EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document d4328bfb-a214-11eb-b85c-01aa75ed71a1
Regulation (EU) 2015/1017 of the European Parliament and of the Council of 25 June 2015 on the European Fund for Strategic Investments, the European Investment Advisory Hub and the European Investment Project Portal and amending Regulations (EU) No 1291/2013 and (EU) No 1316/2013 — the European Fund for Strategic Investments
Consolidated text: 2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo
2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo
02015R1017 — LT — 01.01.2021 — 002.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2015/1017 2015 m. birželio 25 d. (OL L 169 2015.7.1, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2396 2017 m. gruodžio 13 d. |
L 345 |
34 |
27.12.2017 |
|
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/523 2021 m. kovo 24 d. |
L 107 |
30 |
26.3.2021 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2015/1017
2015 m. birželio 25 d.
dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo
I
SKYRIUS
ĮVADINĖS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente taikomos šios terminų apibrėžtys:
1) |
ESIF susitarimas – teisinė priemonė, kurioje Komisija ir EIB konkrečiai išdėsto šiame reglamente nustatytas ESIF administravimo sąlygas; |
2) |
EIKC susitarimas – teisinė priemonė, kurioje Komisija ir EIB konkrečiai išdėsto šiame reglamente nustatytas EIKC įgyvendinimo sąlygas; |
3) |
nacionaliniai skatinamojo finansavimo bankai ar įstaigos – juridiniai asmenys, vykdantys finansinę profesinę veiklą, kuriems valstybė narė arba valstybės narės centrinio, regioninio arba vietos lygmens subjektas yra suteikę įgaliojimus vykdyti vystomąją ar skatinamąją veiklą; |
4) |
investavimo platformos – specialiosios paskirties vienetai, valdomos sąskaitos, sutartimis grindžiamos bendro finansavimo ar rizikos pasidalijimo priemonės arba kitaip nustatytos priemonės, kurias taikydami subjektai skiria finansinius įnašus keletui investicinių projektų finansuoti, ir kurios gali apimti:
a)
nacionalines arba subnacionalines platformas, sutelkiančias keletą tam tikros valstybės narės teritorijoje vykdomų investicinių projektų;
b)
tarpvalstybines, daugiašales, regionines arba makroregionines platformas, sutelkiančias tam tikroje geografinėje vietovėje vykdomais projektais besidominčius partnerius iš keleto valstybių narių, regionų arba trečiųjų valstybių;
c)
temines platformas, sutelkiančias tam tikro sektoriaus investicinius projektus; |
5) |
mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) – labai mažos, mažosios ir vidutinės įmonės, kaip apibrėžta Komisijos rekomendacijos 2003/361/EB ( 1 ) priedo 2 straipsnyje; |
6) |
mažos vidutinės kapitalizacijos įmonės – subjektai, kuriuose dirba ne daugiau kaip 499 darbuotojai ir kurie nėra MVĮ; |
7) |
vidutinės kapitalizacijos įmonės – subjektai, kuriuose dirba ne daugiau kaip 3 000 darbuotojų ir kurie nėra MVĮ arba mažos vidutinės kapitalizacijos įmonės; |
8) |
papildomumas – papildomumas, kaip apibrėžta 5 straipsnio 1 dalyje. |
II
SKYRIUS
EUROPOS STRATEGINIŲ INVESTICIJŲ FONDAS
3 straipsnis
Tikslas
ESIF tikslas – suteikiant EIB pajėgumą prisiimti riziką, remti Sąjungoje:
investicijas;
didesnes galimybes gauti finansavimą subjektams, kuriuose dirba ne daugiau kaip 3 000 darbuotojų, daugiausia dėmesio skiriant MVĮ bei mažoms vidutinės kapitalizacijos įmonėms.
4 straipsnis
ESIF susitarimo sąlygos
Į ESIF susitarimą visų pirma įtraukiamos nuostatos dėl:
ESIF steigimo, be kita ko:
ESIF kaip atskiros, aiškiai identifikuojamos ir skaidrios priemonės bei atskiros EIB administruojamos sąskaitos, kurios operacijos yra aiškiai atskirtos nuo kitų EIB operacijų, įsteigimo;
finansinio įnašo, kurį EIB turi teikti per ESIF ir kuris turi būti ne mažesnis nei 7 500 000 000 EUR garantijomis arba grynaisiais pinigais, sumos ir sąlygų;
finansavimo arba garantijų, kurias EIB per ESIF turi teikti EIF, sąlygų;
operacijų, kurios remiamos ES garantija, kainų nustatymo, kuris turi atitikti EIB kainų nustatymo politiką;
procedūrų, kuriomis, nedarant poveikio prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėtam protokolui Nr. 5 dėl Europos investicijų banko statuto ir jame nustatytoms prerogatyvoms, siekiama padėti sumažinti dėl EIB finansavimo ESIF lėšomis paramos gavėjo patiriamas operacijos finansavimo išlaidas, visų pirma prireikus moduliuojant atlygio už ES garantiją tvarką, ypač tokiais atvejais, kai dėl sudėtingų finansų rinkos sąlygų būtų neįmanoma įgyvendinti perspektyvaus projekto arba prireikus sudaryti palankesnes sąlygas investavimo platformų steigimui arba projektų finansavimui sektoriuose ar srityse, kuriuose susidarė didelis rinkos nepakankamumas ar neoptimali investicijų aplinka, tokiu mastu, kad toks moduliavimas nedarytų didelio poveikio būtinam garantijų fondo atidėjinių finansavimui;
ESIF valdymo tvarkos pagal 7 straipsnį, nedarant poveikio Protokolo Nr. 5 dėl Europos investicijų banko statuto, pridėto prie ES sutarties ir SESV (toliau – EIB statutas), taikymui, įskaitant;
Valdančiosios tarybos sudėtį ir narių skaičių;
nuostatą, kad Komisijos atstovas pirmininkauja Valdančiosios tarybos posėdžiams;
nuostatą, kad Valdančioji taryba turi priimti sprendimus laikydamasi 7 straipsnio 3 dalyje nustatytos procedūros;
vykdomojo direktoriaus ir vykdomojo direktoriaus pavaduotojo skyrimo procedūrą, jų atlyginimą ir darbo sąlygas, laikantis EIB pareigūnų tarnybos nuostatų, jų pakeitimo pareigose bei atskaitomybės taisykles ir procedūras, nedarant poveikio šio reglamento taikymui;
Investicijų komiteto narių skyrimo ir atleidimo tvarką, jų atlyginimą ir darbo sąlygas, taip pat balsavimo Investicijų komitete tvarką, nustatant kvorumą ir kiekvienam nariui skiriant vieną balsą;
reikalavimą, kad Valdančioji taryba ir Investicijų komitetas priimtų savo atitinkamas darbo tvarkos taisykles;
reikalavimą, kad finansavimo ir investavimo operacijas pagal šį reglamentą galiausiai turi patvirtinti EIB valdymo organai, laikydamiesi EIB statuto;
nuostatas dėl galimų interesų konfliktų vengimo ir valdymo;
ES garantijos, kuri turi būti besąlygiška, neatšaukiama garantija EIB pagal pirmąjį pareikalavimą, įskaitant:
išsamias ES garantijos suteikimo taisykles, laikantis 11 straipsnio, įskaitant jos aprėpties tvarką, jos apibrėžtą taikymą specialių rūšių priemonių portfeliams ir atitinkamus įvykius, dėl kurių gali būti reikalaujama mokėti pagal ES garantiją;
reikalavimus, kad atlyginimas už rizikos prisiėmimą būtų paskirstomas ESIF įnašų mokėtojams proporcingai jų atitinkamai prisiimtos rizikos daliai ir kad atlyginimas Sąjungai bei mokėjimai pagal ES garantiją turi būti mokami laiku ir tik atskaičius su operacijomis susijusį atlyginimą bei nuostolius;
reikalavimus dėl ES garantijos naudojimo, laikantis 9 straipsnio, be kita ko, mokėjimo sąlygas, pavyzdžiui, konkrečius terminus, palūkanas, kurios turi būti mokamos už mokėtinas sumas, ir reikalingą likvidumo tvarką;
nuostatas ir procedūras, susijusias su išmokėtų sumų išieškojimu, kuris turi būti pavestas EIB, laikantis 11 straipsnio 5 dalies;
tvarkos, pagal kurią Investicijų komitetas tvirtina pasiūlymus naudoti ES garantiją individualiems projektams arba paremti investavimo platformas ar fondus, arba nacionalinius skatinamojo finansavimo bankus ar įstaigas, laikantis šio reglamento, visų pirma jo 7 straipsnio 12 dalies ir 9 straipsnio 5 dalies bei II priedo, taip pat pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų aktų;
investicinių pasiūlymų dėl ES garantijos naudojimo teikimo ir tvirtinimo tvarkos, įskaitant:
investicinių pasiūlymų perdavimo Investicijų komitetui tvarką;
nuostatas dėl informacijos, kuri turi būti pateikta teikiant investicinius pasiūlymus Investicijų komitetui;
reikalavimą, kad investicinių pasiūlymų dėl ES garantijos naudojimo teikimo ir tvirtinimo tvarka nedarytų poveikio EIB sprendimų priėmimo taisyklėms, nustatytoms EIB statute, ypač jo 19 straipsnyje;
taisykles, kuriomis išsamiau išdėstomos šio reglamento 24 straipsnį atitinkančios pereinamojo laikotarpio nuostatos, ypač dėl to, kaip tame straipsnyje nurodytu laikotarpiu EIB patvirtintos operacijos turi būti įtrauktos ES garantijos taikymo sritį;
ataskaitų teikimo, stebėsenos ir atskaitomybės dėl ESIF, įskaitant:
EIB, prireikus bendradarbiaujant su EIF, vykdytinas prievoles teikti ataskaitas dėl operacijų, laikantis 16 straipsnio;
prievoles teikti finansines ataskaitas dėl ESIF;
sukčiavimo prevencijos ir audito taisykles, laikantis 20 ir 21 straipsnių;
pagrindinius veiklos rodiklius, visų pirma susijusius su ES garantijos naudojimu, atitiktimi 6 ir 9 straipsniuose bei II priede nustatytiems tikslams ir kriterijams, privataus kapitalo sutelkimu ir ESIF makroekonominiu poveikiu, įskaitant jo poveikį investicijų rėmimui;
ESIF veikimo vertinimų, laikantis 18 straipsnio;
ESIF komunikacijos ir propagavimo strategijos;
ESIF susitarimo dalinio keitimo Komisijos arba EIB iniciatyva tvarkos ir sąlygų, įskaitant pareigą pranešti Europos Parlamentui ir Tarybai apie tokį pakeitimą;
bet kokių kitų administracinio arba organizacinio pobūdžio sąlygų, būtinų ESIF administravimui (jei jomis sudaromos galimybės tinkamai naudoti ES garantiją);
valstybių narių įnašų į ESIF garantijomis ar grynaisiais pinigais tvarkos, kuri nesuteikia toms valstybėms narėms ar kitiems tretiesiems subjektams jokių teisių dalyvauti priimant sprendimus ir balsuojant Valdančiojoje taryboje.
