This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2023:017:FULL
Official Journal of the European Union, L 017, 19 January 2023
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L 017, 2023 m. sausio 19 d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L 017, 2023 m. sausio 19 d.
ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
66 metai |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/126
2022 m. spalio 21 d.
kuriuo nustatant vartojimo srities kintamųjų skaičių ir pavadinimus papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1700
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2019 m. spalio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/1700, kuriuo nustatoma bendra Europos statistikos, susijusios su asmenimis ir namų ūkiais ir pagrįstos iš imčių surinktais individualaus lygmens duomenimis, sistema, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 808/2004, (EB) Nr. 452/2008 ir (EB) Nr. 1338/2008 ir panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2003 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 577/98 (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
siekdama patenkinti atitinkamose potemėse nustatytus poreikius, Komisija turi nustatyti vartojimo srities (namų ūkio biudžetų tyrimo, NŪBT) duomenų rinkinio kintamųjų skaičių ir pavadinimus; |
(2) |
NŪBT – viena iš esminių priemonių svarbių makroekonominių rodiklių, kaip antai vartotojų kainų indeksų ir suderintų vartotojų kainų indeksų, kaip infliacijos matų, svoriams sudaryti, taip pat reikšminga rengiant nacionalines sąskaitas. Be to, atliekant NŪBT išsamiai apibūdinamos bendros privačių namų ūkių vartojimo išlaidos, tam naudojant įvairias namų ūkių charakteristikas, pvz., pajamas, būstą ir daug demografinių ir socialinių bei ekonominių charakteristikų, ir taip suteikiama informacijos apie ekonomines ir socialines namų ūkių ir asmenų gyvenimo sąlygas valstybėse narėse; |
(3) |
rinktinų vartojimo srities kintamųjų skaičius neturėtų daugiau kaip 5 % viršyti kintamųjų skaičiaus, nustatyto pirmajame dėl šios srities priimtame deleguotajame akte. Šis aktas yra pirmasis vartojimo sričiai skirtas deleguotasis aktas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Vartojimo srities duomenų rinkinio kintamųjų skaičius ir pavadinimai nustatomi priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. spalio 21 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
PRIEDAS
Vartojimo srities kintamųjų skaičius ir pavadinimai
Tema |
Potemė |
Kintamojo identifikatorius |
Kintamojo pavadinimas |
Techniniai duomenys |
Duomenų rinkimo informacija 5 techniniai kintamieji |
HA02 |
Tyrimo metai |
HC04C |
Pirmosios namų ūkio apklausos data |
||
MB03C |
Pirmosios namų ūkio nario apklausos data |
||
HA06 |
Sluoksnis |
||
HA07 |
Pirminis imties vienetas |
||
Identifikavimas 4 techniniai kintamieji |
HA04 |
Namų ūkio identifikavimo numeris (HH rinkmena) |
|
MA04 |
Namų ūkio identifikavimo numeris (HH nario rinkmena) |
||
MA05 |
Namų ūkio nario identifikavimo numeris (HH nario rinkmena) |
||
HA13 |
Namų ūkio nario, kuris atsakė į namų ūkio klausimyną, identifikavimo numeris |
||
Svoriai 1 techninis kintamasis |
HA10 |
Galutinis svoris |
|
Apklausos charakteristikos 3 techniniai kintamieji |
HA11 |
Apklausos būdas (namų ūkio apklausa) |
|
MA11 |
Apklausos būdas (asmens apklausa) |
||
HA12 |
Apklausos būdas (dienoraštis) |
||
Vieta 3 techniniai kintamieji |
MB012 |
Gyvenamosios vietos šalis |
|
HA08 |
Gyvenamosios vietos regionas |
||
HA09 |
Urbanizacijos laipsnis |
||
Asmenų ir namų ūkių charakteristikos |
Demografinė padėtis 4 renkami kintamieji 1 išvestinis kintamasis |
MB02 |
Namų ūkio nario lytis |
MB03 |
Namų ūkio nario amžius (suėjusių metų skaičiumi) |
||
MB03A |
Gimimo metai |
||
MB03B |
Gimtadienis (ar jau praėjęs pirmosios apklausos dieną) |
||
MB04 |
Namų ūkio nario šeiminė padėtis |
||
Pilietybės ir migracijos statusas 4 renkami kintamieji |
MB01 |
Gimimo šalis |
|
MB011 |
Pagrindinės pilietybės šalis |
||
MB01F |
Tėvo gimimo šalis |
||
MB01M |
Motinos gimimo šalis |
||
Namų ūkio sudėtis 1 renkamas kintamasis 1 išvestinis kintamasis |
MBGRIDXX |
Namų ūkio narių tarpusavio ryšiai |
|
MB042 |
Tame pačiame namų ūkyje gyvenantys partneriai |
||
Sveikata. Sveikatos būklė ir negalia, galimybė naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis ir jų prieinamumas bei naudojimasis jomis ir sveikatą lemiantys veiksniai |
Negalia ir kiti Būtinojo Europos gyventojų sveikatos modulio elementai 3 renkami kintamieji |
MH01 |
Savo bendros sveikatos būklės vertinimas |
MH02 |
Ilgalaikės sveikatos problemos |
||
MH03 |
Veiklos apribojimai dėl sveikatos problemų |
||
Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pagrindinis aktyvumo statusas (paties asmens apibūdintas) 1 renkamas kintamasis |
ME01A |
Pagrindinis aktyvumo statusas (paties asmens apibūdintas) |
Esminės darbo charakteristikos 5 renkami kintamieji |
ME0908 |
Pagrindinis darbas: profesija |
|
ME04 |
Vietinio vieneto ekonominė veikla (pagrindinis darbas) |
||
ME02 |
Pagrindinis darbas: visą ar ne visą darbo dieną (paties asmens apibūdintas) |
||
ME12 |
Pagrindinis darbas: užimtumo statusas |
||
ME13 |
Namų ūkio nario profesinės veiklos sektorius |
||
Įgytas išsilavinimas ir susijusi informacija |
Įgyto išsilavinimo lygis 1 renkamas kintamasis |
MC01 |
Aukščiausias įgyto išsilavinimo lygis |
Asmenų ir namų ūkių charakteristikos |
Namų ūkio sudėtis – papildoma konkreti išsami informacija 2 išvestiniai kintamieji |
HB05 |
Namų ūkio dydis |
HB075 |
Namų ūkio tipas |
||
Gyvenimo sąlygos, įskaitant materialinį nepriteklių, būstą, gyvenamąją aplinką ir galimybes naudotis paslaugomis |
Pagrindinės būsto charakteristikos 3 renkami kintamieji |
HD01 |
Namų ūkio būsto valdos statusas |
HD03 |
Būsto tipas |
||
HD06 |
Kambarių, kuriais gali naudotis namų ūkis, skaičius |
||
Dalyvavimas švietimo ir mokymo veikloje |
Dalyvavimas formaliojo švietimo veikloje (esamu metu) 2 renkami kintamieji |
MC02A |
Dalyvavimas formaliojo švietimo ir mokymo veikloje |
MC02B |
Esamo/pastarojo meto formaliojo švietimo ar mokymo veiklos lygmuo |
||
Dalyvavimas darbo rinkoje |
Sutarties trukmė 1 renkamas kintamasis |
ME03A |
Pagrindinis darbas: laikinas ar nuolatinis |
Pajamos, vartojimas ir turto elementai, įskaitant skolas |
Bendros metinės pajamos asmenų ir namų ūkių lygmeniu 1 renkamas kintamasis 1 išvestinis kintamasis |
MF099 |
Bendros metinės namų ūkio nario grynosios pajamos iš visų šaltinių, įskaitant nepiniginius komponentus |
HH099 |
Bendros metinės grynosios pajamos iš visų šaltinių, įskaitant nepiniginius komponentus |
||
Pagrindiniai pajamų komponentai 3 renkami kintamieji |
HH011 |
Grynosios esamos mėnesinės namų ūkio pajamos |
|
HH095 |
Piniginės metinės grynosios pajamos iš visų šaltinių |
||
HH012 |
Darbo pajamos natūra |
||
Darbo užmokesčiu neapmokamos veiklos pajamos natūra 1 renkamas kintamasis |
HH023 |
Darbo užmokesčiu neapmokamos veiklos pajamos natūra |
|
Priskaičiuotas nuomos mokestis 1 renkamas kintamasis |
HH032 |
Priskaičiuotas nuomos mokestis |
|
Pagrindinis pajamų šaltinis 1 renkamas kintamasis |
HI11 |
Pagrindinis pajamų šaltinis |
|
Turto elementai, įskaitant būsto nuosavybę 2 renkami kintamieji |
HW10 |
Pagrindinio būsto vertė |
|
HW20 |
Santaupos (per įprastą mėnesį) |
||
Mokesčiai ir įmokos 1 renkamas kintamasis |
HW30 |
Pajamų mokestis ir socialinio draudimo įmokos |
|
Skola 2 renkami kintamieji |
HW40 |
Bendra suma, kurią liko grąžinti už hipotekos paskolą, suteiktą perkant pagrindinį būstą |
|
HW50 |
Mėnesiniai hipotekos paskolos pagrindinės sumos ir palūkanų mokėjimai |
||
Įsiskolinimai 1 renkamas kintamasis |
HW60 |
Įsiskolinimai |
|
|
Vartojimas pagal individualaus vartojimo išlaidų pagal paskirtį klasifikatorių (COICOP) (1) 507 renkami kintamieji |
HE01A |
Maistas ir nealkoholiniai gėrimai |
HE02A |
Alkoholiniai gėrimai, tabakas ir narkotikai |
||
HE03A |
Apranga ir avalynė |
||
HE04A |
Būstas, vanduo, elektra, dujos ir kitas kuras |
||
HE05A |
Būsto apstatymas, namų ūkio įranga ir kasdienė namų priežiūra |
||
HE06A |
Sveikata |
||
HE07A |
Transportas |
||
HE08A |
Informacija ir ryšiai |
||
HE09A |
Poilsis, sportas ir kultūra |
||
HE10A |
Švietimo paslaugos |
||
HE11A |
Restoranai ir apgyvendinimo paslaugos |
||
HE12A |
Draudimas ir finansinės paslaugos |
||
HE13A |
Asmens priežiūra, socialinė apsauga ir įvairios prekės ir paslaugos |
||
Savo produkcijos vartojimas 13 renkamų kintamųjų |
HE01B |
Maistas ir nealkoholiniai gėrimai |
|
HE02B |
Alkoholiniai gėrimai, tabakas ir narkotikai |
||
HE03B |
Apranga ir avalynė |
||
HE04B |
Būstas, vanduo, elektra, dujos ir kitas kuras |
||
HE05B |
Būsto apstatymas, namų ūkio įranga ir kasdienė namų priežiūra |
||
HE06B |
Sveikata |
||
HE07B |
Transportas |
||
HE08B |
Informacija ir ryšiai |
||
HE09B |
Poilsis, sportas ir kultūra |
||
HE10B |
Švietimo paslaugos |
||
HE11B |
Restoranai ir apgyvendinimo paslaugos |
||
HE12B |
Draudimas ir finansinės paslaugos |
||
HE13B |
Asmens priežiūra, socialinė apsauga ir įvairios prekės ir paslaugos |
||
Tarpvalstybinio vartojimo išlaidos pagal COICOP 13 renkamų kintamųjų |
HJ01 |
Maistas ir nealkoholiniai gėrimai |
|
HJ02 |
Alkoholiniai gėrimai, tabakas ir narkotikai |
||
HJ03 |
Apranga ir avalynė |
||
HJ04 |
Būstas, vanduo, elektra, dujos ir kitas kuras |
||
HJ05 |
Būsto apstatymas, namų ūkio įranga ir kasdienė namų priežiūra |
||
HJ06 |
Sveikata |
||
HJ07 |
Transportas |
||
HJ08 |
Informacija ir ryšiai |
||
HJ09 |
Poilsis, sportas ir kultūra |
||
HJ10 |
Švietimo paslaugos |
||
HJ11 |
Restoranai ir apgyvendinimo paslaugos |
||
HJ12 |
Draudimas ir finansinės paslaugos |
||
HJ13 |
Asmens priežiūra, socialinė apsauga ir įvairios prekės ir paslaugos |
||
Kiekis (2) (neprivaloma) 82 renkami kintamieji |
HQ01 |
Maistas ir nealkoholiniai gėrimai |
|
HQ02 |
Alkoholiniai gėrimai, tabakas ir narkotikai |
(1) Vartojimo pinigine išraiška duomenys pagal individualaus vartojimo pagal paskirtį klasifikatorių perduodami COICOP 5 skaitmenų lygmeniu.
(2) Grupių „Maistas ir nealkoholiniai gėrimai“ ir „Alkoholiniai gėrimai, tabakas ir narkotikai“ kiekio duomenys perduodami COICOP 5 skaitmenų lygmeniu.
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2023/127
2023 m. sausio 18 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios acekvinocilo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji acekvinocilo liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede; |
(2) |
vykdant augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos acekvinocilo, leidimo naudoti suteikimo procedūrą, pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 1 dalį buvo pateikta paraiška pakeisti nustatytą dabartinę DLK, kad šį produktą būtų galima naudoti saldžiosioms ir (arba) aitriosioms paprikoms apsaugoti; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 8 straipsnį atitinkamos valstybės narės įvertino šią paraišką ir vertinimo ataskaitą pateikė Komisijai; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino paraišką ir vertinimo ataskaitą, visų pirma atsižvelgdama į galimą riziką vartotojams ir, tam tikrais atvejais, gyvūnams, ir pateikė pagrįstą nuomonę dėl siūlomos DLK (2). Tą nuomonę Tarnyba pateikė pareiškėjui, Komisijai, valstybėms narėms ir visuomenei; |
(5) |
Tarnyba padarė išvadą, kad, remiantis poveikio vartotojams vertinimu, atliktu tiriant 27 konkrečias Europos vartotojų grupes, visi duomenys atitinka išsamumo reikalavimus, o pareiškėjo prašomas DLK pakeitimas vartotojų saugos atžvilgiu yra priimtinas. Kad padarytų tokią išvadą, Tarnyba atsižvelgė į naujausią informaciją apie toksikologines medžiagos savybes. Nustatyta, kad nei visą gyvenimą trunkantis šios medžiagos, gaunamos vartojant visus maisto produktus, kuriuose gali būti šios medžiagos, poveikis, nei trumpalaikis labai didelio kiekio atitinkamų produktų vartojimas nekeltų rizikos, kad bus viršyta leidžiama paros dozė (LPD) arba ūmaus poveikio etaloninė dozė; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 1 dalį buvo pateikta paraiška pakeisti nustatytą acekvinocilo DLK persimonuose/rytiniuose persimonuose; |
(7) |
dėl šios paraiškos valstybė narė paprašė taikyti paspartintą procedūrą, numatytą DLK nustatymo tvarkos techninėse gairėse (3), kad būtų nustatyta DLK, pagrįsta liekanų ant obuolių tyrimais; |
(8) |
Tarnyba, atlikdama nustatytos acekvinocilo DLK peržiūrą, neseniai įvertino liekanų ant obuolių tyrimus ir pateikė pagrįstą nuomonę dėl siūlomos DLK (4). Ši Tarnybos nuomonė grindžiama dabartinėmis mokslo ir technikos žiniomis šiuo klausimu. Kadangi liekanų ant obuolių tyrimus tikslinga ekstrapoliuoti persimonams/rytiniams persimonams, kaip patvirtinta galiojančiose Sąjungos gairėse dėl DLK ekstrapoliacijos (5), nebūtina prašyti Tarnybos pateikti pagrįstą nuomonę dėl persimonų/rytinių persimonų; |
(9) |
todėl, remiantis su obuoliais atliktais liekanų tyrimais, tikslinga nustatyti 0,05 mg/kg DLK persimonuose/rytiniuose persimonuose; |
(10) |
remiantis Tarnybos pagrįstomis nuomonėmis ir atsižvelgiant į su svarstomu klausimu susijusius veiksnius, daroma išvada, kad tam tikri DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus; |
(11) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(12) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Visoms siūlomoms DLK jis taikomas nuo 2023 m. vasario 23 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for acequinocyl in sweet peppers/bell peppers. EFSA Journal 2022;20(3):7175. EFSA mokslinė ataskaita pateikiama svetainėje http://www.efsa.europa.eu.
(3) Technical guidelines MRL setting procedure in accordance with Articles 6 to 11 of Regulation (EC) No 396/2005 and Article 8 of Regulation (EC) No 1107/2009 (SANTE/2015/10595 Rev. 6.1).
(4) Reasoned Opinion on the review of the existing maximum residue levels for acequinocyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020;18(1):5983. EFSA mokslinė ataskaita pateikiama svetainėje http://www.efsa.europa.eu.
