EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0506

Byla C-506/06 2008 m. vasario 26 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sabine Mayr prieš Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG (Socialinė politika — Direktyva 92/85/EEB — Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata darbe — Sąvoka nėščia darbuotoja — Draudimas atleisti iš darbo nėščią darbuotoją nuo jos nėštumo pradžios iki motinystės atostogų pabaigos — Iš darbo atleista darbuotoja, kurios kiaušialąstės paskelbimo apie atleidimą dieną buvo apvaisintos in vitro , bet dar neperkeltos į gimdą — Direktyva 76/207/EEB — Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir moteris — Darbuotoja, kuriai atliekamas apvaisinimas in vitro — Draudimas atleisti iš darbo — Taikymo sritis)

OJ C 92, 12.4.2008, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.4.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 92/7


2008 m. vasario 26 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Sabine Mayr prieš Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG

(Byla C-506/06) (1)

(Socialinė politika - Direktyva 92/85/EEB - Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata darbe - Sąvoka „nėščia darbuotoja“ - Draudimas atleisti iš darbo nėščią darbuotoją nuo jos nėštumo pradžios iki motinystės atostogų pabaigos - Iš darbo atleista darbuotoja, kurios kiaušialąstės paskelbimo apie atleidimą dieną buvo apvaisintos in vitro, bet dar neperkeltos į gimdą - Direktyva 76/207/EEB - Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir moteris - Darbuotoja, kuriai atliekamas apvaisinimas in vitro - Draudimas atleisti iš darbo - Taikymo sritis)

(2008/C 92/11)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Oberster Gerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Sabine Mayr

Atsakovė: Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oberster Gerichtshof — 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (dešimtoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) (OL L 348, 1992, p. 1) 2 straipsnio a punkto išaiškinimas — Iš darbo atleista darbuotoja, kurios kiaušialąstės paskelbimo apie atleidimą dieną buvo apvaisintos in vitro, bet dar neperkeltos į gimdą — Šios darbuotojos kvalifikavimas „nėščia darbuotoja“

Rezoliucinė dalis

1.

1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (Dešimtoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje), būtent jos 10 straipsnio 1 punkte numatytas draudimas atleisti iš darbo nėščią darbuotoją, turi būti aiškinami taip, kad ši direktyva netaikoma darbuotojai, kuriai buvo atliktas apvaisinimas in vitro, jeigu jai pranešus apie atleidimą iš darbo jos kiaušialąstės jau buvo in vitro apvaisintos partnerio spermatozoidais, bet dar neįvestos į gimdą.

2.

1976 m. vasario 9 d. Tarybos Direktyvos 76/207/EEB dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris principo taikymo įsidarbinimo, profesinio mokymo, pareigų paaukštinimo ir darbo sąlygų atžvilgiu 2 straipsnio 1 dalis ir 5 straipsnio 1 dalis draudžia atleisti iš darbo darbuotoją, kuriai tokiomis aplinkybėmis, kokios susiklostė pagrindinėje byloje, yra ne pradinis apvaisinimo in vitro etapas, t. y. stadija tarp folikulo punkcijos ir nedelsiamo in vitro apvaisintų kiaušialąsčių įvedimo į gimdą, jeigu įrodyta, kad atleidimas iš darbo iš esmės paremtas aplinkybe, jog suinteresuotajai toks apvaisinimas buvo atliktas.


(1)  OL C 56, 2007 3 10.


Top