EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0430
Case C-430/16 P: Appeal brought on 2 August 2016 by Bank Mellat against the judgment of the General Court (First Chamber) delivered on 2 June 2016 in Case T-160/13: Bank Mellat v Council
Byla C-430/16 P: 2016 m. rugpjūčio 2 d. Bank Mellat pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. birželio 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-160/13 Bank Mellat/Taryba
Byla C-430/16 P: 2016 m. rugpjūčio 2 d. Bank Mellat pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. birželio 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-160/13 Bank Mellat/Taryba
OJ C 371, 10.10.2016, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.10.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 371/7 |
2016 m. rugpjūčio 2 d.Bank Mellat pateiktas apeliacinis skundas dėl 2016 m. birželio 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-160/13 Bank Mellat/Taryba
(Byla C-430/16 P)
(2016/C 371/09)
Proceso kalba: anglų
Šalys
Apeliantas: Bank Mellat, atstovaujamas solisitorių S. Zaiwalla P. Reddy, Z. Burbeza, QC M. Brindle, baristerių R. Blakeley, J. MacLeod
Kitos proceso šalys:
Europos Sąjungos Taryba,
Europos Komisija,
Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė.
Apelianto reikalavimai
Apeliantas Teisingumo Teismo prašo:
— |
panaikinti skundžiamą sprendimą, |
— |
panaikinti Reglamento Nr. 1263/2012 (1) 1 straipsnio 15 punktą visą arba tiek, kiek jis susijęs su ieškovu, |
— |
pripažinti, kad Sprendimo 2012/635/BUSP (2) 1 straipsnio 6 punktas netaikomas ieškovui ir |
— |
priteisti iš Tarybos padengti bylinėjimosi apeliacinėje instancijoje ir Bendrajame Teisme išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
1. |
Ieškovas Bank Mellat (toliau – bankas) pateikė apeliacinį skundą dėl 2016 m. birželio 2 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimo byloje T-160/13 Bank Mellat/Taryba EU:T:2016:331 (toliau – sprendimas). Apibendrinant, bankas teigia, kad Bendrasis Teismas nepagrįstai nepatenkino jo ieškinio, kuriame jis prašė panaikinti arba pripažinti bankui netaikytinomis įvairias jam skirtas finansinio embargo priemones, konkrečiai:
|
2. |
Konkrečiai bankas nurodė tris apeliacinio skundo pagrindus, siejamus su Bendrojo Teismo padarytomis teisės klaidomis vertinant banko ieškinio esmę:
|
3. |
Bankas taip pat nurodo du apeliacinio skundo pagrindus, siejamus su teisės klaidomis, kurias Bendrasis Teismas padarė vertindamas banko pareikšto ieškinio dalių priimtinumą:
|
4. |
Bankas taip pat prašo Teisingumo Teismo panaikinti skundžiamą sprendimą ir patenkinti banko reikalavimus. |
(1) 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1263/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 34).
(2) 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimas 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 58).