Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025XC01722

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 6b straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto patvirtinto standartinio saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda žymimo žemės ūkio arba maisto produkto specifikacijos pakeitimo paskelbimas

PUB/2025/51

OL C, C/2025/1722, 20.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1722/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1722/oj

European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

C serija


C/2025/1722

2025 3 20

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 6b straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto patvirtinto standartinio saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda žymimo žemės ūkio arba maisto produkto specifikacijos pakeitimo paskelbimas

(C/2025/1722)

Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6b straipsnio 5 dalį.

PRANEŠIMAS APIE VALSTYBĖS NARĖS KILMĖS PRODUKTO SU SAUGOMA KILMĖS VIETOS NUORODA ARBA SAUGOMA GEOGRAFINE NUORODA SPECIFIKACIJOS STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ

„Oliva Ascolana del Piceno“

ES Nr. PDO-IT-0331-AM01 – 2024 m. gruodžio 27 d.

SKVN (X) SGN ( )

1.   Produkto pavadinimas

„Oliva Ascolana del Piceno“

2.   Valstybė narė, kuriai priklauso geografinė vietovė

Italija

3.   Valstybės narės institucija, pranešanti apie standartinį pakeitimą

Žemės ūkio, apsirūpinimo maistu savarankiškumo ir miškininkystės ministerija – Žemės ūkio maisto produktų kokybės gerinimo generalinio direktorato (PQA) 1 skyrius

4.   Patvirtinto (-ų) pakeitimo (-ų) aprašymas

Paaiškinimas, kodėl pakeitimas (-ai) atitinka Reglamento (ES) 2024/1143 24 straipsnio 4 dalyje pateiktą standartinio pakeitimo apibrėžtį.

Produkto specifikacijos ir bendrojo dokumento pakeitimai, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2021/2117, 53 straipsniu, priskiriami standartiniams pakeitimams, nes:

a)

jais nekeičiamas saugomos kilmės vietos nuorodos ar saugomos geografinės nuorodos pavadinimas arba to pavadinimo naudojimas;

b)

dėl jų nekyla pavojaus pakeisti ryšį, kuris saugomų kilmės vietos nuorodų atveju nurodytas 5 straipsnio 1 dalies b punkte, o saugomų geografinių nuorodų atveju – 5 straipsnio 2 dalies b punkte;

c)

jie nėra susiję su garantuotu tradiciniu gaminiu ir

d)

dėl jų neatsiranda papildomų prekybos produktu apribojimų.

1.   Pagrindiniai faktai

Tuo metu, kai buvo daromas pakeitimas, nebuvo jokio bendrojo dokumento, tik informaciniais tikslais parengta santrauka. Santraukoje pateikta informacija prireikus buvo panaudota rengiant bendrąjį dokumentą.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

2.   Nuorodos į Reglamentą (EEB) Nr. 2081/92 panaikinimas

Išbraukta produkto specifikacijos 1 straipsnyje pateikta nuoroda į Reglamentą (EEB) Nr. 2081/92.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

3.   Reikalavimų, taikomų tik perdirbti skirtam produktui, įtraukimas

Produkto specifikacijos 2 straipsnis ir bendrojo dokumento 3.2 punktas papildyti šiuo reikalavimu:

Perdirbti skirtas produktas

Nedarant poveikio kitoms produkto specifikacijoje nustatytoms savybėms, perdirbti skirtam produktui taip pat gali būti naudojamos:

nesmulkintos alyvuogės sūryme su nedideliais išvaizdos trūkumais, kurie neturi įtakos juslinėms savybėms;

alyvuogės sūryme, kurias prapjovus mechaniškai išimti kauliukai ir kurios dėl pjūvio nebėra tinkamos įdaryti.

Šios alyvuogės gali būti žymimos SKVN „Oliva Ascolana del Piceno“ tik tuo atveju, jei jos naudojamos perdirbti, ir negali būti parduodamos galutiniam vartotojui originalios formos.

Pakeitimu bus sudarytos sąlygos alyvuoges su nedideliais trūkumais, kurie neturi įtakos jų juslinėms savybėms, ir alyvuoges, pažeistas išimant kauliukus, naudoti tik perdirbti.