(5) Technical guidelines on data requirements for setting maximum residue levels, comparability of residue trials and extrapolation of residue data on products from plant and animal origin (SANTE/2019/12752, 2020 m. lapkričio 23 d.).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede acekvinocilui skirta skiltis pakeičiama taip:
„ Pesticidų liekanos ir didžiausia leidžiamoji koncentracija (mg/kg)
Kodo Nr. |
Atskirų produktų, kuriems nustatoma DLK, grupės ir produktų pavyzdžiai (1) |
Acekvinocilas (F) |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
0100000 |
ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; MEDŽIŲ RIEŠUTAI |
|
||
0110000 |
Citrusiniai vaisiai |
0,6 (+) |
||
0110010 |
Greipfrutai |
(+) |
||
0110020 |
Apelsinai |
(+) |
||
0110030 |
Citrinos |
(+) |
||
0110040 |
Žaliosios citrinos |
(+) |
||
0110050 |
Mandarinai |
(+) |
||
0110990 |
Kita (2) |
|
||
0120000 |
Medžių riešutai |
0,01 (*) |
||
0120010 |
Migdolai |
|
||
0120020 |
Bertoletijos |
|
||
0120030 |
Anakardžiai |
|
||
0120040 |
Kaštainiai |
|
||
0120050 |
Kokosai |
|
||
0120060 |
Lazdyno riešutai |
(+) |
||
0120070 |
Makadamijos |
|
||
0120080 |
Karijos |
|
||
0120090 |
Pinijos |
|
||
0120100 |
Pistacijos |
|
||
0120110 |
Graikiniai riešutai |
|
||
0120990 |
Kita (2) |
|
||
0130000 |
Sėklavaisiai |
0,4 (+) |
||
0130010 |
Obuoliai |
(+) |
||
0130020 |
Kriaušės |
(+) |
||
0130030 |
Svarainiai |
(+) |
||
0130040 |
Šliandros |
(+) |
||
0130050 |
Lokvos / japoninės lokvos |
(+) |
||
0130990 |
Kita (2) |
|
||
0140000 |
Kaulavaisiai |
|
||
0140010 |
Abrikosai |
0,01 (*) |
||
0140020 |
Vyšnios (saldžiosios) |
0,1 |
||
0140030 |
Persikai |
0,1 |
||
0140040 |
Slyvos |
0,03 |
||
0140990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
||
0150000 |
Uogos ir smulkūs vaisiai |
|
||
0151000 |
|
0,8 |
||
0151010 |
Valgomosios vynuogės |
(+) |
||
0151020 |
Vynuogės vynui gaminti |
(+) |
||
0152000 |
|
0,01 (*) |
||
0153000 |
|
0,01 (*) |
||
0153010 |
Gervuogės |
|
||
0153020 |
Paprastosios gervuogės |
|
||
0153030 |
Avietės (raudonosios ir geltonosios) |
|
||
0153990 |
Kita (2) |
|
||
0154000 |
|
0,01 (*) |
||
0154010 |
Mėlynės |
|
||
0154020 |
Spanguolės |
|
||
0154030 |
Serbentai (juodieji, raudonieji ir baltieji) |
|
||
0154040 |
Agrastai (žalieji, raudonieji ir geltonieji) |
|
||
0154050 |
Erškėtuogės |
|
||
0154060 |
Šilkmedžio uogos (juodojo ir baltojo) |
|
||
0154070 |
Gudobelės vaisiai / pietinės gudobelės vaisiai |
|
||
0154080 |
Šeivamedžio uogos |
|
||
0154990 |
Kita (2) |
|
||
0160000 |
Kiti vaisiai su |
|
||
0161000 |
|
|
||
0161010 |
Datulės |
0,01 (*) |
||
0161020 |
Figos |
0,01 (*) |
||
0161030 |
Valgomosios alyvuogės |
0,01 (*) |
||
0161040 |
Kinkanai |
0,01 (*) |
||
0161050 |
Karambolos |
0,01 (*) |
||
0161060 |
Persimonai / rytiniai persimonai |
0,05 |
||
0161070 |
Gvazdikmedžio vaisiai |
0,01 (*) |
||
0161990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
||
0162000 |
|
0,01 (*) |
||
0162010 |
Kiviai (žalieji, raudonieji, geltonieji) |
|
||
0162020 |
Ličiai |
|
||
0162030 |
Valgomosios pasifloros |
|
||
0162040 |
Opuncijos / Gelčių sėklos |
|
||
0162050 |
Gelčių sėklos |
|
||
0162060 |
Virgininiai juodmedžiai (virgininiai persimonai) |
|
||
0162990 |
Kita (2) |
|
||
0163000 |
|
0,01 (*) |
||
0163010 |
Avokadai |
|
||
0163020 |
Bananai |
|
||
0163030 |
Mangai |
|
||
0163040 |
Papajos |
|
||
0163050 |
Granatai |
|
||
0163060 |
Peruvinės anonos |
|
||
0163070 |
Gvajavos |
|
||
0163080 |
Ananasai |
|
||
0163090 |
Duonvaisiai |
|
||
0163100 |
Durijai |
|
||
0163110 |
Dygliuotosios anonos |
|
||
0163990 |
Kita (2) |
|
||
0200000 |
ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS |
|
||
0210000 |
Šakniavaisiai ir gumbavaisiai |
0,01 (*) |
||
0211000 |
|
|
||
0212000 |
|
|
||
0212010 |
Manijokai |
|
||
0212020 |
Valgomieji batatai |
|
||
0212030 |
Dioskorėjos |
|
||
0212040 |
Bermudinės marantos |
|
||
0212990 |
Kita (2) |
|
||
0213000 |
|
|
||
0213010 |
Burokėliai |
|
||
0213020 |
Morkos |
|
||
0213030 |
Gumbiniai salierai |
|
||
0213040 |
Krienai |
|
||
0213050 |
Topinambai |
|
||
0213060 |
Pastarnokai |
|
||
0213070 |
Petražolių šaknys / šakninės petražolės |
|
||
0213080 |
Ridikai |
|
||
0213090 |
Pūteniai |
|
||
0213100 |
Griežčiai |
|
||
0213110 |
Ropės |
|
||
0213990 |
Kita (2) |
|
||
0220000 |
Svogūninės daržovės |
0,01 (*) |
||
0220010 |
Valgomieji česnakai |
|
||
0220020 |
Valgomieji svogūnai |
|
||
0220030 |
Valgomieji svogūnėliai |
|
||
0220040 |
Svogūnlaiškiai / žalieji svogūnai ir tuščialaiškiai česnakai |
|
||
0220990 |
Kita (2) |
|
||
0230000 |
Vaisinės daržovės |
|
||
0231000 |
|
|
||
0231010 |
Pomidorai |
0,3 (+) |
||
0231020 |
Paprikos |
0,3 |
||
0231030 |
Baklažanai |
0,3 (+) |
||
0231040 |
Valgomosios ybiškės |
0,01 (*) |
||
0231990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
||
0232000 |
|
|
||
0232010 |
Agurkai |
0,08 |
||
0232020 |
Kornišonai |
0,04 |
||
0232030 |
Cukinijos |
0,08 |
||
0232990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
||
0233000 |
|
0,01 (*) |
||
0233010 |
Melionai |
|
||
0233020 |
Moliūgai |
|
||
0233030 |
Arbūzai |
|
||
0233990 |
Kita (2) |
|
||
0234000 |
|
0,01 (*) |
||
0239000 |
|
0,01 (*) |
||
0240000 |
Kopūstinės daržovės (išskyrus brassica rūšių šakniavaisius ir brassica rūšių jaunų lapų augalus) |
0,01 (*) |
||
0241000 |
|
|
||
0241010 |
Brokoliniai kopūstai |
|
||
0241020 |
Žiediniai kopūstai |
|
||
0241990 |
Kita (2) |
|
||
0242000 |
|
|
||
0242010 |
Briuseliniai kopūstai |
|
||
0242020 |
Gūžiniai kopūstai |
|
||
0242990 |
Kita (2) |
|
||
0243000 |
|
|
||
0243010 |
Pekininiai kopūstai |
|
||
0243020 |
Lapiniai kopūstai |
|
||
0243990 |
Kita (2) |
|
||
0244000 |
|
|
||
0250000 |
Lapinės daržovės, prieskoninės žolės ir valgomosios gėlės |
|
||
0251000 |
|
0,01 (*) |
||
0251010 |
Sultenės Sėjamosios salotos |
|
||
0251020 |
Sėjamosios salotos |
|
||
0251030 |
Salotinės trūkažolės plačialapis varietetas |
|
||
0251040 |
Sėjamosios pipirnės, kiti daigai ir ūgliai |
|
||
0251050 |
Ankstyvosios barborytės |
|
||
0251060 |
Sėjamosios gražgarstės |
|
||
0251070 |
Sareptinio bastučio raukšlėtasis varietetas |
|
||
0251080 |
Jaunų lapų augalai (įskaitant brassica rūšis) |
|
||
0251990 |
Kita (2) |
|
||
0252000 |
|
0,01 (*) |
||
0252010 |
Daržiniai špinatai |
|
||
0252020 |
Paprastosios portulakos |
|
||
0252030 |
Burokėlių lapai |
|
||
0252990 |
Kita (2) |
|
||
0253000 |
|
0,01 (*) |
||
0254000 |
|
0,01 (*) |
||
0255000 |
|
0,01 (*) |
||
0256000 |
|
0,02 (*) |
||
0256010 |
Daržiniai builiai |
|
||
0256020 |
Laiškiniai česnakai |
|
||
0256030 |
Salierų lapai |
|
||
0256040 |
Petražolės |
|
||
0256050 |
Vaistiniai šalavijai |
|
||
0256060 |
Kvapieji rozmarinai |
|
||
0256070 |
Čiobreliai |
|
||
0256080 |
Bazilikai ir valgomosios gėlės |
|
||
0256090 |
Kilniojo lauramedžio lapai |
|
||
0256100 |
Vaistiniai kiečiai |
|
||
0256990 |
Kita (2) |
|
||
0260000 |
Ankštinės daržovės |
0,01 (*) |
||
0260010 |
Pupelės (su ankštimis) |
|
||
0260020 |
Pupelės (be ankščių) |
|
||
0260030 |
Žirniai (su ankštimis) |
|
||
0260040 |
Žirniai (be ankščių) |
|
||
0260050 |
Lęšiai |
|
||
0260990 |
Kita (2) |
|
||
0270000 |
Stiebinės daržovės |
0,01 (*) |
||
0270010 |
Smidrai |
|
||
0270020 |
Dygieji artišokai |
|
||
0270030 |
Salierai |
|
||
0270040 |
Paprastojo pankolio azorinis varietetas |
|
||
0270050 |
Artišokai |
|
||
0270060 |
Porai |
|
||
0270070 |
Rabarbarai |
|
||
0270080 |
Bambukų ūgliai |
|
||
0270090 |
Palmių šerdys |
|
||
0270990 |
Kita (2) |
|
||
0280000 |
Grybai, samanos ir kerpės |
0,01 (*) |
||
0280010 |
Auginamieji grybai |
|
||
0280020 |
Miško grybai |
|
||
0280990 |
Samanos ir kerpės |
|
||
0290000 |
Dumbliai ir prokariotai |
0,01 (*) |
||
0300000 |
ANKŠTINIAI AUGALAI |
0,01 (*) |
||
0300010 |
Pupos |
|
||
0300020 |
Lęšiai |
|
||
0300030 |
Žirniai |
|
||
0300040 |
Lubinai |
|
||
0300990 |
Kita (2) |
|
||
0400000 |
ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINGI VAISIAI |
0,01 (*) |
||
0401000 |
Aliejinių augalų sėklos |
|
||
0401010 |
Sėmenys |
|
||
0401020 |
Žemės riešutai |
|
||
0401030 |
Aguonų sėklos |
|
||
0401040 |
Sezamų sėklos |
|
||
0401050 |
Saulėgrąžų sėklos |
|
||
0401060 |
Rapsų sėklos |
|
||
0401070 |
Sojos |
|
||
0401080 |
Garstyčių sėklos |
|
||
0401090 |
Vilnamedžių sėklos |
|
||
0401100 |
Moliūgų sėklos |
|
||
0401110 |
Dažiniai dygminai |
|
||
0401120 |
Agurklės |
|
||
0401130 |
Sėjamosios judros |
|
||
0401140 |
Kanapių sėklos |
|
||
0401150 |
Paprastųjų ricinmedžių sėklos |
|
||
0401990 |
Kita (2) |
|
||
0402000 |
Aliejiniai vaisiai |
|
||
0402010 |
Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės |
|
||
0402020 |
Alyvpalmių branduoliai |
|
||
0402030 |
Alyvpalmių vaisiai |
|
||
0402040 |
Tikrųjų kapokmedžių vaisiai |
|
||
0402990 |
Kita (2) |
|
||
0500000 |
GRŪDAI |
0,01 (*) |
||
0500010 |
Miežiai |
|
||
0500020 |
Grikiai ir kitos javams prilyginamos kultūros |
|
||
0500030 |
Kukurūzai |
|
||
0500040 |
Tikrosios soros |
|
||
0500050 |
Sėjamoji aviža |
|
||
0500060 |
Ryžiai |
|
||
0500070 |
Rugiai |
|
||
0500080 |
Dvispalviai sorgai |
|
||
0500090 |
Paprastieji kviečiai |
|
||
0500990 |
Kita (2) |
|
||
0600000 |
ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI, KAKAVA ir SALDŽIOSIOS CERATONIJOS |
0,05 (*) |
||
0610000 |
Arbata |
|
||
0620000 |
Kavos pupelės |
|
||
0630000 |
Žolelių užpilai (gauti iš |
|
||
0631000 |
|
|
||
0631010 |
Vaistinės ramunės |
|
||
0631020 |
Jamaikinės kinrožės |
|
||
0631030 |
Rožės |
|
||
0631040 |
Jazminai |
|
||
0631050 |
Liepa |
|
||
0631990 |
Kita (2) |
|
||
0632000 |
|
|
||
0632010 |
Daržinės braškės |
|
||
0632020 |
Siauralapis raibsteglis |
|
||
0632030 |
Paragvajinis bugienis |
|
||
0632990 |
Kita (2) |
|
||
0633000 |
|
|
||
0633010 |
Valerijonas |
|
||
0633020 |
Ženšenis |
|
||
0633990 |
Kita (2) |
|
||
0639000 |
|
|
||
0640000 |
Kakavos pupelės |
|
||
0650000 |
Saldžiosios ceratonijos |
|
||
0700000 |
APYNIAI |
20 (+) |
||
0800000 |
PRIESKONIAI |
|
||
0810000 |
Sėklos prieskoniai |
0,05 (*) |
||
0810010 |
Anyžinė ožiažolė |
|
||
0810020 |
Persiniai gumbakmyniai |
|
||
0810030 |
Salierai |
|
||
0810040 |
Blakinės kalendros |
|
||
0810050 |
Kmynai |
|
||
0810060 |
Krapai |
|
||
0810070 |
Paprastieji pankoliai |
|
||
0810080 |
Vaistinės ožragės |
|
||
0810090 |
Muskatai |
|
||
0810990 |
Kita (2) |
|
||
0820000 |
Vaisių prieskoniai |
0,05 (*) |
||
0820010 |
Kvapieji pimentai |
|
||
0820020 |
Pirulinės uosrūtės (pipirinės uosrūtės) |
|
||
0820030 |
Kmynai |
|
||
0820040 |
Kardamonas |
|
||
0820050 |
Kadagio uogos |
|
||
0820060 |
Pipirai (juodieji, žalieji ir baltieji) |
|
||
0820070 |
Vanilė |
|
||
0820080 |
Tamarindas |
|
||
0820990 |
Kita (2) |
|
||
0830000 |
Žievės prieskoniai |
0,05 (*) |
||
0830010 |
Cinamonas |
|
||
0830990 |
Kita (2) |
|
||
0840000 |
Šaknys ir šakniastiebiai prieskoniai |
|
||
0840010 |
Paprastasis saldymedis |
0,05 (*) |
||
0840020 |
Imbieras (10) |
|
||
0840030 |
Daržinės ciberžolės |
0,05 (*) |
||
0840040 |
Krienai (11) |
|
||
0840990 |
Kita (2) |
0,05 (*) |
||
0850000 |
Pumpurų prieskoniai |
0,05 (*) |
||
0850010 |
Gvazdikėliai |
|
||
0850020 |
Kaparėliai |
|
||
0850990 |
Kita (2) |
|
||
0860000 |
Žiedų purkų prieskoniai |
0,05 (*) |
||
0860010 |
Šafranai |
|
||
0860990 |
Kita (2) |
|
||
0870000 |
Kevalų prieskoniai |
0,05 (*) |
||
0870010 |
Muskatmedžio vaisiai |
|
||
0870990 |
Kita (2) |
|
||
0900000 |
CUKRINIAI AUGALAI |
0,01 (*) |
||
0900010 |
Cukriniai runkeliai (šaknys) |
|
||
0900020 |
Cukranendrės |
|
||
0900030 |
Paprastosios trūkažolės šaknys |
|
||
0900990 |
Kita (2) |
|
||
1000000 |
GYVŪNINIAI PRODUKTAI. SAUSUMOS GYVŪNAI |
|
||
1010000 |
Prekės iš |
0,01 (*) |
||
1011000 |
|
|
||
1011010 |
Raumenys |
(+) |
||
1011020 |
Riebalai |
(+) |
||
1011030 |
Kepenys |
(+) |
||
1011040 |
Inkstai |
(+) |
||
1011050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1011990 |
Kita (2) |
|
||
1012000 |
|
|
||
1012010 |
Raumenys |
(+) |
||
1012020 |
Riebalai |
(+) |
||
1012030 |
Kepenys |
(+) |
||
1012040 |
Inkstai |
(+) |
||
1012050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1012990 |
Kita (2) |
|
||
1013000 |
|
|
||
1013010 |
Raumenys |
|
||
1013020 |
Riebalai |
|
||
1013030 |
Kepenys |
|
||
1013040 |
Inkstai |
|
||
1013050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1013990 |
Kita (2) |
|
||
1014000 |
|
|
||
1014010 |
Raumenys |
|
||
1014020 |
Riebalai |
|
||
1014030 |
Kepenys |
|
||
1014040 |
Inkstai |
|
||
1014050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1014990 |
Kita (2) |
|
||
1015000 |
|
|
||
1015010 |
Raumenys |
(+) |
||
1015020 |
Riebalai |
(+) |
||
1015030 |
Kepenys |
(+) |
||
1015040 |
Inkstai |
(+) |
||
1015050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1015990 |
Kita (2) |
|
||
1016000 |
|
|
||
1016010 |
Raumenys |
|
||
1016020 |
Riebalai |
|
||
1016030 |
Kepenys |
|
||
1016040 |
Inkstai |
|
||
1016050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1016990 |
Kita (2) |
|
||
1017000 |
|
|
||
1017010 |
Raumenys |
|
||
1017020 |
Riebalai |
|
||
1017030 |
Kepenys |
|
||
1017040 |
Inkstai |
|
||
1017050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
|
||
1017990 |
Kita (2) |
|
||
1020000 |
Pienas |
0,01 (*) |
||
1020010 |
Galvijai |
(+) |
||
1020020 |
Avys |
|
||
1020030 |
Ožkos |
|
||
1020040 |
Arkliai |
(+) |
||
1020990 |
Kita (2) |
|
||
1030000 |
Paukščių kiaušiniai |
0,01 (*) |
||
1030010 |
Višta |
|
||
1030020 |
Didžioji antis |
|
||
1030030 |
Pilkoji žąsis |
|
||
1030040 |
Paprastoji putpelė |
|
||
1030990 |
Kita (2) |
|
||
1040000 |
Medus ir kiti bitininkystės produktai (7) |
0,05 (*) |
||
1050000 |
Varliagyviai ir ropliai |
0,01 (*) |
||
1060000 |
Sausumos bestuburiai gyvūnai |
0,01 (*) |
||
1070000 |
Laukiniai sausumos stuburiniai gyvūnai |
0,01 (*) |
||
1100000 |
ŽUVYS, ŽUVŲ PRODUKTAI IR VISI KITI JŪRŲ BEI GĖLŲJŲ VANDENŲ GYVŪNŲ PRODUKTAI (8) |
|
||
1200000 |
PRODUKTAI AR JŲ DALYS, NAUDOJAMI TIK GYVŪNŲ PAŠARAMS (8) |
|
||
1300000 |
PERDIRBTI MAISTO PRODUKTAI (9) |
|
||
Acekvinocilas (F) (F) Tirpus riebaluose. Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus ir laikymo trukmę. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2024 m. rugpjūčio 2 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 0120060 Lazdyno riešutai Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2024 m. rugpjūčio 2 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 1011010 Raumenys 1011020 Riebalai 1011030 Kepenys 1011040 Inkstai 1012010 Raumenys 1012020 Riebalai 1012030 Kepenys 1012040 Inkstai 1015010 Raumenys 1015020 Riebalai 1015030 Kepenys 1015040 Inkstai 1020010 Galvijai 1020040 Arkliai Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie hidrolizės tyrimus imituojant pasterizaciją, virimą ir sterilizavimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2024 m. rugpjūčio 2 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 0110000 Citrusiniai vaisiai 0110010 Greipfrutai 0110020 Apelsinai 0110030 Citrinos 0110040 Žaliosios citrinos 0110050 Mandarinai 0130000 Sėklavaisiai 0130010 Obuoliai 0130020 Kriaušės 0130030 Svarainiai 0130040 Šliandros 0130050 Lokvos / japoninės lokvos 0151010 Valgomosios vynuogės 0151020 Vynuogės vynui gaminti 0231010 Pomidorai 0231030 Baklažanai Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie laikymo trukmę ir hidrolizės tyrimus imituojant pasterizaciją, virimą ir sterilizavimą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2024 m. rugpjūčio 2 d. arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 0700000 APYNIAI“ |
(*) Rodo apatinę analizinio nustatymo ribą.
