This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0130(01)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2023/C 34/08
Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis 2023/C 34/08
Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis 2023/C 34/08
PUB/2022/1497
OL C 34, 2023 1 30, p. 11–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 1 30 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 34/11 |
Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis
(2023/C 34/08)
Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.
PRANEŠIMAS APIE STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ
„Bonnezeaux“
PDO-FR-A0926-AM03
Pranešimo data: 2022 11 11
PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS
1. Oficialusis geografinių kodų registras
Arčiausiai esančios geografinės vietovės komunų sąrašas atnaujintas atsižvelgiant į Oficialųjį geografinių kodų registrą.
Tai nedaro poveikio nustatytos geografinės vietovės riboms.
Iš dalies pakeisti bendrojo dokumento 6 ir 9 punktai.
2. Atstumas tarp sodinių
Mažiausias atstumas tarp sodinių toje pačioje eilėje sumažinamas nuo 1 m iki 0,90 m.
Šio pakeitimo tikslas – sudaryti sąlygas padidinti vynmedžių sodinimo tankumą nekeičiant atstumo tarp eilių.
Įterpiama speciali nuostata dėl mažiausio atstumo tarp vynmedžių, auginamų ant didesnio nei 10 proc. statumo šlaitų, sodinių: jis turi siekti bent 0,80 m.
Ši nuostata įterpiama siekiant atsižvelgti į vynmedžių auginimo ant stačių šlaitų ypatumus, lemiančius savitą sodinimo tvarką (sodiniai sodinami ne statmenai šlaitams, o lygiagrečiai su jais).
Iš dalies keičiamas bendrojo dokumento 5 punktas.
3. Genėjimas
Genėjimo taisyklės suvienodintos su kitų Luaros žemumos Anžu Somiūro zonos SKVN genėjimo taisyklėmis.
Suvienodinimo tikslas – patobulinti veiklos vykdytojų žinias ir supaprastinti kontrolę. Šiuo pakeitimu vynuogių augintojams suteikiama galimybių prisitaikyti prie vis vėlyvesnių šalnų.
Iš dalies keičiamas bendrojo dokumento 5 punktas.
4. Sunokimas
Mažiausias vynuogių cukraus kiekis padidintas nuo 238 iki 255 g/l. Cukraus kiekis padidintas siekiant pagerinti šių vynų – vynų su likutiniu cukrumi – kokybę.
Siekiant atsižvelgti į daugiausia cukraus turinčios misos fermentavimo sunkumus: vynų, kurių natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais mažesnė kaip 18 proc., mažiausia faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais sumažinta iki 11 proc.; vynų, kurių natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais lygi arba viršija 18 proc., faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais neribojama.
Iš dalies keičiamas bendrojo dokumento 4 punktas.
5. Visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais po sodrinimo
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais po sodrinimo koncentravus dalį misos sumažinta nuo 19 iki 18 proc.
Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
6. Ryšys su geografine vietove
Iš dalies keičiamas šio ryšio aprašymas: 2018-ieji metai pakeičiami 2021-aisiais metais.
Iš dalies keičiamas bendrojo dokumento 8 punktas.
7. Pereinamojo laikotarpio priemonės
Išbraukiamos baigusios galioti pereinamojo laikotarpio priemonės.
Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
8. Pagrindiniai tikrintini punktai
Į pagrindinių tikrintinų punktų sąrašą įtraukiamas derliaus nuėmimo rankomis per kelis kartus tikrinimas.
Bendrasis dokumentas nekeičiamas.
9. Redakciniai pakeitimai
Padaryta keletas redakcinių specifikacijos pakeitimų.
Dėl šių pakeitimų bendrasis dokumentas nekeičiamas.
10. Kontrolės įstaigos duomenys
Siekiant redakcijos suderinamumo su kitomis nuorodų specifikacijomis, peržiūrėti kontrolės įstaigą duomenys. Šis pakeitimas yra tik redakcinio pobūdžio.
Dėl šio pakeitimo bendrasis dokumentas nekeičiamas.
11. Ženklinimas
Ženklinimo taisyklės patikslintos ir suvienodintos su kitų Luaros žemumos Anžu Somiūro zonos SKVN ženklinimo taisyklėmis. Šis pakeitimas yra tik redakcinio pobūdžio.
Iš dalies keičiamas bendrojo dokumento 9 punktas.
