Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C/2025/02285

Skelbimas dėl rengiamos atrankos PE/330/2025/S. Direktorius / direktorė (AD pareigų grupė, 14 lygis). Personalo generalinis direktoratas. Žmogiškųjų išteklių plėtros direktoratas (A direktoratas)

OL C, C/2025/2285, 15.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2285/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2285/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2025/2285

2025 4 15

Skelbimas dėl rengiamos atrankos PE/330/2025/S

Direktorius / direktorė

(AD pareigų grupė, 14 lygis)

Personalo generalinis direktoratas. Žmogiškųjų išteklių plėtros direktoratas (A direktoratas)

(C/2025/2285)

 

1.   Laisva darbo vieta

Pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (1) (toliau – Tarnybos nuostatai) 29 straipsnio 2 dalį Europos Parlamento Pirmininkė nusprendė pradėti atrankos į Personalo generalinio direktorato (A direktoratas) Žmogiškųjų išteklių plėtros direktoratas direktoriaus / direktorės pareigas (AD pareigų grupė, 14 lygis) procedūrą.

Ši atrankos procedūra, kuria siekiama praplėsti paskyrimų tarnybos galimybes rinktis, vyks tuo pačiu metu, kaip ir vidaus įdarbinimo procedūra bei tarpinstitucinė įdarbinimo procedūra.

Atlyginimas ir įdarbinimo sąlygos įtvirtinti Tarnybos nuostatuose. Asmuo bus priimtas į AD14 lygio pareigas (2). Be bazinio atlyginimo, kuris apmokestinamas Sąjungos mokesčiu ir neapmokestinamas šalių mokesčiais, Tarnybos nuostatuose numatytomis sąlygomis dar gali būti skiriamos kai kurios išmokos.

Atkreipiame kandidatų dėmesį į tai, kad Tarybos nuostatuose visiems naujiems darbuotojams yra nustatytas devynių mėnesių bandomasis laikotarpis, ir į tai, kad šioms pareigoms taikomos Europos Parlamento biuro 2018 m. sausio 15 d. priimtos Darbuotojų mobilumo taisyklės.

Einantis šias pareigas asmuo turės būti pasirengęs atlikti įvairias su jo pareigomis susijusias užduotis ir palaikyti ryšius su daugeliu Parlamente ir už jo ribų dirbančių asmenų, taip pat su Europos Parlamento nariais. Direktorius (-ė) turės dažnai vykti į komandiruotes įvairiose Europos Parlamento darbo vietose.

2.   Paskyrimo vieta

Liuksemburgas. Einantis šias pareigas asmuo gali būti paskirtas dirbti į kurią nors kitą Europos Parlamento darbo vietą.

3.   Lygios galimybės

Europos Parlamente vykdoma lygių galimybių politika ir paraiškos priimamos nediskriminuojant jokiu pagrindu, pavyzdžiui, dėl lyties, etninės priklausomybės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos ar įsitikinimų, politinių ar kokių nors kitų pažiūrų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos, civilinės būklės ar šeiminės padėties.

4.   Pareigų aprašymas

Direktorius (-ė) yra aukšto lygio pareigūnas (-ė) ir pagal Parlamento vadovybės ir generalinės direktorės nustatytas gaires ir priimtus sprendimus privalės atlikti tokias funkcijas (3):

užtikrinti tinkamą Generalinio sekretoriato didelio padalinio, į kurį įeina keli skyriai, veikiantys direktorato kompetencijos srityse, funkcionavimą laikantis institucijos politikos,

vadovauti tarnautojų grupėms, prižiūrėti, motyvuoti ir koordinuoti jų veiklą, optimizuoti padalinio išteklių naudojimą užtikrinant paslaugų kokybę (organizavimas, žmogiškųjų ir biudžetinių išteklių valdymas, naujovės ir kt.) savo veiklos srityse,

planuoti direktorato veiklą (apibrėžti tikslus ir strategijas), priimti būtinus sprendimus siekiant nustatytų tikslų, vertinti teikiamas paslaugas, kad būtų užtikrinta kokybė,

savo veiklos srityse teikti patarimus generalinei direktorei, generaliniam sekretoriui ir Europos Parlamento nariams,

bendradarbiauti su įvairiais Generalinio sekretoriato direktoratais, atstovauti institucijai ir derėtis dėl sutarčių ar susitarimų savo veiklos srityse,

vadovauti specialiems projektams, kurie gali būti susiję su finansine atsakomybe, ir juos įgyvendinti,

vykdyti perįgaliotojo leidimus suteikiančio pareigūno funkcijas.