Šios alyvuogės galėtų būti naudojamos, pavyzdžiui, kaip kitų tradicinių regiono produktų, kaip antai katalikų pasninko dienomis valgomo padažo be mėsos, „Ascolana“ tipo pomidorų padažo, pagaminto iš tuno ir sūrymu užpiltų veislės „Ascolana Tenera“ alyvuogių be kauliukų, sudedamoji dalis.

Anksčiau šios alyvuogės negalėjo būti sertifikuojamos kaip SKVN, o tai buvo rimta kliūtis, trukdžiusi vystyti ir atgaivinti šią nuorodą.

Pakeitimu reaguojama į gamintojų prašymus padidinti sertifikuotos produkcijos kiekį, tačiau nekeičiant galutiniam vartotojui skirto produkto savybių.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

4.   Naujos Fermo provincijos nustatymas

Produkto specifikacijos 3 straipsnis ir bendrojo dokumento 4 punktas iš dalies pakeisti atsižvelgiant į 2009 m. nustatytą Fermo provinciją. Tai tik administracinis pakeitimas, kuris neturi įtakos gamybos vietovei. 3 straipsnyje į gamybos vietovę jau įtrauktos savivaldybės priskirtos naujai provincijai, o provincija nurodyta bendrojo dokumento 4 punkte.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

5.   pH lygio pašalinimas iš dirvožemio savybių aprašymo

Iš produkto specifikacijos 4 straipsnio išbrauktas šis tekstas: „, kurių vidutinis pH lygis yra pusiau šarminis“.

Nuoroda į dirvožemio pH lygį buvo išbraukta, nes ji neturi didelės įtakos galutiniam produktui, o žodis „vidutinis“ yra gana bendro pobūdžio.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

6.   Aukščio ribos panaikinimas

Iš produkto specifikacijos 4 straipsnio išbrauktas šis tekstas: „– 20–500 m aukštyje virš jūros lygio esančiose gamybos vietovėse“.

Dėl klimato kaitos buvo panaikinta aukščio riba, nors gamybos vietovės perimetras išlieka nepakitęs.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

7.   Reikalavimo dėl atstumo tarp augalų panaikinimas

Iš produkto specifikacijos 4 straipsnio išbrauktas šis tekstas: „(atstumas tarp augalų – 6 × 6);“.

Panaikinus reikalavimą dėl atstumo tarp augalų (6 × 6 m) siekiama išvengti situacijų, kai dėl šios griežtos priemonės alyvmedžių giraitės specifinėmis ar nereguliariomis aplinkybėmis negali atitikti produkto specifikacijos reikalavimų, nors jos atitinka didžiausią leistiną 300 augalų/ha tankumą, kuris išlieka nepakitęs.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

8.   Drėkinimo sustabdymo prieš nuimant derlių termino pakeitimas

Produkto specifikacijos 4 straipsnyje nustatytas drėkinimo sustabdymo prieš nuimant derlių terminas sutrumpintas nuo 20 iki 10 dienų.

Šis pakeitimas labai svarbus prisitaikant prie klimato kaitos, dėl kurios pastaraisiais metais labai sumažėjo gamtinio vandens (kritulių). Tai turi ypatingą poveikį kaulavaisių brendimo fenologiniu etapu, nes neigiamai veikia alyvuogių minkštimo vystymąsi.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

9.   Derliaus nuėmimo pradžios datos pakeitimas

Produkto specifikacijos 4 straipsnyje pateikta derliaus nuėmimo pradžios data paankstinta nuo rugsėjo 10 d. iki rugsėjo 1 d. ir įrašyti žodžiai „kiekvienais metais“.

Šį pakeitimą nulėmė nuolatinė klimato kaita, dėl kurios vaisiai sunoksta anksčiau. Kasmet derliaus nuėmimo laikotarpio pradžią paankstinus iki rugsėjo 1 d., sutrumpėja laikas, kurį kaulavaisiai yra veikiami patogenų, o tai naudinga aplinkos tvarumo požiūriu, nes reikia mažiau apdoroti.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

10.   Mažiausios natrio hidroksido (NaOH) koncentracijos panaikinimas

Iš produkto specifikacijos 6 straipsnio išbraukta mažiausia natrio hidroksido (NaOH) koncentracija.

