This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2020:023:FULL
Official Journal of the European Union, C 023, 23 January 2020
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 023, 2020 m. sausio 23 d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 023, 2020 m. sausio 23 d.
ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
63 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2020/C 23/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8988 – Energizer / Spectrum Brands) ( 1 ) |
|
2020/C 23/02 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9670 – APMC Group / GSEZ Cargo Ports / GSEZ Mineral Port / TIPSP / Arise) ( 1 ) |
|
2020/C 23/03 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9531 — Assicurazioni Generali/Seguradoras Unidas/AdvanceCare) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2020/C 23/04 |
||
|
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE |
|
|
ELPA Priežiūros taryba |
|
2020/C 23/05 |
||
2020/C 23/06 |
Priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį |
|
V Nuomonės |
|
|
TEISINĖS PROCEDŪROS |
|
|
ELPA Teismas |
|
2020/C 23/07 |
2019 m. lapkričio 26 d. įmonių Abelia ir WTW AS ieškinys ELPA priežiūros institucijai (Byla E-9/19) |
|
2020/C 23/08 |
||
2020/C 23/09 |
||
2020/C 23/10 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2020/C 23/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9691 – Mahindra & Mahindra / Ford Motor Company / Ardour) Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2020/C 23/12 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9699 – Mitsubishi Corporation / Eneco Groep) Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
2020/C 23/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9559 – Telefónica / Prosegur / Prosegur Alarmas España) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8988 – Energizer / Spectrum Brands)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 23/01)
2018 m. gruodžio 18 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu kartu su 6 straipsnio 2 dalimi. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8988. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/2 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.9670 – APMC Group / GSEZ Cargo Ports / GSEZ Mineral Port / TIPSP / Arise)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 23/02)
2020 m. sausio 17 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32020M9670. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/3 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.9531 — Assicurazioni Generali/Seguradoras Unidas/AdvanceCare)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 23/03)
2019 m. lapkričio 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32019M9531. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/4 |
Euro kursas (1)
2020 m. sausio 22 d.
(2020/C 23/04)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,1088 |
JPY |
Japonijos jena |
121,93 |
DKK |
Danijos krona |
7,4729 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,84445 |
SEK |
Švedijos krona |
10,5528 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,0757 |
ISK |
Islandijos krona |
137,80 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,9590 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,136 |
HUF |
Vengrijos forintas |
335,61 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2378 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,7784 |
TRY |
Turkijos lira |
6,5673 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6184 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4465 |
HKD |
Honkongo doleris |
8,6170 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6782 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,4954 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 290,57 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
15,9750 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,6530 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4375 |
IDR |
Indonezijos rupija |
15 137,71 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,5078 |
PHP |
Filipinų pesas |
56,499 |
RUB |
Rusijos rublis |
68,6934 |
THB |
Tailando batas |
33,685 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,6486 |
MXN |
Meksikos pesas |
20,7417 |
INR |
Indijos rupija |
78,8665 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
PRANEŠIMAI, SUSIJĘ SU EUROPOS EKONOMINE ERDVE
ELPA Priežiūros taryba
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/5 |
Valstybės pagalba. Sprendimas neteikti prieštaravimų
(2020/C 23/05)
ELPA priežiūros institucija neprieštarauja šiai valstybės pagalbos priemonei:
Sprendimo priėmimo data |
2019 m. lapkričio 20 d. |
Bylos Nr. |
84333 |
Sprendimo Nr. |
079/19/COL |
ELPA valstybė |
Norvegija |
Regionas |
Visi |
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
Darbuotojų akcijų pasirinkimo sandorių apmokestinimo schemos pakeitimai ir galiojimo pratęsimas |
Teisinis pagrindas |
Norvegijos mokesčių įstatymo 5–14 skirsnis |
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Pagalba mažoms ir labai mažoms įmonėms |
Pagalbos forma |
Atleidimas nuo mokesčių |
Biudžetas |
570 mln. NOK per metus (visas iš dalies pakeistas schemos biudžetas) |
Trukmė |
2020–2029 m. |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Finansų ministerija P.O Box 8008 Dep N-0030 Oslo NORVEGIJA |
Autentišką sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti ELPA priežiūros institucijos interneto svetainėje http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/.
