This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0493
Case C-493/21: Reference for a preliminary ruling from the Court of Appeal (Ireland) made on 11 August 2021 — K.M. v The Director of Public Prosecutions
Byla C-493/21: 2021 m. rugpjūčio 11 d. Court of Appeal (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje K.M. / The Director of Public Prosecutions
Byla C-493/21: 2021 m. rugpjūčio 11 d. Court of Appeal (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje K.M. / The Director of Public Prosecutions
OL C 401, 2021 10 4, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2021 10 4 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 401/6 |
2021 m. rugpjūčio 11 d.Court of Appeal (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje K.M. / The Director of Public Prosecutions
(Byla C-493/21)
(2021/C 401/07)
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Court of Appeal
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantas: K.M.
Kita apeliacinio proceso šalis: The Director of Public Prosecutions
Prejudiciniai klausimai
|
1. |
Ar pagal Reglamento [Nr. 1224/2009] (1) 89 ir (ar) 90 straipsnius bei Chartijoje ir Sąjungos teisėje įtvirtintą proporcingumo reikalavimą bausmę skiriančiam teismui turi būti suteikta diskrecija pritaikyti, keisti ar sumažinti nurodymo konfiskuoti laimikį ir įrankius apimtį, visų pirma atsižvelgiant į šio reglamento 89 ir 90 straipsniuose nurodytas aplinkybes? |
|
2. |
Ar atsižvelgiant į privalomo savaime taikomo viso laimikio ir įrankių konfiskavimo galimą poveikį kapitono pragyvenimui ir jo pagrindinę teisę vykdyti savo profesinę veiklą, nacionalinės teisės nuostata (2), kaip antai 28 straipsnio 5 dalies b punktas, pagal kurią nacionaliniam teismui neleidžiama vertinti poveikio asmens, dėl kurio priimtas apkaltinamasis nuosprendis už nusikalstamą veiką, numatytą tame straipsnyje ir Reglamente [Nr. 1224/2009], teisei užsidirbti pragyvenimui (išskyrus vertinant, kokia bauda gali būti tinkama), gali būti laikoma suderinama su šiuo reglamentu, Chartija ir Sąjungos teise? |
(1) 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009, p. 1).
(2) Sea Fisheries and Maritime Jurisdiction Act 2006 (2006 m. jūrų žuvininkystės ir jūros klausimų jurisdikcijos įstatymas).