BENDRASIS DOKUMENTAS
1. Pavadinimas (-ai)
Bonnezeaux
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
1. |
Vynas |
4. Vyno (-ų) aprašymas
TRUMPAS APRAŠYMAS
Tai baltieji neputojantys vynai, gaminami iš pernokusių, bet nuo vynmedžių dar nenukritusių ir tauriojo puvinio paveiktų (arba nepaveiktų) vynuogių su natūraliai susikoncentravusiomis sultimis. Šie stiprūs vynai labai saldūs, o jų saldumą papildo sudėtingi vaisių (džiovintų ir egzotinių vaisių, baltų gėlių ir pan.) aromatai. Jiems būdinga šviesi aukso spalva su žaliais atspalviais. Šių vynų savybės: natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais – ne mažesnė nei 15 proc. Po fermentacijos fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis – ne mažesnis nei 51 g/l. Šių vynų natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra mažesnė kaip 18 proc., o po sodrinimo mažiausia faktinė alkoholio koncentracija tūrio procentais – 11 proc. Bendrojo rūgštingumo ir bendro sieros dioksido kiekiai nustatyti Bendrijos teisės aktuose.
Bendrosios analitinės savybės |
|
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
|
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
miliekvivalentais viename litre |
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais litre) |
25 |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre) |
|
5. Vyno gamybos metodai
5.1. Specifiniai vynininkystės metodai
1.
Specifinis vynininkystės metodas
Leidžiama sodrinti vynus pagal specifikacijoje nustatytas taisykles.
Draudžiama naudoti medžio skiedras.
Vynai brandinami mažiausiai iki kitų metų po derliaus nuėmimo kovo 15 d.
Be to, kas nurodyta pirmiau, vynai turi būti gaminami laikantis visoje Sąjungoje taikytinų ir Prancūzijos kaimo ir jūrų žuvininkystės kodekse nustatytų vynininkystės praktikos reikalavimų.
2. Tankumas
Auginimo praktika
Mažiausias vynuogyno tankumas – 4 000 vynmedžių sodinių viename hektare. Atstumas tarp eilių negali būti didesnis nei 2,50 m, o atstumas tarp sodinių toje pačioje eilėje negali būti mažesnis nei 0,90 m.
Saugoma kilmės vietos nuoroda suteikiama derliui, nuimtam vynuogynų sklypuose, kur atstumas tarp sodinių toje pačioje eilėje yra mažesnis nei 0,90 m, tačiau lygus arba didesnis nei 0,80 m, o šlaitai yra didesnio nei 10 proc. statumo.
Derliui, nuimtam vynuogynų sklypuose, kurių tankumas mažesnis kaip 4 000 sodinių viename hektare, tačiau lygus arba didesnis nei 3 300 sodinių viename hektare, saugoma kilmės vietos nuoroda suteikiama su sąlyga, kad bus laikomasi šioje specifikacijoje nustatytų šakų rišimo ir lapijos aukščio taisyklių. Šiuose vynuogynų sklypuose atstumas tarp eilių negali būti didesnis nei 3 m, o atstumas tarp sodinių toje pačioje eilėje negali būti mažesnis nei 1 m.
3. Genėjimas
Auginimo praktika
Vynmedžiai genimi trumpai, ilgai arba mišriai, ant kiekvieno sodinio paliekant ne daugiau kaip po 12 pumpurų. Fenologinėje stadijoje, kai ant augalo užauga 11–12 lapų (išsiskleidžia atskiri žiedpumpuriai), metinių vaisius mezgančių sodinio šakų skaičius negali viršyti 10.
4. Derliaus nuėmimas
Auginimo praktika
Vynuogės skinamos rankomis per kelis kartus.
5. Drėkinimas
Auginimo praktika
Laistyti draudžiama.
5.2. Didžiausia išeiga
30 hektolitrų iš hektaro
6. Nustatyta geografinė vietovė
Visi gamybos etapai vykdomi geografinėje vietovėje, kuri apima toliau nurodytos Meno ir Luaros departamento komunos, apibrėžtos 2021 m. Oficialiajame geografinių kodų registre, teritoriją: Bellevigne-en-Layon (tik Tuarsė deleguotosios komunos teritoriją).
Su geografinės vietovės kartografine medžiaga galima susipažinti Nacionalinio kilmės ir kokybės instituto interneto svetainėje.
7. Vyninių vynuogių veislė (-ės)
„Chenin B“
8. Ryšys (-iai) su geografine vietove
8.1.
1. Informacija apie geografinę vietovę
a) Gamtinių veiksnių, darančių įtaką ryšiui, aprašymas
Pačioje Anžu vynuogynų širdyje įsikūrusią geografinę vietovę 2021 m. sudarė tik Tuarsė deleguotoji komuna. Lajono upė šios Meno ir Luaros departamento komunos teritoriją dalija į dvi dalis. Dešiniajame krante ant stataus kalvos šlaito viršuje įsikūręs Bonezo kaimelis. Tikėtina, kad jo pavadinimas kilęs iš vandens šaltinių, kuriuose gausu geležies.