Todėl minėta frazė buvo pakeista iš

„kartumas pašalinamas mirkant alyvuoges 1,5–3 % koncentracijos natrio hidroksido tirpale;“

į

„kartumas pašalinamas mirkant alyvuoges ne didesnės kaip 3 % koncentracijos natrio hidroksido tirpale;“.

Nuspręsta palikti tik didžiausią natrio hidroksido (NaOH) koncentraciją, nenurodant mažiausios vertės. Taip gamintojai, remdamiesi savo patirtimi, gali naudoti dar mažesnę koncentraciją, kad apsaugotų galutinį produktą. Be to, pasiūlymas panaikinti mažiausią druskos kiekį nereiškia, kad reikia naudoti priedus, nes aiškiai leidžiama pasterizuoti (8 straipsnis).

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

Panaikinus apatinę ribą, gamintojai, remdamiesi savo patirtimi, gali naudoti mažesnę koncentraciją, kad apsaugotų galutinį produktą.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

11.   Plovimo reikalavimų pakeitimai siekiant sumažinti liekamųjų šarmų kiekį

Produkto specifikacijos 6 straipsnyje perdirbimo etapų 3 punktas pakeistas iš

„3.

fermentavimas ir konservavimas sūryme, kuriame natrio chlorido (NaCl) koncentracija yra 8–10 %.

Alyvuogės, parduodamos kaip al naturale (natūralios), gali netekti kartumo, jei jos dedamos tiesiai į sūrymą, kuriame natrio chlorido koncentracija yra 8–10 %.

Proceso trukmė priklauso nuo veislės sunokimo laipsnio, todėl fermentavimas ir laikymas turi trukti ne trumpiau kaip 10 mėnesių.“

į

„3.

Fermentavimo procesas turi būti pradedamas įpilant pradinio sūrymo, kuriame natrio chlorido koncentracija būtų ne didesnė kaip 10 %.

Alyvuogės, parduodamos kaip al naturale (natūralios), gali netekti kartumo, jei jos dedamos tiesiai į sūrymą, kuriame pradinė natrio chlorido koncentracija neviršija 10 %, ir palaipsniui įpilant jo fermentuojant, kol konservavimo etapu bus pasiekta ne didesnė kaip 8 % natrio chlorido koncentracija.

Leidžiama pridėti pieno rūgšties bakterijų raugo.

Proceso trukmė priklauso nuo veislės sunokimo laipsnio, todėl fermentavimas ir laikymas turi trukti ne trumpiau kaip 3 (tris) mėnesius.“

Siūlomi pakeitimai, susiję su gamybos būdu naudojant pieno rūgšties bakterijų raugą, mažiausia natrio chlorido koncentracija ir mažiausios fermentavimo bei laikymo trukmės panaikinimu, grindžiami gamintojų patirtimi, įgyta taikant SKVN kontrolės sistemą. Vadovaujami apsaugos asociacijos konsultantų, jie jau kelerius metus bando taikyti šią naujovišką praktiką, pagal kurią galima gauti produkto specifikacijoje nustatytas savybes atitinkantį produktą.

Žr. prof. Leonardo Seghetti et al. tyrimą, paskelbtą 2005 m. leidinyje Journal of the Science of Food and Agriculture.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

12.   Papildomų sudedamųjų dalių aprašymo pakeitimas

Produkto specifikacijos 6 straipsnyje pateiktas papildomų sudedamųjų dalių aprašymas pakeistas iš

„Papildomos sudedamosios dalys: kiaušiniai (2–4, pagal poreikį, vienam kilogramui įdaro);“

į

„Papildomos sudedamosios dalys: švieži arba pasterizuoti kiaušiniai. Kiekis:

šviežių kiaušinių: 2–4, pagal poreikį, vienam kilogramui įdaro;

pasterizuotų kiaušinių: 1 kiaušinis = 50 g pasterizuotų kiaušinių.“

Šviežių kiaušinių ir pasterizuotų kiaušinių lygiavertiškumas aiškiai parodomas nurodant pasterizuoto kiaušinių produkto kiekį gramais, kuris atitinka vieną kiaušinį. Naudojant pasterizuotus kiaušinius užtikrinama didesnė maisto sauga ir palengvinamas darbo procesas.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

13.   Papildomi reikalavimai alyvuogėms, kurios gali būti naudojamos įdarytoms alyvuogėms gaminti

Į produkto specifikacijos 6 straipsnį, aprašant įdarytų alyvuogių perdirbimo būdą (b punktas), įtraukti šie reikalavimai:

„Galima naudoti nesmulkintas alyvuoges arba išilgai perpjautas alyvuoges be kauliukų, užpiltas sūrymu arba natūraliose sultyse.

