Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CB0180

Bylos C-180/08 ir C-186/08 2008 m. lapkričio 13 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje ( Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria Kastrinaki tou Emmanouil prieš Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis AHEPA (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa — Direktyva 89/48/EEB — Diplomų pripažinimas — Studijos, išklausytos laisvųjų studijų laboratorijoje , kurios priimančioji valstybė narė nepripažįsta kaip švietimo įstaigos — Psichologija)

OJ C 44, 21.2.2009, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 44/25


2008 m. lapkričio 13 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) nutartis byloje (Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Graikija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Maria Kastrinaki tou Emmanouil prieš Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis AHEPA

(Bylos C-180/08 ir C-186/08) (1)

(Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Direktyva 89/48/EEB - Diplomų pripažinimas - Studijos, išklausytos „laisvųjų studijų laboratorijoje“, kurios priimančioji valstybė narė nepripažįsta kaip švietimo įstaigos - Psichologija)

(2009/C 44/41)

Proceso kalba: graikų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Dioikitiko Efeteio Thessalonikis

Šalys

Ieškovė: Maria Kastrinaki tou Emmanouil

Atsakovė: Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis AHEPA

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Dioikitiko Efeteio Thessalonikis — 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos (OL L 19, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 337) 1, 2, 3, ir 4 straipsnių išaiškinimas — EB 39 straipsnio 1 dalies, 10 straipsnio 1 dalies, 43 straipsnio, 47 straipsnio 1 dalies, 49, 55, 149 ir 150 straipsnių išaiškinimas — Valstybės narės pilietis, kuris dirbo pagal reglamentuojamą profesiją priimančiojoje valstybėje narėje prieš ir po to, kai buvo pripažintas jo akademinis lygiavertiškumas remiantis jo studijų diplomais, gautais kitoje valstybėje narėje — Dalies universitetinių studijų išklausymas pagal franšizės sutartį įstaigoje, kurios priimančioji valstybė narė nepripažįsta kaip švietimo įstaigos — Galimybė neleisti darbuotojui verstis profesine veikla dėl atsisakymo pripažinti šiuos diplomus

Rezoliucinė dalis

Pagal 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos 3 straipsnį priimančios valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos turi leisti valstybės narės piliečiui, turinčiam kitos valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos išduotą diplomą šios direktyvos prasme, dirbti pagal savo profesiją tomis pačiomis sąlygomis, kurios taikomos nacionalinius diplomus turintiems asmenims, net jeigu:

šis diplomas buvo išduotas visą ar dalį mokymo ir lavinimo baigus priimančios valstybės narės įstaigoje, kuri pagal jos teisės aktus nėra pripažįstama kaip švietimo įstaiga, ir

kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos nepatvirtino šio diplomo lygiavertiškumo.


(1)  OL C 171, 2008 7 5.


Top