Vynuogynas auga ant trijų į pietvakarius atsigręžusių kalvų: „La Montagne“, „Beauregard“ ir „Fesles“, sudarančių 2 800 m ilgio ir 500 m pločio juostą, šlaitų. Šių kalvų šlaitų nuolydis yra maždaug 15–20 proc. Ypač statūs vakaruose esančios „Beauregard“ kalvos ir ties Peti Bonezo kaimeliu prasidedančios vidurinės kalvos, vykusiai pavadintos „La Montagne“ (kalnas), šlaitai. Į šiaurę nuo trijų kalvų plyti kiek nelygi vidutiniškai 90 m aukščio plokštikalnė. Lajono upė teka 29 m aukštyje virš jūros lygio.
Viršutinis geologinis sluoksnis – toks pat kaip ir Sen Žoržo prie Luaros vietovės. Jam būdingi ankstyvojo ordoviko–vėlyvojo devono skalūnų ir smiltainio dariniai. Kai kur, ypač ant „Fesles“ kalvos, jis nuklotas cenomanio aukšto žvirgždo ir molio arba smėlingo molio dariniais. Dėl erozijos skalūno platforma liko plika, o smėlio ir molio randama tik užpakalinėje kalvos dalyje ir ant plokštikalnės. Tad vynuogėms auginti skirtų sklypų dirvožemis negilus, labai rupus, žalsvai pilkos, kartais vyno nuosėdų spalvos. Tokio dirvožemio vandens atsargos mažesnės nei 100 mm, jis labai laidus.
Geografinei vietovei būdingas kiek švelnesnis jūrinis klimatas, nedidelis kritulių kiekis, o aukštesnis Šoltė ir Možo reljefas saugo ją nuo vandenyno drėgmės. Kai kuriuos kalvų šlaitus gairina vyraujantys pietvakarių ir vakarų vėjai. Per metus vietovėje iškrenta apie 550–600 milimetrų kritulių, o Šoltė ir Može kritulių kiekis sudaro daugiau kaip 800 milimetrų. Vynmedžių augimo ciklo metu vietovėje iškrenta maždaug 100 mm kritulių mažiau nei vidutiniškai likusioje departamento dalyje. Tik ant šių kalvų šlaitų auganti pietų kraštų augmenija liudija, kad vietovė gan sausa, o temperatūra joje aukštesnė nei apylinkėse.
b) Žmogiškųjų veiksnių, darančių įtaką ryšiui, aprašymas
Greičiausiai iš Anžu regiono atkeliavusi vynuogių veislė „Chenin B“ labai gerai prigijo Bonezo vietovėje. Tai atspari vynuogių veislė, puikiai atskleidžianti savo savybes augdama itin nepalankiose dirvose.
Gamintojai labai greitai suprato, kad šios veislės vynuogių derlių dera imti jau pernokusį, pasitelkiant ypatingus skynimo būdus. 1845 m. grafas Odart’as savo „Traktate apie vynuogių veisles“ teigė: „Taip pat reikia pridurti būtiną sąlygą, kad jas reikia skinti tik pernokusias, kokios jos tampa apie Visus šventuosius, kai atsilupa nuo lietaus suminkštėjusi odelė.“ Taigi, labai svarbu, kad derlius būtų pernokęs. 1816 m. Jullienas „Žinomų vynuogynų topografijoje“ patikslino: „Geruose vynuogių ūkiuose derlius imamas kelis kartus: pirmus du kartus skinamos vynuogės yra skirtos brandžiausiems vynams gaminti ir tie vynai siunčiami į užsienį, o iš trečią kartą nuskintų vynuogių gaminamas vynas lieka vartoti krašte...“
Ištisų vyndarių kartų atradimai ir stebėjimai leido „Bonnezeaux“ vynams įsitvirtinti kaip vieniems iš geriausių Anžu vynų. Anglų geografas Williamas Guthrie (1708–1770 m.) 1802 m. išleistos „Naujosios pasaulio geografijos“ vertime nurodė: „Anžu vynus galima skirstyti į tris klases. Pirmai klasei priklausantys vynai gaminami Fajaus, Sen Lambero, Rablė, Malinjė, Šavanė ir Tuarsė kaimuose, jai priskiriamas „cru de Bonnezeaux“ vynas.“
„Bonnezeaux“ vynuogynų šlovė neblėso ir vėliau. Vynuoginių filokserų antplūdis gerokai pristabdė vynuogyno klestėjimą. Aprūpinti vynais jis įstengė tik vietos rinką. „Bonnezeaux“ vynų gamintojų, kurie išlaiko nedidelį gamybos kiekį ir nuima derlių per kelis kartus, aktyvumas ir rimtas požiūris padėjo šiems vynams vėl užkariauti Prancūzijos rinką ir iškeliauti už jos ribų. 1951 m. lapkričio 6 d. šiems vynams suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda „Bonnezeaux“.
8.2.