Iš sūrymu užpiltų alyvuogių kauliukai gali būti išimami rankomis arba naudojant mechanines priemones.

Alyvuoges be kauliukų galima įdaryti rankomis arba naudojant mechanines priemones.“

Šie perdirbimo būdai naudojami jau daug metų, nes jie jau leidžiami pagal produkto specifikaciją; tačiau dabar jie aiškiai įtraukti siekiant aiškumo ir suderinamumo su produkto specifikacijos struktūra. Gamintojai, kurie nenaudoja mechaninių priemonių kauliukams išimti ir alyvuogėms įdaryti, etiketėje gali nurodyti, kad produktas pagamintas rankomis.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

14.   Papildomas reikalavimas dėl vartojimo charakteristikų

Produkto specifikacijos 7 straipsnyje ir bendrojo dokumento 3.2 punkte įrašyti žodžiai „skirta galutiniam vartotojui“ ir išbraukti žodžiai „iki ant pakuotės nurodytos galiojimo datos pabaigos“.

Šiuo pakeitimu siekiama atskirti šias alyvuoges nuo perdirbti naudojamų alyvuogių ir panaikinti reikalavimą, kuris jau yra privalomas pagal taikomus teisės aktus.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

15.   Įdarytų alyvuogių aprašomųjų parametrų pakeitimas

Produkto specifikacijos 7 straipsnyje ir bendrojo dokumento 3.2 punkte pakeisti toliau nurodyti parametrai.

„Vaizdinės savybės: netaisyklinga kiek pailga (elipsės) forma; matomos žalios dėmelės;“

į

„Išvaizda: apvali kiek pailga forma;“.

Šis aprašymas labiau atitinka šiuolaikinius gamybos procesus; alyvuogės, įdarytos naudojant mechanines priemones, paprastai būna apvalesnės ir (arba) pailgesnės formos, todėl šiuo papildymu siekiama užtikrinti, kad taip pagamintoms alyvuogėms taip pat galėtų būti suteiktas SKVN sertifikatas.

„Skonio savybės: veislės „Ascolana Tenera“ alyvuogės suteikia produktui traškų, subtilų skonį su vidutiniškai ar stipriai karstelėjusiu poskoniu.“

į

„Skonis: produktas yra traškus, subtilaus skonio su vidutiniškai ar stipriai karstelėjusiu poskoniu.“

Nuoroda į veislę buvo išbraukta, nes ji nereikalinga ir veislė jau nurodyta kitose produkto specifikacijos dalyse. Karstelėjęs poskonis tiksliau apibūdinamas kaip „vidutiniškai ar stipriai karstelėjęs“, nes taikant šiuolaikinius kartumo pašalinimo būdus galima gerokai sumažinti kartumo intensyvumą iki vartotojams priimtinesnio lygio.

„Fizinės savybės

1 kg įdarytų alyvuogių turėtų sudaryti 65–95 uogos.“

į

„1 kg įdarytų alyvuogių turi sudaryti 60–95 uogos.“

Mažiausias įdarytų alyvuogių skaičius viename produkto kilograme sumažintas iki 60. Šis skaičius nustatytas remiantis gamintojų patirtimi, kad yra rizika, jog reikalavimo nebus laikomasi, jei bus pasirinktos didesnės (ir todėl geresnės) alyvuogės.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

16.   Galimybės naudoti pieno rūgštį įtraukimas

Produkto specifikacijos 8 straipsnio pirma pastraipa papildyta šia fraze:

„ir pieno rūgšties, siekiant išlaikyti rūgštingumo pusiausvyrą, kad būtų užtikrinta maisto sauga.“

Remiantis gamintojų patirtimi, pieno rūgšties įdėjimas padeda stabilizuoti rūgštingumą ir pagerinti maisto saugą.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

17.   Sūrymu užpiltų alyvuogių konservavimo būdų įtraukimas

Produkto specifikacijos 8 straipsnis dėl sūrymu užpiltų alyvuogių konservavimo papildytas šia fraze:

„įskaitant, pasirinktinai, pasterizavimą, sterilizavimą ir modifikuotą atmosferą.“

Mažiausio druskos kiekio panaikinimas dėl pirmiau nurodytų pakeitimų nereiškia, kad būtina naudoti priedus, nes tam tikri produkto konservavimo procesai buvo leidžiami pasirinktinai. Dėl šių procesų pailgėja produkto laikymo trukmė ir išplečiamos galimybės juo prekiauti, nedarant poveikio produkto savybėms.