(1) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/22 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2023/128
2023 m. sausio 18 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios benalaksilo, bromoksinilo, chlorsulfurono, epoksikonazolio ir fenamifoso liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą ir 18 straipsnio 1 dalies b punktą,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji benalaksilo, bromoksinilo ir fenamifoso liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede. Chlorsulfurono ir epoksikonazolio DLK nustatyta to reglamento III priedo A dalyje; |
(2) |
Komisijos reglamentu (ES) 2020/1280 (2) veikliosios medžiagos benalaksilo patvirtinimo galiojimas nebuvo pratęstas, be kita ko, dėl su žmonių sveikata susijusių priežasčių. Tas patvirtinimas nustojo galioti 2021 m. liepos 31 d. Panaikinti visi galiojantys augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, registracijos liudijimai; |
(3) |
atsižvelgdama į benalaksilo patvirtinimo galiojimo nepratęsimą, Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) negalėjo padaryti išvados, kad medžiaga neturi endokrininės sistemos ardomųjų savybių (3); |
(4) |
benalaksilas-M yra patvirtinta veiklioji medžiaga, skirta augalų apsaugos produktams gaminti. Benalaksilo ir benalaksilo-M liekanų apibrėžtis yra „Benalaksilas, įskaitant kitus jo izomerų mišinius, įskaitant benalaksilą-M (izomerų suma)“. Valgomosioms vynuogėms, bulvėms, valgomiesiems česnakams, valgomiesiems svogūnams, valgomiesiems svogūnėliams, arbūzams, sėjamosioms salotoms ir porams nustatyta benalaksilo-M DLK yra saugi vartotojams ir turėtų būti išlaikyta siekiant atsižvelgti į benalaksilo-M naudojimą šiems produktams apsaugoti pagal patvirtintą paskirtį. Vynuogėms vynui gaminti ir melionams nustatyta DLK atitinka kodekso didžiausios leidžiamosios liekanų koncentracijos (CXL) vertes. Jos yra saugios vartotojams ir turėtų būti išlaikytos pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies e punktą. Pagal patvirtintą paskirtį baklažanams ir pomidorams apsaugoti naudojamo benalaksilo-M DLK yra mažesnė nei benalaksilo DLK. Todėl benalaksilo DLK šiuose produktuose turėtų būti sumažinta iki dabartinės benalaksilo-M DLK. Benalaksilas-M nėra patvirtintas naudoti paprikoms ir rapsų sėkloms apsaugoti, taip pat nėra nustatyta jokių jo CXL verčių ar leidžiamųjų importo nuokrypių. Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede nustatyta benalaksilo DLK šiuose produktuose turėtų būti sumažinta iki aptikimo ribos; |
(5) |
Komisijos reglamentu (ES) 2020/1276 (4) veikliosios medžiagos bromoksinilo patvirtinimo galiojimas nebuvo pratęstas, be kita ko, dėl su žmonių sveikata susijusių priežasčių. Medžiagos patvirtinimas nustojo galioti 2021 m. liepos 31 d. Panaikinti visi galiojantys augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra bromoksinilo, registracijos liudijimai, taip pat nėra nustatyta jokių tos veikliosios medžiagos CXL verčių ar leidžiamųjų importo nuokrypių. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 17 straipsnį kartu su to reglamento 14 straipsnio 1 dalies a punktu tikslinga to reglamento II priede išbraukti tai medžiagai nustatytas DLK vertes. Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punktą to reglamento V priede visiems produktams turėtų būti nustatyta aptikimo ribos dydžio DLK; |
(6) |
veikliosios medžiagos chlorsulfurono patvirtinimas nustojo galioti 2019 m. gruodžio 31 d., ir pareiškėjas nepateikė paraiškos dėl jos patvirtinimo galiojimo pratęsimo. Panaikinti visi galiojantys augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, registracijos liudijimai. Nėra nustatyta jokių chlorsulfurono CXL verčių ar leidžiamųjų importo nuokrypių. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 17 straipsnį kartu su to reglamento 14 straipsnio 1 dalies a punktu tikslinga to reglamento III priedo A dalyje išbraukti tai medžiagai nustatytas DLK vertes. Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punktą to reglamento V priede visiems produktams turėtų būti nustatyta aptikimo ribos dydžio DLK; |
(7) |
veikliosios medžiagos epoksikonazolio patvirtinimas nustojo galioti 2020 m. balandžio 30 d., ir pareiškėjas atsiėmė paraišką dėl jos patvirtinimo galiojimo pratęsimo. Panaikinti visi galiojantys augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, registracijos liudijimai. Nėra nustatyta jokių epoksikonazolio CXL verčių ar leidžiamųjų importo nuokrypių. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 17 straipsnį kartu su to reglamento 14 straipsnio 1 dalies a punktu tikslinga to reglamento III priedo A dalyje išbraukti tai medžiagai nustatytas DLK vertes. Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punktą to reglamento V priede visiems produktams turėtų būti nustatyta aptikimo ribos dydžio DLK; |
(8) |
Komisijos reglamentu (ES) 2020/1246 (5) veikliosios medžiagos fenamifoso patvirtinimo galiojimas nebuvo pratęstas, be kita ko, dėl su žmonių sveikata susijusių priežasčių. Medžiagos patvirtinimas nustojo galioti 2020 m. rugsėjo 23 d. Panaikinti visi galiojantys augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra fenamifoso, registracijos liudijimai; |
(9) |
atsižvelgdama į fenamifoso patvirtinimo galiojimo nepratęsimą, Tarnyba nustatė keletą susirūpinimą keliančių klausimų (6), susijusių su rizika vartotojų sveikatai ir trūkstamais duomenimis apie šios medžiagos naudojimą vaisinėms daržovėms apsaugoti pagal tipišką paskirtį; |
(10) |
valgomosioms vynuogėms ir vynuogėms vynui gaminti nustatyta DLK atitinka leidžiamuosius importo nuokrypius, tačiau duomenų apie metabolitų M01 ir M02 genotoksiškumą rinkinys buvo neišsamus ir nebuvo galima užbaigti rizikos vartotojams vertinimo, todėl negalima atmesti rizikos vartotojams galimybės. Pomidorams, paprikoms, baklažanams, melionams ir cukriniams runkeliams (šaknims) nustatyta DLK grindžiama fenamifoso naudojimo paskirtimi ES, kuri buvo panaikinta. Todėl pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 17 straipsnį kartu su to reglamento 14 straipsnio 1 dalies a punktu tikslinga to reglamento II priede išbraukti tai medžiagai nustatytas DLK vertes. Pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 18 straipsnio 1 dalies b punktą to reglamento V priede visiems produktams turėtų būti nustatyta aptikimo ribos dydžio DLK; |
(11) |
Komisija konsultavosi su Europos Sąjungos etaloninėmis pesticidų liekanų laboratorijomis dėl būtinybės pritaikyti tam tikras nustatymo ribas. Tos laboratorijos pasiūlė analitiškai įmanomas konkretaus produkto aptikimo ribas visoms veikliosioms medžiagoms, kurioms taikomas šis reglamentas; |
(12) |
per Pasaulio prekybos organizaciją konsultuotasi dėl naujos DLK su Sąjungos prekybos partneriais ir į jų pastabas atsižvelgta; |
(13) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(14) |
prieš pradedant taikyti naują DLK turėtų būti skiriamas tinkamas laikotarpis, per kurį valstybės narės, trečiosios šalys ir maisto tvarkymo subjektai galėtų prisitaikyti prie naujų reikalavimų, atsiradusių dėl atitinkamų DLK pakeitimų; |
(15) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2023 m. rugpjūčio 8 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2020 m. rugsėjo 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1280, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nepratęsiamas veikliosios medžiagos benalaksilo patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 301, 2020 9 15, p. 4).
(3) Europos maisto saugos tarnyba. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance benalaxyl, EFSA Journal 2020;18(1):5985.
(4) 2020 m. rugsėjo 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1276, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nepratęsiamas veikliosios medžiagos bromoksinilo patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 300, 2020 9 14, p. 32).
(5) 2020 m. rugsėjo 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1246, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nepratęsiamas veikliosios medžiagos fenamifoso patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas (OL L 288, 2020 9 3, p. 18).
(6) Europos maisto saugos tarnyba. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fenamiphos, EFSA Journal 2019;17(1):5557.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
III priedo A dalyje chlorsulfuronui ir epoksikonazoliui skirtos skiltys išbraukiamos; |
3) |
V priede įterpiamos šios bromoksinilui, chlorsulfuronui, epoksikonazoliui ir fenamifosui skirtos skiltys: „ Pesticidų liekanos ir didžiausia leidžiamoji koncentracija (mg/kg)
|
(*) Rodo apatinę analizinio nustatymo ribą.
(1) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
(*) Rodo apatinę analizinio nustatymo ribą.
(2) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/56 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2023/129
2023 m. sausio 18 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios azoksistrobino, prosulfokarbo, sedaksano ir valifenalato liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
(1) |
didžiausia leidžiamoji azoksistrobino, prosulfokarbo, sedaksano ir valifenalato liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede; |
(2) |
2021 m. gruodžio 14 d. Maisto kodekso komisija patvirtino naujas kodekso didžiausios leidžiamosios azoksistrobino liekanų gvajavose ir valifenalato liekanų valgomuosiuose svogūnuose, valgomuosiuose svogūnėliuose, pomidoruose ir baklažanuose koncentracijos vertes (CXL) (2); |
(3) |
pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002 (3) 5 straipsnio 3 dalį, jei yra arba netrukus bus parengti tarptautiniai standartai, į juos turi būti atsižvelgta tobulinant arba derinant maisto produktus reglamentuojančius teisės aktus, nebent minėti standartai arba tam tikros jų dalys būtų neveiksminga arba netinkama priemonė maisto produktus reglamentuojančiuose teisės aktuose numatytiems teisėtiems tikslams įgyvendinti arba jie yra pagrįsti moksliškai, arba jie lemtų tokį apsaugos lygį, kuris skirtųsi nuo Sąjungoje tinkamu laikomo lygio. Be to, pagal to reglamento 13 straipsnio e punktą Sąjunga turi užtikrinti tarptautinių techninių standartų ir maisto produktus reglamentuojančių teisės aktų nuoseklumą, kartu užtikrindama, kad Sąjungoje nustatytas aukštas apsaugos lygis nesumažėtų; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino siūlomą azoksistrobino CXL gvajavose ir valifenalato CXL valgomuosiuose svogūnuose, valgomuosiuose svogūnėliuose, pomidoruose ir baklažanuose ir padarė išvadą, kad jos yra saugios Sąjungos vartotojams (4). Sąjunga Pesticidų liekanų kodekso komitetui dėl šių siūlomų CXL nepateikė jokių išlygų (5), (6); |
(5) |
todėl šias CXL tikslinga įtraukti į Reglamentą (EB) Nr. 396/2005 kaip DLK. Valifenalato CXL pomidoruose vertinimui atlikti buvo pateikta pakankamai liekanų tyrimų, ir Tarnyba padarė išvadą, kad šių duomenų pakanka nagrinėjamoms naudojimo paskirtims įvertinti. Todėl tikslinga išbraukti atitinkamą Reglamento (EB) Nr. 396/2005 išnašą, kurioje pabrėžiama, kad reikia pateikti papildomų duomenų; |
(6) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 1 dalį buvo pateikta paraiška leisti pakeisti nustatytą azoksistrobino DLK rapsų sėklose ir sėmenyse. Pateikta paraiška leisti naudoti prosulfokarbą prieskoninėms žolėms ir valgomosioms gėlėms apsaugoti. Pateikta paraiška leisti naudoti sedaksaną bulvėms apsaugoti; |
(7) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 8 straipsnį atitinkamos valstybės narės įvertino visas šias paraiškas ir vertinimo ataskaitas pateikė Komisijai; |
(8) |
Tarnyba įvertino paraiškas ir vertinimo ataskaitas, visų pirma atsižvelgdama į galimą grėsmę vartotojams ir, tam tikrais atvejais, gyvūnams, ir pateikė pagrįstas nuomones dėl siūlomos DLK (7). Šias nuomones Tarnyba pateikė pareiškėjams, Komisijai, valstybėms narėms ir visuomenei; |
(9) |
dėl azoksistrobino sėmenyse Tarnyba padarė išvadą, kad pateiktų duomenų nepakanka nustatytai DLK pakeisti. Todėl ta DLK neturėtų būti keičiama; |
(10) |
dėl visų kitų pareiškėjų prašomų azoksistrobino, prosulfokarbo ir sedaksano DLK pakeitimų Tarnyba padarė išvadą, kad, remiantis poveikio vartotojams vertinimu, atliktu tiriant 27 konkrečias Europos vartotojų grupes, visi pateikti duomenys atitinka išsamumo reikalavimus, ir pareiškėjų prašomi DLK pakeitimai vartotojų saugos atžvilgiu yra priimtini. Kad padarytų tokią išvadą, Tarnyba atsižvelgė į naujausius duomenis apie toksikologines medžiagų savybes. Nustatyta, kad nei ilgalaikis šių medžiagų, gaunamų vartojant visus maisto produktus, kuriuose gali būti šių medžiagų, poveikis, nei trumpalaikis labai didelio kiekio atitinkamų produktų vartojimo poveikis nekeltų rizikos, kad bus viršyta leidžiama paros dozė arba ūmaus poveikio etaloninė dozė; |
(11) |
dėl prosulfokarbo prieskoninėse žolėse ir valgomosiose gėlėse Tarnyba, atlikdama nustatytos prosulfokarbo DLK peržiūrą (8) pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnį, anksčiau nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Todėl Komisijos reglamentu (ES) Nr. 777/2013 (9) reikalaujama pateikti papildomų duomenų apie liekanas, kad būtų patvirtinta preliminari 0,05 mg/kg tos veikliosios medžiagos DLK tuose produktuose. Teikiant naują paraišką, kuria prašoma pakeisti prosulfokarbo DLK prieskoninėse žolėse ir valgomosiose gėlėse, buvo nurodytos naujos naudojimo paskirtys ir pateikti nauji liekanų tyrimai, ir Tarnyba padarė išvadą, kad šių duomenų pakanka nagrinėjamoms naudojimo paskirtims pagrįsti ir naujai didesnei DLK patvirtinti. Todėl tikslinga pakeisti DLK ir išbraukti atitinkamą Reglamento (EB) Nr. 396/2005 išnašą, kurioje pabrėžiama, kad reikia pateikti papildomų duomenų; |
(12) |
Remiantis Tarnybos moksline ataskaita ir pagrįstomis nuomonėmis ir atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalyje išvardytus svarbius veiksnius, siūlomi DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimus; |
(13) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(14) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Visoms siūlomoms DLK jis taikomas nuo 2023 m. vasario 26 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) Maisto kodekso komisijos 44-ojo posėdžio ataskaita (REP21/CAC) https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-701-44%252FFINAL%252520REPORT%252FRep21_CACe.pdf.
(3) 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (OL L 31, 2002 2 1, p. 1).