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/6 |
Priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį
(2020/C 23/06)
ELPA priežiūros institucija mano, kad toliau nurodyta priemonė nėra valstybės pagalba pagal EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalį.
Sprendimo priėmimo data |
2019 m. lapkričio 18 d. |
Bylos Nr. |
84261 |
Sprendimo Nr. |
078/19/COL |
ELPA valstybė |
Norvegija |
Pavadinimas (ir (arba) pagalbos gavėjo pavadinimas) |
„FriDA“ |
Pagalbos forma |
Pagalba neteikiama |
Autentišką sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų galima rasti ELPA priežiūros institucijos interneto svetainėje http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/.
V Nuomonės
TEISINĖS PROCEDŪROS
ELPA Teismas
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/7 |
2019 m. lapkričio 26 d. įmonių Abelia ir WTW AS ieškinys ELPA priežiūros institucijai
(Byla E-9/19)
(2020/C 23/07)
2019 m. lapkričio 26 d. įmonės Abelia ir WTW AS, kuriai atstovauja advokatas Espenas Bakkenas (Arntzen de Besche Advokatfirma AS, P.O. Box 2734, Solli, 0204 Oslas, Norvegija), ELPA teisme pareiškė ieškinį ELPA priežiūros institucijai.
Ieškovės prašo ELPA Teismo:
1. |
Panaikinti 2019 m. liepos 10 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimą Nr. 57/19/COL. |
2. |
Nurodyti ELPA priežiūros institucijai padengti bylinėjimosi išlaidas. |
Teisinės ir faktinės aplinkybės ir pagrindai, kuriais grindžiamas ieškinys:
— |
Abelia yra Norvegijos didžiausios darbdavių organizacijos NHO (Norvegijos įmonių ir pramonininkų konfederacija) verslo ir darbdavių asociacija. |
— |
Įmonė WTW AS yra programinės įrangos kūrėja ir verslo asociacijos Abelia narė, siūlanti įvairių verslo segmentų klientams novatoriškus techninius sprendimus. WTW taip pat veikia e. sveikatos sektoriuje ir patiria tiesioginę konkurenciją su viešojo sektoriaus e. sveikatos paslaugų, kurias ELPA priežiūros institucija (toliau – Institucija) nagrinėjo ginčijamame sprendime, srityje. |
— |
Ginčijamas sprendimas yra susijęs su viešosios bendrovės, kuriai pavesta teikti nacionalines e. sveikatos paslaugas, finansavimu, apie kurį pranešta. |
— |
Norvegijos Vyriausybės nuomone, valstybės finansuojama tarpusavyje susieta e. sveikatos veikla nėra valstybės pagalba, nes ji nėra ekonominė veikla, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje; vis dėlto ji pateikė 2019 m. gegužės 3 d. pranešimą dėl teisinio tikrumo. |
— |
Remdamasi Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 4 straipsnio 2 dalimi, 2019 m. liepos 10 d. Institucija priėmė ginčijamą sprendimą ir jame padarė išvadą, kad pagal dabartinę Norvegijos sveikatos sektoriaus struktūrą Norsk Helsenett SF ir Norvegijos e. sveikatos direktoratas nėra įmonės, teikiančios e. sveikatos paslaugas. |
— |
Ginčijamame sprendime Institucija taip pat konstatavo, kad priemonėmis, apie kurias pranešta, įmonei Norsk Helsenett SF nebuvo suteiktas ekonominis pranašumas, kaip nurodyta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje. |
— |
Ieškovės nurodo, kad Institucija ginčijamą sprendimą dėl pagalbos priėmė nepradėjusi oficialios tyrimo procedūros ir taip pažeidė jų procesines teises. |
— |
Todėl ieškovės prašo ELPA teismo panaikinti ginčijamą sprendimą. |
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/8 |
2019 m. rugpjūčio 13 d. Lichtenšteino kunigaikštiškojo apeliacinio teismo prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės baudžiamojoje byloje dėl H ir I
(Byla E-6/19)
(2020/C 23/08)
