EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Sustiprinta Šengeno informacinė sistema

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Reglamentas (ES) 2018/1860 dėl Šengeno informacinės sistemos naudojimo neteisėtai esančių ES nepriklausančių šalių piliečių grąžinimui

Reglamentas (ES) 2018/1861 dėl Šengeno informacinės sistemos sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo patikrinimams kertant sieną, kuriuo iš dalies keičiama konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo

Reglamentas (ES) 2018/1862 dėl Šengeno informacinės sistemos sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo policijos bendradarbiavimui ir teisminiam bendradarbiavimui baudžiamosiose bylose

KOKS ŠIŲ REGLAMENTŲ TIKSLAS?

Šengeno informacinė sistema (SIS), sukurta 1995 m. panaikinus vidaus sienų kontrolę Europos Sąjungoje (ES), yra didelio masto duomenų bazė, palaikanti išorės sienų kontrolę ir Šengeno susitarimo valstybių narių teisėsaugos bendradarbiavimą (šiuo metu 26 ES valstybės narės ir keturios asocijuotosios šalys).

Šie trys reglamentai yra skirti sustiprinti SIS II, kuri buvo sukurta 2006 m. ir veikia nuo 2013 m., visų pirma atsižvelgiant į migracijos ir saugumo iššūkius. Jais pakeičiami teisės aktai, nustatyti reglamentuose (EB) Nr. 1986/2006 bei (EB) Nr. 1987/2006 ir Sprendime 2007/533/TVR.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Sistemos struktūra

SIS sudaro:

  • centrinė sistema (centrinė SIS), susidedanti iš:
    • techninės paramos funkcijos (CS-SIS), kurią sudaro duomenų bazė (SIS duomenų bazė), atliekanti techninės priežiūros bei administravimo funkcijas, ir kuri apima CS-SIS atsarginę kopiją,
    • vieningos nacionalinės sąsajos (NI-SIS),
  • nacionalinės sistemos (N.SIS) kiekvienoje šalyje, kuri palaiko ryšį su centrine SIS, įskaitant bent vieną nacionalinę ar bendrą atsarginę N.SIS kopiją. N.SIS gali būti duomenų rinkmena („nacionalinė kopija“), kurioje yra pilna arba dalinė SIS duomenų bazės kopija. Paieška kitos šalies N.SIS duomenų bylose negalima, išskyrus atvejus, kai šalys susitaria dalytis byla.
  • CS-SIS, atsarginės CS-SIS kopijos ir NI-SIS ryšių infrastruktūra, kuria užtikrinamas šifruotas virtualusis tinklas, skirtas SIS duomenims ir keitimuisi duomenimis tarp SIRENE (papildomos informacijos prašymas nacionaliniams perspėjimams) biurų.

Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (eu-LISA):

  • atsakinga už centrinės SIS operacijų valdymą;
  • atlieka techninės priežiūros darbus ir techninius patobulinimus, būtinus sklandžiam centrinės SIS veikimui užtikrinti;
  • įgyvendina techninius sprendimus, kuriais būtų veiksmingiau užtikrinama nepertraukiama prieiga prie centrinės SIS;
  • išimtinėmis aplinkybėmis gali parengti papildomą SIS duomenų bazės kopiją;
  • skelbia N.SIS tarnybų ir SIRENE biurų sąrašą.

Darbo tvarkos taisyklėse nustatyta, kad:

  • perspėjimai* SIS turėtų būti saugomi ne ilgiau nei jų reikia konkretiems tikslams ir ištrinami šiuos tikslus pasiekus;
  • perspėjimai turi būti peržiūrėti per nustatytus laikotarpius; tuomet valstybė narė gali nuspręsti juos pratęsti, priešingu atveju jie automatiškai ištrinami. Peržiūros laikotarpiai yra šie:
    • penkerių metų laikotarpis perspėjimams dėl asmenų, ieškomų norint juos suimti perdavimo ar ekstradicijos tikslu, ir dingusių asmenų, kuriems gali būti reikalinga apsauga,
    • trejų metų laikotarpis perspėjimams dėl asmenų, kurių ieškoma siekiant padėti teismo procese, nežinomus ieškomus asmenis, perspėjimams dėl grąžinimo ir perspėjimams dėl draudimo atvykti ir apsigyventi; tačiau jei nacionaliniame sprendime, kuriuo grindžiamas perspėjimas dėl grąžinimo arba perspėjimas dėl draudimo atvykti ir apsigyventi, numatytas ilgesnis nei trejų metų laikotarpis, perspėjimas peržiūrimas per penkerius metus,
    • vienerių metų laikotarpis perspėjimams dėl vaikų, kuriems kyla rizika, pažeidžiamų asmenų, kuriems turi būti neleidžiama keliauti, ir asmenų, dėl kurių ketinama atlikti atsargius patikrinimus, tikslinius patikrinimus ar konkrečius patikrinimus,
    • dešimties metų laikotarpis perspėjimams dėl objektų, skirtų slaptam tyrimui ar specialiems patikrinimams, konfiskavimui ar naudojimui kaip įrodymas baudžiamajame procese; Europos Komisija priėmė įgyvendinimo aktus, kuriais nustatė trumpesnius peržiūros laikotarpius tam tikrų kategorijų perspėjimams dėl objektų;
  • į sistemą įvedamų duomenų kategorijos turi būti sukurtos taip, kad padėtų galutiniams naudotojams greitai nustatyti asmens tapatybę ir priimti sprendimus; jos apima minimalų duomenų rinkinį (pavardė, gimimo data, perspėjimo priežastis ir veiksmai, kurių reikia imtis) ir kitus duomenis, pavyzdžiui, nusikaltimo rūšį, nuotraukas ir daktiloskopinius duomenis*, jei tokių yra;
  • biometriniai ir daktiloskopiniai duomenys turi būti naudojami pagal ES teisę, gerbiant pagrindines teises ir laikantis minimalių kokybės standartų bei techninių specifikacijų;
  • konkretus atvejis turi būti pakankamai adekvatus, atitinkamas ir svarbus, kad perspėjimas būtų įvestas į SIS, pavyzdžiui, šiuos kriterijus atitinka perspėjimas, susijęs su teroristiniu nusikaltimu;
  • tik perspėjimą pateikusi valstybė narė gali keisti, papildyti, taisyti, atnaujinti ar ištrinti duomenis, kuriuos ji įvedė į SIS;
  • šalis, kuri mano, kad reagavimas į perspėjimą yra nesuderinamas su jos nacionaliniais įstatymais, tarptautiniais įsipareigojimais ar esminiais interesais, prie perspėjimo gali pridėti žymą*, kuri rodo, kad ji nesiims jokių veiksmų savo teritorijoje.

Išlaidos

  • Centrinės SIS ir ryšių infrastruktūros eksploatavimo, priežiūros ir tolesnio plėtojimo išlaidos padengiamos iš ES biudžeto.
  • Kiekvienos N.SIS eksploatavimo, priežiūros ir tolesnio plėtojimo išlaidas padengia atitinkama valstybė narė.

Pagrindinė informacija apie kiekvieną reglamentą

Reglamentu (ES) 2018/1860 stiprinamas ES grąžinimo politikos vykdymas ir veiksmingumas.

  • Juo nustatomos bendros sąlygos ir procedūros dėl perspėjimų įvedimo ir tvarkymo, taip pat keitimosi papildoma informacija apie ES nepriklausančių šalių piliečius, kurių atžvilgiu yra priimtas sprendimas grąžinti*.
  • Reikalaujama, kad perspėjimai būtų įvedami, kai tik priimami sprendimai grąžinti.
  • Nustatoma, kokių kategorijų duomenys turi būti įvesti.
  • Nustatoma suderinta tvarka dėl:
    • grįžimo patvirtinimo – patikrinimo, ar buvo laikomasi sprendimo grąžinti, ir, jei ne, pranešimo atitinkamoms institucijoms;
    • perspėjimų ištrynimo siekiant užtikrinti, kad nebūtų vėlavimo tarp ES nepriklausančios šalies piliečio išvykimo ir draudimo atvykti aktyvavimo, kai tai aktualu;
    • privalomų nacionalinių institucijų konsultacijų:
      • prieš suteikiant ar pratęsiant leidimą gyventi ar ilgalaikę vizą ES nepriklausančios šalies piliečiui, dėl kurio kitoje valstybėje narėje yra pateiktas perspėjimas dėl grąžinimo, taip pat taikomas draudimas atvykti,
      • prieš perspėjimą dėl sprendimo grąžinti ES nepriklausančios šalies pilietį, kuris turi kitos valstybės narės išduotą galiojantį leidimą gyventi arba ilgalaikę vizą, arba kai tai paaiškėja vėlesniame etape.