(4) Scientific support for preparing an ES position for the 52nd Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR) (Mokslinė parama rengiant ES poziciją 52-ajame Pesticidų liekanų kodekso komiteto posėdyje). EFSA Journal 2021;19(8):6766.
(5) Europos Sąjungos pastabos dėl Kodekso CX/PR 21/52/5(REV): https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-52%252FCRDs%252Fpr52_CRD22x.pdf.
(6) Pesticidų liekanų kodekso komiteto 52-ojo posėdžio ataskaita REP21/PR: https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-52%252FREPORT%252FFINAL%2BREPORT%252FREP21_PR52e.pdf.
(7) EFSA mokslinės ataskaitos internete adresu: http://www.efsa.europa.eu.
Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue levels for azoxystrobin in rapeseeds and linseeds. EFSA Journal 2022;20(1):7051.
Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue levels for prosulfocarb in herbs and edible flowers. EFSA Journal 2022;20(5):7334.
Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for sedaxane in potatoes. EFSA Journal 2022;20(6):7371.
(8) EFSA mokslinės ataskaitos internete adresu: http://www.efsa.europa.eu.
Reasoned Opinion: Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prosulfocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2346.
(9) 2013 m. rugpjūčio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 777/2013, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios klodinafopo, klomazono, diurono, etalfluralino, joksinilo, iprovalikarbo, maleino rūgšties hidrazido, mepanipirimo, metkonazolo, prosulfokarbo ir tepraloksidimo likučių koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (OL L 221, 2013 8 17, p. 1).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede azoksistrobinui, prosulfokarbui, sedaksanui ir valifenalatui skirtos skiltys pakeičiamos taip:
„ Pesticidų liekanos ir didžiausia leidžiamoji koncentracija (mg/kg)
Kodo Nr. |
Atskirų produktų, kuriems nustatoma DLK, grupės ir pavyzdžiai (1) |
Azoksistrobinas |
Prosulfokarbas |
Sedaksanas (izomerų suma) |
Valifenalatas (R) (A) |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
0100000 |
ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; MEDŽIŲ RIEŠUTAI |
|
|
0,01 (*) |
|
||
0110000 |
Citrusiniai vaisiai |
15 |
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0110010 |
Greipfrutai |
|
|
|
|
||
0110020 |
Apelsinai |
|
|
|
|
||
0110030 |
Citrinos |
|
|
|
|
||
0110040 |
Žaliosios citrinos |
|
|
|
|
||
0110050 |
Mandarinai |
|
|
|
|
||
0110990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0120000 |
Medžių riešutai |
|
0,02 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0120010 |
Migdolai |
0,01 |
|
|
|
||
0120020 |
Bertoletijos |
0,01 |
|
|
|
||
0120030 |
Anakardžiai |
0,01 |
|
|
|
||
0120040 |
Kaštainiai |
0,01 |
|
|
|
||
0120050 |
Kokosai |
0,01 |
|
|
|
||
0120060 |
Lazdyno riešutai |
0,01 |
|
|
|
||
0120070 |
Makadamijos |
0,01 |
|
|
|
||
0120080 |
Karijos |
0,01 |
|
|
|
||
0120090 |
Pinijos |
0,01 |
|
|
|
||
0120100 |
Pistacijos |
1 |
|
|
|
||
0120110 |
Graikiniai riešutai |
0,01 |
|
|
|
||
0120990 |
Kita (2) |
0,01 |
|
|
|
||
0130000 |
Sėklavaisiai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0130010 |
Obuoliai |
|
|
|
|
||
0130020 |
Kriaušės |
|
|
|
|
||
0130030 |
Svarainiai |
|
|
|
|
||
0130040 |
Šliandros |
|
|
|
|
||
0130050 |
Lokvos / japoninės lokvos |
|
|
|
|
||
0130990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0140000 |
Kaulavaisiai |
2 |
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0140010 |
Abrikosai |
|
|
|
|
||
0140020 |
Vyšnios (saldžiosios) |
|
|
|
|
||
0140030 |
Persikai |
|
|
|
|
||
0140040 |
Slyvos |
|
|
|
|
||
0140990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0150000 |
Uogos ir smulkūs vaisiai |
|
|
|
|
||
0151000 |
|
3 |
0,01 (*) |
|
1 |
||
0151010 |
Valgomosios vynuogės |
|
|
|
|
||
0151020 |
Vynuogės vynui gaminti |
|
|
|
|
||
0152000 |
|
10 |
0,05 (+) |
|
0,01 (*) |
||
0153000 |
|
5 |
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0153010 |
Gervuogės |
|
|
|
|
||
0153020 |
Paprastosios gervuogės |
|
|
|
|
||
0153030 |
Avietės (raudonosios ir geltonosios) |
|
|
|
|
||
0153990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0154000 |
|
|
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0154010 |
Mėlynės |
5 |
|
|
|
||
0154020 |
Spanguolės |
0,5 |
|
|
|
||
0154030 |
Serbentai (juodieji, raudonieji ir baltieji) |
5 |
|
|
|
||
0154040 |
Agrastai (žalieji, raudonieji ir geltonieji) |
5 |
|
|
|
||
0154050 |
Erškėtuogės |
5 |
|
|
|
||
0154060 |
Šilkmedžio uogos (juodojo ir baltojo) |
5 |
|
|
|
||
0154070 |
Gudobelės vaisiai / pietinės gudobelės vaisiai |
5 |
|
|
|
||
0154080 |
Šeivamedžio uogos |
5 |
|
|
|
||
0154990 |
Kita (2) |
5 |
|
|
|
||
0160000 |
Kiti vaisiai su |
|
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0161000 |
|
|
|
|
|
||
0161010 |
Datulės |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0161020 |
Figos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0161030 |
Valgomosios alyvuogės |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0161040 |
Kinkanai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0161050 |
Karambolos |
0,1 |
|
|
|
||
0161060 |
Persimonai / rytiniai persimonai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0161070 |
Gvazdikmedžio vaisiai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0161990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0162000 |
|
|
|
|
|
||
0162010 |
Kiviai (žalieji, raudonieji, geltonieji) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0162020 |
Ličiai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0162030 |
Valgomosios pasifloros |
4 |
|
|
|
||
0162040 |
Opuncijos |
0,3 |
|
|
|
||
0162050 |
Gelčių sėklos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0162060 |
Virgininiai juodmedžiai (virgininiai persimonai) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0162990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163000 |
|
|
|
|
|
||
0163010 |
Avokadai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163020 |
Bananai |
2 |
|
|
|
||
0163030 |
Mangai |
4 |
|
|
|
||
0163040 |
Papajos |
0,3 |
|
|
|
||
0163050 |
Granatai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163060 |
Peruvinės anonos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163070 |
Gvajavos |
0,2 |
|
|
|
||
0163080 |
Ananasai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163090 |
Duonvaisiai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163100 |
Durijai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163110 |
Dygliuotosios anonos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0163990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0200000 |
ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS |
|
|
|
|
||
0210000 |
Šakniavaisiai ir gumbavaisiai |
|
|
|
0,01 (*) |
||
0211000 |
|
7 |
0,01 (*) |
0,15 |
|
||
0212000 |
|
1 |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
||
0212010 |
Manijokai |
|
|
|
|
||
0212020 |
Valgomieji batatai |
|
|
|
|
||
0212030 |
Dioskorėjos |
|
|
|
|
||
0212040 |
Bermudinės marantos |
|
|
|
|
||
0212990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0213000 |
|
|
|
0,01 (*) |
|
||
0213010 |
Burokėliai |
1 |
0,01 (*) |
|
|
||
0213020 |
Morkos |
1 |
1 (+) |
|
|
||
0213030 |
Gumbiniai salierai |
1 |
0,08 (+) |
|
|
||
0213040 |
Krienai |
1 |
0,08 (+) |
|
|
||
0213050 |
Topinambai |
1 |
0,01 (*) |
|
|
||
0213060 |
Pastarnokai |
1 |
0,08 (+) |
|
|
||
0213070 |
Petražolių šaknys / šakninės petražolės |
1 |
0,08 (+) |
|
|
||
0213080 |
Ridikai |
1,5 |
0,01 (*) |
|
|
||
0213090 |
Pūteniai |
1 |
0,08 (+) |
|
|
||
0213100 |
Griežčiai |
1 |
0,01 (*) |
|
|
||
0213110 |
Ropės |
1 |
0,01 (*) |
|
|
||
0213990 |
Kita (2) |
1 |
0,01 (*) |
|
|
||
0220000 |
Svogūninės daržovės |
10 |
|
0,01 (*) |
|
||
0220010 |
Valgomieji česnakai |
|
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0220020 |
Valgomieji svogūnai |
|
0,03 |
|
0,5 |
||
0220030 |
Valgomieji svogūnėliai |
|
0,03 |
|
0,5 |
||
0220040 |
Svogūnlaiškiai / žalieji svogūnai ir tuščialaiškiai česnakai |
|
0,02 |
|
0,01 (*) |
||
0220990 |
Kita (2) |
|
0,01 (*) |
|
0,01 (*) |
||
0230000 |
Vaisinės daržovės |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
||
0231000 |
|
3 |
|
|
|
||
0231010 |
Pomidorai |
|
|
|
0,4 |
||
0231020 |
Paprikos |
|
|
|
0,01 (*) |
||
0231030 |
Baklažanai |
|
|
|
0,4 |
||
0231040 |
Valgomosios ybiškės |
|
|
|
0,01 (*) |
||
0231990 |
Kita (2) |
|
|
|
0,01 (*) |
||
0232000 |
|
1 |
|
|
0,01 (*) |
||
0232010 |
Agurkai |
|
|
|
|
||
0232020 |
Kornišonai |
|
|
|
|
||
0232030 |
Cukinijos |
|
|
|
|
||
0232990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0233000 |
|
1 |
|
|
0,01 (*) |
||
0233010 |
Melionai |
|
|
|
|
||
0233020 |
Moliūgai |
|
|
|
|
||
0233030 |
Arbūzai |
|
|
|
|
||
0233990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0234000 |
|
0,01 (*) |
|
|
0,01 (*) |
||
0239000 |
|
0,01 (*) |
|
|
0,01 (*) |
||
0240000 |
Kopūstinės daržovės (išskyrus brassica rūšių šakniavaisius ir brassica rūšių jaunų lapų augalus) |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0241000 |
|
5 |
|
|
|
||
0241010 |
Brokoliniai kopūstai |
|
|
|
|
||
0241020 |
Žiediniai kopūstai |
|
|
|
|
||
0241990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0242000 |
|
5 |
|
|
|
||
0242010 |
Briuseliniai kopūstai |
|
|
|
|
||
0242020 |
Gūžiniai kopūstai |
|
|
|
|
||
0242990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0243000 |
|
6 |
|
|
|
||
0243010 |
Pekininiai kopūstai |
|
|
|
|
||
0243020 |
Lapiniai kopūstai |
|
|
|
|
||
0243990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0244000 |
|
5 |
|
|
|
||
0250000 |
Lapinės daržovės, prieskoninės žolės ir valgomosios gėlės |
|
|
|
|
||
0251000 |
|
10 |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0251010 |
Sultenės |
|
|
|
|
||
0251020 |
Sėjamosios salotos |
|
|
|
|
||
0251030 |
Salotinės trūkažolės / endivijos |
|
|
|
|
||
0251040 |
Sėjamosios pipirnės, kiti daigai ir ūgliai |
|
|
|
|
||
0251050 |
Ankstyvosios barborytės |
|
|
|
|
||
0251060 |
Sėjamosios gražgarstės |
|
|
|
|
||
0251070 |
Raukšlėtieji bastučiai |
|
|
|
|
||
0251080 |
Jaunų lapų augalai (įskaitant brassica rūšis) |
|
|
|
|
||
0251990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0252000 |
|
15 |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0252010 |
Daržiniai špinatai |
|
|
|
|
||
0252020 |
Paprastosios portulakos |
|
|
|
|
||
0252030 |
Burokėlių lapai |
|
|
|
|
||
0252990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0253000 |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0254000 |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0255000 |
|
0,3 |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0256000 |
|
70 |
20 |
0,02 (*) |
0,02 (*) |
||
0256010 |
Daržiniai builiai |
|
|
|
|
||
0256020 |
Laiškiniai česnakai |
|
|
|
|
||
0256030 |
Salierų lapai |
|
|
|
|
||
0256040 |
Petražolės |
|
|
|
|
||
0256050 |
Vaistiniai šalavijai |
|
|
|
|
||
0256060 |
Kvapieji rozmarinai |
|
|
|
|
||
0256070 |
Čiobreliai |
|
|
|
|
||
0256080 |
Bazilikai ir valgomosios gėlės |
|
|
|
|
||
0256090 |
Kilniojo lauramedžio lapai |
|
|
|
|
||
0256100 |
Vaistiniai kiečiai |
|
|
|
|
||
0256990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0260000 |
Ankštinės daržovės |
3 |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0260010 |
Pupelės (su ankštimis) |
|
|
|
|
||
0260020 |
Pupelės (be ankščių) |
|
|
|
|
||
0260030 |
Žirniai (su ankštimis) |
|
|
|
|
||
0260040 |
Žirniai (be ankščių) |
|
|
|
|
||
0260050 |
Lęšiai |
|
|
|
|
||
0260990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0270000 |
Stiebinės daržovės |
|
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0270010 |
Smidrai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
|
||
0270020 |
Dygieji artišokai |
15 |
0,01 (*) |
|
|
||
0270030 |
Salierai |
15 |
1,5 (+) |
|
|
||
0270040 |
Paprastojo pankolio azorinis varietetas |
10 |
0,01 (*) |
|
|
||
0270050 |
Artišokai |
5 |
0,01 (*) |
|
|
||
0270060 |
Porai |
10 |
0,01 (*) |
|
|
||
0270070 |
Rabarbarai |
0,6 |
0,01 (*) |
|
|
||
0270080 |
Bambukų ūgliai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
|
||
0270090 |
Palmių šerdys |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
|
||
0270990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
|
|
||
0280000 |
Grybai, samanos ir kerpės |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0280010 |
Auginamieji grybai |
|
|
|
|
||
0280020 |
Miško grybai |
|
|
|
|
||
0280990 |
Samanos ir kerpės |
|
|
|
|
||
0290000 |
Dumbliai ir prokariotai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0300000 |
ANKŠTINIAI AUGALAI |
0,15 |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0300010 |
Pupos |
|
|
|
|
||
0300020 |
Lęšiai |
|
|
|
|
||
0300030 |
Žirniai |
|
|
|
|
||
0300040 |
Lubinai |
|
|
|
|
||
0300990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0400000 |
ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINGI VAISIAI |
|
0,02 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0401000 |
Aliejinių augalų sėklos |
|
|
|
|
||
0401010 |
Sėmenys |
0,4 |
|
|
|
||
0401020 |
Žemės riešutai |
0,2 |
|
|
|
||
0401030 |
Aguonų sėklos |
0,5 |
|
|
|
||
0401040 |
Sezamų sėklos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0401050 |
Saulėgrąžų sėklos |
0,5 |
|
|
|
||
0401060 |
Rapsų sėklos |
0,7 |
|
|
|
||
0401070 |
Sojos |
0,5 |
|
|
|
||
0401080 |
Garstyčių sėklos |
0,5 |
|
|
|
||
0401090 |
Vilnamedžių sėklos |
0,7 |
|
|
|
||
0401100 |
Moliūgų sėklos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0401110 |
Dažiniai dygminai |
0,4 |
|
|
|
||
0401120 |
Agurklės |
0,4 |
|
|
|
||
0401130 |
Sėjamosios judros |
0,5 |
|
|
|
||
0401140 |
Kanapių sėklos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0401150 |
Paprastųjų ricinmedžių sėklos |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0401990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0402000 |
Aliejiniai vaisiai |
|
|
|
|
||
0402010 |
Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0402020 |
Alyvpalmių branduoliai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0402030 |
Alyvpalmių vaisiai |
0,03 |
|
|
|
||
0402040 |
Tikrųjų kapokmedžių vaisiai |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0402990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0500000 |
GRŪDAI |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0500010 |
Miežiai |
1,5 |
|
|
|
||
0500020 |
Grikiai ir kitos javams prilyginamos kultūros |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0500030 |
Kukurūzai |
0,02 |
|
|
|
||
0500040 |
Tikrosios soros |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0500050 |
Sėjamoji aviža |
1,5 |
|
|
|
||
0500060 |
Ryžiai |
5 |
|
|
|
||
0500070 |
Rugiai |
0,5 |
|
|
|
||
0500080 |
Dvispalviai sorgai |
10 |
|
|
|
||
0500090 |
Paprastieji kviečiai |
0,5 |
|
|
|
||
0500990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
0600000 |
ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI, KAKAVA ir SALDŽIOSIOS CERATONIJOS |
|
|
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0610000 |
Arbata |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
|
|
||
0620000 |
Kavos pupelės |
0,03 |
0,05 (*) |
|
|
||
0630000 |
Žolelių užpilai (gauti iš |
|
|
|
|
||
0631000 |
|
60 |
2 |
|
|
||
0631010 |
Vaistinės ramunės |
|
|
|
|
||
0631020 |
Jamaikinės kinrožės |
|
|
|
|
||
0631030 |
Rožės |
|
|
|
|
||
0631040 |
Jazminai |
|
|
|
|
||
0631050 |
Liepa |
|
|
|
|
||
0631990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0632000 |
|
60 |
2 |
|
|
||
0632010 |
Daržinės braškės |
|
|
|
|
||
0632020 |
Siauralapis raibsteglis |
|
|
|
|
||
0632030 |
Paragvajinis bugienis |
|
|
|
|
||
0632990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0633000 |
|
0,3 |
0,05 (*) |
|
|
||
0633010 |
Valerijonas |
|
|
|
|
||
0633020 |
Ženšenis |
|
|
|
|
||
0633990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0639000 |
|
0,05 (*) |
0,05 (*) |
|
|
||
0640000 |
Kakavos pupelės |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
|
|
||
0650000 |
Saldžiosios ceratonijos |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
|
|
||
0700000 |
APYNIAI |
30 |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0800000 |
PRIESKONIAI |
|
|
|
|
||
0810000 |
Sėklos prieskoniai |
0,3 |
0,3 (+) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0810010 |
Anyžinė ožiažolė |
|
(+) |
|
|
||
0810020 |
Persiniai gumbakmyniai |
|
(+) |
|
|
||
0810030 |
Salierai |
|
(+) |
|
|
||
0810040 |
Blakinės kalendros |
|
(+) |
|
|
||
0810050 |
Kmyniniai kuminai |
|
(+) |
|
|
||
0810060 |
Krapai |
|
(+) |
|
|
||
0810070 |
Paprastieji pankoliai |
|
(+) |
|
|
||
0810080 |
Vaistinės ožragės |
|
(+) |
|
|
||
0810090 |
Muskatai |
|
(+) |
|
|
||
0810990 |
Kita (2) |
|
(+) |
|
|
||
0820000 |
Vaisių prieskoniai |
0,3 |
0,3 (+) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0820010 |
Kvapieji pimentai |