5.   Atrankos reikalavimai

Ši atrankos procedūra taikoma kandidatams, kurie galutinio paraiškų pateikimo termino dieną atitinka toliau nurodytus reikalavimus.

a)     Bendrieji reikalavimai

Pagal Tarnybos nuostatų 28 straipsnį kandidatai privalo:

būti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių piliečiai (4),

naudotis visomis piliečio teisėmis,

būti atlikę visas šalies įstatymų nustatytas karo tarnybos prievoles,

turėti numatytoms pareigoms eiti reikalingas asmenines savybes.

b)     Specialieji reikalavimai

i)   Reikalaujama kvalifikacija ir diplomai

Vienoje iš Sąjungos valstybių narių oficialiai pripažintu diplomu patvirtintas išsilavinimas, atitinkantis užbaigtas universitetines studijas, kai įprasta studijų trukmė yra ne mažesnė kaip ketveri metai,

arba

vienoje iš Sąjungos valstybių narių oficialiai pripažintu diplomu patvirtintas išsilavinimas, atitinkantis užbaigtas universitetines studijas, ir ne trumpesnė kaip vienų metų atitinkama profesinė patirtis (5), kai įprasta studijų trukmė yra ne mažesnė kaip treji metai.

Diplomai, nesvarbu, ar jie išduoti kurioje nors iš Sąjungos valstybių narių, ar kitoje šalyje, turi būti pripažinti oficialaus Sąjungos valstybės narės organo, pvz., kurios nors valstybės narės švietimo ministerijos.

Kandidatai, turintys ne ES šalyje išduotus diplomus (6), turi prie paraiškos pridėti jų lygiavertiškumą ES išduotiems diplomams patvirtinančius dokumentus. Daugiau informacijos apie ne ES šalių kvalifikacijų pripažinimą galima rasti ENIC-NARIC tinkluose: https://www.enic-naric.net/.

ii)   Reikalaujama profesinė patirtis

Profesinė patirtis, įgyta gavus pirmiau minėtą kvalifikaciją:

dvylikos metų patirtis, kurios bent dalis įgyta direktorato kompetencijos srityse ir į kurią įeina:

ne mažiau kaip šešerių metų darbo europinėje ir (arba) tarptautinėje aplinkoje patirtis ir

ne mažiau kaip šešerių metų vadovaujamo dideliam padaliniui darbo patirtis.

iii)   Kalbų mokėjimas

Reikalaujama puikiai mokėti (bent C1 lygiu) vieną iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų (7) ir pakankamai gerai mokėti (bent B2 lygiu) dar bent vieną kalbą iš nurodytų kalbų.

Šie kalbų mokėjimo lygiai yra apibrėžti Bendroje Europos kalbų mokėjimo orientacinėje sistemoje. Juos galima rasti šioje interneto svetainėje: https://europa.eu/europass/common-european-framework-reference-language-skills.

Patariamasis komitetas atsižvelgs į kitų oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų mokėjimą.

6.   Egzaminai

Patariamasis aukštų pareigūnų skyrimo komitetas, siekdamas padėti paskyrimų tarnybai, sudarys kandidatų sąrašą ir rekomenduos Europos Parlamento biurui asmenis, kuriuos reikėtų pakviesti į pokalbį. Biurui patvirtinus šių asmenų sąrašą, komitetas surengs pokalbius ir pateiks Biurui galutinę savo ataskaitą, kad pastarasis priimtų sprendimą. Tuomet Biuras galės surengti kandidatų klausymą.

Pokalbiai bus rengiami remiantis pareigų aprašymu, pateikiamu šio skelbimo 4 punkte, ir jų metu bus vertinami šie įgūdžiai:

strateginis mąstymas,

vadovavimo įgūdžiai,

gebėjimas numatyti,

gebėjimas reaguoti,

kruopštumas,

bendravimo įgūdžiai.

7.   Paraiškų teikimas

Galutinis paraiškų pateikimo terminas –

2025 m. gegužės 2 d., penktadienis, 12 val. (vidurdienis) Briuselio laiku.