Reglamentas (ES) 2018/1861 taikomas SIS naudojimui draudimams atvykti.

  • Juo nustatomos sąlygos ir procedūros dėl perspėjimų įvedimo ir tvarkymo, taip pat keitimosi papildoma informacija* apie ES nepriklausančių šalių piliečius, kuriems nebuvo leista atvykti arba nebuvo suteikta teisė pasilikti ES.
  • Nustatoma, kokių kategorijų duomenys turi būti įvesti.
  • Nustatoma suderinta tvarka dėl:
    • privalomo perspėjimo įvedimo, kai ES nepriklausančios šalies piliečiui draudžiama atvykti ar apsigyventi, nes jis kelia grėsmę saugumui arba jam taikomas ribojamasis įsakymas, neleidžiantis atvykti į valstybę narę ar vykti per ją;
    • perspėjimų apie ES nepriklausančių šalių piliečių, kurie naudojasi laisvo judėjimo ES teise, grąžinimą;
    • privalomos nacionalinių institucijų konsultacijos prieš suteikiant ar pratęsiant leidimą gyventi ar ilgalaikę vizą ES nepriklausančios šalies piliečiui, kuriam atsisakyta suteikti teisę atvykti į kitą valstybę narę ar joje būti; prieš ar po perspėjimo dėl draudimo atvykti ir apsigyventi ES nepriklausančios šalies piliečiui, turinčiam kitos valstybės narės išduotą galiojantį leidimą gyventi ar ilgalaikę vizą.
  • Garantuojama ES nepriklausančių šalių piliečių teisė būti informuotiems raštu, jei jų atžvilgiu yra paskelbtas perspėjimas.

Reglamentu (ES) 2018/1862 gerinamas ir išplečiamas SIS naudojimas apimant policijos ir teisminių institucijų bendradarbiavimą.

  • Nustatomos perspėjimų dėl ieškomų ir dingusių asmenų ir daiktų įvedimo į SIS ir tvarkymo joje, taip pat keitimosi papildoma informacija ir papildomais duomenimis policijos ir teisminio bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose tikslais sąlygos bei tvarka.
  • Nustatoma tvarka dėl perspėjimų dėl:
    • asmenų, kurie yra ieškomi norint juos suimti perdavimo ar ekstradicijos tikslais,
    • dingusių asmenų,
    • pažeidžiamų asmenų, kuriems turi būti neleidžiama keliauti dėl jų pačių saugumo arba siekiant užkirsti kelia grėsmėms viešajai tvarkai ar visuomenės saugumui,
    • vaikų, kuriems kyla rizika, visų pirma būti pagrobtiems, tapti prekybos žmonėmis ar teroristinių nusikaltimų aukomis,
    • asmenų, kurie ieškomi kaip galintys padėti teisminiam procesui kaip liudininkai arba yra šaukiami atvykti dėl baudžiamojo proceso,
    • nenustatytų ieškomų asmenų, kurių tapatybę siekiama nustatyti,
    • atsargių patikrinimų, tikslinių patikrinimų ir konkrečių patikrinimų nusikalstamų veikų prevencijos, atskleidimo, tyrimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo ar grėsmių visuomenės saugumui prevencijos tikslais,
    • daiktų, ieškomų norint juos sulaikyti ar panaudoti kaip įrodymus baudžiamosiose bylose, visų pirma lengvai atpažįstamų daiktų, kaip antai automobilių, laivų, orlaivių, šaunamųjų ginklų, tapatybės dokumentų ir banknotų.