ESIF susitarime taip pat numatoma, kad:
EIF vykdomą ESIF veiklą turi valdyti EIF valdymo organai;
EIF vykdomai ESIF veiklai taikomi ataskaitų teikimo reikalavimai pagal 16 straipsnį;
Sąjungai priskirtinas atlyginimas iš finansavimo ir investavimo operacijų pagal šį reglamentą turi būti pateikiamas atskaičius mokėjimus pagal reikalavimą mokėti pagal ES garantiją, o vėliau – sąnaudas pagal 9 straipsnio 6 dalį ir EIKC susitarimą.
5 straipsnis
Papildomumas
Siekiant geriau spręsti rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemas, visų pirma sudaryti palankesnes sąlygas nedidelio masto projektams naudoti investavimo platformas, taip užtikrinant papildomumą ir išvengiant dalyvių koncentracijos toje pačioje rinkoje, ESIF remiama EIB ypatinga veikla (pageidautina ir jeigu tinkamai pagrįsta) turi:
pasižymėti subordinacijos savybėmis, o kitų investuotojų atžvilgiu turi būti priskiriama prie žemesnės pozicijos;
būti įtraukta į rizikos pasidalijimo priemones;
turėti tarpvalstybinio pobūdžio ypatybių;
būti susijusi su specifine rizika arba
pasižymėti kitais aspektais, kaip išsamiau apibūdinta II priedo 3 skyriaus d punkte.
Nedarant poveikio reikalavimui atitikti pirmoje pastraipoje nustatytą papildomumo apibrėžtį, papildomumą aiškiai rodo šie elementai:
Kai to reikia dėl rizikos lygio, EIB ypatinga veikla pagal šį reglamentą naudojama plačiau nei iki jo įsigaliojimo. Tai visų pirma taikoma toms valstybėms narėms, kuriose EIB ypatinga veikla iki šio reglamento įsigaliojimo nebuvo taikoma arba buvo taikoma tik išskirtiniais atvejais, kad būtų galima įgyvendinti papildomas operacijas ir projektus, taip pat taikyti papildomą finansavimą iš EIB ir nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų arba investavimo platformų.
6 straipsnis
ES garantijos naudojimo tinkamumo kriterijai
►M1 ESIF susitarime numatoma, kad ESIF turi remti projektus, kuriais sprendžiamos rinkos nepakankamumo arba neoptimalios investavimo aplinkos problemos ir kurie: ◄
yra ekonomiškai perspektyvūs, remiantis pagal Sąjungos standartus atlikta sąnaudų ir naudos analize ir atsižvelgiant į galimą privačiojo ir viešojo sektorių partnerių paramą projektui ir bendrą jo finansavimą;
atitinka Sąjungos politikos tikslus, įskaitant pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo, ir kokybiškų darbo vietų kūrimo, ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslus;
užtikrina papildomumą;
maksimaliai padidina, kai įmanoma, privačiojo sektoriaus kapitalo sutelkimą; ir
yra techniškai perspektyvūs.
7 straipsnis
ESIF valdymas
ESIF susitarime numatoma, kad ESIF valdo Valdančioji taryba, kuri ES garantijos naudojimo tikslais, laikydamasi 9 straipsnio 2 dalyje nustatytų bendrųjų tikslų, nustato:
ESIF strateginę kryptį, įskaitant ES garantijos paskirstymą pagal infrastruktūros ir inovacijų linijas ir bet kurį sprendimą, kuris turi būti priimtas pagal 11 straipsnio 3 dalį ir II priedo 7b skirsnį;
ESIF veikimui būtiną veiklos politiką bei procedūras;
taisykles, taikomas su investavimo platformomis ir nacionaliniais skatinamojo finansavimo bankais ar įstaigomis vykdomoms operacijoms;
ESIF rizikos profilį.
Valdančioji taryba vieną iš savo balsavimo teisę turinčių narių išrenka pirmininku, kurio kadencija trunka trejus metus ir gali būti vieną kartą atnaujinta. Valdančioji taryba aptaria ir kuo labiau atsižvelgia į visų narių pozicijas. Jei nariai negali susitarti dėl bendros pozicijos, Valdančioji taryba savo sprendimus priima balsavimo teisę turinčių jos narių vieningu balsavimu. Valdančiosios tarybos posėdžių protokoluose išsamiai išdėstomos visų narių pozicijos.
Išsamūs Valdančiosios tarybos posėdžių protokolai skelbiami viešai iš karto po to, kai Valdančioji taryba juos patvirtina. Apie protokolų paskelbiamą nedelsiant pranešama Europos Parlamentui.
Valdančioji taryba nuolat konsultuojasi susijusiais suinteresuotaisiais asmenimis, visų pirma su bendrais investuotojais, viešosios valdžios institucijomis, ekspertais, švietimo, mokymo ir mokslinių tyrimų įstaigomis, atitinkamais socialiniais partneriais ir pilietinės visuomenės atstovais, dėl investicijų politikos, kurią EIB vykdo pagal šį reglamentą, krypties ir įgyvendinimo.
Priemones, naudojamas EIF vykdant operacijas pagal šį reglamentą, po konsultacijų su Investicijų komitetu bendrai tvirtina Valdančioji taryba ir vykdomasis direktorius.
Vykdomajam direktoriui padeda vykdomojo direktoriaus pavaduotojas. Vykdomasis direktorius ir vykdomojo direktoriaus pavaduotojas dalyvauja Valdančiosios tarybos posėdžiuose kaip stebėtojai. Vykdomasis direktorius kas ketvirtį Valdančiajai tarybai teikia ESIF veiklos ataskaitą.
Visuose atrankos procedūros etapuose Europos Parlamentas ir Taryba tinkamai ir laiku informuojami, taikant griežtus konfidencialumo reikalavimus. Ta nuostata taikoma neatsižvelgiant į 17 straipsnio 5 dalyje nurodyto Europos Parlamento ir EIB susitarimo sudarymą.
Europos Parlamentas kuo greičiau (ne vėliau kaip per keturias savaites nuo pranešimo apie atrinkto kandidato vardą ir pavardę) organizuoja kandidato į kiekvienas pareigas klausymus.
Gavęs Europos Parlamento pritarimą, EIB pirmininkas skiria vykdomąjį direktorių ir vykdomojo direktoriaus pavaduotoją. Jie skiriami trejų metų kadencijai, kuri gali būti vieną kartą atnaujinta.