Kandidatai turi tik elektroniniu paštu atsiųsti motyvacinį laišką PDF formatu viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų (8) (adresuotą Europos Parlamento generaliniam sekretoriui, skelbimas dėl rengiamos atrankos PE/330/2025/S) ir gyvenimo aprašymą Europass forma (9), e. laiško temos laukelyje nurodydami skelbimo numerį (PE/330/2025/S), šiuo adresu:

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Atsižvelgiama į elektroninio laiško išsiuntimo datą ir laiką.

Kandidatai turi įsitikinti, kad nuskenuoti dokumentai yra įskaitomi.

Atkreipiame į pokalbį pakviestų kandidatų dėmesį į tai, kad pokalbio dieną jie turi pateikti tik savo išsilavinimo, profesinės patirties ir tuo metu einamų pareigų patvirtinamųjų dokumentų kopijas arba nuorašus  (10) . Šie dokumentai kandidatams nebus grąžinami.

Kandidatų per šią atrankos procedūrą pateikti asmens duomenys bus tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 (11), visų pirma kiek tai susiję su jų konfidencialumu ir saugumu.


(1)  Žr. Tarybos reglamentą (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (OL L 56, 1968 3 4, p. 1) su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 723/2004 (OL L 124, 2004 4 27, p. 1), ir paskutiniais pakeitimais, padarytais 2013 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1023/2013, kuriuo iš dalies keičiami Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygos (OL L 287, 2013 10 29, p. 15).

(2)  Įdarbinamas (-a) pareigūnas (-ė) bus priimtas (-a) į atitinkamo lygio pareigas remiantis Tarnybos nuostatų 32 straipsniu.

(3)  Pagrindinės funkcijos nurodytos priede.

(4)  Europos Sąjungos valstybės narės: Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Vokietija, Estija, Airija, Graikija, Ispanija, Prancūzija, Kroatija, Italija, Kipras, Latvija, Lietuva, Liuksemburgas, Vengrija, Malta, Nyderlandai, Austrija, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Švedija.

(5)  Į šią vienų metų patirtį nebus atsižvelgiama vertinant kitoje pastraipoje nurodytą būtiną profesinę patirtį.

(6)  Didžiojoje Britanijoje iki 2020 m. gruodžio 31 d. įgyta kvalifikacija ir gauti diplomai priimami be papildomo pripažinimo. Po šios datos gautus diplomus turi pripažinti NARIC. Praktiškai tai reiškia, kad nuo 2021 m. sausio 1 d. Didžiojoje Britanijoje išduotus diplomus reikia pateikti kartu su jų lygiavertiškumą patvirtinančiais dokumentais, išduotais kurios nors ES dabartinės valstybės narės kompetentingos institucijos.

(7)  Oficialiosios Europos Sąjungos kalbos: airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių.

(8)  Oficialiosios Europos Sąjungos kalbos: airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių.

(9)   https://europa.eu/europass/.

(10)  Netaikoma kandidatams, kurie galutinio paraiškų pateikimo termino dieną eina pareigas Europos Parlamente. Patys kandidatai turi užtikrinti, kad Parlamento tarnybos turėtų išsamią bylą, susijusią su jų paraiška (tuo atveju, jei portale HRM (Streamline) nebūtų visų reikiamų dokumentų).

(11)   2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39, http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).


PRIEDAS

PERSONALO GENERALINIS DIREKTORATAS

ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ PLĖTROS DIREKTORATAS

PAGRINDINĖS FUNKCIJOS

Vadovauti direktorato skyriams, koordinuoti ir prižiūrėti jų veiklą, valdyti personalą ir vykdyti bendrą direktorato darbo organizavimą.

Užtikrinti žmogiškųjų išteklių politikos srityse, už kurias yra atsakingas direktoratas ir jo skyriai, valdymą ir koordinavimą.

Analizuoti, planuoti ir vertinti Europos Parlamento žmogiškųjų išteklių poreikius, talentų atranką ir paiešką, darbuotojų įdarbinimą, mokymus, darbuotojų karjeros raidą ir etiką.

Užtikrinti administravimą Parlamento narių ir darbuotojų mokymų ir tobulėjimo srityje.

Administruoti žmogiškųjų išteklių plėtros srities projektus.

