriam prašoma suteikti kilmės statusą,gamintojo kainos.

    4.   Taikant šio straipsnio 3 dalį, II antraštinėje dalyje nustatyti kilmės statuso įgijimo reikalavimai netaikomi apdorojimui ar perdirbimui ne Bendrijoje ar Albanijoje. Tačiau tuomet, kai galutinio produkto kilmės statusui nustatyti II priedo sąraše taikoma didžiausios visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertės nustatymo taisyklė, bendra atitinkamos šalies teritorijoje panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė, kartu su bendra pridėtine verte, gauta ne Bendrijoje ar Albanijoje, taikant šio straipsnio nuostatas, neviršija nurodyto procentinio dydžio.

    5.   Taikant šio straipsnio 3 ir 4 dalių nuostatas, „bendra pridėtinė vertė“ – tai visos išlaidos, patiriamos ne Bendrijoje ar Albanijoje, įskaitant ten panaudotų medžiagų vertę.

    6.   3 ir 4 dalių nuostatos netaikomos produktams, kurie neatitinka II priedo sąraše nustatytų reikalavimų arba kuriuos pakankamai apdorotais arba perdirbtais galima laikyti tik tuomet, kai taikoma bendra paklaida, nustatyta 6 straipsnio 2 dalyje.

    7.   Šio straipsnio 3 ir 4 dalių nuostatos netaikomos Suderintos sistemos 50–63 skirsniuose klasifikuojamiems produktams.

    8.   Bet koks šio straipsnio nuostatomis reglamentuojamas apdorojimas ar perdirbimas ne Bendrijoje ar Albanijoje turi būti atliekamas pagal laikinojo išvežimo perdirbti susitarimus ar panašius susitarimus.

    13 straipsnis

    Tiesioginis gabenimas

    1.   Lengvatinis režimas pagal Susitarimą taikomas tik šio Protokolo reikalavimus atitinkantiems produktams, kurie tiesiogiai gabenami tarp Bendrijos ir Albanijos arba per kitas šalis ar teritorijas, nurodytas 3 ir 4 straipsniuose. Tačiau vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti vežami, o jei reikia, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, jei produktai prižiūrimi tranzito ar sandėliavimo šalių muitinių, su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas, kad būtų išsaugota jų gera būklė.

    Kilmės statusą turintys produktai gali būti gabenami vamzdynais per kitas, ne Bendrijos arba Albanijos, teritorijas.

    2.   Norint įrodyti, jog įvykdyti šio straipsnio 1 dalyje nustatyti reikalavimai, importuojančios šalies muitinei pateikiama:

    a)

    bendras vežimo dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį; arba

    b)

    tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje yra:

    i)

    tikslus produktų aprašymas;

    ii)

    produktų iškrovimo ir perkrovimo datos ir, jei tinka, laivų ar kitų transporto priemoniųpavadinimai;

    ir

    iii)

    sąlygų, kuriomis produktai buvo laikomi tranzito šalyje, patvirtinimas;

    arba

    c)

    jei šių nėra, kiti patvirtinamieji dokumentai.

    14 straipsnis

    Parodos

    1.   Kilmės statusą turintiems produktams, išsiunčiamiems eksponavimo tikslais į kitą šalį ar teritoriją, išskyrus nurodytas 3 ir 4 straipsniuose, ir po parodos parduodamiems tam, kad būtų importuoti į Bendriją arba Albaniją, importo metu taikomos šio Susitarimo nuostatos, jeigu muitinei pateikiami įrodymai, kad:

    a)

    eksportuotojas atsiuntė šiuos produktus iš Bendrijos arba Albanijos į valstybę, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo;

    b)

    tas eksportuotojas pardavė ar kitaip perdavė produktus asmeniui Bendrijoje arba Albanijoje;

    c)

    produktai buvo perduoti parodoje ar netrukus po jos; perduodant jie buvo tokios pat būklės kaip ir atsiųsti į parodą;

    ir

    d)

    kadangi produktai buvo gabenami į parodą, be demonstravimo parodoje, jie nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams.

    2.   Kilmės įrodymo dokumentas turi būti išduotas arba užpildytas pagal V antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančios šalies muitinėms. Jame turi būti nurodytas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti pareikalauta papildomų dokumentų – produktų eksponavimo sąlygų vykusioje parodoje įrodymų.

    3.   Šio straipsnio 1 dalis taikoma bet kuriai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam demonstravimui, kuris nėra organizuojamas parduotuvėse ar verslo patalpose siekiant asmeninių tikslų – norint parduoti užsieninius produktus ir kurių metu produktai išlieka muitinės kontroliuojami.

    IV   ANTRAŠTINĖ DALIS

    MUITŲ GRĄŽINIMAS ARBA ATLEIDIMAS NUO MUITŲ

    15 straipsnis

    Draudimas grąžinti muitus arba atleisti nuo muitų

    1.   Bendrijoje ar Albanijoje neturi būti taikomas muito grąžinimas ar atleidimas nuo bet kokios rūšies muitų už neturinčias kilmės statuso medžiagas, panaudotas gaminant Bendrijos, Albanijos ar vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės produktus, kuriems pagal V antraštinės dalies nuostatas išduotas ar surašytas kilmės įrodymo dokumentas.

    2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas draudimas taikomas bet kokiam susitarimui dėl muitų arba lygiaverčio poveikio mokesčių, taikomų Bendrijoje arba Albanijoje gamyboje panaudotoms medžiagoms, dalinio ar visiško grąžinimo, atleidimo nuo mokesčių ar jų nemokėjimo, kur toks grąžinimas, atleidimas ar nemokėjimas pagal įstatymą ir faktiškai yra taikomas, kai iš nurodytų medžiagų pagaminti produktai yra eksportuojami, bet netaikomas, kai jie lieka vartoti šalyje.

    3.   Produktų, kuriems išduotas kilmės įrodymo dokumentas, eksportuotojas turi būti pasirengęs muitinės reikalavimu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius, kad atitinkamų produktų gamybai naudotoms kilmės statuso neturinčioms medžiagoms nebuvo taikytas muito grąžinimas, ir kad visi šioms medžiagoms taikomi muitai arba lygiaverčio poveikio mokesčiai iš tikrųjų buvo sumokėti.

    4.   Šio straipsnio 1–3 dalių nuostatos taip pat taikomos 8 straipsnio 2 dalyje nurodytoms pakuotėms, 9 straipsnyje nurodytiems reikmenims, atsarginėms dalims ir įrankiams bei 10 straipsnyje nurodytiems rinkiniams, jei jie neturi kilmės statuso.

    5.   Šio straipsnio 1–4 dalys taikomos tik tokios rūšies medžiagoms, kurioms taikomas Susitarimas. Be to, jos netrukdo žemės ūkio produktams taikyti eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos, taikomos eksportui pagal Susitarimo nuostatas.

    V   ANTRAŠTINĖ DALIS

    KILMĖS ĮRODYMAS

    16 straipsnis

    Bendrieji reikalavimai

    1.   Į Albaniją importuojamiems Bendrijos kilmės produktams ir į Bendriją importuojamiems Albanijos kilmės produktams Susitarimas taikomas pateikus bet kurį iš šių kilmės įrodymų:

    a)

    judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateikiamas III priede; arba

    b)

    22 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija), eksportuotojo užpildytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai apibūdinami pakankamai išsamiai, kad būtų galima nustatyti jų tapatumą; sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas pateikiamas IV priede.

    2.   Nepaisant šio straipsnio 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiame Protokole, 27 straipsnyje nurodytais atvejais šiame Susitarime numatytos sąlygos taikomos nereikalaujant pateikti jokio iš toje dalyje nurodytų dokumentų.

    17 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka

    1.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 eksportuojančios šalies muitinės išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui, pateikus paraišką raštu.

    2.   Eksportuotojas arba jo įgaliotas atstovas užpildo judėjimo sertifikatą EUR.1 ir prašymo formas, kurių pavyzdžiai pateikiami III priede. Šios formos pildomos viena iš kalbų, kuria sudarytas šis Susitarimas, ir pagal eksportuojančios šalies nacionalinės teisės aktus. Jei pildoma ranka, tai rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų aprašymas turi būti pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute turi būti brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas perbraukiamas.

    3.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoti prašantis eksportuotojas turi būti pasirengęs judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinės reikalavimu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius atitinkamų produktų kilmę ir atitiktį kitiems šio Protokolo reikalavimams.

    4.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda Bendrijos valstybės narės arba Albanijos muitinės, jei atitinkami produktai gali būti laikomi produktais, turinčiais Bendrijos, Albanijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose minimų šalių ar teritorijų, kilmės statusą, ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

    5.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios muitinės imasi visų būtinų produktų kilmės ir kitų atitikties šio Protokolo reikalavimams tikrinimo veiksmų. Jos turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą. Jos taip pat užtikrina, kad būtų tinkamai užpildytos šio straipsnio 2 dalyje nurodytos formos. Visų pirma jos tikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.

    6.   Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.

    7.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinė ir perduoda eksportuotojui po faktiško eksportavimo arba jo užtikrinimo.

    18 straipsnis

    Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data

    1.   Nepaisant 17 straipsnio 7 dalies, išimties tvarka judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po produktų, kuriems skirtas šis sertifikatas, eksporto, jeigu:

    a)

    eksportuojant jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar dėl ypatingų aplinkybių;

    arba

    b)

    jei kompetentingoms institucijoms pateikiama svarių įrodymų, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet nebuvo priimtas juos importuojant dėl techninių priežasčių.

    2.   Vykdydamas šio straipsnio 1 dalies reikalavimus, eksportuotojas prašyme turi nurodyti produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą ir datą bei prašymo pateikimo priežastis.

    3.   Muitinė judėjimo sertifikatą EUR.1 atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose pateiktus duomenis.

    4.   Atgaline data išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 turi būti patvirtinti tokiu įrašu anglų kalba: „ISSUED RETROSPECTIVELY“.

    5.   Šio straipsnio 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje „Pastabos“.

    19 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas

    1.   Jei judėjimo sertifikatas EUR.1 pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.

    2.   Išduotas dublikatas turi būti patvirtintas tokiu žodžiu anglų kalba: „DUPLICATE“.

    3.   Šio straipsnio 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.

    4.   Dublikatas, kuriame turi būti nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos dienos.

    20 straipsnis

    Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimaspagal anksčiau išduotą arba užpildytą kilmės įrodymą

    Kai kilmės statusą turinčius produktus kontroliuoja Bendrijos arba Albanijos muitinė, norint visus ar dalį šių produktų persiųsti į kitą Bendrijos arba Albanijos teritorijos vietą, kilmės įrodymo dokumento originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakaitinį (-ius) judėjimo sertifikatą (-us) EUR.1 išduoda produktus prižiūrinti muitinė.

    21 straipsnis

    Apskaitos atskyrimas

    1.   Jeigu kyla nemažų sunkumų dėl kainos ar medžiagų tvarkant atskiras kilmės statusą turinčių ir neturinčių medžiagų atsargas, kurios yra identiškos ir gali būti sukeičiamos tarpusavyje, muitinės gali, suinteresuotųjų asmenų rašytiniu prašymu, leisti vadinamąjį „apskaitos atskyrimo“ metodą taikyti tokių atsargų tvarkymui.

    2.   Šis metodas turi būti pakankamas užtikrinti, kad per tam tikrą nustatytą laikotarpį produktų, kurie gali būti laikomi turinčiais kilmės statusą, kiekis būtų toks pats, koks būtų gautas atskyrus tokias atsargas fiziškai.

    3.   Muitinės tokį leidimą gali išduoti laikydamosi bet kurių sąlygų, kurios, manoma, yra tinkamos.

    4.   Šis metodas yra užregistruojamas ir taikomas remiantis bendraisiais apskaitos principais, taikomais šalyje, kurioje produktas buvo pagamintas.

    5.   Asmuo, kuriam leista pasinaudoti šiuo supaprastinimu, gali išduoti kilmės įrodymą arba kreiptis dėl jo, atsižvelgiant į konkretų atvejį, dėl produktų, kurie gali būti laikomi turinčiais kilmės statusą, kiekio. Muitinės prašymu toks asmuo pateikia ataskaitą, kaip tokie kiekiai yra apskaitomi.

    6.   Muitinės stebi, kaip naudojamasi leidimu, ir gali bet kuriuo metu jį panaikinti, jei lengvatos gavėjas kokiu nors būdu juo netinkamai pasinaudoja arba nevykdo kitų šiame Protokole nustatytų reikalavimų.

    22 straipsnis

    Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai

    1.   16 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti:

    a)

    patvirtintas eksportuotojas, kaip nustatyta 23 straipsnyje,

    arba

    b)

    bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6 000 EUR.