Informaciniai perspėjimai apie ES nepriklausančių šalių piliečius

  • Reglamentu (ES) 2022/1190 iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/1862, nustatant taisykles dėl informacinių perspėjimų, skirtų ES nepriklausančių šalių piliečiams, įtariamiems terorizmu ir kitais sunkiais nusikaltimais, išvardytais Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) reglamento (Reglamentas (ES) 2016/794 – žr. santrauką) I priede. Taip užtikrinama, kad būtų galima stebėti jų judėjimą ir kad valstybių narių teisėsaugos institucijos galėtų lengvai ir nedelsiant gauti visą svarbią informaciją apie juos.
  • Valstybės narės gali įvesti informacinius perspėjimus apie ES nepriklausančių šalių piliečius į SIS kiek tai susiję su ES interesais, Europolui pasiūlius įvesti informacinį perspėjimą, remdamosi iš ES nepriklausančių šalių ar tarptautinių organizacijų institucijų gauta informacija. Europolas privalo pranešti savo duomenų apsaugos pareigūnui apie tokį pasiūlymą.
  • Europolas gali pasiūlyti, kad informaciniai perspėjimai būtų įvesti į SIS, jei įvertinama, kad:
    • yra faktinių požymių, kad asmuo ketina įvykdyti arba vykdo teroristinius nusikaltimus ar kitus sunkius nusikaltimus; arba
    • bendras asmens įvertinimas, visų pirma atsižvelgiant į anksčiau jo įvykdytus nusikaltimus, suteikia pagrindą manyti, kad tas asmuo gali įvykdyti tokį nusikaltimą.
  • Prieš įvesdamas informaciją į SIS, Europolas turi įsitikinti, kad perspėjimas yra būtinas ir pagrįstas, kad informacija yra patikima ir tiksli ir kad sistemoje dar nėra perspėjimo apie atitinkamą asmenį. Tada jis perduoda turimą informaciją apie konkretų atvejį ir vertinimo rezultatus valstybėms narėms ir siūlo vienai ar daugiau valstybių narių į SIS įvesti informacinį perspėjimą. Valstybės narės turi nustatyti būtinas informacinių perspėjimų įvedimo, atnaujinimo ir ištrynimo SIS procedūras.

Duomenų subjekto teisės

Asmenys turi teisę:

  • susipažinti su SIS tvarkomais su jais susijusiais duomenimis;
  • ištaisyti netikslius duomenis;
  • pareikšti ieškinį teismuose arba kompetentingose priežiūros institucijose dėl prieigos, ištaisymo, ištrynimo, informacijos gavimo arba kompensacijos gavimo, susijusio su perspėjimu apie juos.

Valstybės narės:

  • yra įsipareigojusios vykdyti sprendimus dėl duomenų apsaugos teisių;
  • kasmet praneša Europos duomenų apsaugos valdybai apie gautų prašymų susipažinti su duomenimis ir ištaisyti netikslumus skaičių, teismo bylų apimtį ir jų baigtį.

Nepriklausomos priežiūros institucijos kontroliuoja asmens duomenų tvarkymo SIS teisėtumą. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas, veikiantis pagal Reglamentą (ES) 2018/1725, eu-LISA atlieka tą patį vaidmenį. Jie abu bendradarbiauja, kad užtikrintų koordinuotą SIS priežiūrą.