Dalyvauti komitetų, generalinio direktorato darbo grupių ir bendrų generalinių direktoratų darbo grupių veikloje, tarpinstituciniuose forumuose ir kt. ir juose atstovauti direktoratui arba prireikus generaliniam direktoratui.

Koordinuoti klausimus, susijusius su direktorato ir (arba) jo skyrių reagavimu į skundus, kurie patenka į direktorato kompetencijos sritis.

Vykdyti paskyrimų tarnybos ir perįgaliotojo leidimus suteikiančio pareigūno įgaliojimus.

STRATEGINIO ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ PLANAVIMO SKYRIUS

Rengti ir vykdyti su žmogiškaisiais ištekliais susijusias priemones ir tyrimus ir rengti rekomendacijas dėl jų planavimo siekiant įgyvendinti Parlamento strateginius tikslus.

Koordinuoti Personalo GD ir išteklių direktoratų ryšius žmogiškųjų išteklių strategijos ir planavimo klausimais, be kita ko, skatinti visame Parlamente taikyti geriausią šių sričių praktiką.

Parengti, koordinuoti ir taikyti Europos Parlamento darbuotojų mobilumo programą ir užtikrinti paramos priemonių stebėseną.

Teikti karjeros orientavimo konsultacijas pasitelkiant centrinę karjeros orientavimo tarnybą (SCOP) ir koordinuoti vietos karjeros orientavimo tinklą (RELOP).

Administruoti pareigybių Europos Parlamente aprašymus.

Kurti skyrių vadovams skirtas valdymo priemones, visų pirma vykdant Vidutinės grandies vadovybės veiksmų programą (MM-AP).

Koordinuoti Personalo GD dalyvavimą skyrių vadovų atrankos procedūrose ir teikti procedūrinę ir administracinę paramą generaliniams direktoratams.

DARBUOTOJŲ PAIEŠKOS IR ATRANKOS SKYRIUS

Parengti ir organizuoti Europos Parlamento konkursus ir atrankos procedūras (pareigūnų, laikinųjų darbuotojų, sutartininkų). administruoti visus jų etapus, įskaitant laimėjusių kandidatų Europos Parlamento sąrašus, taip pat EPSO konkursus, dominančius tik Europos Parlamentą.

Administruoti Europos Parlamento rezervo sąrašus ir jam skirtas EPSO sąrašų kvotas, teikti paramą ir konsultacijas generaliniams direktoratams, kurie įdarbina į šiuos sąrašus įtrauktus kandidatus.

Plėtoti ir vykdyti talentų paieškos veiklą (informavimo, angl. outreach, veiklą), siekiant reklamuoti Europos Parlamento sekretoriatą kaip puikų darbdavį ir pritraukti kvalifikuotų kandidatų, kad būtų galima patenkinti Parlamento poreikius.

Užtikrinti sąveiką su EPSO – nustatyti Europos Parlamento poreikius dėl konkursų, nagrinėti EPSO siūlomus pranešimus apie konkursą.

Suteikti EPSO atrankos komisijų narius, vertintojus ir egzaminų stebėtojus, kurie dalyvautų konkursuose, kuriuose dalyvauja Europos Parlamentas, ir koordinuoti šį darbą su kitomis institucijomis.

Administruoti Šumano stažuotojų įdarbinimo ir profesinio tobulėjimo programos ir kitų specialiųjų atrankos procedūrų sertifikavimo ir egzaminavimo procedūrą.

Valdyti biudžetą pagal 1610 biudžeto eilutę: kelionės išlaidų kompensavimas (medicininis sveikatos tikrinimas, pokalbiai, egzaminai žodžiu ir raštu) ir valdyti sąnaudas, susijusias su kita skyriaus veikla, visų pirma talentų paieškos (angl. outreach) srityje.

KARJEROS RAIDOS IR ETIKOS SKYRIUS

Administruoti Europos Parlamento darbuotojų karjeros etapus ir administracinius klausimus, visų pirma įvairias procedūras, susijusias su pareigūnų ir tarnautojų karjeros raida (perkėlimas, administracinio statuso pasikeitimas, tarnybos baigimas, tarnybos pratęsimas, atostogos dėl asmeninių priežasčių ir grąžinimas į darbo vietą).