Valdančioji taryba, skirdama ekspertus į Investicijų komitetą, užtikrina, kad Investicijų komiteto sudėtis būtų įvairi, kad tokiu būdu būtų užtikrintos plačios žinios apie sektorius, nurodytus 9 straipsnyje, ir geografines rinkas Sąjungoje.
Sudarant Investicijų komitetą užtikrinama lyčių pusiausvyra. Valdančioji taryba stengiasi atrinkti ekspertus, turinčius investavimo patirties vienoje ar keliose iš šių sričių:
moksliniai tyrimai, technologinė plėtra ir inovacijos;
transporto infrastruktūra ir novatoriškos transporto technologijos;
energetikos infrastruktūra, energijos vartojimo efektyvumas ir atsinaujinančiųjų išteklių energija;
informacijos ir ryšių technologijų infrastruktūra;
klimato politika, aplinkos apsauga ir valdymas;
švietimas ir mokymas;
sveikata ir vaistai;
MVĮ;
kultūros ir kūrybos sektoriai;
judumas miestuose;
socialinė infrastruktūra ir socialinė bei solidarumo ekonomika;
tvarus žemės ūkis, miškininkystė, žvejyba, akvakultūra ir kiti platesnės bioekonomikos srities elementai.
Investicijų komitetas sprendimus priima paprasta balsų dauguma. ►M1 Sprendimai, kuriais pritariama ES garantijos naudojimui, turi būti viešai skelbiami ir prieinami ir juose, be kita ko, pateikiamas sprendimo pagrindimas, daugiausia dėmesio skiriant papildomumo kriterijaus atitikčiai. Juose taip pat nurodomas visuotinis įvertinimas, atliktas remiantis 14 dalyje nurodyta rezultatų suvestine. Paskelbtame sprendime neturi būti neskelbtinos komercinės informacijos. Priimdamas sprendimą Investicijų komitetas remiasi EIB pateiktais dokumentais.
Rezultatų suvestinė, kuri yra Investicijų komiteto priemonė, pagal kurią ES garantija pirmiausia teikiama daugiau balų gavusioms ir didesnės pridėtinės vertės operacijoms, skelbiama viešai po to, kai pasirašomas projektas. Paskelbtame sprendime neturi būti neskelbtinos komercinės informacijos.
Investicijų komiteto sprendimų dalis, kuriose yra neskelbtinos komercinės informacijos, EIB pateikia Europos Parlamentui pastarajam paprašius ir laikantis griežtų konfidencialumo reikalavimų. ◄
EIB du kartus per metus Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai pateikia visų Investicijų komiteto sprendimų sąrašą ir su visais tais sprendimais susijusias rezultatų suvestines. Jie pateikiami laikantis griežtų konfidencialumo reikalavimų.
Valdančioji taryba ESIF strateginėse gairėse kiekvienam rezultatų suvestinės ramsčiui nustato minimalų balų skaičių, kad būtų užtikrintas geresnis projektų vertinimas.
Valdančioji taryba, EIB paprašius, gali leisti Investicijų komitetui išnagrinėti projektą, kurio balas bet kuriame iš ramsčių yra žemesnis nei minimalus balas, jei rezultatų suvestinėje esančiame visuotiniame įvertinime padaryta išvada, kad vykdant su tuo projektu susijusią operaciją bus sprendžiama didelio rinkos nepakankamumo problema arba užtikrinamas didelis papildomumas.
III
SKYRIUS
ES GARANTIJA IR ES GARANTIJŲ FONDAS
8 straipsnis
ES garantija
Sąjunga suteikia neatšaukiamą ir besąlyginę garantiją (toliau – ES garantija) EIB finansavimo ir investavimo operacijoms, kurioms taikomas šis reglamentas bei ESIF susitarimas, jei:
tos operacijos vykdomos Sąjungoje, arba
tose operacijose dalyvauja subjektai, esantys arba įsteigti vienoje ar daugiau valstybių narių, ir jos apima vieną ar daugiau trečiųjų valstybių, kurioms taikoma Europos kaimynystės politika, įskaitant strateginę partnerystę, plėtros politiką, Europos ekonominės erdvės ir Europos laisvosios prekybos asociacijos politiką, arba užjūrio šalį ar teritoriją, nustatytą SESV II priede, neatsižvelgiant į tai, ar esama partnerių tose trečiosiose valstybėse arba užjūrio šalyse ar teritorijose.
ES garantija suteikiama kaip garantija pagal pareikalavimą ir taikoma 10 straipsnyje nurodytoms priemonėms.
9 straipsnis
ES garantijos naudojimo reikalavimai
ES garantija suteikiama EIB finansavimo ir investavimo operacijoms, kurias patvirtino Investicijų komitetas, arba EIF skiriamam finansavimui ar garantijoms, kad EIB galėtų vykdyti finansavimo ir investavimo operacijas pagal 11 straipsnio 3 dalį.
Kai tikslinga, EIB smulkių paprojekčių vertinimą, atranką ir stebėseną patiki finansų tarpininkams arba patvirtintiems reikalavimus atitinkantiems subjektams, visų pirma investavimo platformoms ir nacionaliniams skatinamojo finansavimo bankams ar įstaigoms, kad būtų užtikrintos didesnės ir geresnės galimybės gauti finansavimą smulkiems projektams. Neatsižvelgiant į šio straipsnio 5 dalies trečią pastraipą, Investicijų komitetui nepaliekama teisė pritarti ES garantijos naudojimui paprojekčiams, kurie yra patikėti finansų tarpininkams arba patvirtintiems reikalavimus atitinkantiems subjektams, kai ESIF įnašas į tokius paprojekčius yra mažesnis nei 3 000 000 EUR. Prireikus, Valdančioji taryba teikia rekomendacijas dėl procedūros, kurios laikydamasis Investicijų komitetas sprendžia dėl ES garantijos naudojimo paprojekčiams, kuriems ESIF teikiamas įnašas yra lygus arba viršija 3 000 000 EUR.
Tokios operacijos atitinka Sąjungos politiką ir jomis padedama siekti bet kurio iš šių bendrųjų tikslų:
moksliniai tyrimai, technologinė plėtra ir inovacijos, be kita ko, susiję su:
projektais, atitinkančiais programą „Horizontas 2020“,
mokslinių tyrimų infrastruktūra,
parodomaisiais projektais ir programomis, taip pat susijusios infrastruktūros, technologijų ir procesų įdiegimu,
parama akademinėms institucijoms, įskaitant bendradarbiavimą su verslu,
žinių ir technologijų perdavimu;
energetikos sektoriaus vystymas pagal energetikos sąjungos prioritetus, įskaitant energijos tiekimo saugumą, ir pagal 2020, 2030 ir 2050 m. klimato ir energetikos politikos strategijas, be kita ko, užtikrinant:
atsinaujinančiųjų išteklių energetikos naudojimo ar tiekimo plėtrą,
energijos vartojimo efektyvumą ir energijos taupymą (daug dėmesio skiriant paklausos mažinimui, pasiekiamam vykdant paklausos valdymą ir pastatų renovaciją),
energetikos infrastruktūros (visų pirma jungčių, pažangiųjų paskirstymo tinklų, energijos kaupimo ir tinklų sinchronizavimo) vystymą ir modernizavimą;
transporto infrastruktūros ir įrangos bei novatoriškų transporto technologijų vystymas, be kita ko, vykdant:
įgyvendinant projektus ir horizontaliuosius prioritetus, atitinkančius reglamentų (ES) Nr. 1315/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 kriterijus,
pažangaus ir tvaraus judumo mieste projektus (nukreiptus į prieinamumo užtikrinimo, šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetamo kiekio, energijos vartojimo ir kelių eismo įvykių skaičiaus mažinimo tikslus),
projektus, kuriais transporto mazgai sujungiami su TEN-T infrastruktūromis,
geležinkelių infrastruktūros, kitus geležinkelių projektus ir jūrų uostų projektus;
EIF ir EIB teikiama finansinė parama subjektams, kuriuose yra ne daugiau kaip 3 000 darbuotojų, daugiausia dėmesio skiriant MVĮ ir mažoms vidutinės kapitalizacijos įmonėms, be kita ko:
suteikiant apyvartinio kapitalo ir investicijų,
nuo parengiamojo (angl. seed) iki plėtros etapo teikiant rizikos finansavimą MVĮ, pradedančiosioms, mažoms vidutinės kapitalizacijos įmonėms bei vidutinės kapitalizacijos įmonėms, siekiant užtikrinti technologinį pirmavimą novatoriškuose ir tvariuose sektoriuose;
informacinių ir ryšių technologijų kūrimas ir diegimas, be kita ko, susijęs su:
skaitmeniniu turiniu,
blokų grandinės technologija,
daiktų internetu,
kibernetiniu saugumu ir tinklų apsaugos infrastruktūra,
skaitmeninėmis paslaugomis,
didelės spartos telekomunikacijų infrastruktūromis,
plačiajuosčio ryšio tinklais;
aplinkos ir išteklių naudojimo efektyvumas, be kita ko, susijęs su:
aplinkosaugos ir aplinkos vadybos sričių projektais ir infrastruktūra,
ekosistemų funkcijų stiprinimu,
tvaria miestų ir kaimų plėtra,
kovos su klimato kaita veiksmais;
žmogiškasis kapitalas, kultūra ir sveikata, be kita ko, susiję su:
švietimu ir mokymu,
kultūros ir kūrybos sektoriais, kuriuose turi būti leidžiami konkrečiam sektoriui skirti finansavimo mechanizmai, užtikrinant sąveiką su programa „Kūrybiška Europa“, įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1295/2013 ( 2 ), ir kultūros ir kūrybos sektorių garantijų priemone, įsteigta remiantis tuo reglamentu, siekiant teikti paskirtį atitinkančias paskolas tiems sektoriams,
naujoviškais sveikatos problemų sprendimais,
naujais veiksmingais vaistais,
socialine infrastruktūra, socialinėmis paslaugomis, socialine ir solidarumo ekonomika,
turizmu;
tvarus žemės ūkis, miškininkystė, žvejyba, akvakultūra ir kiti platesnės bioekonomikos srities elementai;
mažiau išsivysčiusių regionų ir pereinamojo laikotarpio regionų, atitinkamai nurodytų Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2014/99/ES ( 3 ) I ir II prieduose, atveju – EIB paramos teikimo reikalavimus atitinkantys kiti pramonės sektoriai ir paslaugos, laikantis šio reglamento reikalavimų.