    2.   Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti išrašyta, jeigu atitinkami produktai gali būti laikomi turinčiais Bendrijos, Albanijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose minimų šalių ar teritorijų, kilmės statusą ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

    3.   Sąskaitos faktūros deklaraciją pildantis eksportuotojas turi būti pasirengęs eksportuojančios šalies muitinės reikalavimu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus dokumentus, įrodančius atitinkamų produktų kilmę ir atitiktį kitiems šio Protokolo reikalavimams.

    4.   Laikydamasis eksportuojančios šalies nacionalinės teisės aktų, eksportuotojas išspausdina rašomąja mašinėle ar atspausdina deklaraciją (jos tekstas pateikiamas IV priede) sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente viena iš šiame priede nurodytų kalbų. Jei deklaracija pildoma ranka, tai rašoma rašalu ir didžiosiomis raidėmis.

    5.   Sąskaitos faktūros deklaracija tvirtinama autentišku parašu, kurį eksportuotojas rašo ranka. Tačiau patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta 23 straipsnyje, neprivalo tokios deklaracijos pasirašyti, jeigu jis pateikia eksportuojančios šalies muitinėms rašytinį įsipareigojimą prisiimti visą atsakomybę už jo vardu išrašytą sąskaitos faktūros deklaraciją, lyg ji būtų buvusi jo pasirašyta ranka.

    6.   Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importavimo.

    23 straipsnis

    Patvirtintas eksportuotojas

    1.   Eksportuojančios šalies muitinės gali leisti bet kuriam eksportuotojui (toliau – patvirtintas eksportuotojas), dažnai siunčiančiam šiame Susitarime numatytus produktus, pildyti sąskaitos faktūros deklaracijas neatsižvelgiant į siunčiamų produktų vertę. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas turi muitinei deramai pateikti visas garantijas, būtinas produktų kilmei ir atitikčiai kitiems šio Protokolo reikalavimams patikrinti.

    2.   Patvirtinto eksportuotojo statusą muitinė gali suteikti nustatydama bet kokius reikalavimus, kurie jai atrodo tinkami.

    3.   Muitinės suteikia patvirtintam eksportuotojui muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.

    4.   Muitinės kontroliuoja, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.

    5.   Muitinės gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Jos tai padaro, jei patvirtintas eksportuotojas nebeteikia šio straipsnio 1 dalyje nurodytų garantijų, nevykdo šio straipsnio 2 dalyje nurodytų sąlygų ar kitaip netinkamai naudojasi įgaliojimais.

    24 straipsnis

    Kilmės įrodymo dokumento galiojimas

    1.   Kilmės įrodymas galioja keturis mėnesius nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per tą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios šalies muitinėms.

    2.   Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikiami po šio straipsnio 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimami siekiant taikyti lengvatinį režimą, jei kilmės įrodymai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės datos dėl išimtinių aplinkybių.

    3.   Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė kilmės įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtos galutinės datos.

    25 straipsnis

    Kilmės įrodymo dokumento pateikimas

    Kilmės įrodymo dokumentai pateikiami importuojančios šalies muitinei toje šalyje nustatyta tvarka. Nurodyta muitinė gali reikalauti kilmės įrodymo dokumentų vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų įrodymus, kad produktai atitinka sąlygas, būtinas Susitarimui įgyvendinti.

    26 straipsnis

    Importavimas dalimis

    Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinių nustatytus reikalavimus išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal Suderintos sistemos 2a bendrąją taisyklę klasifikuojami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriuose arba 7308 ir 9406 pozicijose, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.

    27 straipsnis

    Atleidimas nuo kilmės įrodymo dokumento pateikimo

    1.   Produktai, kuriuos fiziniai asmenys mažais paketais siunčia kitiems fiziniams asmenims arba kurie sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį, laikomi turinčiais kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymo tuo atveju, kai šie produktai nėra importuojami prekybos tikslams ir buvo deklaruoti kaip atitinkantys šio Protokolo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti užpildyta muitinės deklaracijoje CN22/CN23 arba popieriaus lape, pridedamame prie šio dokumento.

    2.   Nereguliarus importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių arba jų šeimų naudojimui skirti produktai, nėra laikomas prekybiniu importu, jei produktų rūšis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.

    3.   Bendra šių produktų vertė neturi būti didesnė kaip 500 EUR, kai jie siunčiami mažais paketais, arba ne didesnė kaip 1 200 EUR, kai jie sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį.

    28 straipsnis

    Patvirtinamieji dokumentai

    17 straipsnio 3 dalyje ir 22 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai reikalingi įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi Bendrijos, Albanijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose minimų šalių ar teritorijų kilmės ir atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus, inter alia, gali būti šie:

    a)

    tiesioginis eksportuotojo arba tiekėjo veiklos siekiant gauti nurodytas prekes įrodymas, kuris, pavyzdžiui, yra jo apskaitoje arba vidaus buhalterijoje;

    b)

    Bendrijoje arba Albanijoje išduoti ar užpildyti dokumentai, įrodantys gamyboje panaudotų medžiagų kilmę, jei pagal šalies įstatymus tokie dokumentai naudojami;

    c)

    dokumentai, įrodantys medžiagų apdorojimą ar perdirbimą Bendrijoje arba Albanijoje, išduoti ar užpildyti Bendrijoje arba Albanijoje, jei pagal šalies įstatymus tokie dokumentai naudojami;

    d)

    Judėjimo sertifikatai EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmę, išduotos ar parengtos Bendrijoje arba Albanijoje pagal šį Protokolą arba vienoje iš kitų šalių ar teritorijų, nurodytų 3 ir 4 straipsniuose, pagal tapačias nustatytosioms šiame Protokole kilmės taisykles;

    e)

    atitinkami dokumentai, kad produktai buvo apdirbti arba perdirbti už Bendrijos ar Albanijos ribų taikant 12 straipsnį, įrodantys, kad to straipsnio reikalavimai buvo įvykdyti.

    29 straipsnis

    Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas

    1.   Išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 prašantis eksportuotojas 17 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    2.   Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas jos kopiją ir 22 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    3.   Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinė 17 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo formą saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    4.   Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijas saugo ne mažiau kaip trejus metus.

    30 straipsnis

    Neatitikimai ir formalios klaidos

    1.   Aptikus nedidelių neatitikimų tarp kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir dokumentų, pateiktų muitinei, kad būtų sutvarkyti produktų importo formalumai, duomenų, kilmės įrodymas ipso facto netampa negaliojančiu, jeigu tinkamai nustatoma, kad tame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.

    2.   Dėl akivaizdžių formalių klaidų, pavyzdžiui, spausdinimo, padarytų kilmės įrodyme, šis dokumentas neturėtų būti atmestas, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl dokumente nurodytų duomenų teisingumo.

    31 straipsnis

    Eurais išreikštos sumos

    1.   Tais atvejais, kai produktų sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, taikant 22 straipsnio 1 dalies b punkto ir 27 straipsnio 3 dalies nuostatas, atitinkamos šalys kiekvienais metais nustato sumas Bendrijos valstybių narių, Albanijos ar bet kurios kitos 3 ir 4 straipsniuose minimos šalies ar teritorijos valiuta, lygiavertes eurais išreikštoms sumoms.

    2.   22 straipsnio 1 dalies b punkto arba 27 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.

    3.   Sumos, kurios turi būti nurodytos kuria nors nacionaline valiuta, turi būti lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms eurais spalio mėnesio pirmąją darbo dieną. Apie šias sumas Europos Bendrijų Komisijai pranešama iki spalio 15 d., o jos taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Europos Bendrijų Komisija visoms suinteresuotosioms šalims praneša apie atitinkamas sumas.

    4.   Valstybė gali suapvalinti sumą, gautą perskaičiavus eurais išreikštą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki kito didesnio arba mažesnio sveiko skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po perskaičiavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Valstybė gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais išreikštą sumą, jei šio straipsnio 3 dalyje nurodyto metinio koregavimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali būti nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.

    5.   Bendrijos arba Albanijos prašymu Stabilizacijos ir asociacijos komitetas persvarsto eurais išreikštas sumas. Persvarstydamas šias sumas, Stabilizacijos ir asociacijos komitetas sprendžia, ar pageidautina išlaikyti realius atitinkamų ribų rezultatų dydžius. Šiuo tikslu Komitetas gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.

    VI   ANTRAŠTINĖ DALIS

    SUSITARIMAI DĖL ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO

    32 straipsnis

    Tarpusavio pagalba

    1.   Bendrijos valstybių narių ir Albanijos muitinės per Europos Bendrijų Komisiją pateikia vienos kitoms judėjimo sertifikatams EUR.1 tvirtinti šalių muitinėse naudojamų antspaudų pavyzdžius ir perduoda už šių sertifikatų, sąskaitų faktūrų deklaracijų tikrinimą atsakingų muitinių adresus.

    2.   Stengdamosi užtikrinti, kad šis Protokolas būtų taikomas tinkamai, Bendrija ir Albanija padeda viena kitai įgaliodamos kompetentingas muitines tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1 ir sąskaitų faktūrų deklaracijų autentiškumą bei šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.

    33 straipsnis

    Kilmės įrodymo dokumentų patikrinimas

    1.   Kilmės įrodymo dokumentų patikrinimai vėliau atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinės turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, juose išvardytų produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio Protokolo reikalavimų vykdymo.

    2.   Įgyvendindama šio straipsnio 1 dalies nuostatas, importuojančios šalies muitinė grąžina eksportuojančios šalies muitinei judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopijas, prireikus nurodydama prašymo atlikti patikrinimą priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, leidžiantys daryti prielaidą, kad kilmės įrodymo dokumente pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.

    3.   Tikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinės. Jos turi teisę pareikalauti bet kurių įrodymų ir atlikti bet kurį eksportuotojo sąskaitų patikrinimą ar bet kurį kitą, jų manymu, būtiną patikrinimą.

    4.   Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams tol, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui siūloma atsiimti prekes iš muitinės, taikant būtinas atsargos priemones.

    5.   Patikrinimo prašančiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi Bendrijos, Albanijos arba vienos iš kitų 3 ir 4 straipsniuose nurodytų šalių ar teritorijų kilmės ir ar jie atitinka kitus šio Protokolo reikalavimus.

    6.   Jei, esant pagrįstoms abejonėms, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymo negaunama arba jei atsakyme nepakanka informacijos susijusio dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.

    34 straipsnis

    Ginčų sprendimas

    Jei dėl 33 straipsnyje nustatytų patikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių tarpusavyje negali išspręsti patikrinimo prašančios muitinės ir už šio patikrinimo atlikimą atsakingos muitinės arba kai jos nesutaria dėl šio Protokolo aiškinimo, ginčai perduodami Stabilizacijos ir asociacijos komitetui.

    Visais atvejais importuotojo ir importuojančios šalies muitinės ginčai sprendžiami pagal minėtos šalies teisės aktus.

    35 straipsnis

    Nuobaudos

    Nuobaudos skiriamos bet kuriam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams suteiktu lengvatiniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.

    36 straipsnis

    Laisvosios zonos

    1.   Bendrija ir Albanija imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad produktai, kuriais prekiaujama naudojantis kilmės statuso įrodymu, transportavimo metu laikomi šalių teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiami kitais ir nebūtų kitaip apdorojami, išskyrus apsaugą nuo gedimo.

    2.   Taikant išimtį šio straipsnio 1 dalies nuostatoms, kai Bendrijos arba Albanijos kilmės produktai, turintys kilmės įrodymo dokumentus, importuojami į laisvąją zoną ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują judėjimo sertifikatą EUR.1, jei atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio Protokolo nuostatas.

    VII   ANTRAŠTINĖ DALIS

    SEUTA IR MELILIJA

    37 straipsnis

    Protokolo taikymas

    1.   2 straipsnyje vartojamas terminas „Bendrija“ netaikomas Seutai ir Melilijai.

    2.   Albanijos kilmės produktams, importuotiems į Seutą arba Meliliją, visais atžvilgiais taikomas toks pats muitų režimas, koks taikomas Bendrijos muitų teritorijos kilmės produktams pagal Ispanijos Karalystės ir Portugalijos Respublikos stojimo į Europos Bendrijas akto 2 protokolą. Albanija šiame Susitarime nurodytų Seutos ir Melilijos kilmės produktų importui taiko tokį patį muitų režimą, koks taikomas iš Bendrijos importuojamiems Bendrijos kilmės produktams.

    3.   Taikant šio straipsnio 2 dalį Seutos ir Melilijos kilmės produktams, šis Protokolas taikomas mutatis mutandis, laikantis 38 straipsnyje nustatytų specialiųjų sąlygų.