Frazėje „įdarytos alyvuogės arba [alyvuogės] sūryme“ įrašytas žodis „arba“, o nuoroda į įdarytų alyvuogių konservavimo būdus patikslinta papildomoje pastraipoje.

Pakeitimas neturi įtakos bendrajam dokumentui.

18.   Ženklinimo reikalavimų pakeitimai

Iš produkto specifikacijos 10 straipsnio ir bendrojo dokumento 3.6 punkto išbrauktas šis tekstas:

„bent du kartus didesnės už duomenis apie įmonę, jos pavadinimą ir pan., kad ją būtų galima lengvai atskirti.“

Panaikintas reikalavimas, kad SKVN pavadinimas būtų „bent du kartus didesnis“, nes jį buvo sunku nurodyti mažose etiketėse, kartu laikantis kitoms nuorodoms taikomų dydžio reikalavimų.

Įtrauktas šis sakinys:

„Pateikiant nuorodą oliva ripiena (įdarytos alyvuogės), etiketėje gali būti papildomai įrašyta: denocciolata a mano (kauliukai išimti rankomis) arba denocciolata con mezzi meccanici (kauliukai išimti naudojant mechanines priemones), farcita a mano (įdarytos rankomis) arba farcita con mezzi meccanici (įdarytos naudojant mechanines priemones).“

Patikslinant formuluotę, kuri gali būti naudojama produkto perdirbimo būdui nurodyti, vartotojams užtikrinamas didesnis skaidrumas.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

19.   Perdirbti skirto produkto pakavimo reikalavimų įtraukimas

Produkto specifikacijos 10 straipsnis ir bendrojo dokumento 3.5 punktas papildyti šiuo tekstu:

„Perdirbti skirtos alyvuogės gali būti tiekiamos pakuotėse arba talpyklose, atitinkančiose galiojančius teisės aktus. Jos turi būti pažymėtos etiketėmis su užrašu Oliva Ascolana del Piceno DOP destinata alla trasformazione (SKVN „Oliva Ascolana del Piceno“, skirta perdirbti), kad būtų galima atsekti produktą ir užtikrinti teisingą identifikavimą.“

Šiuo papildymu siekiama užtikrinti perdirbti skirto, o ne galutiniam vartotojui skirto produkto identifikavimą ir atsekamumą.

Pakeitimas turi įtakos bendrajam dokumentui.

BENDRASIS DOKUMENTAS

„Oliva Ascolana del Piceno“

ES Nr. PDO-IT-0331-AM01 – 2024 m. gruodžio 27 d.

SKVN (X) SGN ( )

1.   (SKVN arba SGN) pavadinimas (-ai)

„Oliva Ascolana del Piceno“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Italija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Kombinuotosios nomenklatūros kodas

07 – VALGOMOSIOS DARŽOVĖS IR KAI KURIE ŠAKNIAVAISIAI BEI GUMBAVAISIAI

08 – VALGOMIEJI VAISIAI IR RIEŠUTAI; CITRUSINIŲ VAISIŲ ARBA MELIONŲ ŽIEVELĖS IR LUOBOS

10 – GRŪDAI

11 – MALYBOS PRODUKCIJA; SALYKLAS; KRAKMOLAS; INULINAS; KVIEČIŲ GLITIMAS

20 – DARŽOVIŲ, VAISIŲ, RIEŠUTŲ ARBA KITŲ AUGALŲ DALIŲ PRODUKTAI

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

Galutiniam vartotojui skirtas gatavas produktas turi pasižymėti šiomis savybėmis:

a)

Alyvuogės sūryme

 

Juslinės savybės

 

Išvaizda: vientisos spalvos – nuo žalios iki šviesiai geltonos.

 

Kvapas: būdingas fermentuotas kvapas.

