EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0520
Case C-520/07 P: Appeal brought on 22 November 2007 by the Commission of the European Communities against the judgment of the Court of First Instance (Fourth Chamber, Extended Composition) delivered on 12 September 2007 in Case T-196/02 MTU Friedrichshafen GmbH v Commission of the European Communities
Byla C-520/07 P 2007 m. lapkričio 22 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. rugsėjo 12 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-196/02 MTU Friedrichshafen GmbH prieš Europos Bendrijų Komisiją
Byla C-520/07 P 2007 m. lapkričio 22 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. rugsėjo 12 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-196/02 MTU Friedrichshafen GmbH prieš Europos Bendrijų Komisiją
OJ C 22, 26.1.2008, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 22/34 |
2007 m. lapkričio 22 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. rugsėjo 12 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-196/02 MTU Friedrichshafen GmbH prieš Europos Bendrijų Komisiją
(Byla C-520/07 P)
(2008/C 22/62)
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama K. Gross, B. Martenczuk
Kita proceso šalis: MTU Friedrichshafen GmbH
Ieškovės reikalavimai
— |
Panaikinti 2007 m. rugsėjo 12 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-196/02 MTU Friedrichshafen GmbH prieš Europos Bendrijų Komisiją; |
— |
priimti sprendimą iš esmės ir atmesti ieškinį kaip nepagrįstą; |
— |
priteisti iš ieškovės pagrindinėje byloje bylinėjimosi išlaidas apeliacinėje instancijoje ir pirmojoje instancijoje byloje T-196/02. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Pirmosios instancijos teismas padarė klaidą manydamas, kad nustatant faktinį pagalbos gavėją negalima pasinaudoti galimybe priimti sprendimą remiantis turima informacija. Faktinio gavėjo nustatymas paprastai yra Komisijos sprendimų, kuriais nurodoma grąžinti neteisėtą pagalbą, sudėtinė dalis. Nustatymas yra būtinas siekiant užtikrinti veiksmingą neteisėtos pagalbos grąžinimą. Todėl galimybės nustatyti pagalbos gavėją remiantis turima informacija atmetimas yra nesuderinamas su Reglamento (EB) Nr. 659/1999 13 straipsnio 1 dalimi.
Antra, Pirmosios instancijos teismas neteisingai nusprendė, kad Komisijos sprendimas priimtas remiantis paprasta prielaida, kuri neatitinka remiantis turima informacija priimamam sprendimui keliamų reikalavimų. Viena vertus, priimant sprendimą remiantis turima informacija nėra būtinas absoliutus tikrumas. Kita vertus, Komisijos sprendimas rėmėsi SKL-M bankroto administratoriaus perduota informacija, susijusia su praktinės patirties vystymu. Todėl Komisija turėjo pakankamai informacijos, leidusios jai padaryti išvadą, kad praktinės patirties perdavimas MTU suteikė šiai įmonei naudos.