    38 straipsnis

    Specialiosios sąlygos

    1.   Jeigu, laikantis 13 straipsnio nuostatų, produktai buvo vežami tiesiogiai, jie laikomi:

    1)

    Seutos ir Melilijos kilmės produktais:

    a)

    produktai, visiškai gauti Seutoje ir Melilijoje;

    b)

    produktai, gauti Seutoje ir Melilijoje, kurių gamyboje buvo naudojami kiti nei a punktenurodyti produktai, su sąlyga, kad:

    i)

    minėti produktai buvo pakankamai apdoroti arba perdirbti, kaip apibrėžta6 straipsnyje;

    arba

    ii)

    šie produktai yra Albanijos arba Bendrijos kilmės, jei jie buvo apdoroti arperdirbti atliekant ne tik 7 straipsnyje nurodytas operacijas;

    2)

    Albanijos kilmės produktais:

    a)

    produktai, visiškai gauti Albanijoje;

    b)

    produktai, gauti Albanijoje, kuriuos gaminant buvo panaudoti kiti nei a punkte nurodyti produktai, jeigu:

    i)

    minėti produktai buvo pakankamai apdoroti arba perdirbti, kaip apibrėžta 6 straipsnyje;

    arba

    ii)

    šie produktai yra Seutos ir Melilijos arba Bendrijos kilmės, kai jie buvo apdoroti arperdirbti atliekant ne tik 7 straipsnyje nurodytas operacijas.

    2.   Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.

    3.   Eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas į judėjimo sertifikato EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos 2 langelį įrašo „Albanija“ ir „Seuta ir Melilija“. Be to, jeigu produktai yra Seutos ir Melilijos kilmės, tai nurodoma judėjimo sertifikato EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos 4 langelyje.

    4.   Ispanijos muitinės yra atsakingos už šio Protokolo taikymą Seutoje ir Melilijoje.

    VIII   ANTRAŠTINĖ DALIS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    39 straipsnis

    Protokolo pakeitimai

    Protokolo pakeitimaiStabilizacijos ir asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio Protokolo nuostatas.

    I priedas

    II priedo sąrašo įvadinės pastabos

    1   pastaba

    Sąraše išdėstyti reikalavimai visiems produktams, kad jie būtų laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, kaip apibrėžta Protokolo 6 straipsnyje.

    2   pastaba

    2.1.

    Pirmosiose dviejose sąrašo skiltyse apibūdinamas gautas produktas. Pirmojoje skiltyje nurodomas Suderintos sistemos pozicijos arba skirsnio numeris, o antrojoje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal šią sistemą. Kiekvienam pirmųjų dviejų skilčių įrašui 3 arba 4 skiltyje nurodoma taisyklė. Jeigu tam tikrais atvejais prieš įrašą pirmojoje skiltyje nurodyta „ex“, tai reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodyta taisyklė taikoma tik 2 skiltyje aprašytai pozicijos daliai.

    2.2.

    Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje produktų aprašymas pateiktas nedetalizuojant, tai gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos visiems produktams, pagal Suderintą sistemą klasifikuojamiems skirsnio pozicijose arba bet kurioje pozicijoje iš 1 skiltyje nurodytų pozicijų.

    2.3.

    Jei toje pačioje pozicijoje klasifikuojamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos sąrašo taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės.

    2.4.

    Jei įrašui pirmose dviejose skiltyse taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinkti, ar taikyti 3, ar 4 skiltyje nurodytą taisyklę. Jeigu 4 skiltyje nenurodyta jokia kilmės taisyklė, turi būti taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė.

    3   pastaba

    3.1.

    Protokolo 6 straipsnio nuostatos dėl įgyjančių kilmės statusą produktų, kurie naudojami gaminant kitus produktus, taikomos nepaisant to, ar šis statusas įgytas toje gamykloje, kurioje naudojami šie produktai, ar kitoje Susitariančiosios Šalies gamykloje.

    Pavyzdys:

     

    8407 pozicijoje klasifikuojamas variklis, kuriam pagal taisyklę nurodoma, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos, yra pagamintas iš „kito legiruotojo plieno, grubiai suformuoto kalant“, klasifikuojamo ex ex 7224 pozicijoje.

     

    Jei šis dirbinys buvo nukaltas Bendrijoje iš kilmės statuso neturinčio liejinio, tai jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex ex7224 pozicijai skirtą taisyklę. Tokiu atveju apskaičiuojant variklio vertę kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, neatsižvelgiant į tai, ar jis buvo pagamintas toje pačioje gamykloje, ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi apskaičiuojant kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę į kilmės statuso neturinčio liejinio vertę neatsižvelgiama.

    3.2.

    Sąrašo taisyklėje, kur apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas, nurodoma, kad didesnis apdorojimas ir perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnio masto apdorojimas ar perdirbimas negali suteikti kilmės statuso. Taigi, jeigu taisyklėje numatyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti naudojama kilmės statuso neturinti medžiaga, leidžiamas tokios medžiagos naudojimas ankstesniame gamybos etape ir neleidžiamas tokios medžiagos naudojimas vėlesniame etape.

    3.3.

    Neprieštaraujant 3.2 pastabai, jei taisyklėje nurodoma, kad gali būti naudojamos „medžiagos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje“, vadinasi, gali būti panaudotos bet kurioje (-ose) pozicijoje (-ose) klasifikuojamos medžiagos (net ir tos, kurios klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas), tačiau gali būti taikomi konkretūs apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje.

    Tačiau žodžių junginys „gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, taip pat kitų medžiagų, klasifikuojamų … pozicijoje“ arba „gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, taip pat kitų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas“ reiškia, kad gali būti naudojamos bet kurioje (-ose) pozicijoje (-ose) klasifikuojamos medžiagos, išskyrus tas, kurios apibūdinamos taip pat, kaip ir produktas, kurio aprašymas pateiktas sąrašo 2 skiltyje.

    3.4.

    Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas gali būti pagamintas daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota viena ar daugiau medžiagų. Nėra privaloma naudoti jas visas.

    Pavyzdys:

    5208–5212 pozicijose klasifikuojamiems audiniams skirtoje taisyklėje numatyta, kad gali būti naudojami natūralūs pluoštai ir kad be kitų medžiagų gali būti panaudotos ir cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu.

    3.5.

    Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Taip pat žr. 6.2 pastabą, skirtą tekstilei.)

    Pavyzdys:

     

    Taisyklė paruoštiems maisto produktams, klasifikuojamiems 1904 pozicijoje, tiksliai nurodo nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžia naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra grūdų gaminiai.

     

    Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikrų sąraše nurodytų medžiagų, gali būti pagaminti iš tos pačios prigimties medžiagos ankstesniame gamybos etape.

    Pavyzdys:

    Jei drabužis, priskiriamas ex 62 skirsniui, yra pasiūtas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies dirbiniams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo kilmės statuso neturinčio neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštai.

    3.6.

    Jei sąrašo taisyklėje nurodyti du maksimalūs neturinčių kilmės statuso naudotinų medžiagų procentiniai dydžiai, tų procentinių dydžių negalima sumuoti. Kitaip tariant, didžiausia kilmės statuso neturinčių produktų vertė niekada negali viršyti didesniojo iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, negali būti viršijami atskiri konkrečioms medžiagoms nurodyti procentiniai dydžiai.

    4   pastaba

    4.1.

    Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše vartojamas kitiems pluoštams nei dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai apibūdinti. Jis skirtas tik pluoštams, įskaitant atliekas, gamybos etapuose prieš verpimą apibūdinti ir, jei kitaip nenurodyta, apima sukarštą, šukuotą arba kitaip perdirbtą, bet nesuverptą pluoštą.

    4.2.

    Terminas „natūralūs pluoštai“ apima ašutus, klasifikuojamus 0503 pozicijoje, šilką, klasifikuojamą 5002 ir 5003 pozicijose, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, klasifikuojamus 5101–5105 pozicijose, medvilnės pluoštus, klasifikuojamus 5201–5203 pozicijose, ir kitus augalinius pluoštus, klasifikuojamus 5301–5305pozicijose.

    4.3.

    Terminai „tekstilinė plaušiena“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami apibrėžti 50–63 skirsniuose neklasifikuojamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams ar popieriaus pluoštams arba verpalams gaminti.

    4.4.

    Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtėms, kuokšteliniams pluoštams ar atliekoms, klasifikuojamoms 5501–5507 pozicijose, apibūdinti.

    5   pastaba

    5.1.

    Jei sąraše prie tam tikro produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje nurodyti reikalavimai netaikomi jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms gaminant šį produktą, jei jos kartu sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas.)

    5.2.

    Tačiau 5.1 pastaboje minima paklaida gali būti taikoma tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.

    Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:

    šilkas,

    vilna,

    šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai,

    švelniavilnių gyvūnų plaukai,

    arklių ašutai,

    medvilnė,

    popieriaus gamybos medžiagos ir popierius,

    linas,

    kanapės,

    džiutas ir kitoks luobinis tekstilės pluoštas,

    sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai,

    kokoso, abakos, ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai,

    sintetinės cheminės gijos,

    dirbtinės cheminės gijos,

    elektros srovei laidžios gijos,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polipropileno pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliesterio pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliamido pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliimido pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polifenilensulfido pluoštai,

    sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polivinilchlorido pluoštai,

    kiti sintetiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

    dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai viskozės pluoštai,

    kiti dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai,

    verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai,

    verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai,

    5605 pozicijoje klasifikuojami produktai (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais,

    kiti 5605 pozicijoje klasifikuojami produktai.

    Pavyzdys:

    Verpalai, klasifikuojami 5205 pozicijoje, pagaminti iš medvilnės pluoštų, klasifikuojamų 5203 pozicijoje, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, klasifikuojamų 5506 pozicijoje, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai kuokšteliniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (taisyklės reikalauja gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės masės), gali būti panaudoti, jei jų bendras svoris verpaluose sudaro ne daugiau kaip 10 % verpalų masės.

    Pavyzdys:

    Vilnonis audinys, klasifikuojamas 5112 pozicijoje, pagamintas iš vilnonių verpalų, klasifikuojamų 5107 pozicijoje, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, klasifikuojamų 5509 pozicijoje, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti panaudoti, jei jų bendra masė audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės.

    Pavyzdys:

    Siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, klasifikuojamos 5802 pozicijoje, pagamintos iš medvilnės verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje, ir medvilninio audinio, klasifikuojamo 5210pozicijoje, tik tada yra mišrus produktas, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, klasifikuojamų dviejose skirtingose pozicijose, arba jei panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs.

    Pavyzdys:

    Jeigu siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos yra pagamintos iš medvilnės verpalų, klasifikuojamų 5205 pozicijoje ir sintetinio audinio, klasifikuojamo 5407 pozicijoje, akivaizdu, kad naudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos ir todėl siūtinis pūkinės tekstilės audinys yra mišrus produktas.

    5.3.

    Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, apvytinių arba neapvytinių“, paklaida šiems verpalams yra 20 %.

    5.4.

    Kai produktuose yra „ne platesnė kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šios juostelės paklaida yra 30 %.

    6   pastaba

    6.1.

    Kai sąraše yra nuoroda į šią pastabą, gali būti panaudotos tekstilės medžiagos, išskyrus pamušalus ir įdėklus, neatitinkančios sąrašo 3 skiltyje nurodytos taisyklės, taikomos konkrečiam gatavam produktui, jei jos klasifikuojamos kitoje nei produktas pozicijoje ir jei jų vertė sudaro ne daugiau kaip 8 % produkto gamintojo kainos.

    6.2.

    Neprieštaraujant 6.3 pastabai, medžiagos, kurios nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose, gali būti laisvai naudojamos tekstilės gaminių gamyboje, nesvarbu, ar jų sudėtyje yra tekstilės medžiagų, ar nėra.

    Pavyzdys:

    Jei sąrašo taisyklė nurodo, kad tam tikram tekstilės gaminiui, pavyzdžiui, kelnėms, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžia naudoti ir metalo gaminių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose. Dėl tos pačios priežasties pagal taisyklę nedraudžiama naudoti užtrauktukų, nors užtrauktukų sudėtyje paprastai yra tekstilės.

    6.3.

    Jei apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę taikoma procentinio dydžio taisyklė, tada turi būti įskaityta ir medžiagų, kurios nėra klasifikuojamos 50–63 skirsniuose, vertė.

    7   pastaba

    7.1.

    Ex2707, 2713–2715, ex ex2901, ex ex2902 ir ex ex3403 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:

    a)

    vakuuminis distiliavimas;

    b)

    perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;

    c)

    krekingas;

    d)

    riformingas;

    e)

    ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

    f)

    procesas, susidedantis iš visų šių operacijų: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

    g)

    polimerizacija;

    h)

    alkilinimas;

    i)

    izomerizacija.

    7.2.