2019 m. rugpjūčio 13 d. raštu Lichtenšteino kunigaikštiškasis apeliacinis teismas (Fürstliches Obergericht) ELPA teismui pateikė prašymą (jį Teismo kanceliarija gavo 2019 m. rugpjūčio 20 d.) dėl patariamosios nuomonės baudžiamojoje byloje dėl H ir I šiais klausimais:
1. |
Dėl Reglamento (EB) Nr. 561/2006 13 straipsnio 1 dalies m punkto:
|
2. |
Ar, remiantis Reglamento (EB) Nr. 561/2006 19 straipsnio 1 dalimi, yra būtinas ar proporcingas reikalavimas valstybei narei nustatyti sankcijas už šio reglamento pažeidimus tais atvejais, kai nurodyti specializuotų pinigus ir (arba) vertybes gabenančių transporto priemonių reisai buvo kitų valstybių narių teritorijoje ir tos valstybės narės taikė šio reglamento 13 straipsnio 1 dalies m punkte nustatytą išimtį, todėl pagal atitinkamą susijusios valstybės narės nacionalinę teisę pažeidimo nebuvo? |
3. |
Ar Reglamento (EB) Nr. 561/2006 6 straipsnio 5 dalį reikia aiškinti taip, kad ji reikštų, jog net tais atvejais, kai valstybė narė taikė šio reglamento 13 straipsnio 1 dalies m punkte nustatytą išimtį, bet kuri šio reglamento 4 straipsnio e punkte apibrėžta trukmė ir transporto priemonės vairavimo trukmė (kiekvienu atveju susijusi su specializuotų pinigus ir (arba) vertybes gabenančių transporto priemonių reisais) turi būti fiksuojama kaip „kiti darbai“ pagal minėto reglamento 6 straipsnio 5 dalį? Jei atsakymas į šį klausimą yra teigiamas, ar Reglamento (EB) Nr. 561/2006 6 straipsnio 5 dalis turi būti taikoma ir tais atvejais, kai atitinkama valstybė narė atitinkamoms transporto priemonėms taiko išimtį pagal Reglamento (EEB) Nr. 3821/85 3 straipsnio 2 dalį (dabar Reglamento (ES) Nr. 165/2014 3 straipsnio 2 dalis)? |
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/9 |
2019 m. rugsėjo 17 d. Viešųjų pirkimų skundų komiteto prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Tak – Malbik ehf. prieš Islandijos kelių ir pakrančių administraciją ir Þróttur ehf.
(Byla E-7/19)
(2020/C 23/09)
2019 m. rugsėjo 17 d. Viešųjų pirkimų skundų komitetas (kærunefnd útboðsmála) ELPA teismui pateikė prašymą (jį Teismo kanceliarija gavo 2019 m. rugsėjo 23 d.) dėl patariamosios nuomonės byloje Tak – Malbik ehf. prieš Islandijos kelių ir pakrančių administraciją ir Þróttur ehf. šiuo klausimu:
|
Ar sutartis, kurią ketinama sudaryti paskelbus kvietimą teikti pasiūlymus ir pagal kurią konkurso dalyviai įsipareigoja tvarkyti ir kaupti tam tikras perkančiosios organizacijos pateiktas žaliavas laikydamiesi perkančiosios organizacijos reikalavimų, laikoma darbų pirkimo sutartimi, kaip apibrėžta Direktyvoje 2014/24/ES (plg. visų pirma 2 straipsnio 6 ir 7 punktus), arba paslaugų pirkimo sutartimi, kaip apibrėžta direktyvoje (plg. visų pirma 2 straipsnio 9 punktą)? |
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/10 |
2019 m. spalio 18 d. Viešųjų pirkimų skundų komiteto prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Scanteam AS prieš Norvegijos Vyriausybę
(Byla E-8/19)
(2020/C 23/10)
2019 m. spalio 18 d. Viešųjų pirkimų skundų komitetas (Klagenemnda for offentlige anskaffelser) ELPA teismui pateikė prašymą (jį Teismo kanceliarija gavo 2019 m. spalio 18 d.) dėl patariamosios nuomonės byloje Scanteam AS prieš Norvegijos Vyriausybę šiuo klausimu:
Ar 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų yra taikytina viešųjų pirkimų procedūroms, kurias ELPA valstybės diplomatinė atstovybė vykdo trečiojoje valstybėje (ne Europos ekonominėje erdvėje)?
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/11 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9691 – Mahindra & Mahindra / Ford Motor Company / Ardour)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 23/11)
1.