Pripažindamas ESIF paklausa grindžiamą pobūdį, EIB siekia, kad bent 40 % ESIF finansavimo pagal infrastruktūros ir inovacijų liniją būtų skiriama projektų sudėtinėms dalims, kuriomis prisidedama prie klimato politikos, atitinkančios 21-oje Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos šalių konferencijoje (COP 21) priimtus įsipareigojimus. Į tą skaičiavimą neįtraukiamas ESIF finansavimas, skirtas MVĮ ir mažoms vidutinės kapitalizacijos įmonėms. Siekdamas nustatyti su tais klimato politikos veiksmais susijusias projekto sudedamąsias dalis arba išlaidų pasidalijimą, EIB taiko savo tarptautiniu mastu sutartą metodiką. Prireikus Valdančioji taryba pateikia išsamias tokio nustatymo gaires.
Investavimo laikotarpis, kuriuo finansavimo ir investavimo operacijoms, kurioms taikomas šis reglamentas, remti gali būti teikiama ES garantija, trunka iki:
2020 m. gruodžio 31 d. – EIB operacijoms, dėl kurių EIB ir paramos gavėjas arba finansų tarpininkas pasirašo sutartį ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d.;
2020 m. gruodžio 31 d. – EIF operacijoms, dėl kurių EIF ir finansų tarpininkas pasirašo sutartį ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d.
Valdančioji taryba pagal 7 straipsnio 2 dalį nustato politiką dėl šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytų reikalavimus atitinkančių subjektų. Investicijų komitetas įvertina, ar tokie subjektai ir jų konkrečios priemonės, kurioms prašoma ESIF paramos, atitinka Valdančiosios tarybos nustatytą politiką.
Investicijų komitetas gali nuspręsti pasilikti teisę tvirtinti naujus projektus, kuriuos pasiūlė finansų tarpininkai arba patvirtinti reikalavimus atitinkantys subjektai.
EIB gali naudoti ES garantiją neviršydamas bendros didžiausios ribinės vertės, atitinkančios 1 % bendrų neįvykdytų ES garantijos įsipareigojimų, kad padengtų išlaidas, kurios būtų buvusios priskirtos padengti finansavimo ir investavimo operacijų naudos gavėjams, tačiau nebuvo susigrąžintos įsipareigojimų neįvykdymo atveju.
Be to, EIB gali naudoti ES garantiją atitinkamai daliai susigrąžinimo sąnaudų (nebent jos būtų išskaičiuojamos iš pajamų, gautų iš susigrąžinimo) ir bet kokioms sąnaudoms, susijusioms su likvidumo valdymu, padengti.
Jeigu EIB ESIF vardu EIF teikia finansavimą arba garantijas, kurie užtikrinti ES garantija pagal 11 straipsnio 3 dalį, EIF mokesčiai gali būti padengiami iš Sąjungos bendrojo biudžeto, išskyrus lėšas, kurios išskaičiuojamos iš 4 straipsnio 2 dalies c punkto ii papunktyje nurodyto atlyginimo arba įplaukų, susigrąžintų lėšų ar kitų mokėjimų, kuriuos gauna EIF.
Atitinkamais atvejais Komisija teikia gaires, kaip suderinti Sąjungos priemonių naudojimą ir EIB finansavimą, remiamą Sąjungos garantija, kad būtų užtikrintas koordinavimas, papildomumas ir sinergija.
10 straipsnis
Reikalavimus atitinkančios priemonės
ES garantijos taikymo reikalavimus atitinka šios priemonės:
EIB paskolos, garantijos, priešpriešinės garantijos, kapitalo rinkos priemonės, bet kokios kitos formos finansavimo ar kredito vertės didinimo priemonės, įskaitant subordinuotąją skolą, investicijos į nuosavą kapitalą ar kvazinuosavą kapitalą, įskaitant nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų, investavimo platformų ar fondų naudai;
EIB finansavimas arba garantijos, teikiami EIF, kad šis galėtų teikti paskolas, garantijas, priešpriešines garantijas, vykdyti bet kokios kitos formos kredito vertės didinimo priemones, kapitalo rinkos priemones ir investicijas į nuosavą kapitalą ar kvazinuosavą kapitalą, įskaitant nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų, investavimo platformų ar fondų naudai;
EIB garantijos nacionaliniams skatinamojo finansavimo bankams ar įstaigoms, investavimo platformoms ar fondams, suteikiamos teikiant ES priešpriešinę garantiją.
Pirmos pastraipos a ir b punktuose nurodytos priemonės suteikiamos, įsigyjamos ar išleidžiamos operacijoms, nurodytoms 8 straipsnyje, kurios atitinka šio reglamento reikalavimus, laikantis sąlygos, kad EIB ar EIF finansavimas suteiktas pagal EIB ar EIF pasirašytą ar sudarytą finansavimo susitarimą arba sandorį, kurio galiojimas nesibaigė ir kuris nebuvo panaikintas.
11 straipsnis
ES garantijos aprėptis ir sąlygos
ES garantija suteikiama kaip garantija pagal pareikalavimą, taikoma 10 straipsnyje nurodytoms priemonėms, ir turi padengti:
10 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytų skolos priemonių atveju:
pagrindinę sumą ir visas laikantis finansavimo operacijų sąlygų iki įsipareigojimų neįvykdymo momento EIB naudai mokėtinas, bet nesumokėtas palūkanas ir sumas; subordinuotosios skolos atveju įsipareigojimų neįvykdymo įvykiu laikomas atidėjimas, sumažinimas arba reikalaujamas investavimo nutraukimas;
nuostolius, susidarančius dėl valiutų, išskyrus euro, kursų svyravimų rinkose, kuriose ilgalaikio apsidraudimo galimybės yra ribotos;
10 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytų investicijų į nuosavą kapitalą arba kvazinuosavą kapitalą atveju – investuotas sumas ir su jomis susijusias finansavimo sąnaudas bei nuostolius, susidarančius dėl valiutų, išskyrus euro, kursų svyravimų;
10 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytų operacijų atveju – panaudotas sumas ir su jomis susijusias finansavimo sąnaudas.
ES garantija taip pat padengiamos 9 straipsnio 6 dalies antroje ir trečioje pastraipose nurodytos sumos.
11a straipsnis
ESIF portfelio derinimas su kitais portfeliais
Nukrypstant nuo šio reglamento 11 straipsnio 6 dalies ir šio reglamento 10 straipsnio 2 dalies antros pastraipos, ES garantija gali apimti šio reglamento 11 straipsnio 6 dalyje nurodytus nuostolius, susijusius su visu finansavimo ir investavimo operacijų, remiamų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/523 ( 4 ) 7 straipsnio 1 dalyje nurodytais finansiniais produktais, portfeliu.
12 straipsnis
ES garantijų fondas
Garantijų fondui skiriamos šios lėšos:
įnašai iš Sąjungos bendrojo biudžeto;
grąža, gauta už investuotus garantijų fondo išteklius;
sumos, išieškotos iš įsipareigojimų nevykdančių skolininkų pagal ESIF susitarime nustatytą išieškojimo procedūrą, numatytą 4 straipsnio 2 dalies c punkto iv papunktyje;
įplaukos ir bet kokie kiti mokėjimai, kuriuos Sąjunga gauna pagal ESIF susitarimą.