    2710, 2711 ir 2712 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:

    a)

    vakuuminis distiliavimas;

    b)

    perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą;

    c)

    krekingas;

    d)

    riformingas;

    e)

    ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius;

    (f)

    procesas, kurį sudaro visos išvardytos operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais agentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais;

    g)

    polimerizacija;

    h)

    alkilinimas;

    i)

    izomerizacija;

    j)

    tik ex ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų desulfuracija (sieros šalinimas) vandeniliu, kurią atliekant redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros, esančios apdorojamuose produktuose (ASTM D 1266–59 T metodu);

    k)

    tik 2710 pozicijoje klasifikuojamų produktų deparafinavimas, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą;

    l)

    tik ex ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų veikimas vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tolesnis tepalinių alyvų, klasifikuojamų ex ex 2710 pozicijoje, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba blukinimas (spalvos pašalinimas)), ypač siekiant pagerinti spalvą arba padidinti stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu;

    m)

    tik ex ex 2710 pozicijoje klasifikuojamo skystojo kuro (mazutų) distiliavimas esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą;

    n)

    tik ex ex 2710 pozicijoje klasifikuojamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolius ir skystąjį kurą (mazutus) apdorojimas aukšto dažnio elektros iškrovomis;

    o)

    tik ex ex 2712 pozicijoje klasifikuojamiems nevalytiesiems produktams (išskyrus vazeliną, ozokeritą (kalnų vašką), lignito (rusvųjų anglių) vašką arba durpių vašką, parafiną, kurio sudėtyje alyva sudaro mažiau kaip 0,75 % masės) – alyvų pašalinimas frakciniu kristalizavimu.

    7.3.

    Ex 2707, 2713–2715, ex ex 2901, ex ex 2902 ir ex ex 3403 pozicijose paprastos operacijos – valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia.

    II priedas

    Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų,kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas

    Susitarime gali būti numatyti ne visi šiame sąraše išvardyti produktai. Todėl būtina atsižvelgti į kitas Susitarimo dalis.

    SS pozicija

    Produkto aprašymas

    Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą

    (1)

    (2)

    (3) arba (4)

    1 skirsnis

    Gyvi gyvūnai

    Visi gyvūnai, klasifikuojami 1 skirsnyje, yra visiškai gauti

     

    2 skirsnis

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 1 ir 2 skirsniuose, yra visiškai gautos

     

    3 skirsnis

    Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    ex 4 skirsnis

    Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    0403

    Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėle, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos

    Gamyba, kai:

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 4 skirsnyje, yra visiškai gautos

    visos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų (lime) arba greipfrutų), klasifikuojamos 2009 pozicijoje, turi kilmės statusą ir

    visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 5 skirsnis

    Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 5 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    ex ex 0502

    Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai

    Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir tiesinimas

     

    6 skirsnis

    Gyvi medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai

    Gamyba, kai:

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 6 skirsnyje, yra visiškai gautos

    irvisų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7 skirsnis

    Valgomosios daržovės ir tam tikri šakniavaisiai ir gumbavaisiai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 7 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    8 skirsnis

    Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusų vaisių arba melionų žievelės ir luobos

    Gamyba, kai:

    visi panaudoti vaisiai ir riešutai yra visiškai gauti ir

    visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % prekės gamintojo kainos

     

    ex 9 skirsnis

    Kava, arbata, matė ir prieskoniai; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 9 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    0901

    Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    0902

    Arbata, aromatinta arba nearomatinta

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 0910

    Prieskonių mišiniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    10 skirsnis

    Javai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 10 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    ex 11 skirsnis

    Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visi panaudoti javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai, klasifikuojami 0714 pozicijoje, arba panaudoti vaisiai yra visiškai gauti

     

    ex ex 1106

    Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje, miltai, rupiniai ir milteliai

    Ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0708 pozicijoje, džiovinimas ir malimas

     

    12 skirsnis

    Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 12 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    1301

    Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 1301 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    1302

    Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:

     

     

    – Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti

    Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    14 skirsnis

    Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 14 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    ex 15 skirsnis

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    1501

    Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijoje:

     

     

    – Taukai iš kaulų ar atliekų

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0203, 0206 arba 0207 pozicijas, arba kaulų, klasifikuojamų 0506 pozicijoje

     

    – Kiti

    Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų subproduktų, klasifikuojamų 0203 ar 0206 pozicijose, arba naminių paukščių mėsos ir valgomųjų subproduktų, klasifikuojamų 0207 pozicijoje

     

    1502

    Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus klasifikuojamus 1503 pozicijoje

     

     

    – Taukai iš kaulų ar atliekų

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 0201, 0202, 0204 arba 0206 pozicijas, arba kaulų, klasifikuojamų 0506 pozicijoje

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    1504

    Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti:

     

     

    – Kietos frakcijos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1504 pozicijoje

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos

     

    ex ex 1505

    Rafinuotas lanolinas

    Gamyba iš neapdorotų avių prakaitinių riebalų, klasifikuojamų 1505 pozicijoje

     

    1506

    Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti

     

     

    – Kietos frakcijos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1506 pozicijoje

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    1507–1515

    Augalinis aliejus ir jo frakcijos:

     

     

    – Sojos, žemės riešutų, palmių, kokosų, palmių branduolių, atalių, tungų ir oiticikų aliejus, mirtų vaškas ir japoniškas vaškas, simondsijų aliejaus frakcijos ir aliejus, skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamybą

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    – Kietosios frakcijos, išskyrus simondsijų aliejaus frakcijas

    Gamyba iš kitų medžiagų, klasifikuojamų nuo 1507 iki 1515 pozicijos

     

    – Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos

     

    1516

    Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti

    Gamyba, kai:

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 skirsnyje, yra visiškai gautos ir

    visos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose, gali būti panaudotos

     

    1517

    Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje

    Gamyba, kai:

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 4 skirsniuose, yra visiškai gautos ir

    visos panaudotos augalinės medžiagos yra visiškai gautos. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 1507, 1508, 1511 ir 1513 pozicijose, gali būti panaudotos

     

    16 skirsnis

    Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių

    Gamyba:

    iš gyvūnų, klasifikuojamų 1 skirsnyje ir (arba)

    kai visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    ex 17 skirsnis

    Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 1701

    Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna cukrozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1702

    Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė:

     

     

    – Chemiškai gryna maltozė ir fruktozė

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 1702 pozicijoje

     

    – Kiti cukrūs, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos turi kilmės statusą

     

    ex ex 1703

    Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1704

    Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    18 skirsnis

    Kakava ir gaminiai iš kakavos

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1901

    Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:

     

     

    – Salyklo ekstraktas

    Gamyba iš javų, klasifikuojamų 10 skirsnyje

     

    – Kiti

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1902

    Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spagečiai, makaronai, vermišeliai, lazanja, gnočiai, ravioliai (koldūnai), vamzdučiai (it. cannelloni); kuskusas, paruoštas arba neparuoštas:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra ne daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

    Gamyba, kai visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) yra visiškai gauti

     

    – Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės mėsos, mėsos subproduktų, žuvų, vėžiagyvių arba moliuskų

    Gamyba, kai:

    visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) yra visiškai gauti ir

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos

     

    1903

    Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus bulvių krakmolą, klasifikuojamą 1108 pozicijoje

     

    1904

    Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba:

    iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1806 pozicijos medžiagas

    kai visi panaudoti javai ir miltai (išskyrus kietuosius kviečius ir Zea indurata kukurūzus bei jų darinius) yra visiškai gauti ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    1905

    Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 11 skirsnyje

     

    ex 20 skirsnis

    Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai; išskyrus:

    Gamyba, kai visi panaudoti vaisiai, riešutai arba daržovės yra visiškai gauti

     

    ex ex 2001

    Batatai, saldžiosios bulvės ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 2004 ir ex ex 2005

    Miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    2006

    Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos)

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    2007

    Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2008

    – Riešutai, kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus arba alkoholio

    Gamyba, kurioje panaudotų kilmę turinčių riešutų ir aliejinių augalų sėklų, klasifikuojamų 0801, 0802 ir nuo 1202 iki 1207 pozicijos, vertė viršija 60 % produkto gamintojo kainos

     

    – Žemės riešutų (arachių) sviestas; grūdų mišiniai; palmių šerdys; kukurūzai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    – Kiti, išskyrus vaisius ir riešutus, virtus kitais būdais negu virimas vandenyje arba garuose, į kuriuos nepridėta cukraus, užšaldyti

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    2009

    Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 21 skirsnis

    Įvairūs maisto produktai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    2101

    Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės (cikorijos) ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visos panaudotos trūkažolės yra visiškai gautos

     

    2103

    Padažai ir jų pusgaminiai; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios:

     

     

    – Padažai ir jų pusgaminiai; sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios gali būti panaudoti

     

    – Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 2104

    Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai)

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus paruoštas ar konservuotas daržoves, klasifikuojamas nuo 2002 iki 2005 pozicijos

     

    2106

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 22 skirsnis

    Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visos panaudotos vynuogės arba medžiagos, gautos iš vynuogių, yra visiškai gautos

     

    2202

    Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 17 skirsnyje, vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos ir

    kai visos panaudotos vaisių sultys (išskyrus ananasų, žaliųjų citrinų ir persinių citrinų (lime) arba greipfrutų) turi kilmės statusą

     

    2207

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 2207 arba 2208, ir

    kai visos panaudotos vynuogės arba medžiagos, gautos iš vynuogių, yra visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio

     

    2208

    Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 2207 arba 2208, ir

    kai visos panaudotos vynuogės arba medžiagos, gautos iš vynuogių, yra visiškai gautos arba, jei visos kitos medžiagos jau turi kilmės statusą, gali būti naudojamas arakas iki 5 % tūrio

     

    ex 23 skirsnis

    Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 2301

    Banginių rupiniai; miltai, rupiniai ir granulės iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 2 ir 3 skirsniuose, yra visiškai gautos

     

    ex ex 2303

    Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės

    Gamyba, kai visi panaudoti kukurūzai yra visiškai gauti

     

    ex ex 2306

    Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % alyvuogių aliejaus

    Gamyba, kai visos panaudotos alyvuogės yra visiškai gautos

     

    2309

    Produktai, naudojami gyvūnų pašarams

    Gamyba, kai:

    visi javai, cukrus ar melasa, mėsa ar pienas turi kilmės statusą ir

    visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 3 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    ex 24 skirsnis

    Tabakas ir jo pramoniniai pakaitalai; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos, klasifikuojamos 24 skirsnyje, yra visiškai gautos

     

    2402

    Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais

    Gamyba, kurioje panaudotų ne mažiau kaip 70 % masės neperdirbto tabako ar tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi kilmės statusą

     

    ex ex 2403

    Rūkomasis tabakas

    Gamyba, kurioje panaudotų ne mažiau kaip 70 % masės neperdirbto tabako ar tabako liekanų, klasifikuojamų 2401 pozicijoje, turi kilmės statusą

     

    ex 25 skirsnis

    Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 2504

    Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir maltas

    Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir malimas

     

    ex ex 2515

    Marmuras, tiktai supjaustytas ar kitu būdu suskaldytas į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes, ne didesnio kaip 25 cm storio

    Marmuro (net jau supjaustyto) didesnio kaip 25 cm storio skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu

     

    ex ex 2516

    Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ar statybai skirti akmenys, grubiai aplyginti ar neaplyginti, arba tik suskaldyti arba nesuskaldyti pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes, ne didesnio kaip 25 cm storio

    Akmenų (net jau supjaustytų) didesnio kaip 25 cm storio skaldymas pjaustant arba kitokiu būdu

     

    ex ex 2518

    Degtas dolomitas

    Nedegto dolomito deginimas

     

    ex ex 2519

    Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) sandariai uždarytuose konteineriuose ir magnio oksidas, grynas arba negrynas, išskyrus lydytą magneziją ar perdegtą (sukepintą) magneziją

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) gali būti panaudotas

     

    ex ex 2520

    Specialiai paruošti stomatologiniai gipsai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2524

    Natūralūs asbesto pluoštai

    Gamyba iš asbesto koncentratų

     

    ex ex 2525

    Žėručio milteliai

    Žėručio arba žėručio atliekų malimas

     

    ex ex 2530

    Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius

    Žemės dažų deginimas arba malimas

     

    26 skirsnis

    Rūdos, šlakas ir pelenai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 27 skirsnis

    Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 2707

    Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė viršija nearomatinių sudėtinių dalių masę, būdamos alyvos, panašios į mineralines alyvas, gaunamas destiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi temperatūroje iki 250 C (įskaitant petroleterio ir benzolo mišinius), naudojamos kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2709

    Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų

    Destrukcinis bituminių medžiagų distiliavimas

     

    2710

    Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių medžiagų, išskyrus neapdorotas; kitur nenurodyti produktai, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių medžiagų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (6)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2711

    Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (6)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2712

    Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (6)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2713

    Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių medžiagų, likučiai

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2714

    Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    2715

    Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs)

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 28 skirsnis

    Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 2805

    „Mišmetalas“

    Gamyba elektrolitiniu ar terminiu rėžimu, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2811

    Sieros trioksidas

    Gamyba iš sieros dioksido

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 2833

    Aliuminio sulfatas

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2840

    Natrio perboratas

    Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 2852

    Gyvsidabrio junginiai iš sočiųjų alifatinių monokarboksirūgščių ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2852, 2915 ir 2916 pozicijose, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gyvsidabrio junginiai iš vidinių eterių ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2909 pozicijoje, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gyvsidabrio junginiai iš heterociklinių junginių, tik su azoto heteroatomu (-ais)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2852, 2932 ir 2933 pozicijose, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gyvsidabrio junginiai iš nukleino rūgščių ir jų druskų, chemiškai apibūdinti arba neapibūdinti; kiti heterocikliniai junginiai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2852, 2932, 2933 ir 2934 pozicijose, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gyvsidabrio junginiai iš naftenų rūgščių, jų vandenyje netirpios druskos ir jų esteriai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Kiti gyvsidabrio junginiai iš paruoštų liejimo formų arba gurgučių rišiklių; kitur nenurodyti chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 29 skirsnis