2. Informacija apie produkto kokybę ir savybes
Šie vynai vertinami dėl stiprumo. Ypatingą vynų saldumą, nulemtą didelio kiekio fermentuojamų cukrų, dažnai lydi sudėtingi vaisių (džiovintų ir egzotinių vaisių, baltų gėlių ir pan.) aromatai, kurių neišduoda neretai šviesi šių vynų aukso spalva su žaliais atspalviais. Dėl rūgštumo, stiprumo ir švelnumo pusiausvyros ilgainiui vynai tampa dar sudėtingesni.
3. Priežastiniai ryšiai
Šiame vynuogyne, augančiame ant stačių į pietvakarius atsigręžusių šlaitų, pasižyminčių negiliu, labai akmeningu ir puikai įšylančiu dirvožemiu, susiklostė itin palankios sąlygos, leidžiančios „Chenin B“ veislės vynuogėms anksti pradėti augimo ciklą ir gerai sunokti. Šiam vynuogynui būdinga tai, kad dėl kalvų šlaitus gairinančių vyraujančių vėjų, itin menko vynuogyno aprūpinimo vandeniu ir labai rupaus ir laidaus dirvožemio, veikiant kilniajam puviniui ar dėl išdžiūvimo sultys susikoncentruoja dar uogoms esant ant vynmedžių. Gamintojai išmoko išnaudoti šią neįprastą savybę. Itin mažas gamybos kiekis rodo, kokia svarbi vyndariams yra kokybė.
Praktika, pagal kurią „Chenin B“ vynuogių derlius šiose kalvose imamas vėlai per kelis atrenkant sunokusias uogas, padėjo „Bonnezeaux“ vynams išgarsėti. „Bonnezeaux“ vynų ir Anžu bei „Coteaux du Layon“ vynų istorija ir žinomumas yra glaudžiai susiję.
9. Kitos pagrindinės sąlygos (pakavimas, ženklinimas, kiti reikalavimai)
Arčiausiai esanti vietovė
Teisinis pagrindas:
Nacionalinės teisės aktai
Papildoma sąlyga
Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata
Sąlygos aprašymas
Pritaikius nukrypti leidžiančią nuostatą nustatyta arčiausiai esanti vyno gaminimo ir brandinimo vietovė apima toliau nurodytų Meno ir Luaros departamento komunų, apibrėžtų 2021 m. Oficialiajame geografinių kodų registre, teritoriją:
Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon (tik šių deleguotojų komunų: Champ-sur-Layon, Faveraye-Mâchelles, Faye-d'Anjou ir Rablay-sur-Layon teritorija), Blaison-Saint-Sulpice, Brissac Loire Aubance (tik šių deleguotojų komunų: Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire, Saulgé-l’Hôpital et Vauchrétien teritoriją), Brossay, Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (tik šių deleguotojų komunų: Chanzeaux et Valanjou teritoriją), Denée, Doué-en-Anjou (tik Brinjė deleguotosios komunos teritoriją), Les Garennes-sur-Loire, Lys-Haut-Layon (tik Tinjė deleguotosios komunos teritoriją), Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Rochefort-sur-Loire, Saint-Melaine-sur-Aubance, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou ir Val-du-Layon.
Ženklinimas: neprivaloma informacija
Teisinis pagrindas:
Nacionalinės teisės aktai
Papildoma sąlyga
Papildomos nuostatos dėl ženklinimo.
Sąlygos aprašymas
Visi papildomi užrašai, kurių naudojimą pagal Bendrijos teisės nuostatas gali reglamentuoti valstybės narės, etiketėse rašomi rašmenimis, kurių dydis (aukštis, plotis ar storis) ne didesnis nei dvigubas rašmenų, kuriais užrašytas saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas, dydis.
Ženklinimas: geografinė nuoroda „Val de Loire“
Teisinis pagrindas:
Nacionalinės teisės aktai
Papildoma sąlyga
Papildomos nuostatos dėl ženklinimo.
Sąlygos aprašymas
Geografinė nuoroda „Val de Loire“ užrašoma rašmenimis, kurių dydis (aukštis ir plotis) nėra didesnis nei 2/3 rašmenų, kuriais užrašytas saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas, dydžio.
Ženklinimas: mažesnė geografinė vietovė
Teisinis pagrindas:
Nacionalinės teisės aktai
Papildoma sąlyga
Papildomos nuostatos dėl ženklinimo.
Sąlygos aprašymas
Vynų, kuriems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda, etiketėse galima nurodyti mažesnę geografinę vietovę, jeigu ji: – įtraukta į kadastrą; – nurodyta derliaus deklaracijoje. Į kadastrą įtraukto mažesnio geografinio vieneto pavadinimas užrašomas rašmenimis, kurių dydis (aukštis ir plotis) nėra didesnis nei pusė rašmenų, kuriais užrašytas saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas, dydžio.
Nuoroda į produkto specifikaciją
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-2bee3ad4-2dc7-4d79-9977-b2e2f0980fbb