Susipažinti su duomenimis SIS turi teisę:

  • nacionalinės institucijos, atsakingos už:
    • sienų kontrolę, policijos ir muitinės atliekamus patikrinimus,
    • teroristinių nusikaltimų ar kitų sunkių nusikalstamų veikų prevenciją, atskleidimą, tyrimą arba baudžiamąjį persekiojimą už jas,
    • sąlygų nagrinėjimą ir sprendimus dėl ES nepriklausančių šalių piliečių atvykimo, buvimo ir grąžinimo, įskaitant sprendimus dėl leidimų gyventi ir ilgalaikių vizų,
    • ES nepriklausančių šalių piliečių, kurie kreipiasi dėl tarptautinės apsaugos, saugumo kontrolę,
    • prašymų išduoti vizą nagrinėjimą (tik tam tikrų kategorijų perspėjimų atveju),
    • sprendimus dėl natūralizacijos,
    • nacionalines teismines institucijas, įskaitant institucijas, atsakingas už valstybinį kaltinimą baudžiamosiose bylose ir teisminius tyrimus,
    • transporto priemonių, laivų, orlaivių ir šaunamųjų ginklų registracijos liudijimų išdavimą.
  • Toliau išvardytos ES agentūros, vykdydamos savo pareigas pagal atitinkamus įgaliojimus, turi teisę naudotis SIS duomenimis ir atlikti jų paiešką:
    • Europolas, galintis susipažinti su visais duomenimis, o ne kai kuriais duomenimis, kaip buvo anksčiau. SIS valstybės narės privalo informuoti teisėsaugos instituciją apie visus sutapimus ar perspėjimus, susijusius su teroristiniais nusikaltimais,
    • Eurojustas, tvarkantis teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose,
    • Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūros komandos, vykdančios su grįžimu susijusias užduotis, ir migracijos valdymo rėmimo grupės.

Pirmiau minėtos ES agentūros informuoja išduodančiąją valstybę narę, kai atlikus paiešką paaiškėja, kad yra perspėjimas. Jos negali sujungti SIS dalių ar perduoti jos duomenis į savo sistemą.

Komisija kas penkerius metus vertina šių agentūrų naudojimąsi SIS.

Pareigos

Kiekviena SIS valstybė narė:

  • užtikrina duomenų tikslumą, atnaujinimą ir jų įvedimą į SIS bei saugojimo joje teisėtumą, taip pat pasirūpina, kad būtų laikomasi duomenų tvarkymo taisyklių;
  • sukuria, eksploatuoja, prižiūri ir plėtoja savo N.SIS ir sujungia ją su NI-SIS pagal bendruosius standartus, protokolus ir technines procedūras;
  • užtikrina nepertraukiamą SIS duomenų prieinamumą galutiniams naudotojams;
  • perduoda savo perspėjimus per savo N.SIS;
  • paskiria N.SIS tarnybą, kuriai tenka pagrindinė atsakomybė užtikrinti sklandų N.SIS eksploatavimą ir jos saugumą, nacionalinių institucijų prieigą prie SIS ir šio reglamento laikymąsi. Ji turi užtikrinti, kad galutiniai naudotojai galėtų tinkamai naudotis SIS;
  • paskiria 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę veikiančią nacionalinę instituciją (SIRENE biuras), kuri veikia kaip vienas kontaktinis punktas, kad būtų galima keistis papildoma informacija dėl perspėjimų ir sudaryti palankesnes sąlygas imtis reikiamų veiksmų;
  • priima saugumo, veiklos tęstinumo ir veiklos atkūrimo po ekstremaliųjų įvykių planus, kad apsaugotų duomenis ir neleistų prie jų prieiti leidimo neturintiems asmenims;
  • taiko profesinės paslapties ir konfidencialumo taisykles, įskaitant griežtą išorės rangovų stebėseną; privačioms bendrovėms ir organizacijoms draudžiama vykdyti N.SIS operacijų valdymą;
  • saugo elektroninius įrašus apie perspėjimus, prieigą ir keitimąsi asmens duomenimis (kurie paprastai ištrinami po trejų metų), kad patikrintų, ar paieška buvo teisėta, ir užtikrintų duomenų vientisumą bei saugumą;
  • vykdo SIS mokymo programą, skirtą darbuotojams, kurie turi prieigą prie SIS duomenų. Mokymai apima duomenų saugumą, pagrindines teises, įskaitant duomenų apsaugą, ir duomenų tvarkymo taisykles bei reglamentus.