 

Skonis: rūgštoko skonio su karstelėjusiu poskoniu, kvapnios ir traškios.

 

Mikrobiologinės savybės

 

Atitinka taikomas maisto saugos taisykles.

 

Fizinės savybės

 

Vientisas, subtilus ir tvirtas minkštimas; nesudžiūvusios ir negrūdėtos.

b)

Įdarytos alyvuogės

 

Juslinės savybės

 

Išvaizda: apvali kiek pailga forma; matomos žalios dėmelės; perpjovus dėl tirštumo įdaras lieka prilipęs prie alyvuogės.

 

Kvapas: ne itin stiprus vaisinis žaliųjų alyvuogių ir prieskonių kvapas.

 

Skonis: produktas yra traškus, subtilaus skonio su vidutiniškai ar stipriai karstelėjusiu poskoniu.

 

Mikrobiologinės savybės

 

Atitinka taikomas maisto saugos taisykles.

 

Fizinės savybės

 

1 kg įdarytų alyvuogių turi sudaryti 60–95 uogos.

Perdirbti skirtas produktas

Nedarant poveikio kitoms nurodytoms savybėms, perdirbti skirtam produktui taip pat gali būti naudojamos:

nesmulkintos alyvuogės sūryme su nedideliais išvaizdos trūkumais, kurie neturi įtakos juslinėms savybėms;

alyvuogės sūryme, kurias prapjovus mechaniškai išimti kauliukai ir kurios dėl pjūvio nebėra tinkamos įdaryti.

Šios alyvuogės gali būti žymimos SKVN „Oliva Ascolana del Piceno“ tik tuo atveju, jei jos naudojamos perdirbti, ir negali būti parduodamos galutiniam vartotojui originalios formos.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

Saugoma kilmės vietos nuoroda „Oliva Ascolana del Piceno“ žymimos sūrymu užpiltos arba įdarytos alyvuogės, nustatytoje vietovėje gaminamos iš veislės „Ascolana Tenera“ alyvuogių.

Įdaras:

šviežia mėsa – iš nustatytos vietovės gauta brandinta jautiena, iš nustatytos vietovės gauta brandinta kiauliena. Leidžiama dėti iš nustatytos vietovės gautos vištienos ir (arba) kalakutienos.

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Produktai turi būti auginami, perdirbami ir pakuojami nustatytoje gamybos vietovėje, taip užtikrinant produktų atsekamumą ir kontrolę.

3.5.   Specialios produkto registruotu pavadinimu pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

Sūrymu užpiltos arba įdarytos alyvuogės „Oliva Ascolana del Piceno“ turi būti pakuojamos gamybos vietovėje į talpyklas arba pakuotes, atitinkančias galiojančias maisto saugos taisykles.

Siekiant užtikrinti atsekamumą ir kontrolę, turi būti pakuojama nustatytoje gamybos vietovėje.

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės

Saugomos kilmės vietos nuorodos „Oliva Ascolana del Piceno“ pavadinimas etiketėje turi būti užrašytas aiškiai ir neištrinamai.

Be to, atsižvelgiant į atitinkamo produkto rūšį, etiketėje turi būti žodžiai in salamoia (sūryme) arba olive ripiene (įdarytos alyvuogės).

Pateikiant nuorodą oliva ripiena (įdarytos alyvuogės), etiketėje gali būti papildomai įrašyta: denocciolata a mano (kauliukai išimti rankomis) arba denocciolata con mezzi meccanici (kauliukai išimti naudojant mechanines priemones), farcita a mano (įdarytos rankomis) arba farcita con mezzi meccanici (įdarytos naudojant mechanines priemones).

Perdirbti skirtos alyvuogės gali būti tiekiamos pakuotėse arba talpyklose, atitinkančiose galiojančius teisės aktus. Jos turi būti pažymėtos etiketėmis su užrašu Oliva Ascolana del Piceno DOP destinata alla trasformazione (SKVN „Oliva Ascolana del Piceno“, skirta perdirbti), kad būtų galima atsekti produktą ir užtikrinti teisingą identifikavimą.

Nuorodai „Oliva Ascolana del Piceno“ žymėti naudojamas šis logotipas:

Image 1

Draudžiama prie 1 straipsnyje nurodyto pavadinimo pridėti bet kokią nuorodą, kuri nėra konkrečiai nurodyta šioje produkto specifikacijoje. Tai apima tokius būdvardžius kaip išskirtinės, puikios, aukščiausios kokybės, atrinktos, originalios, tradicinės ir kt.