    Organiniai chemijos produktai; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 2901

    Acikliniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2902

    Cikloalkanai ir cikloalkenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 2905

    Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir etanolio

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 2905 pozicijoje. Tačiau metalų alkoholiatai, klasifikuojami šioje pozicijoje, gali būti panaudoti, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    2915

    Sočiosiosios aciklinės monokarboninės rūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2915 ir 2916 pozicijose, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 2932

    – Vidiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2909 pozicijoje, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    – Cikliniai acetaliai ir vidiniai hemiacetaliai, taip pat jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    2933

    Heterocikliniai junginiai tiktai su azoto heteroatomu (-ais)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932 ir 2933 pozicijose, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    2934

    Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, chemiškai apibūdintos arba neapibūdintos; kiti heterocikliniai junginiai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 2932, 2933 ir 2934 pozicijose, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 2939

    Aguonų šiaudų koncentratai, kurių ne daugiau 50 % svorio sudaro alkaloidai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex Chapter 30

    Farmacijos produktai; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    3002

    Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius metodus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai:

     

     

    – Produktai, sudaryti iš ne mažiau kaip dviejų komponentų, tarpusavyje sumaišytų, kad tiktų naudoti terapijoje arba profilaktikoje, arba nesumaišytų produktų, skirtų naudoti tiems patiems tikslams, sudozuoti, suformuoti arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

     

     

    – – Žmonių kraujas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – – Gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje arba profilaktikoje

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – – Kraujo frakcijos išskyrus imuninius serumus, hemoglobiną, kraujo globulinus ir serumo globulinus

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – – Hemoglobinas, kraujo globulinas ir serumo globulinas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje. Tačiau to paties aprašymo kaip ir produktas medžiagos gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    3003 ir 3004

    Medikamentai (išskyrus prekes, klasifikuojamas 3002, 3005 arba 3006 pozicijose):

     

     

    – Gauti iš amikacino, klasifikuojamo 2941 pozicijoje

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3003 arba 3004 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos 3003 ir 3004 pozicijose, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos, ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 3006

    – Farmacinės atliekos, nurodytos šio skirsnio 4(k) pastaboje

    Produkto kilmė išlaikoma pagal pirminę klasifikaciją

     

    – Sterilios chirurginės arba stomatologinės priemonės, neleidžiančios susidaryti sąaugoms, absorbuojamos arba neabsorbuojamos:

     

     

    – iš plastikų

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (5)

     

    – iš medžiagų

    Gamyba iš (7):

    natūralių pluoštų

    cheminių kuokštelinių pluoštų,

    nekarštų arba nešukuotų arba kitaip neparuoštų verpti;

    arba

    cheminių medžiagų arba tekstilės masės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    – Reikmenys, atpažįstami kaip skirti ostomijai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 31 skirsnis

    Trąšos; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3105

    Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus:

    natrio nitratą

    kalcio cianamidą

    kalio sulfatą

    magnio-kalio sulfatą

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti naudojamos medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos, ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 32 skirsnis

    Rauginimo ar dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3201

    Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

    Gamyba iš augalinės kilmės rauginimo ekstraktų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3205

    Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (7)

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 3203, 3204 ir 3205 pozicijas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3205 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 33 skirsnis

    Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3301

    Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkrečius ir absoliučius; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant šios pozicijos kitos „grupės“ (8) medžiagas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje grupėje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos.

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 34 skirsnis

    Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3403

    Tepimo priemonės, kuriuose naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro mažiau kaip 70 % masės

    Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (5)

    arba

    Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3404

    Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai:

     

     

    – Parafino, naftos vaškų, vaškų, gautų iš bituminių mineralų, anglių dulkių vaško arba nuodegų vaško pagrindu

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus:

    sukietintąjį aliejų, turintį 1516 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybių,

    chemiškai neapibrėžtas riebalų rūgštis arba pramoninius riebalų alkoholius, turinčius 3823 pozicijoje klasifikuojamų vaškų savybių ir

    medžiagas, klasifikuojamas 3404 pozicijoje

    Tačiau šios medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 35 skirsnis

    Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai; fermentai (enzimai); išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3505

    Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų

     

     

    – Eterinti ir esterinti krakmolai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3505 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 1108 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3507

    Kitur nenurodyti paruošti fermentai (enzimai)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    36 skirsnis

    Sprogmenys; pirotechnikos produktai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 37 skirsnis

    Fotografijos ir kinematografijos prekės; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3701

    Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes:

     

     

    – Momentinės fotografijos juostos, skirtos spalvotai fotografijai, kasetėse

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 3701 arba 3702 pozicija. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3702 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 3701 arba 3702 pozicija. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos 3701 arba 3702 pozicijose, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3702

    Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu 3701 arba 3702 pozicija

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3704

    Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu nuo 3701 iki 3704 pozicijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 38 skirsnis

    Įvairūs chemijos produktai; išskyrus:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3801

    – Koloidinis grafitas, turintis aliejinės suspensijos pavidalą ir pusiau koloidinis grafitas; anglinės pastos elektrodams

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – Pastos pavidalo grafitas, mišinys, kuriame grafitas ir mineralinės alyvos sudaro daugiau kaip 30 % masės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3403 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3803

    Rafinuota talo alyva

    Žalios talo alyvos rafinavimas

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3805

    Sulfatinio terpentino spiritas, valytas

    Valymas distiliuojant arba rafinuojant sulfatinio terpentino spirito žaliavą

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3806

    Esterinės dervos

    Gamyba iš kanifolijos rūgščių

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3807

    Medienos pikis (deguto pikis)

    Deguto distiliavimas

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    3808

    Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % prekės gamintojo kainos

     

    3809

    Kitur nenurodyti apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % prekės gamintojo kainos

     

    3810

    Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % prekės gamintojo kainos

     

    3811

    Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai:

     

     

    – Paruošti tepimo alyvų priedai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, išgautų iš bituminių mineralų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 3811 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3812

    Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3813

    Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3814

    Kitur nenurodyti sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3818

    Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3819

    Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3820

    Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 3821

    Paruoštos terpės mikroorganizmų (įskaitant virusus ir panašius organizmus) arba augalų, žmogaus ar gyvūnų ląstelių kultūroms išlaikyti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3822

    Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus klasifikuojamus 3002 arba 3006 pozicijoje; sertifikuotos etaloninės medžiagos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3823

    Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai:

     

     

    – Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    – Pramoniniai riebalų alkoholiai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 3823 pozicijoje

     

    3824

    Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje;

     

     

    – Šių subpozicijų:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    – – Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai, daugiausia iš natūralių dervingų produktų

    – – Naftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

    – – Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 pozicijoje

    – – Naftos sulfonatai, išskyrus šarminių metalų, amonio arba etanolaminų naftos sulfonatus; tiofenintos alyvų, gautų iš bituminių mineralų, sulfo rūgštys ir jų druskos

    – – Jonitai

    – – Vakuuminių vamzdelių geteriai

    – – Šarminis geležies oksidas, skirtas dujoms gryninti

    – – Amoniakinio vandens ir lengvųjų koksavimo produktų kondensavimas

    – – Sulfonaftenų rūgštys, jų vandenyje netirpstančios druskos ir jų esteriai

    – – Fuzelis ir kaulų alyva

    – – Druskų mišiniai, turintys skirtingus anijonus

    – – Želatinos pagrindo kopijavimo pastos, ant popieriaus ar tekstilės arba ne

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    3901–3915

    Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas; išskyrus ex ex 3907 ir 3912 pozicijas, kurių taisyklės pateikiamos toliau:

     

     

    – Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (9)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (9)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3907

    – Kopolimeras, pagamintas iš polikarbonato ir akrilonitrilo-butadieno-stireno kopolimero (ABS)

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau medžiagos, klasifikuojamos toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos (9)

     

    – Poliesteras

    Gamyba, kurioje visų medžiagų, klasifikuojąmų 39 skirsnyje, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo polikarbonato (bisfenolio A)

     

    3912

    Kitur nenurodyti celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, pirminės formos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

     

    3916–3921

    Plastikų pusgaminiai ir dirbiniai; išskyrus ex ex 3916, ex ex 3917, ex ex 3920 ir ex ex 3921 pozicijas, kurioms taisyklės pateikiamos toliau:

     

     

    – Plokšti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius arba kurie supjaustyti ne stačiakampiais (įskaitant kvadratus); kiti produktai, kurių apdorotas ne tik paviršius

    Gamyba, kurioje bet kurių panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti:

     

     

    – – Adityviosios homopolimerizacijos produktai, kuriuose vienas monomeras sudaro daugiau kaip 99 % masės viso polimero kiekio

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (9)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – – Kiti

    Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 39 skirsnyje, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (9)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3916 ir ex ex 3917

    Profiliai ir vamzdžiai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 3920

    – Jonomeriai lakštai arba plėvelė

    Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – Lakštai iš regeneruotos celiuliozės, poliamidų arba polietileno

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 3921

    Plastiko folijos, metalizuotos

    Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (10)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    3922–3926

    Gaminiai iš plastikų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 40 skirsnis

    Kaučiukas ir jo gaminiai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 4001

    Laminuotos krepo plokštelės, skirtos avalynei

    Gamtinio kaučiuko lakštų laminavimas

     

    4005

    Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, išskyrus natūralų kaučiuką, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    4012

    Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos:

     

     

    – Restauruotos pneumatinės padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, iš gumos

    Naudotų padangų restauravimas

     

    – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu 4011 arba 4012 pozicija

     

    ex ex 4017

    Dirbiniai iš kietos gumos

    Gamyba iš kietos gumos

     

    ex Chapter 41

    Žaliaminės odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 4102

    Žaliaminės avių arba ėriukų odos, be vilnos

    Vilnos pašalinimas nuo avių arba ėriukų odų su vilna

     

    Nuo 4104 iki 4106

    Raugintos arba „krastas“ (crust) odos, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos

    Papildomas raugintų odų rauginimas

    arba

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    4107, 4112 ir 4113

    Išdirbtos odos, toliau apdorotos po rauginimo arba „krasto“ pagaminimo (crusting), įskaitant odas, išdirbtas į pergamentą, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus pozicijas nuo 4104 iki 4113

     

    ex ex 4114

    Zomšinės odos ir zomšinės laminuotos odos; metalizuotos odos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų pozicijose nuo 4104 iki 4106, 4107, 4112 arba 4113, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 50 % prekės gamintojo kainos

     

    42 skirsnis

    Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 43 skirsnis

    Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 4302

    Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti:

     

     

    – Plokščiai, kryžmai ir panašiai sutvirtintų

    Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, kirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas

     

    – Kiti

    Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių

     

    4303

    Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai

    Gamyba iš nesujungtų iš dalių raugintų arba išdirbtų kailių, klasifikuojamų 4302 pozicijoje

     

    ex 44 skirsnis

    Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 4403

    Mediena, grubiai aptašyta pagal kampainį

    Gamyba iš neapdorotos medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta

     

    ex ex 4407

    Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais:

    Obliavimas, šlifavimas arba sujungimas smaiginėmis sąlaidomis

     

    ex ex 4408

    Vienasluoksnės faneros lakštai (įskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną), skirti klijuotinei fanerai, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, suklijuoti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais

    Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais

     

    ex ex 4409

    Mediena, ištisai profiliuota išilgai bet kurios briaunos arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais:

     

     

    – Šlifuota arba sujungta galais

    Šlifavimas arba sujungimas galais

     

    – Užkarpos ir bagetai

    Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

     

    ex ex 4410–ex ex 4413

    Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas

    Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

     

    ex ex 4415

    Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara

    Gamyba iš lentų, kurios nėra supjaustytos reikiamais dydžiais

     

    ex ex 4416

    Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilių gaminiai bei jų dalys

    Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius

     

    ex ex 4418

    – Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos:

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos gali būti panaudoti

     

    – Užkarpos ir bagetai

    Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus

     

    ex ex 4421

    Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei

    Gamyba iš medienos, klasifikuojamos bet kurioje pozicijoje, išskyrus medieną, klasifikuojamą 4409 pozicijoje

     

    ex 45 skirsnis

    Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    4503

    Gamtinės kamštienos dirbiniai

    Gamyba iš kamštienos, klasifikuojamos 4501 pozicijoje

     

    46 skirsnis

    Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    47 skirsnis

    Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 48 skirsnis

    Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 4811

    Popierius ir kartonas, tiktai grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    4816

    Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus klasifikuojamus 4809 pozicijoje), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    4817

    Vokai, sulenkiamieji atvirukai, paprastieji pašto atvirukai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 4818

    Tualetinis popierius

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    ex ex 4819

    Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo priemonės iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba karšinių iš celiuliozės pluoštų