Įvertinus garantijų fondo lygio tinkamumą atsižvelgiant į 16 straipsnio 6 dalyje numatytą ataskaitą, atliekami šie mokėjimai:
bet koks perviršis sumokamas į Sąjungos bendrąjį biudžetą kaip vidaus asignuotosios įplaukos pagal Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 21 straipsnio 4 dalį visoms biudžeto eilutėms, kurios galėjo būti panaudotos kaip lėšų perkėlimo į garantijų fondą šaltinis;
bet koks garantijų fondo papildymas mokamas metinėmis dalimis per ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį pradedant n+1 metais.
13 straipsnis
Garantijų fondo finansavimas iš Sąjungos bendrojo biudžeto,
Reglamentas (ES) Nr. 1291/2013 ir Reglamentas (ES) Nr. 1316/2013 iš dalies keičiami, kaip nustatyta šio reglamento I priede.
Jei būtina, mokėjimų asignavimai gali būti įtraukti į Sąjungos bendrąjį biudžetą po 2020 m. ir iki 2023 finansinių metų imtinai, kad būtų įvykdytos prievolės pagal 12 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą.
Leidimą skirti garantijų fondo finansavimo metinius asignavimus iš Sąjungos bendrojo biudžeto suteikia Europos Parlamentas ir Taryba, vykdydami metinę biudžeto procedūrą, visapusiškai laikydamiesi Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 ( 6 ).
IV
SKYRIUS
EUROPOS INVESTAVIMO KONSULTACIJŲ CENTRAS
14 straipsnis
Europos investavimo konsultacijų centras
EIKC turi turėti galimybę teikti techninę pagalbą 9 straipsnio 2 dalyje išvardytose srityse, ypač energijos vartojimo efektyvumo, TEN-T ir judumo mieste srityse. ►M1 Centras taip pat remia klimato politikos ir žiedinės ekonomikos projektų arba jų sudedamųjų dalių rengimą, visų pirma atsižvelgiant į COP 21, skaitmeninio sektoriaus projektų rengimą, taip pat 5 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos antroje įtraukoje nurodytų projektų rengimą. ◄
EIKC teikia paslaugas, kurios papildo pagal kitas Sąjungos programas jau teikiamas paslaugas, įskaitant:
vieno langelio principu veikiančio techninės pagalbos centro paslaugas valdžios institucijoms ir projektų vykdytojams;
prireikus, pagalbą projektų vykdytojams plėtojant jų projektus, kad jie atitiktų 6 straipsnyje nustatytus tinkamumo kriterijus;
vietos žinių panaudojimą, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas ESIF paramai visoje Sąjungoje, ir, kai įmanoma, aktyvią pagalbą siekiant ESIF sektorių ir geografinės aprėpties įvairinimo tikslo, nurodyto II priedo 8 skirsnyje, remiant EIB ir nacionalinius skatinamojo finansavimo bankus ar įstaigas, kad jie inicijuotų ir plėtotų operacijas, visų pirma mažiau išsivysčiusiuose regionuose ir pereinamojo laikotarpio regionuose, ir prireikus padedant susisteminti ESIF paramos paklausą;
platformos keistis ir dalytis tarpusavyje praktine patirtimi, susijusia su projektų plėtojimu, paslaugas;
iniciatyvią konsultacinę paramą investavimo platformų steigimo klausimais, prireikus, vykdant veiklą vietos lygmeniu, ypač kai steigiamos tarpvalstybinės ir makroregioninės investavimo platformos, susijusios su keliomis valstybėmis narėmis ir (arba) regionais;
galimybių pritraukti smulkius projektus ir juos finansuoti, be kita ko, per investavimo platformas, išnaudojimą;
konsultacijas kitų Sąjungos finansavimo šaltinių, pavyzdžiui, Europos struktūrinių ir investicijų fondų, programos „Horizontas 2020“ ir Europos infrastruktūros tinklų priemonės, įsteigtos Reglamentu (ES) Nr. 1316/2013, derinimo su ESIF klausimais, siekiant išspręsti praktines problemas, susijusias su naudojimusi tokiais finansavimo šaltinių deriniais;
iniciatyvios paramos, siekiant raginti ir skatinti vykdyti 8 straipsnio pirmos pastraipos b punkte nurodytas operacijas, teikimą.
EIKC susitarime visų pirma išdėstomos nuostatos dėl EIKC reikalingo finansavimo pagal 7 dalį.
V
SKYRIUS
EUROPOS INVESTICINIŲ PROJEKTŲ PORTALAS
15 straipsnis
Europos investicinių projektų portalas
VI
SKYRIUS
ATASKAITŲ TEIKIMAS, ATSKAITOMYBĖ IR VERTINIMAS
16 straipsnis
Ataskaitų teikimas ir apskaita
EIB, kai tinkama, bendradarbiaudamas su EIF, kas metus Europos Parlamentui ir Tarybai teikia EIB finansavimo ir investavimo operacijų, kurioms taikomas šis reglamentas, ataskaitą. Ataskaita yra viešai skelbiama ir joje pateikiama:
EIB finansavimo ir investavimo operacijų vertinimas operacijos, sektoriaus, šalies ir regioniniu lygmenimis, taip pat jų atitiktis šiam reglamentui, visų pirma papildomumo principui, kartu su EIB finansavimo ir investavimo operacijų paskirstymo pagal 9 straipsnio 2 dalyje nustatytus bendruosius tikslus įvertinimu;
pridėtinės vertės, privačiojo sektoriaus išteklių sutelkimo vertinimas, apskaičiuoti ir faktiniai EIB finansavimo ir investavimo operacijų agreguoti įgyvendinimo duomenys, rezultatai ir poveikis, įskaitant poveikį darbo vietų kūrimui.
vertinimas, kokiu mastu operacijomis, kurioms taikoma ES garantija pagal šį reglamentą, prisidedama prie 9 straipsnio 2 dalyje nustatytų bendrųjų tikslų įgyvendinimo, be kita ko, ESIF investicijų lygio mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir inovacijų, transporto (įskaitant TEN-T ir judumą mieste), telekomunikacijų, energetikos infrastruktūros ir energijos vartojimo efektyvumo srityse įvertinimas;
ES garantijos naudojimo atitikties reikalavimams ir pagrindinių veiklos rodiklių, nurodytų 4 straipsnio 2 dalies f punkto iv papunktyje, vertinimas;
ESIF remiamų projektų pasiekto sverto poveikio vertinimas;
projektų, kurių atveju Europos struktūrinių ir investicijų fondų parama derinama su ESIF parama, aprašas ir bendra įnašų iš kiekvieno šaltinio suma;
naudos gavėjams perduota finansinė suma ir EIB finansavimo ir investavimo operacijų bendras vertinimas;
EIB finansavimo ir investavimo operacijų pridėtinės vertės ir su tomis operacijomis susijusios bendros rizikos vertinimas;
išsami informacija apie reikalavimų mokėti pagal ES garantiją, nuostolių, grąžos, išieškotų sumų ir bet kokių kitų gautų mokėjimų atvejus;
EIB finansavimo ir investavimo operacijų, kurioms taikomas šis reglamentas, finansinės ataskaitos, kurių auditą atliko nepriklausomas išorės auditorius.
Kad Komisija galėtų vykdyti apskaitą ir teikti rizikos, kuriai taikoma ES garantija, ataskaitas bei valdyti garantijų fondą, EIB, kai tinkama, bendradarbiaudamas su EIF, Komisijai ir Audito Rūmams kasmet pateikia:
EIB ir EIF rizikos įvertinimą ir informaciją apie EIB finansavimo ir investavimo operacijų, kurioms taikomas šis reglamentas, reitingus;
informaciją apie neįvykdytus finansinius įsipareigojimus Sąjungos atžvilgiu, susijusius su EIB finansavimo ir investavimo operacijoms, kurioms taikomas šis reglamentas, suteiktomis ES garantijomis, suskirstytą pagal atskiras operacijas;
bendrą pelną arba nuostolius, atsirandančius dėl EIB finansavimo ir investavimo operacijų, susijusių su portfeliais, nurodytais 4 straipsnio 2 dalies c punkto i papunktyje.
17 straipsnis
Atskaitomybė
18 straipsnis
Vertinimas ir peržiūra
Ne vėliau kaip 2018 m. birželio 30 d. ir paskui kas trejus metus:
EIB paskelbia išsamią ESIF veikimo ataskaitą, kurioje įvertinamas ESIF poveikis investicijoms Sąjungoje, darbo vietų kūrimui bei MVĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonių galimybėms gauti finansavimą;
Komisija paskelbia išsamią ES garantijos naudojimo ir garantijų fondo veikimo ataskaitą.