Komisija:

  • priima įgyvendinimo ir deleguotuosius aktus dėl SIS techninių aspektų ir prireikus juos atnaujina;
  • pagal Reglamentą (ES) 2022/922 (žr. santrauką)) koordinuoja vertinimo ir stebėsenos mechanizmą, kurį įgyvendina kartu su ES šalių vyriausybėmis, siekiant užtikrinti, kad Šengeno taisyklės būtų visapusiškai taikomos nacionaliniu mastu;
  • atlieka bendrą centrinės SIS ir nacionalinių institucijų keitimosi papildoma informacija vertinimą, įskaitant automatinės pirštų atspaudų identifikavimo sistemos ir SIS informavimo kampanijų vertinimą praėjus trejiems metams nuo reglamento įsigaliojimo, o vėliau kas ketverius metus.

eu-LISA atsako už:

  • centrinę SIS ir jos operacijų valdymą, įskaitant jos saugomų duomenų kokybės patikrinimą, ir visas užduotis, būtinas užtikrinti sistemos veikimą 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę, ištisus metus;
  • ryšių infrastruktūrą ir jos pagrindinius aspektus, visų pirmą priežiūrą, saugumą, valstybių narių ir paslaugų teikėjų santykių koordinavimą, biudžeto ir sutartinius klausimus;
  • SIRENE biurus, bandymų veiklos koordinavimą, valdymą ir rėmimą, keitimuisi papildoma informacija tarp biurų ir ryšių infrastruktūros skirtų techninių specifikacijų techninę priežiūrą bei atnaujinimą, techninio pobūdžio pakeitimų valdymą;
  • priemonių, būtinų užtikrinti duomenų apsaugą ir neteisėtos prieigos ar naudojimo prevenciją, priėmimą įskaitant centrinės SIS ir ryšių infrastruktūros saugumo, veiklos tęstinumo ir atkūrimo planus;
  • profesinę paslaptį ir konfidencialumo pareigas reglamentuojančių taisyklių taikymą ir elektroninių įrašų saugojimą tomis pačiomis sąlygomis kaip ir nacionalinės institucijos;
  • nacionalinių institucijų, įgaliotų vykdyti duomenų paiešką SIS, sąrašo viešą paskelbimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
  • dienos, mėnesio ir metinių statistinių duomenų apie kiekvienos kategorijos perspėjimų įrašus rengimą, neįtraukiant jokių asmens duomenų – ataskaitos vėliau skelbiamos viešai.

Informavimo kampanija

  • Komisija, bendradarbiaudama su priežiūros institucijomis ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, vykdo informavimo kampaniją. Ji vykdoma pradėjus taikyti reglamentą ir bus reguliariai kartojama siekiant informuoti visuomenę apie:
    • SIS tikslus;
    • SIS saugomus duomenis;
    • prieigą prie SIS turinčias institucijas;
    • duomenų subjektų teises.
  • Komisija prižiūri visuomenei prieinamą interneto svetainę, kurioje pateikiama visa aktuali informacija apie SIS.
  • Valstybės narės, bendradarbiaudamos su savo priežiūros institucijomis, turi informuoti visuomenę apie SIS.

NUO KADA TAIKOMI ŠIE REGLAMENTAI?

Naujosios taisyklės pradėtos taikyti etapais, kad būtų pakankamai laiko būtinoms teisinėms, veiklos ir techninėms priemonėms ir susitarimams įgyvendinti.

Pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2023/201 SIS veikla pagal reglamentus (ES) 2018/1861 ir (ES) 2018/1862 prasidėjo 2023 m. kovo 7 d. Dabar reglamentai (ES) 2018/1860, (ES) 2018/1861 ir (ES) 2018/1862 taikomi visa apimtimi.

KONTEKSTAS

  • SIS grindžiama skirtingais teisės aktais, tačiau tai yra viena sistema, skirta dalyviams keistis duomenimis ir prašymais.
  • Tai yra plačiausiai naudojama ir didžiausia saugumo ir sienų valdymo informacijos mainų sistema Europoje. 2022 m. prie jos buvo prisijungta daugiau nei 12 mlrd. kartų, o užsienio perspėjimai sulaukė 263 452 paspaudimų.
  • Sistema veikia 30 Europos šalių: visose valstybėse narėse (išskyrus Kiprą) ir keturiose Šengeno asocijuotosiose šalyse (Islandijoje, Lichtenšteine, Norvegijoje ir Šveicarijoje).