|
(+) |
|
|
||
0820020 |
Pirulinės uosrūtės (pipirinės uosrūtės) |
|
(+) |
|
|
||
0820030 |
Kmynai |
|
(+) |
|
|
||
0820040 |
Kardamonas |
|
(+) |
|
|
||
0820050 |
Kadagio uogos |
|
(+) |
|
|
||
0820060 |
Pipirai (juodieji, žalieji ir baltieji) |
|
(+) |
|
|
||
0820070 |
Vanilė |
|
(+) |
|
|
||
0820080 |
Tamarindas |
|
(+) |
|
|
||
0820990 |
Kita (2) |
|
(+) |
|
|
||
0830000 |
Žievės prieskoniai |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0830010 |
Cinamonas |
|
|
|
|
||
0830990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0840000 |
Šaknys ir šakniastiebiai prieskoniai |
|
|
|
|
||
0840010 |
Paprastasis saldymedis |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0840020 |
Imbieras (10) |
|
|
|
|
||
0840030 |
Daržinės ciberžolės |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0840040 |
Krienai (11) |
|
|
|
|
||
0840990 |
Kita (2) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0850000 |
Pumpurų prieskoniai |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0850010 |
Gvazdikėliai |
|
|
|
|
||
0850020 |
Kaparėliai |
|
|
|
|
||
0850990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0860000 |
Žiedų purkų prieskoniai |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0860010 |
Šafranai |
|
|
|
|
||
0860990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0870000 |
Kevalų prieskoniai |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
0870010 |
Muskatmedžio vaisiai |
|
|
|
|
||
0870990 |
Kita (2) |
|
|
|
|
||
0900000 |
CUKRINIAI AUGALAI |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
||
0900010 |
Cukriniai runkeliai (šaknys) |
5 |
|
|
|
||
0900020 |
Cukranendrės |
0,05 |
|
|
|
||
0900030 |
Paprastosios trūkažolės šaknys |
0,09 |
|
|
|
||
0900990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
1000000 |
GYVŪNINIAI PRODUKTAI. SAUSUMOS GYVŪNAI |
|
|
|
|
||
1010000 |
Prekės iš |
|
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,03 (*) |
||
1011000 |
|
|
|
|
|
||
1011010 |
Raumenys |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1011020 |
Riebalai |
0,05 (+) |
|
|
|
||
1011030 |
Kepenys |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1011040 |
Inkstai |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1011050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1011990 |
Kita (2) |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1012000 |
|
|
|
|
|
||
1012010 |
Raumenys |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1012020 |
Riebalai |
0,05 (+) |
|
|
|
||
1012030 |
Kepenys |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1012040 |
Inkstai |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1012050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1012990 |
Kita (2) |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1013000 |
|
|
|
|
|
||
1013010 |
Raumenys |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1013020 |
Riebalai |
0,05 (+) |
|
|
|
||
1013030 |
Kepenys |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1013040 |
Inkstai |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1013050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1013990 |
Kita (2) |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1014000 |
|
|
|
|
|
||
1014010 |
Raumenys |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1014020 |
Riebalai |
0,05 (+) |
|
|
|
||
1014030 |
Kepenys |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1014040 |
Inkstai |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1014050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
0,07 (+) |
|
|
|
||
1014990 |
Kita (2) |
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1015000 |
|
|
|
|
|
||
1015010 |
Raumenys |
0,01 (*) |
|
|
|
||
1015020 |
Riebalai |
0,05 |
|
|
|
||
1015030 |
Kepenys |
0,07 |
|
|
|
||
1015040 |
Inkstai |
0,07 |
|
|
|
||
1015050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
0,07 |
|
|
|
||
1015990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
1016000 |
|
0,01 (*)(+) |
|
|
|
||
1016010 |
Raumenys |
(+) |
|
|
|
||
1016020 |
Riebalai |
(+) |
|
|
|
||
1016030 |
Kepenys |
(+) |
|
|
|
||
1016040 |
Inkstai |
(+) |
|
|
|
||
1016050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
(+) |
|
|
|
||
1016990 |
Kita (2) |
(+) |
|
|
|
||
1017000 |
|
|
|
|
|
||
1017010 |
Raumenys |
0,01 (*) |
|
|
|
||
1017020 |
Riebalai |
0,05 |
|
|
|
||
1017030 |
Kepenys |
0,07 |
|
|
|
||
1017040 |
Inkstai |
0,07 |
|
|
|
||
1017050 |
Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) |
0,07 |
|
|
|
||
1017990 |
Kita (2) |
0,01 (*) |
|
|
|
||
1020000 |
Pienas |
0,01 (*)(+) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,03 (*) |
||
1020010 |
Galvijai |
(+) |
|
|
|
||
1020020 |
Avys |
(+) |
|
|
|
||
1020030 |
Ožkos |
(+) |
|
|
|
||
1020040 |
Arkliai |
(+) |
|
|
|
||
1020990 |
Kita (2) |
(+) |
|
|
|
||
1030000 |
Paukščių kiaušiniai |
0,01 (*)(+) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,03 (*) |
||
1030010 |
Višta |
(+) |
|
|
|
||
1030020 |
Didžioji antis |
(+) |
|
|
|
||
1030030 |
Pilkoji žąsis |
(+) |
|
|
|
||
1030040 |
Paprastoji putpelė |
(+) |
|
|
|
||
1030990 |
Kita (2) |
(+) |
|
|
|
||
1040000 |
Medus ir kiti bitininkystės produktai (7) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
||
1050000 |
Varliagyviai ir ropliai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,03 (*) |
||
1060000 |
Sausumos bestuburiai gyvūnai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,03 (*) |
||
1070000 |
Laukiniai sausumos stuburiniai gyvūnai |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,01 (*) |
0,03 (*) |
||
1100000 |
ŽUVYS, ŽUVŲ PRODUKTAI IR VISI KITI JŪRŲ BEI GĖLŲJŲ VANDENŲ GYVŪNŲ PRODUKTAI (8) |
|
|
|
|
||
1200000 |
PRODUKTAI AR JŲ DALYS, NAUDOJAMI TIK GYVŪNŲ PAŠARAMS (8) |
|
|
|
|
||
1300000 |
PERDIRBTI MAISTO PRODUKTAI (9) |
|
|
|
|
||
Azoksistrobinas Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie metabolitų toksiškumą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2024 m. rugpjūčio 5 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 1011000 a) kiaulių 1011010 Raumenys 1011020 Riebalai 1011030 Kepenys 1011040 Inkstai 1011050 Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) 1011990 Kita (2) 1012000 b) galvijų 1012010 Raumenys 1012020 Riebalai 1012030 Kepenys 1012040 Inkstai 1012050 Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) 1012990 Kita (2) 1013000 c) avių 1013010 Raumenys 1013020 Riebalai 1013030 Kepenys 1013040 Inkstai 1013050 Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) 1013990 Kita (2) 1014000 d) ožkų 1014010 Raumenys 1014020 Riebalai 1014030 Kepenys 1014040 Inkstai 1014050 Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) 1014990 Kita (2) 1016000 f) naminių paukščių 1016010 Raumenys 1016020 Riebalai 1016030 Kepenys 1016040 Inkstai 1016050 Valgomieji subproduktai (išskyrus kepenis ir inkstus) 1016990 Kita (2) 1020000 Pienas 1020010 Galvijai 1020020 Avys 1020030 Ožkos 1020040 Arkliai 1020990 Kita (2) 1030000 Paukščių kiaušiniai 1030010 Višta 1030020 Didžioji antis 1030030 Pilkoji žąsis 1030040 Paprastoji putpelė 1030990 Kita (2) Prosulfokarbas Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie analizės metodus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 0810000 Sėklos prieskoniai 0810010 Anyžinė ožiažolė 0810020 Persiniai gumbakmyniai 0810030 Salierai 0810040 Blakinės kalendros 0810050 Kmyniniai kuminai 0810060 Krapai 0810070 Paprastieji pankoliai 0810080 Vaistinės ožragės 0810090 Muskatai 0810990 Kita (2) 0820000 Vaisių prieskoniai 0820010 Kvapieji pimentai 0820020 Pirulinės uosrūtės (pipirinės uosrūtės) 0820030 Kmynai 0820040 Kardamonas 0820050 Kadagio uogos 0820060 Pipirai (juodieji, žalieji ir baltieji) 0820070 Vanilė 0820080 Tamarindas 0820990 Kita (2) Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie kultūrinių augalų metabolizmą. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 0213020 Morkos 0213030 Gumbiniai salierai 0213040 Krienai 0213060 Pastarnokai 0213070 Petražolių šaknys / šakninės petražolės 0213090 Pūteniai 0270030 Salierai Europos maisto saugos tarnyba nustatė, kad trūksta tam tikros informacijos apie liekanų tyrimus. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į pirmame sakinyje nurodytą informaciją, jeigu ji bus pateikta iki 2015 m. rugpjūčio 17 d., arba, jeigu iki tos dienos jos pateikta nebus, – į tai, kad informacijos nėra. 0152000 b) braškės ir žemuogės Valifenalatas (R) (A) (R) Skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau: Valifenalatas – kodo Nr. 1000000 , išskyrus 1040000 : Valifenalatas ir valifenalato rūgštis (IR5839) (A) ES etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra valifenalato rūgšties (IR5839) pamatinio etalono. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į tai, ar rinkoje nuo 2023 m. rugpjūčio 2 d. yra pirmame sakinyje paminėtas pamatinis etalonas, arba, jeigu iki tos datos pamatinio etalono rinkoje nebus, – į tai, kad jo nėra.“ |
(*) Rodo apatinę analizinio nustatymo ribą.
(1) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/77 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/130
2023 m. sausio 18 d.
kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 įgyvendinimo taisyklės dėl metinės veiklos rezultatų ataskaitos turinio pateikimo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/2115, kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013 (1), ypač į jo 134 straipsnio 14 dalį ir 150 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2021/2115 nustatyta bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) teisinė sistema, grindžiama į veiklos rezultatus orientuotu įgyvendinimo modeliu. Tame reglamente nustatyti konkretūs Sąjungos tikslai, kuriuos reikia pasiekti įgyvendinant BŽŪP. Jame taip pat apibrėžtos intervencinių priemonių rūšys ir valstybėms narėms taikomi bendri Sąjungos reikalavimai, kartu paliekant valstybėms narėms lankstumo kurti savo intervencijos strategijas atsižvelgiant į vietos sąlygas, poreikius ir vidaus susitarimus. Tame reglamente nurodyta, kad valstybėms narėms tenka didesnė atsakomybė už tai, kaip jos pasiekia konkrečius BŽŪP tikslus ir siektinas reikšmes, be kita ko, užtikrindamos įvairių BŽŪP strateginio plano priemonių suderinamumą; |
(2) |
Reglamento (ES) 2021/2115 128 straipsnyje nustatyta, kad turi būti parengta veiklos rezultatų peržiūros sistema, kad būtų galima teikti ataskaitas dėl BŽŪP strateginių planų įgyvendinimo veiksmingumo, juos stebėti ir vertinti tų planų įgyvendinimo metu ir reguliariai teikti, be kita ko, veiklos rezultatų ir stebėjimo veiklos ataskaitas. Pagal to reglamento 129 straipsnio b ir c punktus veiklos rezultatų peržiūros sistemos tikslai yra stebėti pažangą siekiant BŽŪP strateginiuose planuose nustatytų siektinų reikšmių ir įvertinti BŽŪP strateginiuose planuose nustatytų intervencinių priemonių poveikį, veiksmingumą, efektyvumą, aktualumą ir darną; |
(3) |
pagal Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2116 (2) 9 straipsnio 3 dalies b punktą ir 10 straipsnį valstybės narės turi pateikti metinę BŽŪP strateginio plano veiklos rezultatų ataskaitą, kaip esminį rezultatų peržiūros sistemos elementą, kurioje pateikiama kiekybinė ir kokybinė informacija, susijusi su jų BŽŪP strateginių planų įgyvendinimo rezultatais; |
(4) |
siekiant užtikrinti, kad metinių veiklos rezultatų ataskaitų turinys veiksmingai atitiktų veiklos rezultatų peržiūros sistemos tikslus, nustatytus Reglamento (ES) 2021/2115 129 straipsnyje, jo struktūra turėtų būti tokia, kad būtų galima pateikti informaciją, susijusią su kiekvieno konkretaus BŽŪP tikslo įgyvendinimo rezultatais ir tame reglamente nustatytais horizontaliaisiais elementais, turinčiais įtakos viso BŽŪP strateginio plano įgyvendinimui; |
(5) |
pagal Reglamento (ES) 2021/2115 124 straipsnio 3 dalies a ir b punktus ir 124 straipsnio 4 dalies b punktą stebėsenos komitetas turi išnagrinėti pažangą įgyvendinant BŽŪP strateginį planą ir pateikti nuomonę dėl metinių veiklos rezultatų ataskaitų. Todėl metinėje veiklos rezultatų ataskaitoje turėtų būti pateikta visa kokybinė ir kiekybinė informacija, įskaitant problemas, turinčias įtakos BŽŪP strateginio plano įgyvendinimo pažangai ir rezultatams atitinkamais finansiniais metais, kad stebėsenos komitetas galėtų parengti nuomonę dėl metinės veiklos rezultatų ataskaitos; |
(6) |
pagal Reglamento (ES) 2021/2115 136 straipsnį, metiniuose peržiūros posėdžiuose nagrinėjant BŽŪP strateginių planų įgyvendinimo rezultatus turi būti atsižvelgiama į metines veiklos rezultatų ataskaitas. Metinėse veiklos rezultatų ataskaitose pateikta informacija turi būti remiamasi vykdant to reglamento 135 straipsnyje nurodytą kas dvejus metus atliekamą veiklos rezultatų peržiūrą; |
(7) |
Reglamento (ES) 2021/2115 11 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad valstybės narės metinėse veiklos rezultatų ataskaitose turi pranešti Komisijai bendrą hektarų, už kuriuos buvo faktiškai išmokėta parama už aliejingąsias sėklas, kurioms taikomas to reglamento 11 straipsnio 1 dalyje nurodytas susitarimo memorandumas, skaičių; |
(8) |
Reglamento (ES) 2021/2115 137 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės, kurios teikia to reglamento III antraštinės dalies II skyriaus 3 skirsnio 2 poskirsnyje numatytą specialiąją išmoką už medvilnę, ne vėliau kaip 2025 m. vasario 15 d. ir po to iki 2030 m. ne vėliau kaip kiekvienų metų vasario 15 d., turi pateikti Komisijai informaciją apie tos išmokos įgyvendinimą praėjusiais finansiniais metais; |
(9) |
Reglamento (ES) 2021/2115 138 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės, kurios teikia to reglamento 147 straipsnyje numatytą pereinamojo laikotarpio nacionalinę pagalbą, ne vėliau kaip 2025 m. vasario 15 d. ir po to iki 2030 m. ne vėliau kaip kiekvienų metų vasario 15 d., turi pateikti Komisijai informaciją apie tos pagalbos įgyvendinimą praėjusiais finansiniais metais; |
(10) |
todėl metinėje veiklos rezultatų ataskaitoje valstybės narės turi pateikti visą kiekybinę ir kokybinę informaciją, nustatytą Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnyje, ir 2024 bei 2026 finansinių metų nuokrypių nuo to reglamento 135 straipsnio 2 dalyje nurodytų tarpinių reikšmių pagrindimą; |
(11) |
todėl valstybės narės metinėje veiklos rezultatų ataskaitoje turėtų pateikti Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 5 dalyje nurodytą kiekybinę informaciją, įskaitant metinėse finansinėse ataskaitose deklaruotas išlaidas, susijusias su gautais produktais, taip pat nuobaudas ar kitus sumažinimus, o EŽŪFKP atveju – anuliuotas arba susigrąžintas lėšas, kaip nurodyta to reglamento 134 straipsnio 5 dalies b punkte. Tai suteikia Komisijai galimybę patikrinti bendrųjų išlaidų, susijusių su produktais, nurodytais Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos a punkte, ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/128 (3) 32 straipsnio 1 dalyje nustatytose metinėse ataskaitose deklaruotų sumų, atspindinčių grynąsias išlaidas, valstybių narių pateiktą suderinimo apskaičiavimą. Tai būtina Reglamento (ES) 2021/2116 54 straipsnio 2 dalyje nurodytiems įvertinimams atlikti; |
(12) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/1317 (4) 2 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad valstybės narės, kurios naudojasi bet kuria iš to įgyvendinimo reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų nukrypti leidžiančių nuostatų, į metinę veiklos rezultatų ataskaitą, pateiktiną 2024 m. vasario 15 d., turi įtraukti tokių nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo padarinių pasaulio apsirūpinimo maistu galimybėms, aplinkos išsaugojimui ir kovai su klimato kaita vertinimą; |
(13) |
todėl pagal Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 14 dalį turėtų būti nustatytos metinių veiklos rezultatų ataskaitų turinio pateikimo ir tų ataskaitų perdavimo Komisijai taisyklės; |
(14) |
valstybės narės metines veiklos rezultatų ataskaitas Komisijai turėtų pateikti naudodamosi saugaus keitimosi informacija elektronine sistema SFC2021, nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2289 (5) 3 straipsnyje; |
(15) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendros žemės ūkio politikos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Metinės veiklos rezultatų ataskaitos turinio pateikimas
Valstybės narės pateikia Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnyje numatytos metinės veiklos rezultatų ataskaitos turinį, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Metinės veiklos rezultatų ataskaitos pateikimas
Valstybės narės metinę veiklos rezultatų ataskaitą pateikia elektroniniu formatu, naudodamosi saugaus keitimosi informacija elektronine sistema SFC2021, nurodyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2289 3 straipsnyje.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 435, 2021 12 6, p. 1.