Prieš pateikdama naują su būsima 2021 m. pradedama vykdyti daugiamete finansine programa susijusį pasiūlymą ir investavimo laikotarpio pabaigoje Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą, kurioje pateikiamas nepriklausomas šio reglamento taikymo vertinimas, kurią sudaro:
ESIF veikimo, ES garantijos naudojimo ir EIKC veikimo vertinimas;
įvertinimas, ar ESIF gerai naudoja Sąjungos bendrojo biudžeto išteklius, sutelkia pakankamai privataus kapitalo ir pritraukia privačiojo sektoriaus investicijų;
įvertinimas, ar makroekonominiu požiūriu yra naudinga toliau taikyti investicijų rėmimo sistemą;
investavimo laikotarpio pabaigoje 4 straipsnio 2 dalies a punkto v papunktyje nurodytos procedūros taikymo vertinimas.
VII
SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
19 straipsnis
Skaidrumas ir viešas informacijos atskleidimas
Laikydamasis savo skaidrumo politikos ir bendrųjų Sąjungos principų dėl galimybės susipažinti su dokumentais ir informacija, EIB savo interneto svetainėje viešai skelbia informaciją apie visas EIB finansavimo ir investavimo operacijas, kurioms taikomas šis reglamentas (įskaitant informaciją apie finansinių tarpininkų vaidmenį), ir apie tai, kokiu būdu tomis operacijomis padedama siekti 9 straipsnio 2 dalyje nustatytų bendrųjų tikslų.
EIB ir EIF informuoja arba įpareigoja finansų tarpininkus informuoti galutinius paramos gavėjus, įskaitant MVĮ, apie ESIF paramą, užtikrindami, kad ta informacija būtų matoma, ypač MVĮ atveju, atitinkamame su ESIF paramos teikimu susijusiame susitarime, taip didinant visuomenės informuotumą ir gerinant matomumą.
20 straipsnis
Audito Rūmų vykdomas auditas
21 straipsnis
Kovos su sukčiavimu priemonės
Jeigu tokia neteisėta veikla įrodoma, EIB imasi išieškojimo veiksmų dėl savo finansavimo ar investavimo operacijų, kurioms taikomas šis reglamentas, ir kurios susiję su tokia neteisėta veikla.
22 straipsnis
Neįtraukiama veikla ir nebendradarbiaujančios šalys ir teritorijos
Be to, EIB ir EIF nepradeda vykdyti naujų operacijų ar operacijų neatnaujina su subjektais, registruotais arba įsisteigusiais šalyse ar teritorijose, kurios yra įtrauktos į pagal atitinkamą Sąjungos politiką dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų sudarytą sąrašą arba kurios, kaip nustatyta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2015/849 ( 10 ) 9 straipsnio 2 dalį, yra didelės rizikos trečiosios valstybės, arba kurios faktiškai nesilaiko su skaidrumu ir keitimusi informacija susijusių Sąjungos ar tarptautiniu mastu sutartų mokesčių standartų.
EIB ir EIF, sudarydami susitarimus su finansų tarpininkais, perkelia šiame straipsnyje nurodytus reikalavimus į atitinkamus susitarimus ir paprašo finansų tarpininkų teikti ataskaitas dėl jų laikymosi.
EIB ir EIF peržiūri savo politiką dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų vėliausiai po to, kai patvirtinamas Sąjungos mokesčių tikslais nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų sąrašas.
Po to kasmet EIB ir EIF Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą dėl savo politikos dėl nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų įgyvendinimo, susijusio su ESIF finansavimo ir investavimo operacijomis, įskaitant informaciją pagal šalis ir tarpininkų, su kuriais jie bendradarbiauja, sąrašą.
23 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 7 straipsnio 13 ir 14 dalyse nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
Bet kurio kito deleguotojo akto, priimto pagal 7 straipsnio 14 dalį, atžvilgiu šio straipsnio 4 dalis taikoma mutatis mutandis.
VIII
SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
24 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
25 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
I PRIEDAS
REGLAMENTO (ES) NR. 1291/2013 IR REGLAMENTO (ES) NR. 1316/2013 PAKEITIMAI
1) Reglamentas (ES) Nr. 1291/2013 iš dalies keičiamas taip:
6 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:
Europos Parlamentas ir Taryba patvirtina metinius asignavimus atsižvelgdami į daugiametėje finansinėje programoje nustatytas ribas.
Veiklai pagal SESV XIX antraštinę dalį skirta suma šio reglamento 5 straipsnio 2 dalyje nustatytiems prioritetams paskirstoma taip:
„Pažangus mokslas“ – 24 232,1 mln. EUR galiojančiomis kainomis;
„Pramonės pirmavimas“ – 16 466,5 mln. EUR galiojančiomis kainomis;
„Visuomenės uždaviniai“ – 28 629,6 mln. EUR galiojančiomis kainomis.
Didžiausia bendra Sąjungos finansinio įnašo iš programos „Horizontas 2020“ lėšų suma, skiriama konkretiems 5 straipsnio 3 dalyje nustatytiems tikslams ir JTC nebranduoliniams tiesioginiams veiksmams, yra tokia:
„Pažangos skleidimas ir dalyvių skaičiaus didinimas“ – 816,5 mln. EUR galiojančiomis kainomis;
„Mokslas dalyvaujant visuomenei ir jai skirtas mokslas“ – 444,9 mln. EUR galiojančiomis kainomis;
„JTC nebranduoliniai tiesioginiai veiksmai“ – 1 855,7 mln. EUR galiojančiomis kainomis.
Orientacinis paskirstymas 5 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytiems prioritetams ir konkretiems tikslams nustatytas II priede.
II priedas pakeičiamas šiuo tekstu:
„II PRIEDAS
Biudžeto paskirstymas
Orientacinis programos „Horizontas 2020“ biudžeto paskirstymas, atsižvelgiant į metinę biudžeto procedūrą:
|
mln. EUR galiojančiomis kainomis |
I Pažangus mokslas: |
24 232,1 |
1. Europos mokslinių tyrimų taryba (EMTT) |
13 094,8 |
2. Ateities ir besiformuojančios technologijos (ABT) |
2 585,4 |
3. Programa „Marijos Sklodovskos-Kiuri veiksmai“ |
6 162,3 |
4. Mokslinių tyrimų infrastruktūra |
2 389,6 |
II Pramonės pirmavimas: |
16 466,5 |
1. Pirmavimas kuriant didelio poveikio ir pramonės technologijas (*1), (*4) |
13 035 |
2. Prieiga prie rizikos finansavimo (*2) |
2 842,3 |
3. Inovacijos MVĮ (*3) |
589,2 |
III Visuomenės uždaviniai (*4): |
28 629,6 |
1. Sveikata, demografiniai pokyčiai ir gerovė |
7 256,7 |
2. Apsirūpinimo maistu saugumas, tvarus žemės ūkis ir miškininkystė, moksliniai tyrimai jūrų, laivybos bei vidaus vandenų srityse ir bioekonomika |
3 707,7 |
3. Saugi, švari ir efektyviai naudojama energija |
5 688,1 |
4. Išmanios, netaršios ir integruotos transporto sistemos |
6 149,4 |
5. Kova su klimato kaita, aplinka, išteklių naudojimo efektyvumas ir žaliavos |
2 956,5 |
6. Europa besikeičiančiame pasaulyje. Įtrauki, novatoriška ir mąstanti visuomenė |
1 258,5 |
7. Saugi visuomenė. Europos ir jos piliečių laisvės bei saugumo apsauga |
1 612,7 |
IV Pažangos skleidimas ir dalyvių skaičiaus didinimas |
816,5 |
V Mokslas dalyvaujant visuomenei ir jai skirtas mokslas |
444,9 |
VI Nebranduoliniai tiesioginiai Jungtinio tyrimų centro (JTC) veiksmai |
1 855,7 |
VII Europos inovacijos ir technologijos institutas (EIT) |
2 383 |
IŠ VISO |
74 828,3 |
(*1)
Įskaitant 7 423 mln. EUR informacinėms ir ryšių technologijoms (IRT), iš kurių 1 549 mln. EUR skiriama fotonikai ir mikro- bei nanoelektronikai, 3 741 mln. EUR nanotechnologijoms, pažangiosioms medžiagoms ir pažangiajai gamybai bei perdirbimui, 501 mln. EUR biotechnologijai ir 1 403 mln. EUR kosmoso sričiai. Taigi, bazinėms didelio poveikio technologijoms remti bus skirta 5 792 mln. EUR.
(*2)
Maždaug 994 mln. EUR iš šios sumos gali būti skirta Strateginio energetikos technologijų plano (SET plano) projektams įgyvendinti. Maždaug trečdalis šios sumos gali būti skirta MVĮ.