SVARBIAUSIOS SĄVOKOS

Perspėjimas. Duomenų rinkinys, leidžiantis valdžios institucijoms atpažinti asmenį ar objektą ir atitinkamai veikti.
Daktiloskopiniai duomenys. Duomenys apie delno ir pirštų atspaudus.
Žyma. Perspėjimo galiojimo sustabdymas nacionaliniu lygmeniu, kuris gali būti pridedamas prie perspėjimų dėl suėmimo, perspėjimų apie dingusius ir pažeidžiamus asmenis, perspėjimų dėl slapto tyrimo ir specialių patikrinimų bei informacinių perspėjimų.
Sprendimas grąžinti. Teismo arba administracinis sprendimas, kuriuo konstatuojama, kad ES nepriklausančios šalies piliečio buvimas yra neteisėtas ir jis turi būti grąžintas į tėvynę.
Papildoma informacija. Informacija, kuri nėra SIS saugomų perspėjimų duomenų dalis, tačiau yra susieta su jais.

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1860 dėl Šengeno informacinės sistemos naudojimo neteisėtai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimui (OL L 312, 2018 12 7, p. 1–13).

Vėlesni Reglamento (ES) 2018/1860 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pradinį dokumentą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1861 dėl Šengeno informacinės sistemos (SIS) sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo patikrinimams kertant sieną, kuriuo iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir iš dalies keičiamas bei panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 (OL L 312, 2018 12 7, p. 14–55).

Žr. konsoliduotą versiją.

2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1862 dėl Šengeno informacinės sistemos (SIS) sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo policijos bendradarbiavimui ir teisminiam bendradarbiavimui baudžiamosiose bylose, kuriuo iš dalies keičiamas ir panaikinamas Tarybos sprendimas 2007/533/TVR ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1986/2006 ir Komisijos sprendimas 2010/261/ES (OL L 312, 2018 12 7, p. 56–106).

Žr. konsoliduotą versiją.

SUSIJĘ DOKUMENTAI

2022 m. birželio 9 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/922 dėl tikrinimo, kaip taikoma Šengeno acquis, vertinimo ir stebėsenos mechanizmo sukūrimo ir veikimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1053/2013 (OL L 160, 2022 6 15, p. 1–27).

2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1726 dėl Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (eu-LISA), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 ir Tarybos sprendimas 2007/533/TVR bei panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 295, 2018 11 21, p. 99–137).

Žr. konsoliduotą versiją.

2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/541 dėl kovos su terorizmu, pakeičianti Tarybos pamatinį sprendimą 2002/475/TVR ir iš dalies keičianti Tarybos sprendimą 2005/671/TVR (OL L 88, 2017 3 31, p. 6–21).

2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR (OL L 135, 2016 5 24, p. 53–114).

Žr. konsoliduotą versiją.

2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1–88).

Žr. konsoliduotą versiją.

2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuria panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR (OL L 119, 2016 5 4, p. 89–131).

Žr. konsoliduotą versiją.

2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (kodifikuota redakcija) (OL L 77, 2016 3 23, p. 1–52).

Žr. konsoliduotą versiją.

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL L 348, 2008 12 24, p. 98–107).

Šengeno acquis, kaip nurodyta 1999 m. gegužės 20 d. Tarybos sprendimo 1999/435/EB 1 straipsnio 2 dalyje (OL L 239, 2000 9 22, p. 1–473).

1999 m. gegužės 20 d. Tarybos Sprendimas 1999/435/EB dėl Šengeno acquis apibrėžimo siekiant nustatyti kiekvienos acquis nuostatos arba sprendimo teisinį pagrindą, atsižvelgiant į atitinkamas Europos bendrijos steigimo sutarties ir Europos Sąjungos sutarties nuostatas (OL L 176, 1999 7 10, p. 1–16).

paskutinis atnaujinimas 26.04.2023

Top