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 4820

    Laiškinio popieriaus bloknotai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 4823

    Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir sluoksnos iš celiuliozės pluoštų, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą

    Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, klasifikuojamų 47 skirsnyje

     

    ex 49 skirsnis

    Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    4909

    Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu 4909 arba 4911 pozicija

     

    4910

    Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius:

     

     

    – „Amžinieji“ kalendoriai arba kalendoriai su keičiamaisiais bloknotais, su kitokiu pagrindu nei popierius ar kartonas

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu 4909 arba 4911 pozicija

     

    ex 50 skirsnis

    Šilkas; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 5003

    Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos ar šukuotos

    Šilko atliekų karšimas arba šukavimas

     

    Nuo 5004 iki ex ex 5006

    Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai

    Gamyba iš (11):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5007

    Šilko arba šilko atliekų audiniai:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra guminių siūlų

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 51 skirsnis

    Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai, išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    5106–5110

    Verpalai iš vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų arba ašutų

    Gamyba iš (11):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5111 iki 5113

    Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra guminių siūlų

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 52 skirsnis

    Medvilnė; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    Nuo 5204 iki 5207

    Medvilniniai verpalai ir siūlai

    Gamyba iš (11):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5208 iki 5212

    Medvilniniai audiniai:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra guminių siūlų

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 53 skirsnis

    Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    Nuo 5306 iki 5308

    Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai

    Gamyba iš (11):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5309 iki 5311

    Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra guminių siūlų

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    džiuto pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    Nuo 5401 iki 5406

    Verpalai, monosiūlai ir siuvimo siūlai iš dirbtinių siūlų (gijų)

    Gamyba iš (11):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5407 ir 5408

    Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra guminių siūlų

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    Nuo 5501 iki 5507

    Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai

    Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    Nuo 5508 iki 5511

    Verpalai ir siuvimo siūlai iš sintetinių kuokštelinių pluoštų

    Gamyba iš (11):

    šilko žaliavos arba šilko atliekų, karštų arba šukuotų ar kitaip paruoštų verpti,

    natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    Nuo 5512 iki 5516

    Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai:

     

     

    – Kurių sudėtyje yra guminių siūlų

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 56 skirsnis

    Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji verpalai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5602

    Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis:

     

     

    – Badytinis veltinys

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

    Tačiau:

    polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje,

    polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 ar 5506 pozicijose, arba

    polipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje,

    kurių atskiros gijos arba pluošto ilginis tankis visais atvejais mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti panaudoti, jei jų bendra vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, pagamintų iš kazeino arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    5604

    Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės verpalai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais:

     

     

    – Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis

    Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neapvilktų tekstilės medžiaga

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5605

    Metalizuotieji siūlai, apsuktieji arba neapsuktieji, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijose, pavidalą, kombinuoti su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais arba padengti metalu

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    5606

    Apsuktieji siūlai, apsuktosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijose (išskyrus klasifikuojamus 5605 pozicijoje ir apsuktuosius ašutų verpalus); pūkiniai (chenille) siūlus (įskaitant plaušelių pūkinius (flock chenille) verpalus); apskritai megztieji siūlai (loop wale-yarn

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti,

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos, arba

    popieriaus gamybos medžiagų

     

    57 skirsnis

    Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga:

     

     

    – Iš badytinio veltinio

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

    Tačiau:

    polipropileno gijos, klasifikuojamos 5402 pozicijoje,

    polipropileno pluoštai, klasifikuojami 5503 ar 5506 pozicijose, arba

    polipropileno gijų gniūžtės, klasifikuojamos 5501 pozicijoje,

    kurių atskiros gijos arba pluošto ilginis tankis visais atvejais mažesnis kaip 9 deciteksai, gali būti panaudoti, jei jų bendra vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas.

     

    – Iš kitokio veltinio

    Gamyba iš (11):

    kitų natūralių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso arba džiuto pluošto verpalų,

    sintetinių arba dirbtinių gijinių siūlų,

    natūralių pluoštų arba

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti

    Džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas.

     

    ex 58 skirsnis

    Specialūs audiniai; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus:

     

     

    – Kombinuoti su guminiais siūlais

    Gamyba iš pirminių verpalų (11)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    5805

    Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    5810

    Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    5901

    Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės medžiagos, tokios kaip naudojamos skrybėlių pagrindams

    Gamyba iš verpalų

     

    5902

    Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų:

     

     

    – Kurio sudėtyje visos tekstilės medžiagos sudaro ne daugiau kaip 90 % masės

    Gamyba iš verpalų

     

    – Kiti

    Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    5903

    Tekstilės medžiagos, įmirkytos, apvilktos, padengtos arba laminuotos plastikais, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje

    Gamyba iš verpalų

    arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    5904

    Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų dangos, sudarytos iš apvalkalo arba iš dangos ir iš tekstilės medžiagos pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais

    Gamyba iš verpalų (11)

     

    5905

    Tekstilinė sienų danga:

     

     

    – Įmirkyta, aptraukta, padengta arba laminuota guma, plastikais arba kitomis medžiagomis

    Gamyba iš verpalų

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

    Arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    5906

    Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje

     

     

    – Megzti arba nerti gaminiai

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    – Kiti gaminiai, pagaminti iš sintetinių gijinių siūlų, kurių sudėtyje visos tekstilės medžiagos sudaro daugiau kaip 90 % masės

    Gamyba iš cheminių medžiagų

     

    – Kiti

    Gamyba iš verpalų

     

    5907

    Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs dirbiniai

    Gamyba iš verpalų

    arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    5908

    Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos:

     

     

    – Dujinių degiklių kaitinimo tinkleliai, impregnuoti

    Gamyba iš cilindrinio trikotažinio audeklo kaitinimo tinkleliams

     

    – Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    Nuo 5909 iki 5911

    Tekstilės dirbiniai, skirti pramoniniam naudojimu:

     

     

    – Šlifavimo diskai ar žiedai, išskyrus veltinį, klasifikuojamą 5911 pozicijoje

    Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, klasifikuojamų 6310 pozicijoje

     

    – Audiniai, daugiausia naudojami popieriaus gamyboje ar turintys kitą techninę paskirtį, veltiniai arba neveltiniai, įmirkyti arba neįmirkyti, aptraukti arba neaptraukti, su apskritimo formos ar nesibaigiančiais vienasiūliais arba daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, arba lygus audeklas su daugiasiūliais metmenimis ir (arba) ataudais, klasifikuojamais 5911 pozicijoje

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    šių medžiagų:

    politetrafluoretileno verpalų (12),

    iš antrinių poliamido siūlų, aptrauktų, įmirkytų arba padengtų fenolio derva,

    siūlų, pagamintų iš sintetinių tekstilės pluoštų, kuriuos sudaro aromatiniai poliamidai, gautų vykdant m-fenilendiamino ir izoftalio rūgšties polikondensacijos reakciją,

    politetrafluoretileno vienagijų siūlų (12),

    polipfenileno tereftalamido sintetinių tekstilės pluoštų,

    stiklo pluošto verpalų, padengtų fenolio derva, ir apvytų akriliniu pluoštu (12),

    kopoliesterinio monofilamento iš poliesterio ir dervos iš tereftalinės rūgšties ir 1,4-cikloheksanedinktanolio ir izoftalinės rūgšties,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    kokoso pluošto verpalų,

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    60 skirsnis

    Megzti arba nerti gaminiai

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    61 skirsnis

    Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai:

     

     

    – Pagaminti susiuvant arba kitaip sujungiant du ar daugiau megztų arba nertų medžiagų gabalus, kurie buvo sukirpti pagal formą arba numegzti (nunerti) reikiamos formos

    Gamyba iš verpalų (11)  (13)

     

    – Kiti

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    ex 62 skirsnis

    Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus:

    Gamyba iš verpalų (11)  (13)

     

    ex ex 6202, ex ex 6204, ex ex 6206, ex ex 6209 ir ex ex 6211

    Moterų, mergaičių drabužiai ir kūdikių drabužėliai bei kūdikių drabužėlių priedai, išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (13)

    arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (13)

     

    ex ex 6210 ir ex ex 6216

    Ugniai atspari įranga, pagaminta iš medžiagų, padengtų aliumininto poliesterio folija

    Gamyba iš verpalų (13)

    arba

    Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (13)

     

    6213 ir 6214

    Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai:

     

     

    – Išsiuvinėti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (11)  (13)

    arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (13)

     

    – Kiti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (11)  (13)

    arba

    Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei visų panaudotų nemargintų prekių, klasifikuojamų 6213 ir 6214 pozicijose, vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos

     

    6217

    Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus klasifikuojamas 6212 pozicijoje:

     

     

    – Išsiuvinėti

    Gamyba iš verpalų (13)

    arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (13)

     

    – Ugniai atspari įranga, pagaminta iš medžiagų, padengtų aliumininto poliesterio folija

    Gamyba iš verpalų (13)

    arba

    Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (13)

     

    – Įdėklai apykalėms ir rankogaliams, iškirpti

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš verpalų (13)

     

    ex 63 skirsnis

    Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    6301–6304

    Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; užuolaidos ir t. t.; kiti baldams ir būstui dekoruoti naudojami dirbiniai:

     

     

    – Iš veltinio arba neaustinių medžiagų

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    – Kiti:

     

     

    – – Išsiuvinėti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (13)  (14)

    arba

    Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megztą arba nertą), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – – Kiti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (13)  (14)

     

    6305

    Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti

    Gamyba iš (11):

    natūralių pluoštų,

    cheminių kuokštelinių pluoštų, nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpti, arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    6306

    Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga:

     

     

    – Iš neaustinių medžiagų

    Gamyba iš (11)  (13):

    natūralių pluoštų arba

    cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos

     

    – Kiti

    Gamyba iš nebalintų pirminių siūlų (11)  (13)

     

    6307

    Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    6308

    Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes

    Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau prekės, neturinčios kilmės statuso, gali būti įtrauktos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos

     

    ex 64 skirsnis

    Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; tokių dirbinių dalys; išskyrus:

    Gamyba iš bet kurioje pozicijoje klasifikuojamų medžiagų, išskyrus batviršius, pritvirtintus prie vidpadžių ar kitų padų komponentų, klasifikuojamų 6406 pozicijoje

     

    6406

    Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 65 skirsnis

    Galvos apdangalai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    6505

    Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais

    Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (13)

     

    ex ex 6506

    Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, klasifikuojamų 6501 pozicijoje, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais

    Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (13)

     

    ex 66 skirsnis

    Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    6601

    Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    67 skirsnis

    Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 68 skirsnis

    Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 6803

    Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų

    Gamyba iš apdorotų skalūnų

     

    ex ex 6812

    Dirbiniai iš asbestos; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 6814

    Dirbiniai iš žėručio, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo

    Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį)

     

    69 skirsnis

    Keramikos dirbiniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 70 skirsnis

    Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 7003, ex ex 7004 ir ex ex 7005

    Stiklas su neatspindinčiu sluoksniu

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7006

    Stiklas, klasifikuojamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijose, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis:

     

     

    – Pusiau laidus stiklo plokštės substratas, padengtas dielektrine plona plėvele pagal SEMII standartus (15)

    Gamyba iš nepadengto stiklo plokštės substrato, klasifikuojamo 7006 pozicijoje

     

    – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7007

    Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7008

    Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7009

    Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7001 pozicijoje

     

    7010

    Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    arba

    Stiklo dirbinio pjovimas, jei panaudoto nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7013

    Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 7010 arba 7018 pozicijose)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    arba

    Stiklo dirbinio pjovimas, jei panaudoto nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    arba

    Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei panaudoto rankų darbo pūsto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 7019

    Stiklo pluošto dirbiniai (kitokie negu verpalai)

    Gamyba iš:

    nedažytų gijų, pusverpalių, verpalų ir kapotų sruogų arba

    stiklo vatos

     

    ex 71 skirsnis

    Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 7101

    Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 7102, ex ex 7103 ir ex ex 7104

    Apdoroti brangakmeniai ir pusbrangiai akmenys (natūralūs, sintetiniai arba regeneruoti)

    Gamyba iš neapdorotų brangiųjų arba pusbrangių akmenų

     

    7106, 7108 ir 7110

    Taurieji metalai:

     

     

    – Neapdoroti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, išskyrus 7106, 7108 ir 7110

    arba

    Elektrolitiniu, terminiu arba cheminiu būdu atskirtų tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijose,

    arba

    Tauriųjų metalų, klasifikuojamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijose, sulydytų vienų su kitais arba netauriaisiais metalais

     

    – Pusiau apdoroti arba miltelių pavidalo

    Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų

     

    ex ex 7107, ex ex 7109 ir ex ex 7111

    Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti

    Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų

     

    7116

    Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7117

    Dirbtinė bižuterija

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    arba

    Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 72 skirsnis

    Geležis ir plienas; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    7207

    Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205 pozicijose

     

    Nuo 7208 iki 7216

    Plokšti valcavimo produktai, juostos ir strypai, kampuočiai, fasoniniai ir specialieji profiliai iš geležies arba nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje

     