(*3)
Laikantis tikslo MVĮ skirti ne mažiau kaip 20 proc. viso bendro konkrečiam tikslui „Pirmavimas kuriant didelio poveikio ir pramonės technologijas“ ir prioritetui „Visuomenės uždaviniai“ skirto biudžeto, ne mažiau kaip 5 proc. to bendro biudžeto iš pradžių bus skirta specialiai MVĮ priemonei. Ne mažiau kaip 7 proc. viso konkrečiam tikslui „Pirmavimas kuriant didelio poveikio ir pramonės technologijas“ ir prioritetui „Visuomenės uždaviniai“ skirto biudžeto bus skiriama specialiai MVĮ priemonei šią sumą paskirstant per programos „Horizontas 2020“ laikotarpį.
(*4)
Spartaus inovacijų diegimo bandomosios programos veiksmai bus finansuojami pagal konkretų tikslą „Pirmavimas kuriant didelio poveikio ir pramonės technologijas“ ir pagal atitinkamus prioriteto „Visuomenės uždaviniai“ konkrečius tikslus. Bus pradėta pakankamai projektų, kad būtų galima visapusiškai įvertinti spartaus inovacijų diegimo bandomąjį projektą.“ |
2) Reglamentas (ES) Nr. 1316/2013 iš dalies keičiamas taip:
5 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
2014–2020 m. finansinis paketas EITP įgyvendinimui yra 30 442 259 000 EUR galiojančiomis kainomis. Ta suma paskirstoma taip:
transporto sektoriui: 24 050 582 000 EUR, iš kurių 11 305 500 000 EUR pervedama iš Sanglaudos fondo ir turi būti panaudoti pagal šį reglamentą tik valstybėse narėse, atitinkančiose finansavimo iš Sanglaudos fondo reikalavimus;
telekomunikacijų sektoriui: 1 041 602 000 EUR;
energetikos sektoriui: 5 350 075 000 EUR.
Šiomis sumomis nedaroma poveikio Tarybos reglamente (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013 ( *1 ) numatytam lankstumo mechanizmo taikymui.
14 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
21 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
Komisijai pagal 26 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais 14 straipsnio 2 dalyje nustatyta viršutinė riba padidinama iki 10 proc., jei laikomasi šių sąlygų:
2015 m. atlikto projektų obligacijų iniciatyvos bandomojo etapo vertinimo rezultatai yra teigiami ir
finansinių priemonių paklausa viršija 6,5 proc., vertinant su projektu susijusius sutartinius įsipareigojimus.“
II PRIEDAS
ESIF INVESTAVIMO GAIRĖS
1. Taikymo sritis
Investavimo gairių paskirtis – kartu su reglamentu, prie kurio šios gairės pridedamos, būti pagrindu, kuriuo remdamasis Investicijų komitetas skaidriai ir nepriklausomai sprendžia, kaip panaudoti ES garantiją EIB operacijoms, atitinkančioms ESIF reikalavimus, atsižvelgiant į šiame reglamente išdėstytus tikslus ir kitus susijusius reikalavimus.
Investavimo gairės grindžiamos šiame reglamente nustatytais principais dėl bendrųjų tikslų, tinkamumo kriterijų, reikalavimus atitinkančių priemonių ir papildomumo apibrėžties. Jos papildo šį reglamentą: i) suteikiant daugiau rekomendacijų dėl tinkamumo, ii) išdėstant operacijų rizikos taisykles, iii) nustatant sektorių ir geografinio diversifikavimo ribines vertes, iv) nustatant indėlio į ESIF tikslų įgyvendinimą vertinimo kriterijus, kad būtų lengviau nustatyti prioritetus.
Investavimo gairės taikomos tik ESIF operacijoms, susijusioms su šio reglamento 10 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytomis skolos ir nuosavo kapitalo priemonėmis, todėl jos netaikomos ESIF operacijoms, susijusioms su 10 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytoms priemonėmis.
2. Reikalavimus atitinkančios sandorio šalys, projektų tipai ir priemonės
a) ES garantija gali pasinaudoti šios reikalavimus atitinkančios sandorio šalys:
b) ES garantija suteikiama naujų operacijų finansavimui tiesiogiai ar netiesiogiai remti. Infrastruktūros srityje reikėtų skatinti plyno lauko investicijas (turto kūrimą). Taip pat gali būti remiamos investicijos į apleistas zonas (esamo turto didinimą ir atnaujinimą). Paprastai ES garantija negali būti teikiama refinansavimo operacijoms remti (pvz., pakeisti galiojančius paskolų susitarimus ar kitokią finansinę paramą projektams, kurie iš dalies ar visiškai įgyvendinti), išskyrus išimtinėmis ir tinkamai pagrįstomis aplinkybėmis, jeigu įrodoma, kad toks sandoris leis sukurti naujų investicijų už tokią sumą, kuri būtų bent lygiavertė sandorio sumai, ir kurios atitiktų tinkamumo kriterijus ir bendruosius tikslus, nustatytus atitinkamai 6 straipsnyje ir 9 straipsnio 2 dalyje.
ESIF parama greitkeliams teikiama tik privačiojo sektoriaus ir (arba) viešosioms investicijoms, susijusioms su:
Taip pat aiškiai numatoma galimybė ESIF paramą skirti esamai transporto infrastruktūrai prižiūrėti ir modernizuoti.
c) ES garantija remiami įvairūs produktai, kad ESIF turėtų galimybę prisitaikyti prie rinkos poreikių, kartu skatinant privačias investicijas į projektus, bet neišstumiant privačiojo sektoriaus rinkos finansavimo. ►M1 Atsižvelgiant į tai, tikimasi, kad EIB teiks finansavimą iš ESIF, kad būtų pasiektas bendras tikslas – mažiausiai 500 000 000 000 EUR viešųjų ar privačių investicijų, įskaitant finansavimą, sutelktą iš EIF vykdant ESIF operacijas, susijusias su 10 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytomis priemonėmis, nacionalinių skatinamojo finansavimo bankų ar įstaigų, ir suteikiant daugiau galimybių gauti finansavimą subjektams, kuriuose dirba ne daugiau kaip 3 000 darbuotojų. ◄ Reikalavimus atitinkantys produktai, be kita ko, yra ( 13 ) paskolos, garantijos, priešpriešinės garantijos, tarpinio pobūdžio ir subordinuotasis finansavimas, kapitalo rinkos priemonės, įskaitant kredito vertės didinimą ir investicijas į nuosavą kapitalą ar kvazinuosavą kapitalą, be kita ko, per nacionalinius skatinamojo finansavimo bankus ar įstaigas, investavimo platformas ar fondus. Šiomis aplinkybėmis, siekiant, kad įvairūs investuotojai investuotų į ESIF projektus, EIB leidžiama sudaryti tinkamus portfelius.
d) Nacionaliniai skatinamojo finansavimo bankai ar įstaigos ir investavimo platformos ar fondai atitinka EIB garantijos taikymo suteikiant ES garantijos priešpriešinę garantiją reikalavimus, kaip nurodyta 10 straipsnio 2 dalies c punkte. Priimant sprendimą suteikti EIB garantiją turi būti siekiama sutelkti investicijas ir nacionaliniu, ir regioniniu lygmenimis, taip pat pasinaudoti tokių subjektų papildomomis ekspertų žiniomis, konkrečiais lyginamaisiais pranašumais ir veiklos sritimis ESIF iniciatyvos naudai.
3. Papildomumas
ES garantija teikiama kaip parama veiklai, kuri atitinka papildomumo kriterijų, kaip apibrėžta šio reglamento 5 straipsnio 1 dalyje.
Be to, taikomi šie bendrieji principai:
siekiant išvengti esamų finansinių priemonių dubliavimosi, ES garantija gali papildyti esamas Sąjungos programas arba kitus Sąjungos finansavimo šaltinius ar bendras priemones, būti su jais derinama arba juos stiprinti ar gerinti;
per ESIF investavimo laikotarpį ESIF remiamas investavimas iš esmės neturi išstumti kitų Sąjungos finansinių priemonių naudojimo;
reikia atkreipti dėmesį į naujų infrastruktūros ir inovacijų linijos produktų papildomumą, ypač daug dėmesio skiriant MVĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonėms, kurioms taikomos esamos ES finansinės priemonės ir ESIF finansinės priemonės pagal MVĮ liniją, kad būtų pasiektas aukščiausias finansinių išteklių panaudojimo efektyvumo lygis. Vis dėlto turi būti galima drauge naudoti priemones, ypač tais atvejais, kai įprastos paramos investicijoms paskatinti nepakanka;
jei operacija pasižymi viena ar daugiau iš toliau išvardytų savybių, ji paprastai būtų priskiriama EIB ypatingai veiklai:
4. Pridėtinė vertė. Indėlis siekiant ESIF tikslų
Projektai, kuriems teikiama ES garantija, turi atitikti tinkamumo kriterijus ir bendruosius tikslus, nustatytus atitinkamai 6 straipsnyje ir 9 straipsnio 2 dalyje.