(2) 2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2116 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1306/2013 (OL L 435, 2021 12 6, p. 187).
(3) 2021 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/128, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2116 taikymo taisyklės dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, patikrų, užstatų ir skaidrumo (OL L 20, 2022 1 31, p. 131).
(4) 2022 m. liepos 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1317, kuriuo nustatomos nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 leidžiančios nukrypti nuostatos, susijusios su geros agrarinės ir aplinkosaugos žemės būklės 7 ir 8 standartų taikymu 2023 prašymų teikimo metais (OL L 199, 2022 7 28, p. 1).
(5) 2021 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2289, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 taikymo taisyklės dėl BŽŪP strateginių planų turinio pateikimo ir saugaus keitimosi informacija elektroninės sistemos (OL L 458, 2021 12 22, p. 463).
PRIEDAS
Metinės veiklos rezultatų ataskaitos, nurodytos Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnyje, turinio pateikimas
1. BŽŪP STRATEGINIO PLANO ĮGYVENDINIMO PADĖTIES APIBENDRINAMOJI ATASKAITA PRAĖJUSIŲ FINANSINIŲ METŲ ATŽVILGIU
Šiame skirsnyje pateikiama kokybinė informacija, nurodyta Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 7 dalies a punkte.
1.1. BŽŪP strateginio plano įgyvendinimo padėties santrauka
Šiame poskirsnyje pateikiama BŽŪP strateginio plano įgyvendinimo praėjusiais finansiniais metais pažangos santrauka.
Į šį poskirsnį taip pat gali būti įtraukta pagrindinių problemų, turėjusių įtakos BŽŪP strateginio plano rezultatams praėjusiais finansiniais metais, apie kuriuos išsamiai pranešama 1.2 poskirsnyje, santrauka, įskaitant priemones, kurių imtasi šioms problemoms spręsti.
1.2. BŽŪP strateginio plano įgyvendinimo padėtis pagal konkrečius ir kompleksinius tikslus
Kalbant apie kiekvieną konkretų ir kompleksinį tikslą, nurodytą Reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse, šiame poskirsnyje pateikiamas problemų, turėjusių įtakos BŽŪP strateginio plano rezultatams praėjusiais finansiniais metais, aprašymas, kai tikslinga, nurodant priežastis ir, kai aktualu, apibūdinant priemones, kurių imtasi šioms problemoms spręsti.
Siekiant papildyti informaciją, kuri turi būti pateikta 2.1 poskirsnyje, į šį poskirsnį galima įtraukti paaiškinimus, susijusius su pasiektų rezultatų rodiklių verčių nuokrypiais nuo atitinkamų tarpinių reikšmių.
1.3. BŽŪP strateginio plano įgyvendinimo horizontalieji aspektai
Šiame poskirsnyje aprašoma pažanga, padaryta įgyvendinant BŽŪP strateginį planą praėjusiais finansiniais metais, nurodomos problemos, turėjusios įtakos BŽŪP strateginio plano įgyvendinimui praėjusiais finansiniais metais, ir, kai aktualu, priemonės joms spręsti, susijusios su valdymu, tinklais ir nacionaliniais teisėkūros ar ne teisėkūros veiksmais, susijusiais su BŽŪP strateginio plano įgyvendinimu ir rezultatais.
Šiame poskirsnyje gali būti aprašytos problemos, turėjusios įtakos BŽŪP strateginio plano rezultatams praėjusiais finansiniais metais, kurių negalima nurodyti 1.2 poskirsnyje pagal konkrečius arba kompleksinius tikslus.
1.4. Nukrypti nuo geros agrarinės ir aplinkosaugos būklės (GAAB) standartų leidžiančios nuostatos taikymas 2023 m.
Jei valstybė narė pasinaudojo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/1317 1 straipsnyje numatyta nukrypti leidžiančia nuostata, į šį poskirsnį įtraukiamas tokios nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo padarinių pasaulio apsirūpinimo maistu galimybėms, aplinkos išsaugojimui ir kovai su klimato kaita vertinimas, kaip nustatyta to įgyvendinimo reglamento 2 straipsnio 5 dalyje.
2. KIEKYBINĖ INFORMACIJA, KOKYBINĖ INFORMACIJA APIE REZULTATO RODIKLIŲ VERČIŲ NUOKRYPĮ NUO TARPINIŲ REIKŠMIŲ IR FAKTINIŲ VIENETO SUMŲ PERVIRŠIO, PALYGINTI SU PLANUOJAMOMIS VIENETO SUMOMIS, PAGRINDIMAS
Šiame skirsnyje pateikiama kiekybinė informacija, nurodyta Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 4 ir 5 dalyse. Jame taip pat pateikiama to reglamento 134 straipsnio 7 dalies b punkte nurodyta kokybinė informacija apie nuokrypius nuo tarpinių reikšmių.
Jame pateikiama to reglamento 134 straipsnio 9 dalyje nurodyta privaloma kokybinė informacija. Į jį gali būti įtraukta to reglamento 134 straipsnio 8 dalyje nurodyta neprivaloma kokybinė informacija.
Apie pasiektus rezultatus ir gautus produktus pranešama taikant Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2290 priede nustatytus apskaičiavimo metodus (1).
2.1. Pasiektos rezultatų rodiklių vertės
Šiame poskirsnyje nurodoma praėjusiais finansiniais metais pasiekta kiekvieno BŽŪP strateginiame plane nustatyto rezultato rodiklio vertė ir atotrūkis nuo atitinkamos BŽŪP strateginiame plane nustatytos metinės tarpinės reikšmės, kai tikslinga, nurodant nuokrypių nuo tarpinių reikšmių priežastis ir, kai aktualu, apibūdinant priemones, kurių imtasi pagal Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 7 dalies b punktą.
Kalbant apie metinę veiklos rezultatų ataskaitą, kurią reikia pateikti 2025 m. vasario 15 d., šiame poskirsnyje taip pat turi būti pateiktas pagrindimas, jei reikšmė yra daugiau kaip 35 % mažesnė nei 2024 finansinių metų atitinkama tarpinė reikšmė, kaip nurodyta to reglamento 135 straipsnio 2 dalyje.
Kalbant apie metinę veiklos rezultatų ataskaitą, kurią reikia pateikti 2027 m. vasario 15 d., šiame skirsnyje taip pat turi būti pateiktas pagrindimas, jei reikšmė yra daugiau kaip 25 % mažesnė nei 2026 finansinių metų atitinkama tarpinė reikšmė, kaip nurodyta to reglamento 135 straipsnio 2 dalyje.
2.2. Gauti produktai, vieneto sumos ir papildomas nacionalinis finansavimas
Prie kiekvienos BŽŪP strateginiame plane nustatytos vieneto sumos šiame poskirsnyje nurodomi gauti produktai, atitinkamos išlaidos ir faktinės vieneto sumos, kaip numatyta Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 5 dalyje.
Šiame poskirsnyje gali būti pateiktas bet kokio faktinės vieneto sumos perviršio, palyginti su atitinkama referencine vieneto suma, pagrindimas, kaip nustatyta to reglamento 134 straipsnio 8 dalyje.
Šiame poskirsnyje pateikiamas bet kokio faktinės vieneto sumos perviršio, palyginti su referencine vieneto suma, nurodyta Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 6 ir 8 dalyse, jei šis perviršis yra didesnis nei 50 %, kaip nustatyta to reglamento 134 straipsnio 9 dalyje, pagrindimas.
Antra ir trečia pastraipos netaikomos produkto rodikliams, kurie to reglamento I priede pažymėti kaip naudotini tik stebėsenai.
2.2.1. Intervencinių priemonių tiesioginių išmokų forma faktinės vieneto sumos
Šiame poskirsnyje teikiama informacija apie:
a) |
gautus produktus; |
b) |
išlaidas, apskaičiuotas pagal Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos b punktą (toliau – bendrosios išlaidos), susijusias su gautais produktais, įskaitant šiuos elementus, kuriais remiantis buvo apskaičiuotos bendrosios išlaidos:
|
c) |
gautas faktines vieneto sumas. |
2.2.2. Intervencinių priemonių tam tikruose sektoriuose faktinės vieneto sumos
Šiame poskirsnyje teikiama informacija apie:
a) |
gautus produktus; |
b) |
išlaidas, apskaičiuotas pagal Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos b punktą (toliau – bendrosios išlaidos), susijusias su gautais produktais, įskaitant šiuos elementus, kuriais remiantis buvo apskaičiuotos bendrosios išlaidos:
|
c) |
gautas faktines vieneto sumas. |
2.2.3. Kaimo plėtrai skirtų intervencinių priemonių faktinės vieneto sumos
Šiame poskirsnyje teikiama informacija apie:
a) |
gautus produktus, išskyrus produktus, gautus naudojant tik papildomą nacionalinį finansavimą; |
b) |
išlaidas, apskaičiuotas pagal Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos b punktą (toliau – bendrosios išlaidos), susijusias su gautais produktais, įskaitant šiuos elementus, kuriais remiantis buvo apskaičiuotos bendrosios išlaidos:
|
c) |
gautas faktines vieneto sumas. |
2.2.4. Papildomas nacionalinis finansavimas
Apie produktus, gautus tik dėl to, kad buvo naudojamas papildomas nacionalinis finansavimas, pranešama pagal intervencines priemones.
Apie nacionalinę finansinę paramą ir papildomą nacionalinį finansavimą, nurodytus Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 11 dalyje ir 115 straipsnio 5 dalies a ir d punktuose, pranešama pagal intervencines priemones.
2.3. Gautų produktų apibendrintos reikšmės
Į šį poskirsnį įtraukiamos produkto rodiklių apibendrintos reikšmės, pateiktos pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2290 priede nustatytus apskaičiavimo metodus.
2.3.1. Produkto rodiklių apibendrintos reikšmės pagal intervencines priemones ir matavimo vienetus
2.3.2. Produkto rodiklių apibendrintos reikšmės pagal intervencinių priemonių rūšis ir matavimo vienetus
2.3.3. Kitos produkto rodiklių apibendrintos reikšmės
2.4. Papildomos referencinės vieneto sumos
Jei valstybės narės nusprendžia pasinaudoti Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 6 dalyje nustatyta galimybe, šiame poskirsnyje apie kiekvieną susijusią intervencinę priemonę pateikiama to reglamento 134 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos a punkte arba 134 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodyta informacija.
2.5. Finansinių priemonių naudojimas taikant kaimo plėtrai skirtas intervencines priemones
Šiame poskirsnyje teikiama papildoma informacija apie finansinių priemonių naudojimą praėjusiais finansiniais metais, kaip numatyta Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 10 dalyje. Ši papildoma informacija pateikiama pagal intervencinių priemonių rūšį.
2.6. Informacija apie aliejingąsias sėklas, medvilnę ir pereinamojo laikotarpio nacionalinę pagalbą
Šiame poskirsnyje pateikiama informacija apie aliejingąsias sėklas, kuri turi būti teikiama pagal Reglamento (ES) 2021/2115 11 straipsnio 6 dalį.
Į šį poskirsnį taip pat įtraukiama informacija apie specialiąją išmoką už medvilnę, kuri turi būti teikiama pagal Reglamento (ES) 2021/2115 137 straipsnį, išskyrus metinę veiklos rezultatų ataskaitą, kuri turi būti pateikta 2024 m. vasario 15 d.
Į šį poskirsnį taip pat įtraukiama informacija apie pereinamojo laikotarpio nacionalinę pagalbą pagal intervencines priemones, kuri turi būti teikiama pagal Reglamento (ES) 2021/2115 138 straipsnį, išskyrus metinę veiklos rezultatų ataskaitą, kuri turi būti pateikta 2024 m. vasario 15 d.
3. VERTINIMŲ SUVESTINĖ
Paskutinėje metinėje veiklos rezultatų ataskaitoje, kuri turi būti pateikta 2030 m. vasario 15 d., šiame skirsnyje pateikiama BŽŪP strateginio plano įgyvendinimo laikotarpiu atliktų vertinimų suvestinė, kaip numatyta Reglamento (ES) 2021/2115 134 straipsnio 2 dalyje.
Prie jos pridedamas įgyvendinimo laikotarpiu atliktų vertinimų sąrašas, kuriame nurodoma tokia informacija apie kiekvieną vertinimą:
a) |
pavadinimas; |
b) |
užbaigimo data; |
c) |
sąsaja su vienu ar keliais konkrečiais arba kompleksiniais tikslais, nurodytais Reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse; |
d) |
svarbiausios išvados ir rekomendacijos; |
e) |
paaiškinimas, kaip buvo vykdomos svarbiausios rekomendacijos; |
f) |
nuoroda į vertinimo ataskaitą. |
(1) 2021 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2290, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115, kuriuo nustatomos valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimo taisyklės ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1305/2013 ir (ES) Nr. 1307/2013, I priede nurodytų bendrų produkto ir rezultato rodiklių apskaičiavimo metodų taisyklės (OL L 458, 2021 12 22, p. 486).
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/84 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/131
2023 m. sausio 18 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1259, kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės lietinėms kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, ir nustatomas reikalavimas vykdyti importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių priežiūrą
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (2), ypač į jo 56 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259 (3) Europos Komisija nustatė galutinius antidempingo muitus importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) ir Tailando kilmės lietinėms kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelio (toliau – nagrinėjamasis produktas). |
(2) |
Pagrindinės nagrinėjamojo produkto žaliavos yra metalo laužas, koksas / elektra / dujos, smėlis (liejimui) ir cinkas (galvanizavimui). Pirmas gamybos etapas yra metalo laužo lydymas. Po to – formavimo procesas ir liejimas įvairių formų, kurios vėliau padalijamos į atskiras dalis. Produktams turi būti taikomas ilgas atkaitinimo procesas, kad jie taptų pakankamai kalūs ir juos būtų galima naudoti tokioms paskirtims, kur, pvz., reikia atsparumo smūgiams ir vibracijai bei staigiems temperatūros pokyčiams. Tada jungiamosios detalės galvanizuojamos. Po to atliekami galutiniai gamybos etapai, įskaitant sriegių sriegimą ir kitas mechaninio apdirbimo operacijas. |
(3) |
Pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1259 Kinijos eksportuojančiam gamintojui „Jinan Meide Casting Co., Ltd“ (toliau – „Jinan Meide“) (papildomas TARIC (4) kodas B336) taikomos Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259 nustatytos antidempingo priemonės. |
(4) |
2021 ir 2022 m. Sąjungos panašaus produkto pramonė pateikė Komisijai informacijos apie tai, kad KLR įsteigta bendrovė „Meide Group Co., Ltd.“ (toliau – „Meide Group“) įsigijo Lenkijoje įsikūrusį panašaus produkto gamintoją „Odlewnia Zawiercie S.A.“ |
(5) |
Remiantis vieša informacija, sandorį patvirtino kompetentingos nacionalinės institucijos (5) ir jis buvo užbaigtas (6). |
(6) |
„Meide Group“ be kitų produktų gamina ir parduoda nagrinėjamąjį produktą. Be to, „Meide Group“ importuoja ir eksportuoja savo ir trečiųjų šalių produktus (7). Nagrinėjamajam produktui, kurį „Meide Group“ eksportuoja iš KLR į Sąjungą, taikomos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259 nustatytos antidempingo priemonės. |
(7) |
„Meide Group“ ir „Jinan Meide“ yra susijusios bendrovės. |
(8) |
Todėl Komisija laikėsi nuomonės, kad užbaigus sandorį reikėjo pakeisti atitinkamus TARIC kodus, kad būtų galima geriau stebėti importą, dėl toliau nurodytų priežasčių. |
(9) |
Nagrinėjamojo produkto Kombinuotosios nomenklatūros (toliau – KN) kodas šiuo metu yra ex 7307 19 10 (TARIC kodai 7307191010 ir 7307191020). |
(10) |
Be TARIC kodų, kuriems taikomos priemonės, likęs TARIC kodas 7307191090 apima keletą produktų, iš kurių du produktai aiškiai neįtraukti į nagrinėjamojo produkto apibrėžtį (t. y. kompresinių jungiamųjų detalių dalys, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, ir kaliojo ketaus jungiamosios dėžės su apvaliais sriegiais be dangtelio), taip pat lietinės vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės be sriegių. |
(11) |
Sriegimas yra tik paskutinis nagrinėjamojo produkto gamybos etapas. Todėl lietinės vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės be sriegių ir kiti pusgaminiai galėtų būti importuojami į Sąjungą pagal likusį TARIC kodą, kuriam netaikomos antidempingo priemonės, ir sriegiai galėtų būti sriegiami Sąjungoje. |
(12) |
Komisija manė, kad iš dabartinės TARIC kodų struktūros gautinų duomenų nepakanka, kad būtų galima stebėti lietinių vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių be sriegių importo iš KLR srautus, nes šiuo metu jie sutampa su daugeliu produktų, kuriems priskiriamas likęs TARIC kodas 7307191090. |
(13) |
Todėl TARIC kodų struktūra pagal KN kodo ex 7307 19 10 turėtų būti pervarkyta į produktus su sriegiais (TARIC kodai 7307191003, 7307191005, 7307191010, 7307191013, 7307191020, 7307191030), arba be sriegių (TARIC kodai 7307191035, 7307191040, 7307191045). Be to, produktus su sriegiais ir be sriegių reikėtų suskirstyti pagal tai, ar jie pagaminti iš kaliojo ketaus (TARIC kodai atitinkamai 7307191010 ir 7307191035), rutulinio grafitinio ketaus (TARIC kodai atitinkamai 7307191020 ir 7307191040) ar kitų medžiagų (TARIC kodai atitinkamai 7307191030 ir 7307191045). Galiausiai, kalbant apie kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamąsias detales su sriegiais, reikėtų nustatyti naujus specialius TARIC kodus produktams, kurie aiškiai neįtraukti į nagrinėjamojo produkto apibrėžtį, t. y. kompresinių jungiamųjų detalių korpusams, kuriems naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai, iš kaliojo ketaus (TARIC kodas 7307191003), kaliojo ketaus jungiamosioms dėžėms su apvaliais sriegiais be dangtelio (TARIC kodas 7307191005) ir kompresinių jungiamųjų detalių dalims, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai (TARIC kodas 7307191013). |
(14) |
TARIC kodai, kuriems taikomos priemonės, t. y. TARIC kodai 7307191010 ir 7307191020, lieka nepakitę ir tik aprašymas turėtų būti atnaujintas į „Kitos“, kad būtų užtikrintas suderinamumas su nauja TARIC struktūra. |
(15) |
Ši nauja TARIC struktūra leis Komisijai tinkamai stebėti lietinių vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių importo iš KLR raidą, visų pirma lietinių vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių be sriegių, kurioms netaikomos antidempingo priemonės, importo iš KLR srautus, palyginti su nagrinėjamojo produkto, kuriam taikomos antidempingo priemonės, importu. Siekiant užtikrinti duomenų prieinamumą, iš KLR importuojamoms lietinėms vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms bus taikoma priežiūra. |
(16) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto ir Reglamento (ES) Nr. 952/2013 285 straipsnį įsteigto Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1259 1 straipsnis papildomas šiomis dalimis:
„6. Nurodytiems produktams ir aprašymams nustatomi šie nauji TARIC kodai:
|
- - - - Su sriegiais |
|
- - - - - Iš kaliojo ketaus |
7307191003 |
- - - - - - Kompresinių jungiamųjų detalių dalys, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai |
7307191005 |
- - - - - - Jungiamosios dėžės su apvaliais sriegiais |
|
- - - - - Iš rutulinio grafitinio ketaus |
7307191013 |
- - - - - - Kompresinių jungiamųjų detalių dalys, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai |
7307191030 |
- - - - - Kitos |
|
- - - - Be sriegių |
7307191035 |
- - - - - Iš kaliojo ketaus |
7307191040 |
- - - - - Iš rutulinio grafitinio ketaus |
7307191045 |
- - - - - Kitos |
7. Nurodytiems TARIC kodams priskiriami šie nauji aprašymai:
7307191010 |
- - - - - - Kitos |
7307191020 |
- - - - - - Kitos“ |
2 straipsnis
Pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 56 straipsnio 5 dalį pagal 1 straipsnyje nurodytus TARIC kodus arba bet kuriuos atitinkamus būsimus kodus importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės produktams taikoma priežiūra, kad Komisija galėtų stebėti statistines lietinių vamzdžių ar vamzdelių jungiamųjų detalių importo tendencijas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
(2) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(3) 2019 m. liepos 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1259, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės lietinėms kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 197, 2019 7 25, p. 2).