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

SKVN žymimo produkto gamybos vietovę sudaro tam tikros produkto specifikacijoje nurodytos Askoli Pičeno, Fermo ir Teramo provincijų savivaldybės, esančios Markės ir Abrucų regionuose. Gamybos vietovė nurodyta atitinkamame žemėlapyje.

5.   Ryšys su geografine vietove

Pičeno vietovė yra senovinis regionas, besidriekiantis nuo Ankonos provincijos iki Atrio miesto Abrucuose. Šiuo metu ši vietovė priklauso dviem skirtingiems administraciniams regionams – Markės ir Abrucų, o konkrečiau – tam tikroms Askoli Pičeno, Fermo ir Teramo provincijų savivaldybėms. Istorinis centras, šių valgomųjų alyvuogių auginimo tradicijų lopšys, yra Askoli Pičeno miestas ir jo apylinkės.

Gamybos vietovė ypač kalnuota, ją supa Apeninų kalnynas vakaruose, konkrečiai – Sibilinų kalnų grandinė, kuri rytuose leidžiasi iki Adrijos jūros pakrantės. Klimatas priklauso nuo vietovės morfologijos ir pakrantės, kur pučia šiltas ir drėgnas vėjas sirokas, ilgio. Einant nuo pakrantės link vidaus kalvotų teritorijų, kritulių palaipsniui daugėja dėl nevienodo lietmačio kintamumo, priklausančio nuo kritulių, susikaupusių rudenį ir žiemos pabaigos – pavasario pradžios laikotarpiu. Jūra daro įtaką klimatui visoje vietovėje, kurioje auginamos veislės „Ascolana“ valgomosios alyvuogės, geriausiai augančios tada, kai vidutinis metinis kritulių kiekis yra ne mažesnis kaip 900 mm ir kai dirvožemyje gausu kalcio. Gamybos veiksnių derinys pirmiau aprašytoje nedidelėje konkrečioje vietovėje sudaro tinkamiausias sąlygas suteikti produktui išskirtines minkštimo savybes ir tik jam vienam būdingus kvapą bei skonį, dėl kurių šis gamybos būdas laikomas tokiu ypatingu. Auginti pradėta Askoli Pičeno savivaldybėje ir jos apylinkėse, kur veislės „Ascolana“ alyvuogių auginimas vis dar laikomas ne tik kultūrinės, bet ir ekonominės svarbos klausimu. Iš šios veislės paprastai išauga tvirti, dideli medžiai su tankia lapija ir ovalo formos vaisiumi, vidutiniškai sveriančiu apie 8 gramus, ir lengvesniu nei 1 g vaisiaus kauliuku, sudarančiu 1/9 vaisiaus svorio. Veislės „Ascolana“ alyvuogių kokybė buvo pripažinta ir vertinama įvairių istorinių asmenybių, įskaitant popiežių Sikstą V, kurio iniciatyva jas imta tiekti ant Vatikano stalo, Rosinį, Garibaldį ir Pučinį. Iš kai kurių bibliografinių tyrimų matyti, kad jau XIX a. atsirado tradicija įdaryti ir kepti alyvuoges naudojantis būdais ir receptais, išlikusiais iki mūsų dienų. Anot liaudies pasakojimų, įprotis įdaryti ir kepti alyvuoges kilo norint panaudoti turtingų šeimų pobūviuose ir vakarienių metu patiektą ir nesuvalgytą mėsą. Originalus įdaro receptas žinomas nuo Italijos Karalystės suvienijimo laikų (1859–1861 m.). Alyvuogės „Oliva Ascolana del Piceno“ – produktas, kurio kokybę ir gerą vardą nulėmė ilga istorija ir gilios tradicijos.

Nuoroda į paskelbtą produkto specifikaciją

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeAttachment.php/L/IT/D/1%252Fd%252F7%252FD.e59d369ae7d2247560ef/P/BLOB%3AID%3D3343/E/pdf?mode=download


(1)   OL L 179, 2014 6 19, p. 17.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1722/oj

ISSN 1977-0960 (electronic edition)


Top