5. Rezultatų suvestinė
7 straipsnyje nurodytą rezultatų suvestinę naudoja Investicijų komitetas, kad būtų galima užtikrinti nepriklausomą ir skaidrų galimybės panaudoti ES garantiją vertinimą. ►M1 Rezultatų suvestinė paskelbiama viešai, kai tik pasirašoma sutartis dėl operacijos, kuriai taikoma ES garantija, išskyrus neskelbtiną komercinę informaciją. ◄
6. Investicijų linijos
a) 10 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos skolos ir nuosavo kapitalo priemonės skiriamos pagal infrastruktūros ir inovacijų liniją, kurią sudarys skolos poskyris ir nuosavo kapitalo tipo poskyris. Operacijų priskyrimas ( 14 ) vienam iš šių poskyrių grindžiamas EIB paskolų klasifikavimo sistema ir EIB standartiniu rizikos vertinimu, o rekomendacijas šiuo klausimu teikia Valdančioji taryba.
b) Infrastruktūros ir inovacijų linija – skolos poskyris
c) Infrastruktūros ir inovacijų linija – nuosavo kapitalo tipo poskyris
7. Kiekvienos rizikos kategorijos pozicijų ribinės vertės
a) Specialios veiklos kategorijų pozicijų ribinės vertės mažėja didėjant rizikos lygiui, kurį atspindi sandorio paskolos klasifikacija. Vadinasi, šios ribinės vertės paprastai didesnės skolos tipo rizikos atveju ir mažesnės nuosavo kapitalo tipo rizikos atveju.
b) Atsižvelgiant į tai, kad taikant ES garantiją galima padidinti kredito vertę, EIB nustato didesnes pagal ESIF taikomas ribines vertes nei atitinkamos ribinės vertės, kurias EIB taiko savo rizika vykdomai veiklai. Valdančiosios tarybos nariai ir Investicijų komitetas gauna išsamią ESIF rizikos ribinių verčių apžvalgą. Valdančioji taryba reguliariai prižiūri ESIF portfelio rizikos profilio raidą ir prireikus imsis atitinkamų priemonių.
c) Sandorius, kurių sumos didesnės nei konkrečios ESIF ribinės vertės, išimties tvarka, gavus Valdančiosios tarybos pritarimą, galima įtraukti į ESIF portfelį, jei jų papildomumas ir pridėtinė vertė akivaizdūs, o įtraukimas nepakenktų bendram portfelio rizikos lygio tikslui pasibaigus ►M1 ————— ◄ investavimo laikotarpiui.
8. Sektorių ir geografinis įvairinimas
ESIF grindžiamas paklausa, bet juo siekiama remti tinkamus Sąjungos ir tarpvalstybinius projektus, kuriems taikomas 8 straipsnis, iš anksto nepaskirstant lėšų pagal sektorius ar regionus. Tačiau reikia dėti visas galimas pastangas siekiant užtikrinti, kad pasibaigus ►M1 ————— ◄ investavimo laikotarpiui investicijos būtų paskirstytos įvairiems sektoriams ir regionams ir kad būtų išvengta per didelės sektorinės arba geografinės koncentracijos.
a) Sektorių koncentracija
Siekdama valdyti ESIF portfelio sektorinį įvairinimą ir koncentraciją, Valdančioji taryba ►M1 ————— ◄ investavimo laikotarpio pabaigoje nustato orientacines operacijų, kurios remiamos ES garantija, apimties koncentracijos ribines vertes. Orientacinės koncentracijos ribinės vertės skelbiamos viešai.
Valdančioji taryba, pasitarusi su Investicijų komitetu, gali nuspręsti pakeisti tas orientacines ribines vertes. Tokiu atveju Valdančioji taryba Europos Parlamentui ir Tarybai raštu pateikia savo sprendimo paaiškinimą.
b) Geografinė koncentracija
Pasibaigus ►M1 ————— ◄ investavimo laikotarpiui ESIF remiamos operacijos neturi būti sutelktos kurioje nors konkrečioje teritorijoje. Šiuo tikslu Valdančioji taryba patvirtina orientacines geografinio įvairinimo ir koncentracijos gaires. Valdančioji taryba, pasitarusi su Investicijų komitetu, gali nuspręsti pakeisti šias orientacines ribines vertes. Valdančioji taryba Europos Parlamentui ir Tarybai raštu pateikia savo sprendimo dėl orientacinių ribinių verčių paaiškinimą. ESIF turėtų būti skirtas visoms valstybėms narėms.
1. Bendras Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimas dėl programos „Horizontas 2020“ biudžeto paskirstymo
„Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija sutaria, kad ESIF nebus finansuojamas iš šių biudžeto eilučių: „Mažai tirtų sričių mokslinių tyrimų stiprinimas vykdant Europos mokslinių tyrimų tarybos veiklą“, „Programa „Marie Skłodowskos-Curie veiksmai““, „Pažangos skleidimas ir dalyvių skaičiaus didinimas“. Likusi suma, susijusi su Komisijos pasiūlytą maržą viršijančios maržos naudojimu, proporcingai Komisijos siūlomiems asignavimų mažinimams bus vėl įrašyta į kitas programos „Horizontas 2020“ biudžeto eilutes. Orientacinis paskirstymas nustatomas ESIF reglamento I priede.“
2. Komisijos pareiškimas dėl 2016 m. biudžeto projekto
„Komisija išnagrinės galimą įnašų iš įvairių programos „Horizontas 2020“ biudžeto eilučių į ESIF poveikį atitinkamų programų įgyvendinimo veiksmingumui ir, esant reikalui, pasiūlys 2016 m. Sąjungos bendrojo biudžeto projekto taisomąjį raštą, kad būtų pakoreguotas asignavimų paskirstymas programos „Horizontas 2020“ biudžeto eilutėms.“
3. Komisijos pareiškimas dėl to, kaip ji vertina vienkartinius įnašus pagal ESIF iniciatyvą siekiant įgyvendinti Stabilumo ir augimo paktą
„Nepažeidžiant Tarybos prerogatyvų įgyvendinant Stabilumo ir augimo paktą (SAP), vienkartiniai valstybių narių įnašai, kuriuos valstybės narės arba nacionaliniai skatinamojo finansavimo bankai, priskiriami valdžios sektoriui arba veikiantys valstybės narės vardu, moka į ESIF arba į temines ar daugiašales investavimo platformas, sukurtas įgyvendinant Investicijų planą, turėtų būti iš esmės laikomi vienkartinėmis priemonėmis pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1466/97 5 straipsnį ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1467/97 3 straipsnį.“
( 1 ) 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija 2003/361/EB dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžimo (OL L 124, 2003 5 20, p. 36).
( 2 ) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1295/2013, kuriuo sukuriama programa „Kūrybiška Europa“ (2014–2020 m.) ir panaikinami sprendimai Nr. 1718/2006/EB, Nr. 1855/2006/EB ir Nr. 1041/2009/EB (OL L 347, 2013 12 20, p. 221).
( 3 ) 2014 m. vasario 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/99/ES, kuriuo nustatomas regionų, atitinkančių finansavimo iš Europos regioninės plėtros fondo ir Europos socialinio fondo reikalavimus, ir valstybių narių, atitinkančių finansavimo iš Sanglaudos fondo reikalavimus, 2014–2020 m. sąrašas (OL L 50, 2014 2 20, p. 22).
( 4 ) 2021 m. kovo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/523, kuriuo nustatoma programa „InvestEU“ ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2015/1017 (OL L 107, 2021 3 26, p. 30).
( 5 ) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).
( 6 ) 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (OL L 347, 2013 12 20, p. 884).
( 7 ) 2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).
( 8 ) 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (OL L 292, 1996 11 15, p. 2).
( 9 ) 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (OL L 312, 1995 12 23, p. 1).
( 10 ) 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).
( 11 ) 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/847 dėl informacijos, teikiamos pervedant lėšas, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1781/2006 (OL L 141, 2015 6 5 p. 1).
( 12 ) 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 ir panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB bei Komisijos direktyva 2006/70/EB (OL L 141, 2015 6 5, p. 73).
( *1 ) 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (OL L 347, 2013 12 20, p. 884).“;
( 13 ) Tai nebaigtinis produktų, kurie gali būti teikiami per ESIF, sąrašas.
( 14 ) Sąvoka „operacija“ taikoma ir tiesioginėms investicijoms į projektą (skola ar nuosavas kapitalas), ir veiklai (projektai, programos ar priemonės) per finansinį ar kitą tarpininką, bet netaikoma, siekiant išvengti neaiškumų, susijusiems projektams, kurie remiami vykdant tokią tarpininkavimo veiklą.