2020 m. sausio 14 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Mahindra and Mahindra Limited“ (Indija), |
— |
„Ford Motor Company“ (Jungtinės Amerikos Valstijos), |
— |
„Ardour Automotive Private Limited“ (Indija). |
Koncentracija vykdoma perkant įsteigtos naujos bendrosios įmonės akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:
— |
„Mahindra and Mahindra Limited“: įmonė „M&M“ yra grupės „Mahindra Group“ patronuojančioji bendrovė, veikianti įvairiuose sektoriuose, be kita ko, automobilių ir automobilių antrinėje rinkoje; |
— |
„Ford Motor Company“: įmonė „FMC“ yra grupės „Ford Group“ patronuojančioji bendrovė, projektuojanti, gaminanti, parduodanti ir aptarnaujanti visus „Ford“ automobilius, sunkvežimius, visureigius, elektra varomas transporto priemones ir prabangias transporto priemones „Lincoln“, teikianti finansines paslaugas per įmonę „Ford Motor Credit Company“, taip pat veikianti elektrifikavimo, autonominių transporto priemonių ir judumo sprendimų srityse; |
— |
„Ardour Automotive Private Limited“: bendroji įmonė projektuos, konstruos, bandys, gamins, teiks rinkai, parduos, platins ir eksportuos keleivines transporto priemones, taip pat tokių transporto priemonių keičiamąsias ir atsargines dalis, komponentus ir mazgus. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9691 – Mahindra & Mahindra /Ford Motor Company / Ardour
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksas +32 22964301
Pašto adresas |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/13 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9699 – Mitsubishi Corporation / Eneco Groep)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 23/12)
1.
2020 m. sausio 16 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Mitsubishi Corporation“ (toliau – „MC“, Japonija), |
— |
„Eneco Groep N.V.“ (toliau – „Eneco“, Nyderlandai). |
„MC“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Eneco“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:
— |
„MC“ yra pasaulinė integruota prekybos įmonė, kurianti ir valdanti įvairių pramonės šakų verslą. „MC“ (per savo patronuojamąsias įmones) užsiima vėjo elektrinių parkų plėtra, statyba ir eksploatavimu, elektros energijos gamyba ir didmeniniu tiekimu bei prekyba EEE, |
— |
„Eneco“ gamina ir kaupia elektros energiją iš (tvarių) išteklių, įskaitant vėjo, saulės, vandens ir bioenergijos, tiekia elektros energiją ir dujas privatiems ir verslo klientams ir teikia papildomas paslaugas. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9699 – Mitsubishi Corporation / Eneco Groep
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksas +32 22964301
Pašto adresas |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).
23.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/14 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9559 – Telefónica / Prosegur / Prosegur Alarmas España)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 23/13)
1.
2020 m. sausio 15 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Telefónica S.A.“ (toliau – „Telefónica“, Ispanija), |
— |
„Prosegur Compañía de Seguridad, S.A.“ (toliau – „PCS“, Ispanija), |
— |
„Prosegur Alarmas España, S.L.U.“ (toliau – „Prosegur Alarmas“, Ispanija), kurią šiuo metu kontroliuoja tik „PCS“. |
Įmonės „Telefónica“ ir „PCS“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą visos įmonės „Prosegur Alarmas“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2019 m. lapkričio 27 d. apie šią koncentraciją jau buvo pranešta Komisijai, tačiau 2019 m. gruodžio 20 d. pranešimas buvo atsiimtas.
2.
Įmonių verslo veikla:
— |
„Telefónica“ yra pasaulinė telekomunikacijų tinklo operatorė ir judriojo ryšio paslaugų teikėja, kuri veiklą vykdo naudodamasi įvairiais prekių ženklais, įskaitant „Movistar“, „O2“ ir „Vivo“. „Telefónica“ yra 100 % biržinė bendrovė, įtraukta į Madrido, Niujorko, Limos ir Buenos Airių vertybinių popierių biržų sąrašus, |
— |
„PCS“ teikia saugumo paslaugas bendrovėms, namų ūkiams ir įmonėms. „PCS“ veikla suskirstyta į tris verslo sritis: signalizacijos, saugumo ir grynųjų pinigų, |
— |
„Prosegur Alarmas“ teikia signalizacijos ir jungčių su signalų priėmimo centrais įrengimo paslaugas Ispanijoje. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9559 – Telefónica / Prosegur / Prosegur Alarmas España
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksas +32 22964301
Pašto adresas |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).