(4) Europos Sąjungos integruotasis muitų tarifas.
(5) Žr. https://uokik.gov.pl/news.php?news_id=17989 ir 2022 m. kovo 16 d. Sprendimą Nr. DKK-83/2022, pateikiamą adresu https://uokik.gov.pl/koncentracje.php?news_id=17397.
(6) Žr. duomenų bazę „Orbis M&A“ ir https://globallegalchronicle.com/meide-groups-acquisition-of-odlewnia-zawiercie/.
(7) Žr. Sprendimą DKK-83/2022, cit.
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/88 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/132
2023 m. sausio 18 d.
dėl apsaugos priemonių, taikomų importuojamiems Kambodžos kilmės indiniams ryžiams (indica), atnaujinus tyrimą, kad būtų įgyvendintas 2022 m. lapkričio 9 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje T-246/19 dėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/67
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 310 straipsnio 5 dalį,
atsižvelgdama į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 978/2012, kuriuo taikoma bendrųjų muitų tarifų lengvatų sistema ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 732/2008 (1), 22 ir 26 straipsnius,
kadangi:
1. Procedūra
(1) |
2019 m. sausio 17 d. Europos Komisija (toliau – Komisija) paskelbė Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/67 (2), kuriuo importuojamiems Kambodžos ir Mianmaro/Birmos kilmės indiniams ryžiams (indica), kurių KN kodai yra 1006 30 27, 1006 30 48, 1006 30 67 ir 1006 30 98, nustatomos apsaugos priemonės ir kuriuo Komisija šiems importuojamiems ryžiams vėl nustatė Bendrojo muitų tarifo muitus trejų metų laikotarpiui ir numatė laipsniškai mažinti taikytinų muitų normas (toliau – ginčijamas reglamentas), kiek tai susiję su importuojamais Kambodžos ir Mianmaro/Birmos kilmės ryžiais. |
(2) |
Kambodžos Karalystė ir Cambodia Rice Federation dėl ginčijamo reglamento kreipėsi į Bendrąjį Teismą. |
(3) |
2022 m. lapkričio 9 d. sprendimu byloje T-246/19 Kambodžos Karalystė ir Cambodia Rice Federation prieš Komisiją (toliau – sprendimas) Bendrasis Teismas panaikino ginčijamą reglamentą. |
(4) |
Bendrasis Teismas konstatavo, kad Komisija padarė teisės klaidą ir akivaizdžią vertinimo klaidą, kai savavališkai apribojo savo tyrimo dėl Sąjungos pramonei padarytos žalos aprėptį tik iš dalies arba visiškai išlukštentų indinių ryžių (indica), perdirbtų iš Sąjungoje užaugintų arba nuimtų žaliavinių ryžių, perdirbėjais. Dėl klaidingos Sąjungos gamintojų apibrėžties taip pat buvo padaryta klaida analizuojant, ar esama rimtų sunkumų, nes Komisija į žalos vertinimą neįtraukė dalies gamintojų. |
(5) |
Bendrasis Teismas taip pat konstatavo, kad Komisija nepateikė reikalaujamus standartus atitinkančių įrodymų dėl priverstinio kainų mažinimo analizės koregavimo. |
(6) |
Galiausiai Bendrasis Teismas konstatavo, kad Komisija pažeidė ieškovių teisę į gynybą ir pareigą atskleisti esminius faktus ir argumentus ir juos pagrindžiančius duomenis. Visų pirma Komisija neatskleidė duomenų, kuriais grindžiami suvartojimo ir žalos rodikliai, ir informacijos apie priverstinio kainų mažinimo analizę ir jos koregavimus, kurie buvo padaryti suinteresuotosioms šalims pateikus pastabas dėl bendrojo faktų atskleidimo dokumento. |
2. Tyrimo atnaujinimo ir muitų grąžinimo sustabdymo pagrindai
(7) |
Atsižvelgdama į sprendimą, Komisija parengė pranešimą dėl tyrimo atnaujinimo (toliau – pranešimas dėl tyrimo atnaujinimo) (3) ir nusprendė jį tęsti nuo to momento, kai buvo padarytas pažeidimas. |
(8) |
Kaip paaiškinta pranešime dėl tyrimo atnaujinimo, pradinio tyrimo atnaujinimo tikslas – visapusiškai ištaisyti Bendrojo Teismo nustatytas klaidas ir įvertinti, ar taikant taisykles, kaip išaiškino Bendrasis Teismas, yra pagrindo iš naujo nustatyti priemones, dėl kurių pradiniu trejų metų taikymo laikotarpiu, t. y. nuo 2019 m. sausio 18 d. iki 2022 m. sausio 18 d., būtų vėl pradėti taikyti Bendrojo muitų tarifo muitai importuojamiems Kambodžos kilmės indiniams ryžiams (indica), kurių KN kodai yra 1006 30 27, 1006 30 48, 1006 30 67 ir 1006 30 98. |
(9) |
Remdamasi naujomis išvadomis ir atnaujinto tyrimo rezultatais, kurie šiuo etapu nežinomi, Komisija gali priimti naują reglamentą. Kadangi priemonių taikymas užbaigtas, Bendrojo muitų tarifo muitai būtų taikomi tik importui pradiniu reglamento taikymo laikotarpiu (t. y. importui nuo 2019 m. sausio 18 d. iki 2022 m. sausio 18 d.). |
(10) |
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 310 straipsnio 5 dalį biudžetas vykdomas laikantis patikimo finansų valdymo principo. Siekdamos užtikrinti, kad biudžeto asignavimai būtų naudojami pagal šį principą, valstybės narės bendradarbiauja su Sąjunga. Šiuo tikslu nacionalinėms muitinėms nurodoma palaukti pakartotinio nagrinėjimo rezultatų ir tik tada priimti sprendimus dėl prašymų grąžinti sumokėtus muitus, kurių mokėjimas panaikintas Bendrojo Teismo sprendimu. Todėl muitinėms nurodoma kol kas netenkinti prašymų grąžinti panaikintus muitus, kol Oficialiajame leidinyje nebus paskelbti atnaujinto nagrinėjimo rezultatai, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Prieš priimdamos sprendimą dėl prašymo grąžinti įprastus muitus, surinktus už importuotus Kambodžos kilmės indinius ryžius (indica), ir dėl atsisakymo juos išieškoti, nacionalinės muitinės turi sulaukti atitinkamo Komisijos įgyvendinimo reglamento, kuriuo užbaigiamas tyrimas dėl importuojamų Kambodžos ir Mianmaro/Birmos kilmės indinių ryžių (indica), paskelbimo.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 18 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 303, 2012 10 31, p. 1.
(2) 2019 m. sausio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/67, kuriuo importuojamiems Kambodžos ir Mianmaro / Birmos kilmės Indica ryžiams nustatomos apsaugos priemonės (OL L 15, 2019 1 17, p. 5).
SPRENDIMAI
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/90 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/133
2023 m. sausio 17 d.
kuriuo skiriami Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalyje numatytos atrankos komisijos nariai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje, (1) ypač į jo 14 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos vyriausiąjį prokurorą iš Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalyje numatytos atrankos komisijos (toliau – Atrankos komisija) atrinktų kandidatų skiria Europos Parlamentas ir Taryba. Europos prokurorus skiria Taryba iš trijų kiekvienos valstybės narės pasiūlytų kvalifikuotų kandidatų, gavusi Atrankos komisijos pagrįstą nuomonę; |
(2) |
vadovaujantis Tarybos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/598 (2) 3 straipsniu, Europos prokurorų, skiriamų traukiant burtus, iš aštuonių valstybių narių kadencija turi trukti trejus metus ir jie negali būti skiriami antrai kadencijai.. Tų Europos prokurorų kadencija baigsis 2023 m. liepos mėn.; |
(3) |
vadovaujantis Tarybos sprendimo (ES) 2018/1275 (3) 1 straipsniu, dabartinių Atrankos komisijos narių įgaliojimai baigėsi 2022 m. spalio 9 d. Todėl turėtų būti paskirti nauji nariai; |
(4) |
vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalimi, Atrankos komisiją turi sudaryti 12 asmenų, kurie parenkami iš buvusių Teisingumo Teismo ir Audito Rūmų narių, buvusių Eurojusto nacionalinių narių, nacionalinių aukščiausiųjų teismų narių, aukšto lygio prokurorų ir pripažintos kompetencijos teisininkų; |
(5) |
vieną iš Atrankos komisijos narių turi pasiūlyti Europos Parlamentas. 2022 m. birželio 7 d. Europos Parlamentas Atrankos komisijos nare pasiūlė paskirti Margreet Fröberg; |
(6) |
atrinkdama kandidatus į Atrankos komisiją, Komisija atsižvelgė į poreikį užtikrinti geografinę pusiausvyrą, lyčių pusiausvyrą ir tinkamą valstybių narių, dalyvaujančių įgyvendinant tvirtesnį bendradarbiavimą Europos prokuratūros įsteigimo srityje, teisinių sistemų atstovavimą; |
(7) |
iš 11 Komisijos pasiūlytų asmenų vienas yra buvęs Teisingumo Teismo narys, vienas – buvęs Audito Rūmų narys, vienas – buvęs Eurojusto nacionalinis narys, šeši – aukšto lygio prokurorai ir du – nacionalinių aukščiausiųjų teismų nariai; iš viso šeši vyrai ir penkios moterys; |
(8) |
todėl turėtų būti paskirti Atrankos komisijos nariai, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Ketverių metų laikotarpiui nuo 2023 m. sausio 20 d. Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalyje numatytos atrankos komisijos nariais skiriami šie asmenys:
|
Jean-François BOHNERT |
|
Vítor Manuel DA SILVA CALDEIRA |
|
Peter FRANK |
|
Margreet Fröberg |
|
Ulrike HABERL-SCHWARZ |
|
María Ángeles GARRIDO LORENZO |
|
Saale LAOS |
|
Ján MAZÁK |
|
Marin MRČELA |
|
Lorenzo SALAZAR |
|
Martine SOLOVIEFF |
|
Tuire Tamminiemi. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
E. SVANTESSON
(1) OL L 283, 2017 10 31, p. 1.
(2) 2019 m. balandžio 9 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/598 dėl Reglamento (ES) 2017/1939 16 straipsnio 4 dalyje numatytų pereinamojo laikotarpio taisyklių dėl Europos prokurorų skyrimo pirmai kadencijai ir tos kadencijos metu (OL L 103, 2019 4 12, p. 29).
(3) 2018 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1275, kuriuo, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalyje, skiriami atrankos komisijos nariai (OL L 238, 2018 9 21, p. 92).
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/92 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/134
2023 m. sausio 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1696, kiek tai susiję su vaizdo konferencijos naudojimu kandidatų išklausymui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje (1), ypač į jo 14 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2018/1696 (2) nustatytos Europos vyriausiojo prokuroro ir Europos prokurorų skyrimo atrankos komisijos veiklos taisyklės; |
(2) |
tų veiklos taisyklių VI taisyklės 1 ir 2 punktuose nustatyta, kad kandidatai į Europos vyriausiojo prokuroro ir Europos prokuroro pareigas (toliau – Kandidatai) turi būti išklausomi fiziškai; |
(3) |
atsižvelgiant į pastarojo meto epidemiologinę padėtį, dėl kurios tapo itin sunku išklausymus rengti fiziškai, reikia numatyti, kad Kandidatų išklausymai taip pat gali vykti vaizdo konferencijos būdu remiantis atrankos komisijos motyvuotu sprendimu, priimtu atrankos komisijos iniciatyva arba Kandidato prašymu; |
(4) |
tai, kaip vyksta išklausymai, – fiziškai ar vaizdo konferencijos būdu – galėtų turėti įtakos Kandidatų rezultatams. Atrankos komisija turėtų užtikrinti, kad Kandidatams būtų taikomos vienodos sąlygos; |
(5) |
veiklos taisyklių IV taisyklėje nepatikslinta, ar atrankos komisijos svarstymai gali būti rengiami vaizdo konferencijos būdu. Todėl yra būtina patikslinti, kad tais atvejais, kai kandidatų išklausymai vyksta vaizdo konferencijos būdu, atrankos komisijos svarstymai gali būti rengiami naudojantis tomis pačiomis priemonėmis; |
(6) |
todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1696 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2018/1696 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
IV taisyklės pirma pastraipa pakeičiama taip: „Atrankos komisijos svarstymai yra konfidencialūs ir vyksta uždarame posėdyje. Kai kandidatų išklausymai rengiami vaizdo konferencijos būdu, atrankos komisijos svarstymai gali būti rengiami naudojantis tomis pačiomis ryšių priemonėmis. Atrankos komisija užtikrina, kad kandidatams būtų taikomos vienodos sąlygos. Atrankos komisijos posėdžio rezultatai galioja tik tuo atveju, jeigu jame dalyvauja ne mažiau kaip devyni jos nariai.“; |
2) |
VI taisyklė iš dalies keičiama taip:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 17 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
E. SVANTESSON
(1) OL L 283, 2017 10 31, p. 1.
(2) 2018 m. liepos 13 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1696 dėl Reglamento (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje, 14 straipsnio 3 dalyje numatytų atrankos komisijos veiklos taisyklių (OL L 282, 2018 11 12, p. 8).