Administruoti procedūras, susijusias su vertinimu, nuopelnų balų skyrimu, gebėjimu dirbti trečiąja kalba, paaukštinimu.

Administruoti su etika susijusias procedūras, visų pirma prašymus dėl apdovanojimų ir dovanų priėmimo, mokamos arba nemokamos su darbu nesusijusios veiklos vykdymo, sutuoktinio veiklos, renkamų pareigų vykdymo, tekstų publikavimo.

Informuoti darbuotojus apie administracines procedūras ir atsakyti į klientų prašymus suteikti informacijos.

Atnaujinti arba rengti su karjera, etika ir skyriaus veiklos valdymu susijusias vidaus procedūras, nurodymus ir tvarką.

MOKYMOSI IR PROFESINIO TOBULĖJIMO SKYRIUS

+ PARLAMENTO NARIŲ MOKYMŲ TARNYBA

Rengti, plėtoti ir (arba) vykdyti Europos Parlamento nariams, generalinio sekretoriato darbuotojams ir akredituotiems Parlamento narių padėjėjams skirtas mokymų programas, kursus Europos Parlamento vidaus temomis, siūlyti standartinius ir konkretiems poreikiams pritaikytus kursus, rengti kolektyvo stiprinimo ir išvažiuojamuosius renginius.

Atnaujinti mokymų pasiūlą atsižvelgiant į Parlamento poreikius, generaliniams direktoratams teikti paramą ir konsultacijas, susijusias su jų darbuotojų mokymų poreikių analize.

Organizuoti, parinkti ir įgyvendinti Europos Parlamento nariams, generalinio sekretoriato darbuotojams ir akredituotiems Parlamento narių padėjėjams skirtus profesinio mokymo veiksmus, kalbų, informatikos ir kvalifikacijos kėlimo srityje, rengiant virtualius kursus arba užtikrinant e. mokymąsi; administruoti logistikos aspektus ir tikrinti mokymų kokybę.

Rengti ir įgyvendinti pradinius mokymus, mokymosi visą gyvenimą ir komandų renginius Jeano Monnet akademijoje Houjarray kaimelyje.

Valdyti skyriaus biudžetą glaudžiai bendradarbiaujant su Personalo generalinio direktorato Finansinių išteklių skyriumi; organizuoti ir vykdyti viešuosius pirkimus, reikalingus sutarčių dėl mokymų įgyvendinimui.

Bendradarbiauti su kitomis institucijomis ir padėti įgyvendinti Europos viešojo administravimo mokyklos (EUSA) mokymų programas.

DARBUOTOJŲ ĮDARBINIMO SKYRIUS

Vykdyti pareigūnų, bandomajam laikotarpiui įdarbintų pareigūnų, laikinųjų tarnautojų ir sutartininkų įdarbinimo ir darbo pradžios veiksmus visuose Europos Parlamento generalinio sekretoriato subjektuose ir frakcijose, taikant statuto ir teisės aktų nuostatas bei galiojančias įdarbinimo srities instrukcijas, glaudžiai bendradarbiaujant su tarnybomis klientėmis.

Tvarkyti laikinųjų darbuotojų sutartis ir sprendimus dėl deleguotųjų nacionalinių ekspertų.

Prižiūrėti galiojančias laikinųjų tarnautojų ir sutartininkų sutartis ir, pagal tarnybų klienčių prašymus, jas atitinkamai pratęsti ar atnaujinti.

Užtikrinti sutartininkų karjeros administracinį valdymą (sutarčių nutraukimas, stažuotės pratęsimas, leidimas dirbti sulaukus pensinio amžiaus, karjera ES institucijose, pažymėjimų išdavimas buvusiems pagalbiniams sesijų darbuotojams).

Kurti skyriaus darbo priemones, įskaitant IT sprendimus.

Skelbti skelbimus apie laisvas darbo vietas Parlamento viduje ir tarpinstituciniame portale; priimti kandidatūras ir tikrinti jų atitiktį kriterijams; siųsti priimtinas kandidatūras atitinkamiems generaliniams sekretoriatams.

Padėti priimti strateginius sprendimus skyriaus veiklos srityje.

Valdyti biudžeto eilutes, susijusias su sutartininkais, laikinaisiais darbuotojais ir deleguotaisiais nacionaliniais ekspertais.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2285/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)


Top