    7217

    Viela iš geležies arba nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7207 pozicijoje

     

    ex ex 7218, nuo 7219 iki 7222

    Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje

     

    7223

    Viela iš nerūdijančiojo plieno

    Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7218 pozicijoje

     

    ex ex 7224, nuo 7225 iki 7228

    Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno

    Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, klasifikuojamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijose

     

    7229

    Viela iš kito legiruotojo plieno

    Gamyba iš pusiau apdirbtų medžiagų, klasifikuojamų 7224 pozicijoje

     

    ex 73 skirsnis

    Gaminiai iš geležies arba iš plieno; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 7301

    Lakštinės atraminės konstrukcijos

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje

     

    7302

    Geležinkelių ir tramvajų bėgių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, greitbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206 pozicijoje

     

    7304, 7305 ir 7306

    Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų 7206, 7207, 7218 arba 7224 pozicijose

     

    ex ex 7307

    Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių

    Ruošinių tekinimas, gręžimas, praplėtimas, sriegimas, šlifavimas smėliasroviu, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 35 % prekės gamintojo kainos

     

    7308

    Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozicijoje) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba iš plieno

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, klasifikuojami 7301 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    ex ex 7315

    Apsaugos nuo slydimo ratų grandinės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 7315 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 74 skirsnis

    Varis ir vario gaminiai; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7401

    Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis)

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    7402

    Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    7403

    Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai:

     

     

    – Rafinuotasis varis

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    – Vario lydiniai ir rafinuotasis varis, turintis kitų elementų

    Gamyba iš rafinuotojo vario, neapdoroto, arba vario atliekų ar laužo

     

    7404

    Vario atliekos ir laužas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    7405

    Vario ligatūros

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 75 skirsnis

    Nikelis ir nikelio gaminiai; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7501–7503

    Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 76 skirsnis

    Aliuminis ir aliuminio gaminiai; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7601

    Neapdorotas aliuminis

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

    arba

    Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelegiruotojo aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo

     

    7602

    Aliuminio atliekos ar laužas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 7616

    Aliuminio dirbiniai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau tinkleliai, audiniai, grotelės, tinklai, aptvarai, sutvirtinantys audiniai ir panašios medžiagos (įskaitant transporterių juostas) iš aliumininės vielos arba prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio gali būti panaudoti; ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    77 skirsnis

    Rezervuota galimam būsimam SS naudojimui

     

     

    ex 78 skirsnis

    Švinas ir švino gaminiai; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7801

    Neapdorotas švinas:

     

     

    – Rafinuotas švinas

    Gamyba iš „lydinio“ arba „dirbusio“ švino

     

    – Kiti

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 7802 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    7802

    Švino atliekos ir laužas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 79 skirsnis

    Cinkas ir cinko gaminiai; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    7901

    Neapdorotas cinkas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 7902 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    7902

    Cinko atliekos ir laužas

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 80 skirsnis

    Alavas ir alavo gaminiai; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    8001

    Neapdorotas alavas

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau atliekos ir laužas, klasifikuojami 8002 pozicijoje, negali būti panaudoti

     

    8002 ir 8007

    Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo dirbiniai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    81 skirsnis

    Kiti netaurieji metalai; kermetai; dirbiniai iš šių medžiagų:

     

     

    – Kiti netaurieji metalai, neapdoroti; jų dirbiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex 82 skirsnis

    Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    8206

    Įrankiai, klasifikuojami ne mažiau kaip dviejose pozicijose, esančiose intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus parduoti mažmeninėje prekyboje

    Gamyba, kurioje visos panaudotos medžiagos klasifikuojamos kitoje pozicijoje negu nuo 8202 iki 8205 pozicijos. Tačiau įrankiai, klasifikuojami nuo 8202 iki 8205 pozicijos, gali būti įtraukti į rinkinius, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos

     

    8207

    Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8208

    Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 8211

    Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus 8208 pozicijoje

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    8214

    Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles)

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    8215

    Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos

     

    ex 83 skirsnis

    Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 8302

    Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau kitos medžiagos, klasifikuojamos 8302 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 8306

    Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau kitos medžiagos, klasifikuojamos 8306 pozicijoje, gali būti panaudotos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 84 skirsnis

    Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8401

    Branduolinio kuro elementai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas (16)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8402

    Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8403 ir ex ex 8404

    Centrinio šildymo katilai, išskyrus klasifikuojamus 8402 pozicijoje, ir pagalbiniai įtaisai ir įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu 8403 ir 8404 pozicija

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    8406

    Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8407

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8408

    Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8409

    Dalys, skirtos vien tik arba daugiausia varikliams, klasifikuojamiems 8407 arba 8408 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8411

    Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8412

    Kiti varikliai ir jėgainės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 8413

    Rotaciniai stumiamieji siurbliai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8414

    Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs įrenginiai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8415

    Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8418

    Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8419

    Medienos, popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono pramonės mechaniniai įrenginiai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8420

    Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8423

    Svėrimo įrenginiai (išskyrus svarstykles, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant pagal svėrimo rezultatus veikiančius apskaitos arba kontrolės įrenginius; visų rūšių svėrimo įrenginių svareliai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8425–8428

    Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8429

    Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai:

     

     

    – Plentvoliai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8430

    Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8431 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8431

    Dalys, tinkančios vien tik plentoliams

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8439

    Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8441

    Kitos popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8443

    Spausdintuvai, naudojami su biuro mašinomis (pavyzdžiui, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, tekstų redagavimo mašinos ir t. t.)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8444–8447

    Šioms pozicijoms priskiriamos mašinos, skirtos naudoti tekstilės pramonėje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 8448

    Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, klasifikuojamomis 8444 ir 8445 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8452

    Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, klasifikuojamas 8440 pozicijoje; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos

     

     

    – Siuvamosios mašinos (siuvančios tik šaudykliniais dygsniais), kurių viršutiniosios dalies masė be variklio ne didesnė kaip 16 kg, o su varikliu – ne didesnė kaip 17 kg

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos,

    visų kilmės statuso neturinčių medžiagų, panaudotų montuojant viršutinę dalį (be variklio), vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės ir

    panaudoti siūlo įtempimo, nėrimo ir zigzago mechanizmai turi kilmės statusą

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8456–8466

    Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, klasifikuojami nuo 8456 iki 8466 pozicijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    Nuo 8469 iki 8472

    Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai arba susegimo apkabėlėmis mašinos)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8480

    Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    8482

    Rutuliniai arba ritininiai guoliai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8484

    Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių sandariklių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai uždoriai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 8486

    – Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos lazerio spinduliuote arba kitais šviesos ar fotonų pluoštais, ultragarsu, elektros iškrova, naudojant elektrocheminius procesus, elektronų pluoštą arba plazmos lanką

    metalo lenkimo, briaunų lenkimo, lyginimo, tiesinimo, kirpimo, skylių pramušimo arba iškirtimo staklės (įskaitant presus)

     

    – akmenų, keramikos, betono, asbestcemenčio arba panašių mineralinių medžiagų apdirbimo staklės ir šaltojo stiklo apdirbimo staklės

     

     

    – Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

     

    – dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia staklėms, klasifikuojamoms 8456, 8462 ir 8464 pozicijose

     

     

    – ženklinimo prietaisai, naudojami kaip šablonų generatoriai, skirti šablonams arba tinkleliams formuoti ant fotorezistu padengtų padėklų; jų dalys ir reikmenys

     

     

    – Inžektorinio arba slėginio liejimo formos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų, neturinčių kilmės statuso medžiagų vertė neviršija visų panaudotų turinčių kilmės statusą medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    – Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia mašinoms, klasifikuojamoms 8428 pozicijoje:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Fotoaparatai, skirti spausdinimo plokštėms arba cilindrams paruošti, naudojami kaip šablonų generatoriai, skirti šablonams arba tinkleliams formuoti ant fotorezistu padengtų padėklų; jų dalys ir reikmenys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8487

    Kitur šiame skirsnyje nenurodytos mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 85 skirsnis

    Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių dirbinių dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8501

    Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus)

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8503 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8502

    Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8501 ir 8503 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8504

    Automatinio duomenų apdorojimo mašinų maitinimo šaltiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 8517

    Kita balso, vaizdo arba kitų duomenų perdavimo ar priėmimo aparatūra, įskaitant aparatūrą, skirtą belaidžio tinklo ryšiui (pavyzdžiui, vietiniam ar plačiajam tinklui), išskyrus perdavimo arba priėmimo aparatūrą, klasifikuojamą 8443, 8525, 8527 arba 8528 pozicijose

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8518

    Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8519

    Garso įrašymo arba atkūrimo aparatai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8521

    Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais)

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8522

    Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, klasifikuojamiems nuo 8519 iki 8521 pozicijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8523

    – Neįrašyti diskai, juostos, kietosios būsenos netriniosios atmintinės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje;

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Įrašyti diskai, juostos, kietosios būsenos netriniosios atmintinės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neperžengiant pirmiau minėtos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8523 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    – Nuotolinės kortelės ir lustinės kortelės su dviem ar daugiau elektroninių integrinių grandynų

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    arba

    Difuzija, kurioje integriniai grandynai yra formuojami ant puslaidininkio substrato, selektyviai įvedant atitinkamą difuzantą, surenkama ir (arba) išbandoma, arba nesurenkama ar neišbandoma šalyse, kitose nei nurodytos 3 ir 4 straipsniuose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – Lustinės kortelės su vienu elektroniniu integriniu grandynu

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8525

    Radijo arba televizijos laidų perdavimo aparatūra, su priėmimo arba garso įrašymo ar atkūrimo aparatūra arba be jos; televizijos kameros, skaitmeniniai fotoaparatai ir vaizdo kameros su vaizdo magnetofonu

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8526

    Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8527

    Radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8528

    – Monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros, priskiriami aparatams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinio duomenų apdorojimo sistemoje, klasifikuojamoje 8471 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti monitoriai ir projektoriai be televizinio signalo priėmimo aparatūros; Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų;

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8529

    Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais nuo 8525 iki 8528 pozicijos:

     

     

    – Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su vaizdo įrašymo ar atkūrimo aparatūra

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su monitoriais ir projektoriais, be televizinio signalo priėmimo aparatūros, priskiriamais aparatams, naudojamiems vien tik arba daugiausia automatinio duomenų apdorojimo sistemoje, klasifikuojamoje 8471 pozicijoje

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8535

    Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta aukštesnei kaip 1 000 V įtampai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8536

    – Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti, skirta ne aukštesnei kaip 1 000 V įtampai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    – šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys

     

     

    – – Iš plastikų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    – – Iš keramikos, geležies ir plieno

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    – – Iš vario

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    8537

    Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, klasifikuojamų 8535 arba 8536 pozicijose, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, klasifikuojami 90 skirsnyje, ir skaitmeninio programinio valdymo įrenginiai, tačiau neįskaitant komutatorių, klasifikuojamų 8517 pozicijoje

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8538 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8541

    Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus dar nesupjaustytas plokšteles

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8542

    Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai:

     

     

    – Monolitiniai integriniai grandynai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    arba

    Difuzija, kurioje integriniai grandynai yra formuojami ant puslaidininkio substrato, selektyviai įvedant atitinkamą difuzantą, surenkama ir (arba) išbandoma, arba nesurenkama ar neišbandoma šalyse ar teritorijose, kitose nei nurodytos 3 ir 4 straipsniuose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – daugialusčiai integriniai grandynai, naudojami kaip mašinų arba aparatų įrangos dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 8541 ir 8542 pozicijose, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    8544

    Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8545

    Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8546

    Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8547

    Izoliaciniai elektros mašinų, prietaisų arba įrenginių įtaisai, išskyrus izoliatorius, klasifikuojamus 8546 pozicijoje, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8548

    Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 86 skirsnis

    Geležinkelių arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajaus bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) eismo signalizacijos įrenginiai; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8608

    Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaniniai (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajaus kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įrenginiai; jų dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex 87 skirsnis

    Transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis, jų dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    8709

    Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytųjų transporto priemonių dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8710

    Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8711

    Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos:

     

     

    – Su stūmokliniu vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga, kurio cilindrų darbinis tūris:

     

     

    – – Ne didesnis kaip 50 cm3

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 20 % produkto gamintojo kainos

    – – Didesnis kaip 50 cm3

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8712

    Dviračiai be rutulinių guolių

    Gamyba iš medžiagų, neklasifikuojamų 8714 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8715

    Vaikų vežimėliai ir jų dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    8716

    Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex 88 skirsnis

    Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 8804

    Rotošiutai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 8804 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    8805

    Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytųjų įrenginių dalys

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    89 skirsnis

    Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau korpusai, klasifikuojami 8906 pozicijoje, negali būti panaudoti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex 90 skirsnis

    Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9001

    Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus klasifikuojamus 8544 pozicijoje; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9002

    Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9004

    Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 9005

    Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronominius refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos; ir

    kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 9006

    Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektrines dujošvytes foto-blyksčių lempas

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9007

    Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9011

    Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas,

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    kai visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 9014

    Kiti navigacijos prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9015

    Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimo prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9016

    Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9017

    Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9018

    Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir įrankiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir įrankiai, naudojami regėjimui tikrinti:

     

     

    – Stomatologijos krėslai su stomatologijos prietaisais arba stomatologijoje naudojamos spjaudyklės

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų bet kurioje pozicijoje, įskaitant kitas medžiagas, klasifikuojamas 9018 pozicijoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    – Kiti

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    9019

    Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    9020

    Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 25 % produkto gamintojo kainos

    9024

    Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9025

    Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9026

    Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų parametrams matuoti arba kontroliuoti (pavyzdžiui, srauto (debito) matuokliai, lygio matuokliai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, klasifikuojamus 9014, 9015, 9028 arba 9032 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9027

    Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, poringumui (akytumui), plėtrumui, paviršiaus įtempimui arba panašiems parametrams matuoti arba kontroliuoti; šilumos, garso arba šviesos kiekybinių charakteristikų matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9028

    Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius:

     

     

    – Dalys ir reikmenys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9029

    Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus klasifikuojamus 9014 arba 9015 pozicijose; stroboskopai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9030

    Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba kontrolės prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, klasifikuojamus 9028 pozicijoje; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9031

    Kitur šiame skirsnyje nenurodyti matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos; profilių projektoriai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9032

    Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9033

    Mašinų, įrenginių, prietaisų arba aparatų, klasifikuojamų 90 skirsnyje, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje)

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 91 skirsnis

    Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus:

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    9105

    Kiti laikrodžiai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9109

    Laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė neviršija visų panaudotų kilmės statusą turinčių medžiagų vertės

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9110

    Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti surinkti laikrodžių mechanizmai

    Gamyba, kai:

    visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos ir

    neviršijant nurodytos ribos, visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9114 pozicijoje, vertė neviršija 10 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9111

    Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir jų dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9112

    Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei kitos jų dalys

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

    9113

    Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys:

     

     

    – Iš netauriųjų metalų, plakiruotų arba ne, padengtų arba nepadengtų tauriaisiais metalais

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    – Kiti

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    92 skirsnis

    Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

     

    93 skirsnis

    Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 94 skirsnis

    Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    ex ex 9401 ir ex ex 9403

    Metaliniai baldai su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio svoris neviršija 300 g/m2

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

    arba

    Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto taip, kad būtų tinkamas naudoti su medžiagomis, klasifikuojamomis 9401 arba 9403 pozicijoje, jei:

    audinio vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos ir

    visos kitos panaudotos medžiagos turi kilmės statusą ir yra klasifikuojamos kitose nei 9401 arba 9403 pozicijose

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 40 % produkto gamintojo kainos

    9405

    Kitur nenurodyti šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    9406

    Surenkamieji statiniai

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex 95 skirsnis

    Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 9503

    [9501,9502]

    Kiti žaislai; pagal mastelį sumažinti modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių galvosūkiai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 9506

    Golfo lazdos ir jų dalys

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai

     

    ex 96 skirsnis

    Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus:

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    ex ex 9601 ir ex ex 9602

    Dirbiniai iš gyvulinių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų

    Gamyba iš „apdorotų“ raižybos medžiagų, klasifikuojamų toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas

     

    ex ex 9603

    Šluotos, šepečiai (išskyrus skirtus šluotoms ir panašius, šluoteles ir šepetėlius iš kiaunės ar voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai, be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai; gumotos grandyklės, skirtos vandeniui arba purvui valyti ir plaušinės šluotos

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų vertė ne didesnė kaip 50 % produkto gamintojo kainos

     

    9605

    Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai

    Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą taisyklę, kuri jam būtų taikoma, jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau prekės, neturinčios kilmės statuso, gali būti įtrauktos, jei jų bendra vertė ne didesnė kaip 15 % rinkinio gamintojo kainos

     

    9606

    Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedines spraustes, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    9608

    Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus klasifikuojamus 9609 pozicijoje, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus)

    Gamyba iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas. Tačiau plunksnos arba plunksnų antgaliai, klasifikuojami toje pačioje pozicijoje kaip ir produktas, gali būti panaudoti

     

    9612

    Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų

    Gamyba:

    iš medžiagų, klasifikuojamų kitoje pozicijoje negu produktas ir

    kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 9613

    Žiebtuvėliai su pjezoelektriniu uždegikliu

    Gamyba, kurioje visų panaudotų medžiagų, klasifikuojamų 9613 pozicijoje, vertė ne didesnė kaip 30 % produkto gamintojo kainos

     

    ex ex 9614

    Pypkės ir pypkių kaušeliai

    Gamyba iš grubiai apdorotų profilių (ruošinių)

     

    97 skirsnis

    Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai

    Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų

     

    III priedas

    EUR.1 judėjimo sertifikato ir paraiškos EUR.1 judėjimo sertifikatui gauti pavyzdžiai

    Spausdinimo instrukcija

    1.

    Kiekviena forma yra 210 × 297 mm dydžio; leistinas - 5 mm arba + 8 mm nuokrypis. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Jame turi būti žalias rėminio ornamento foninis raštas, kad būtų galima be optinio prietaiso pastebėti bet kokią mechaninėmis arba cheminėmis priemonėmis padarytą klastotę.

    2.

    Bendrijos valstybių narių ir Albanijos kompetentingos institucijos gali pasilikti teisę pačios spausdinti formas arba atiduoti jas spausdinti patvirtintiems spaustuvininkams. Antruoju atveju ant kiekvienos formos turi būti pateikiama tokio patvirtinimo nuoroda. Ant kiekvienos formos turi būti nurodytas spaustuvininko pavadinimas, adresas ar ženklas, pagal kurį būtų galima nustatyti spaustuvininko tapatybę. Ji taip pat privalo turėti serijos numerį, išspausdintą arba neišspausdintą, pagal kurį būtų galima ją identifikuoti.

    Image

    Image

    Image

    Image

    IV priedas

    Sąskaitos faktūros deklaracijos tekstas

    Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašyta pagal išnašose nurodytus reikalavimus. Tačiau išnašų tiksliai perrašyti nebūtina.

    Tekstas bulgarų kalba

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (17)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (18) преференциален произход

    Tekstas ispanų kalba

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no (17)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (18).

    Tekstas čekų kalba

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (17)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (18).

    Tekstas danų kalba

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (17)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (18).

    Tekstas vokiečių kalba

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (17)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (18) Ursprungswaren sind.

    Tekstas estų kalba

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliamenti kinnitus nr … (17)) deklareerib, et need tooted on … (18) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

    Tekstas graikų kalba

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (17)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (18).

    Tekstas anglų kalba

    The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (17)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (18) preferential origin.

    Tekstas prancūzų kalba

    L’exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no (17)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (18).

    Tekstas italų kalba

    L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (17)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (18).

    Tekstas latvių kalba

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (17)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (18).

    Tekstas lietuvių kalba

    Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (17)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (18) preferencinės kilmės prekės.

    Tekstas vengrų kalba

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (17)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (18) származásúak.

    Tekstas maltiečių kalba

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (17)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (18).

    Tekstas olandų kalba

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (17)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (18).

    Tekstas lenkų kalba

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (17)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (18) preferencyjne pochodzenie.

    Tekstas portugalų kalba

    O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento [autorização aduaneira n.o (17)], declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (18).

    Tekstas rumunų kalba

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (17)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (18).

    Tekstas slovakų kalba

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (17)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (18).

    Tekstas slovėnų kalba

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (17)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (18) poreklo.

    Tekstas suomių kalba

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (17)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (18).

    Tekstas švedų kalba

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (17)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (18).

    Tekstas albanų kalba

    Eksportuesi i produkteve të përfshira në këtë dokument (autorizim doganor Nr. … (17)) deklaron që, përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjinë preferenciale (18).

     (19)

    (Vieta ir data)

     (20)

    (Eksportuotojo parašas, papildomai aiškia rašysena turi būti nurodytas deklaraciją pasirašiusio asmens vardas ir pavardė)

    V priedas

    Produktai, kuriems netaikoma 3 ir 4 straipsniuose numatyta kumuliacija

    KN kodas

    Aprašymas

    1704 90 99

    Kiti konditerijos gaminiai iš cukraus, neturintys kakavos.

    1806 10 30

    Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos

    – Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių:

    1806 10 90

    – – Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 65 %, bet mažiau kaip 80 % masės

    – – Kurių sudėtyje esanti sacharozė (įskaitant invertuotąjį cukrų, išreikštą sacharozės kiekiu) arba izogliukozė, išreikšta sacharozės kiekiu, sudaro ne mažiau kaip 80 % masės

    1806 20 95

    – Kiti kakavos turintys gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg

    – – Kiti

    – – – Kiti

    1901 90 99

    Kitur nenurodyti salyklo ekstraktas, maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės; kitur nenurodyti maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės

    – kiti

    – – kiti (išskyrus salyklo ekstraktą)

    – – – kiti

    2101 12 98

    Kiti produktai, daugiausia sudaryti iš kavos.

    2101 20 98

    Kiti produktai, daugiausia sudaryti iš arbatos ar matės.

    2106 90 59

    Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje

    – kiti

    – – kiti

    2106 90 98

    Kitur nenurodyti maisto produktai:

    – kiti (išskyrus baltymų koncentratus ir tekstūruotas baltymines medžiagas)

    – – kiti

    – – – kiti

    3302 10 29

    Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:

    – Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje

    – – Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje:

    – – – Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos:

    – – – – Kurių faktinė alkoholio koncentracija (tūrio procentais) yra didesnė kaip 0,5 % tūrio

    – – – – Kiti:

    – – – – – Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės ar izogliukozės, 5 % masės gliukozės ar krakmolo

    – – – – – Kiti


    (1)  Kaip apibrėžta 1997 m. balandžio mėn. Bendrųjų reikalų tarybos išvadose ir 1999 m. gegužės mėn. Komisijos komunikate dėl stabilizacijos ir asociacijos proceso su Vakarų Balkanų šalimis nustatymo.

    (2)  1995 m. gruodžio 22 d. EB-Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95 taikomas produktams, išskyrus žemės ūkio produktus, kaip apibrėžta Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarime ir kitiems produktams, išskyrus anglies ir plieno produktus, kaip apibrėžta Europos anglies ir plieno bendrijos ir Turkijos Respublikos susitarime dėl prekybos produktais, kuriems taikoma Europos anglies ir plieno bendrijos steigimo sutartis.

    (3)  Kaip apibrėžta 1997 m. balandžio mėn. Bendrųjų reikalų tarybos išvadose ir 1999 m. gegužės mėn. Komisijos komunikate dėl stabilizacijos ir asociacijos proceso su Vakarų Balkanų šalimis nustatymo.

    (4)  1995 m. gruodžio 22 d. EB-Turkijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/95 taikomas produktams, išskyrus žemės ūkio produktus, kaip apibrėžta Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociacijos steigimo susitarime ir kitiems produktams, išskyrus anglies ir plieno produktus, kaip apibrėžta Europos anglies ir plieno bendrijos ir Turkijos Respublikos susitarime dėl prekybos produktais, kuriems taikoma Europos anglies ir plieno bendrijos steigimo sutartis.

    (5)  Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas.

    (6)  Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą.

    (7)  32 skirsnio 3 pastaboje nurodoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokioms medžiagoms dažyti arba kaip sudedamosios dalys dažiesiems preparatams gaminti, jeigu jie nėra klasifikuojami kitoje 32 skirsnio pozicijoje.

    (8)  Grupė – kiekviena pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.

    (9)  Jei produktus sudaro medžiagos, klasifikuojamos 3901–3906 pozicijose ir 3907–3911 pozicijose, šis apribojimas taikomas tiktai tai medžiagų grupei, kurios masė produkte vyrauja.

    (10)  Labai permatomomis laikomos šios folijos: folijos, kurių optinis blausumas – nustatomas pagal ASTM-D 1003–16 „Gardner Hazemeter“ (t. y. „Hazefactor“) – mažesnis negu 2 %.

    (11)  Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.

    (12)  Šios medžiagos gali būti naudojamos tik audiniams, naudojamiems popieriaus gamybos mechaniniuose įrenginiuose, gaminti.

    (13)  Žr. 6 įvadinę pastabą.

    (14)  Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą.

    (15)  SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas.

    (16)  Ši taisyklė taikoma iki 2005 m. gruodžio 31 d.

    (17)  Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo patvirtintas eksportuotojas, šioje vietoje turi būti įrašytas patvirtinto eksportuotojo leidimo numeris. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose yra ištrinami ar paliekamas tuščias laukelis.

    (18)  Turi būti nurodyta produkto kilmė. Kai visa sąskaitos faktūros deklaracija arba jos dalis yra susijusi su Seutos arba Melilijos kilmės produktais, eksportuotojas turi juos aiškiai pažymėti raidėmis „CM“ dokumente, kuriame surašoma deklaracija.

    (19)  Šių nuorodų galima neįtraukti, jeigu informacija yra nurodyta pačiame dokumente.

    (20)  Kai nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, pasirašančiojo vardo ir pavardės taip pat nereikia nurodyti.


    Top