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/94 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2023/135
2022 m. gruodžio 30 d.
dėl Hrvatska narodna banka atliekamų kapitalo apmokėjimų, užsienio atsargų pervedimų ir įnašų į Europos Centrinio Banko atsargas ir atidėjinius (ECB/2022/51)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 30 straipsnio 1 dalį, 30 straipsnio 3 dalį, 48 straipsnio 1 dalį ir 48 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 140 straipsnio 2 dalį, vadovaujantis Tarybos sprendimo (ES) 2022/1211 (1) 1 straipsniu, Kroatija atitinka būtinas euro įvedimo sąlygas, ir nuo 2023 m. sausio 1 d. bus panaikinta Kroatijai taikoma išimtis, nurodyta 20012 m. Stojimo akto (2) 5 straipsnyje; |
(2) |
Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statuto (toliau – ECBS statutas) 48 straipsnio 1 dalis numato, kad valstybės narės, kurios išimtis panaikinama, nacionalinis centrinis bankas (NCB) privalo apmokėti savo pasirašytą Europos Centrinio Banko (ECB) kapitalo dalį taip pat, kaip ir kitų valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB. Dabartinių valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB visiškai apmokėjo savo dalis pasirašytame ECB kapitale (3). Pagal Europos Centrinio Banko sprendimo (ES) 2020/137 (ECB/2020/3) (4) 2 straipsnį Hrvatska narodna banka indeksas ECB kapitalo rakte yra 0,6595 %. Hrvatska narodna banka jau apmokėjo dalį savo pasirašyto ECB kapitalo dalies pagal Europos Centrinio Banko sprendimo (ES) 2020/136 (ECB/2020/2) 1 straipsnį (5). Todėl likusi suma yra 68 713 762,06 EUR, gauta pasirašytą ECB kapitalą (10 825 007 069,61 EUR) padauginus iš Hrvatska narodna banka indekso kapitalo rakte (0,6595 %) atėmus jo pasirašyto ECB kapitalo dalį, kuri jau buvo apmokėta; |
(3) |
ECBS statuto 48 straipsnio 1 dalyje ir 30 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad valstybės narės, kurios išimtis panaikinama, NCB taip pat privalo pervesti užsienio atsargas ECB. Remiantis ECBS statuto 48 straipsnio 1 dalimi, pervedama suma nustatoma padauginus pagal dabartinį valiutos kursą euru išreikštas užsienio atsargas, kurios jau buvo pervestos į ECB pagal ECBS statuto 30 straipsnio 1 dalį, iš atitinkamo NCB pasirašytos dalies ir dalių, kurias jau apmokėjo kitų valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB, santykio. Nustatant „užsienio atsargas, kurios jau buvo pervestos į ECB pagal 30 straipsnio 1 dalį“, reikėtų tinkamai atsižvelgti į ankstesnius ECB kapitalo rakto koregavimus pagal ECBS statuto 29 straipsnio 3 dalį ir ECB kapitalo rakto išplėtimus pagal ECBS statuto 48 straipsnio 3 dalį. Todėl, remiantis Europos Centrinio Banko sprendimu (ES) 2020/140 (ECB/2020/6) (6) užsienio atsargų, kurios jau buvo pervestos į ECB pagal ECBS statuto 30 straipsnio 1 dalį, atitikmuo eurais yra 40 343 940 778,93 EUR; |
(4) |
užsienio atsargos, kurias turi pervesti Hrvatska narodna banka, turėtų būti išreikštos JAV doleriais ir auksu; |
(5) |
ECBS statuto 30 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad ECB privalo kiekvieną valstybės narės, kurios valiuta yra euro, NCB kredituoti reikalavimu, lygiu užsienio atsargoms, kurias jis pervedė ECB. Nuostatos dėl valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB jau kredituotų reikalavimų nominaliosios išraiškos ir atlyginimo už juos (7) taip pat turėtų būti taikomos Hrvatska narodna banka reikalavimų nominaliajai išraiškai ir atlyginimui už juos; |
(6) |
ECBS statuto 48 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad valstybės narės, kurios išimtis panaikinama, NCB privalo įnešti savo dalį į ECB atsargas, taip pat į tuos atidėjinius, kurie prilyginami atsargoms, bei į sumą, kurią dar reikės priskirti atsargoms ir atidėjiniams, atitinkančią pelno ir nuostolio ataskaitos likutį, buvusį metų, po kurių panaikinta išimtis, gruodžio 31 dieną. Šio įnašo suma nustatoma vadovaujantis ECBS statuto 48 straipsnio 2 dalimi; |
(7) |
pagal analogiją Europos Centrinio Banko darbo reglamento (8) 3 straipsnio 5 daliai, Hrvatska narodna banka valdytojas turėjo galimybę pateikti pastabas dėl šio sprendimo iki jo priėmimo; |
(8) |
atsižvelgiant į laiko apribojimus, atsirandančius dėl trumpo laikotarpio nuo užsienio atsargų sumos, kurią Hrvatska narodna banka turi pervesti 2022 m. gruodžio 30 d., atitikmens eurais apskaičiavimo iki Kroatijai taikomos išimties panaikinimo 2023 m. sausio 1 d., apie šį sprendimą turėtų būti pranešta skubos tvarka ir jis turėtų būti taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime:
a) |
užsienio atsargos – auksas arba JAV doleriai; |
b) |
auksas – Londono aukso prekybos rinkos asociacijos nustatyta gryna trojos aukso uncija pagal Londono luito, kuriuo prekiaujama, kokybės standartą; |
c) |
JAV doleriai – teisėta Jungtinių Amerikos Valstijų valiuta. |
2 straipsnis
Kapitalo apmokėjimo apimtis ir forma
1. Nuo 2023 m. sausio 1 d.Hrvatska narodna banka sumoka likusią savo pasirašyto ECB kapitalo dalį, kuri yra 68 713 762,06 EUR.
2. Hrvatska narodna banka 1 dalyje nurodytą sumą sumoka ECB 2023 m. sausio 2 d. atskiru pervedimu per Transeuropinės automatizuotos realaus laiko atskirųjų atsiskaitymų skubių pervedimų sistemą (TARGET2), kurioje atsiskaitoma eurais centrinio banko pinigais.
3. 2023 m. sausio 2 d.Hrvatska narodna banka atskiru TARGET2 pervedimu sumoka ECB palūkanas, sukauptas 2023 m. sausio 1 d. už pagal 2 dalį ECB mokėtiną sumą. Šios palūkanos yra skaičiuojamos kasdien, naudojant faktinį virš 360 dienų apskaičiavimo metodą, taikant normą, lygią Eurosistemos naujausioje pagrindinėje refinansavimo operacijoje taikomai ribinei palūkanų normai.
3 straipsnis
Užsienio atsargų pervedimas
1. Nuo 2023 m. sausio 1 d., vadovaudamasis šiuo straipsniu ir laikydamasis jame nustatytos tvarkos, Hrvatska narodna banka perveda į ECB užsienio atsargų sumą, kuri lygi 639 849 638,12 EUR, kaip nurodyta toliau:
JAV dolerių grynųjų pinigų sumos atitikmuo eurais |
Aukso kiekio atitikmuo eurais |
Bendros sumos atitikmuo eurais |
543 872 192,40 , |
95 977 445,72 |
639 849 638,12 |
2. Užsienio atsargų, kurias Hrvatska narodna banka turi pervesti pagal 1 dalį, sumos atitikmuo eurais apskaičiuojamas pagal 2022 m. gruodžio 30 d. euro ir JAV dolerio keitimo kursą, apskaičiuotą ECB pagrindinio užsienio valiutos ir euro keitimo kurso tikslu 2022 m. gruodžio 30 d., o aukso atveju – pagal kainą už gryną trojos aukso unciją, kuri nustatoma remiantis kursų skelbimo tvarka ECB vidaus tikslais 2022 m. gruodžio 30 d.
3. Pagal 2 dalį apskaičiuotą sumą ECB kaip galima anksčiau patvirtina Hrvatska narodna banka.
4. Vadovaudamasis 1 dalimi, Hrvatska narodna banka JAV dolerių sumą ECB perveda grynaisiais pinigais, kurių suma yra lygi 1 dalies lentelėje nurodytai sumai eurais.
5. Grynieji pinigai JAV doleriais, kurių suma yra lygi 1 dalies lentelėje nurodytai sumai eurais, pervedama į ECB nurodytas sąskaitas. Atsiskaitymo data JAV dolerių sumos grynaisiais pinigais pervedimui į ECB yra 2023 m. sausio 3 d.Hrvatska narodna banka pateikia nurodymus dėl tokio pervedimo į ECB įvykdymo.
6. Aukso, kurį Hrvatska narodna banka perveda į ECB pagal 1 dalį, vertė yra kuo artimesnė, bet ne didesnė kaip 95 977 445,72 EUR.
7. Hrvatska narodna banka perveda 1 dalyje nurodytą neinvestuotą auksą į tokias sąskaitas ir ten, kur nurodo ECB. Atsiskaitymo data aukso pervedimui į ECB yra 2023 m. sausio 3 d.Hrvatska narodna banka pateikia nurodymus dėl tokio pervedimo į ECB įvykdymo.
8. Jei Hrvatska narodna banka perveda į ECB mažesnės vertės auksą negu 1 dalyje nurodyta suma, tai 2023 m. sausio 3 d. jis perveda JAV dolerių grynaisiais pinigais sumą, lygią trūkumui ECB nurodytoje ECB sąskaitoje. Jokie tokie grynieji pinigai JAV doleriais nesudaro užsienio atsargų dalies, kurią Hrvatska narodna banka perveda į ECB pagal 4 dalį.
9. Jei yra skirtumas tarp 1 dalyje nurodytos bendros sumos atitikmens eurais ir 4 straipsnio 1 dalyje nurodytos sumos, jis sureguliuojamas pagal 2022 m. gruodžio 30 d.Hrvatska narodna banka ir Europos Centrinio Banko susitarimą dėl Europos Centrinio Banko kredituojamo Hrvatska narodna banka reikalavimo pagal Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statuto 30 straipsnio 3 dalį (9).
4 straipsnis
Įnašą atitinkančio reikalavimo nominalioji išraiška, atlyginimas už jį ir terminas
1. Nuo 2023 m. sausio 1 d. ir atsižvelgdamas į 3 straipsnio sąlygas dėl užsienio atsargų pervedimo atsiskaitymo datų, ECB kredituoja Hrvatska narodna banka eurais išreikštu reikalavimu, atitinkančiu bendrą jo įnašo į užsienio atsargas sumą eurais. Šis reikalavimas yra 327 152 181,93 EUR.
2. Už ECB kredituojamą Hrvatska narodna banka reikalavimą yra atlyginama nuo atsiskaitymo datos. Sukauptos palūkanos yra skaičiuojamos kasdien, naudojant faktinį virš 360 dienų skaičiavimo metodą, taikant normą, lygią Eurosistemos naujausioje pagrindinėje refinansavimo operacijoje taikomos ribinės palūkanos normos 85 %.
3. Pagal 2 dalį apskaičiuotos sukauptos palūkanos išmokamos Hrvatska narodna banka kiekvienų finansinių metų pabaigoje. Kiekvieną ketvirtį ECB informuoja Hrvatska narodna banka apie sukauptą sumą.
4. Reikalavimas yra neišperkamas.
5 straipsnis
Įnašai į ECB atsargas ir atidėjinius
1. Nuo 2023 m. sausio 1 d.Hrvatska narodna banka įneša savo dalį į ECB atsargas, į tuos atidėjinius, kurie prilyginami atsargoms, bei į sumą, kurią dar reikės priskirti atsargoms ir atidėjiniams, atitinkančią pelno ir nuostolių ataskaitos likutį, buvusį 2022 m. gruodžio 31 dieną.
2. Sumos, kurias turi įnešti Hrvatska narodna banka, nustatomos vadovaujantis ECBS statuto 48 straipsnio 2 dalimi. 48 straipsnio 2 dalies nuorodos į „atitinkamo centrinio banko pasirašytą dalį“ ir „dalis, kurias jau apmokėjo kiti centriniai bankai“ nurodo atitinkamus Hrvatska narodna banka ir kitų valstybių narių, kurių valiuta yra euro, NCB indeksus ECB kapitalo rakte pagal Sprendimą (ES) 2020/140 (ECB/2020/6).
3. 1 dalyje „ECB atsargos“ ir „atidėjiniai, kurie prilyginami atsargoms“ apima ECB bendrąjį atsargų fondą, perkainojimo sąskaitų likučius ir atidėjinius finansinei rizikai.
4. Vėliausiai pirmą darbo dieną po to, kai Valdančioji taryba patvirtina 2022 m. ECB metines finansines ataskaitas, ECB apskaičiuoja ir patvirtina Hrvatska narodna banka sumą, kurią Hrvatska narodna banka turi įnešti pagal 1 dalį.
5. Antrą darbo dieną po to, kai Valdančioji taryba patvirtina 2022 m. ECB metines finansines ataskaitas, Hrvatska narodna banka per TARGET2 sumoka ECB:
a) |
pagal 4 dalį ECB mokėtiną sumą, atėmus, jei tokia yra, 4 straipsnio 1 dalyje nurodytą reikalavimą viršijančią pervestą sumą 3 straipsnio 5 ir 7 dalyse nurodytomis atsiskaitymo dienomis (išankstinis įnašas) ir |
b) |
nuo 2023 m. sausio 1 d. iki mokėjimo datos sukauptas palūkanas už pagal 4 dalį apskaičiuotas ECB mokėtinas sumas, atėmus bet kokį išankstinį įnašą. |
6. Bet kokios palūkanos, sukauptos pagal 5 dalies b punktą, yra skaičiuojamos kasdien, naudojant faktinį virš 360 dienų apskaičiavimo metodą, taikant normą, lygią Eurosistemos naujausioje pagrindinėje refinansavimo operacijoje taikomai ribinei palūkanų normai.
6 straipsnis
Kompetencija
1. Tiek, kiek tai būtina, ECB vykdomoji valdyba pateikia nurodymus Hrvatska narodna banka dėl bet kokios šio sprendimo nuostatos tolesnio patikslinimo ir įgyvendinimo bei dėl atitinkamų priemonių, kurių reikėtų imtis bet kokioms iškilusioms problemoms spręsti.
2. Valdančiajai tarybai nedelsiant pranešama apie visus Vykdomosios valdybos pagal 1 dalį pateiktus nurodymus, ir Vykdomoji valdyba laikosi visų po to priimtų Valdančiosios tarybos sprendimų.
7 straipsnis
Įsigaliojimas
1. Šis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai apie jį pranešama adresatui.
2. Jis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d.
8 straipsnis
Adresatas
Šis sprendimas skirtas Hrvatska narodna banka.
Priimta Frankfurte prie Maino 2022 m. gruodžio 30 d.
ECB Pirmininkė
Christine LAGARDE
(1) 2022 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2022/1211 dėl euro įvedimo Kroatijoje 2023 m. sausio 1 d. (OL L 187, 2022 7 14, p. 31).
(2) Aktas dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo bei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pritaikomųjų pataisų (OL L 112, 2012 4 24, p. 21).
(3) 2020 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/138 dėl Europos Centrinio Banko kapitalo apmokėjimo, kurį atlieka valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionaliniai centriniai bankai, ir Sprendimo (ES) 2019/44 panaikinimo (ECB/2020/4) (OL L 27 I, 2020 2 1, p. 6).
(4) 2020 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/137 dėl nacionalinių centrinių bankų procentinių dalių Europos Centrinio Banko kapitalo pasirašymo rakte ir Sprendimo (ES) 2019/43 panaikinimo (ECB/2020/3) (OL L 27I, 2020 2 1, p. 4).
(5) 2020 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/136 dėl Europos Centrinio Banko kapitalo apmokėjimo, kurį atlieka ne euro zonos nacionaliniai centriniai bankai, ir dėl Sprendimo (ES) 2019/48 panaikinimo (ECB/2020/2) (OL L 27 I, 2020 2 1, p. 1).
(6) 2020 m. sausio 22 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/140, kuriuo nustatomos įnašui į Europos Centrinio Banko sukauptą nuosavo turto vertę ir nacionalinių centrinių bankų reikalavimų, lygių pervestoms užsienio atsargoms, pakoregavimui reikalingos priemonės ir kuriuo panaikinamas Sprendimas (ES) 2019/46 (ECB/2020/6) (OL L 27 I, 2020 2 1, p. 15).
(7) Atsižvelgiant į 1998 m. lapkričio 3 d. Europos Centrinio Banko gaires ECB/2000/15 su pakeitimais, padarytais 2000 m. lapkričio 16 d. gairėmis dėl pradinio oficialių užsienio atsargų pervedimo sudėties, vertinimo ir formų, ir dėl atitinkamų reikalavimų nominalios išraiškos ir atlyginimo už juos (OL L 336, 2000 12 30, p. 114).
(8) 2004 m. vasario 19 d. Europos Centrinio Banko sprendimas ECB/2004/2 dėl Europos Centrinio Banko darbo reglamento patvirtinimo (OL L 80, 2004 3 18, p. 33).
Klaidų ištaisymas
2023 1 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 17/99 |
2022 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos reglamento (ES) 2022/1363, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 2,4-D, azoksistrobino, cihalofop-butilo, cimoksanilo, fenheksamido, flazasulfurono, florasulamo, fluroksipiro, iprovalikarbo ir siltiofamo koncentracijos iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priedas, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 205, 2022 m. rugpjūčio 5 d. )
211 puslapis, priedo lentelės antraštinės eilutės 10 skiltis:
yra:
„Fluroksipiras (fluroksipiro, jo druskų, esterių ir konjugatų, išreikštų kaip fluroksipiras, suma) (R)“,
turi būti:
„Fluroksipiras (fluroksipiro, jo druskų, esterių ir konjugatų suma, išreikšta kaip fluroksipiras) (R) (A)“.
226 puslapis, priedas:
yra:
„Fluroksipiras (fluroksipiro, jo druskų, esterių ir konjugatų, išreikštų kaip fluroksipiras, suma) (R)
(R) = skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau:
Fluroksipiras – kodas 1000000, išskyrus 1040000: Fluroksipiras (fluroksipiro ir jo druskų, išreikštų kaip fluroksipiras, suma)“,
turi būti:
„Fluroksipiras (fluroksipiro, jo druskų, esterių ir konjugatų, išreikštų kaip fluroksipiras, suma) (R) (A)
(R) = skirtingai apibrėžiamos liekanos pesticidų, kurių kodų skaitmenų deriniai nurodomi toliau:
Fluroksipiras – kodas 1000000, išskyrus 1040000: Fluroksipiras (fluroksipiro ir jo druskų, išreikštų kaip fluroksipiras, suma)
(A) = ES etaloninės laboratorijos nustatė, kad rinkoje nėra fluroksipiro konjugatų pamatinio etalono. Peržiūrėdama DLK, Komisija atsižvelgs į tai, ar rinkoje nuo 2016 m. liepos 1 d. yra pirmame sakinyje paminėtas pamatinis etalonas, arba, jeigu iki tos datos pamatinio etalono rinkoje nebus, – į tai, kad jo nėra.“