Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0224

Byla C-224/16: 2016 m. balandžio 20 d. Varhoven administrativen sad (Bulgarija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Asotsiatsia na balgarskite predpiyatiya sa mezhdunarodni prevozi i patishtata (AEBTRI)/Nachalnik na Mitnitsa Burgas kaip Svilengrado muitinės teisių perėmėjas

OJ C 243, 4.7.2016, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.7.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 243/22


2016 m. balandžio 20 d.Varhoven administrativen sad (Bulgarija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Asotsiatsia na balgarskite predpiyatiya sa mezhdunarodni prevozi i patishtata (AEBTRI)/Nachalnik na Mitnitsa Burgas kaip Svilengrado muitinės teisių perėmėjas

(Byla C-224/16)

(2016/C 243/23)

Proceso kalba: bulgarų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Varhoven administrativen sad

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Asotsiatsia na balgarskite predpiyatiya sa mezhdunarodni prevozi i patishtata (AEBTRI)

Atsakovas: Nachalnik na Mitnitsa Burgas kaip Svilengrado muitinės teisių perėmėjas

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar siekiant išvengti prieštaringos teismo praktikos Teisingumo Teismas turi jurisdikciją aiškinti TIR konvenciją, Europos ekonominės bendrijos vardu patvirtintą Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2112/78 (1) dėl Muitinės konvencijos dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija) 1975 m. lapkričio 14 d. Ženevoje sudarymo (OL L 252, 1978, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 1 t., p. 208; Europos Bendrijoje įsigaliojo 1983 m. birželio 20 d.), taip, kad jo išaiškinimas būtų privalomas valstybių narių teismams, jei tai susiję šios konvencijos 8 ir 11 straipsniuose reglamentuojama sritimi, kai nagrinėja klausimą, ar garantuojančiajai asociacijai kyla atsakomybė, nustatyta taip pat Muitinės kodekso įgyvendinimo reglamento (2) 457 straipsnio 2 dalyje?

2.

Ar aiškinant Muitinės kodekso įgyvendinimo reglamento 457 straipsnio 2 dalį, siejamą su TIR konvencijos 8 straipsnio 7 dalimi (dabar – 11 straipsnio 2 dalis) ir jų aiškinamosiomis pastabomis, galima laikyti, kad tokiu kaip nagrinėjamas atveju, kai TIR konvencijos 8 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos sumos tampa išieškotinos, prieš pateikdamos reikalavimą garantuojančiajai asociacijai muitinės įstaigos turi reikalauti, jei įmanoma, kad jas sumokėtų tiesioginis skolininkas – TIR knygelės turėtojas?

3.

Ar įsigijęs arba laikęs prekę, apie kurią žinoma, jog ji atgabenta su TIR knygele, tačiau nenustatyta, kad ji pateikta ir deklaruota paskirties vietos muitinės įstaigoje, gavėjas tik dėl šių aplinkybių turi būti laikomas asmeniu, turėjusiu žinoti, jog prekė paimta iš muitinės priežiūros, ir, ar jis turi būti laikomas solidariai atsakingu skolininku, kaip tai suprantama pagal Bendrijos muitinės kodekso 203 straipsnio 3 dalies trečią įtrauką, siejamą su 213 straipsniu?

4.

Jei į trečiąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar muitinės neveikimas išieškant šio gavėjo skolą muitinei yra kliūtis kilti garantuojančiosios asociacijos atsakomybei pagal TIR konvencijos 1 straipsnio 16 punktą, kuri numatyta taip pat Muitinės kodekso įgyvendinimo reglamento 457 straipsnio 2 dalyje?


(1)  1978 m. liepos 25 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2112/78 dėl Muitinės konvencijos dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija) 1975 m. lapkričio 14 d. Ženevoje sudarymo (OL L 252, 1978, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 1 t., p. 208)

(2)  1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, 1993, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 6 t., p. 3)


Top