EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021XC1108(01)
Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 2021/C 451/08
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos dėl pavadinimo standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas. 2021/C 451/08
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos dėl pavadinimo standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas. 2021/C 451/08
PUB/2021/822
OJ C 451, 8.11.2021, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 11 8 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 451/9 |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos dėl pavadinimo standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas.
(2021/C 451/08)
Šis pranešimas paskelbtas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.
PRANEŠIMAS APIE STANDARTINĮ BENDROJO DOKUMENTO PAKEITIMĄ
„Gozo / Għawdex“
PDO-MT-A1629-AM01
Pranešimo data 2021 10 05
PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS
Priežastis
Leidžiami nedideli vynuogių veislių pakeitimai ir kai kurie kiti vynininkystės metodai. Visų šių pakeitimų prašė vietos vyno gamintojai.
BENDRASIS DOKUMENTAS
1. Pavadinimas (-ai)
|
Gozo |
|
Għawdex |
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
1. |
Vynas |
4. |
Putojantis vynas |
15. |
Vytintų vynuogių vynas |
16. |
Pernokusių vynuogių vynas |
4. Vyno (-ų) aprašymas
TRUMPAS TEKSTO APRAŠYMAS
Visas nuorodas į „2007 m. teisinį pranešimą Nr. 416“ siūloma pakeisti nuoroda „S.L 436.07“.
BENDROSIOS ANALITINĖS SAVYBĖS
Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio proc.)
—
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio proc.)
—
Mažiausias bendrasis rūgštingumas
—
Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)
—
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)
—
5. Vyno gamybos metodai
5.1. Specifiniai vynininkystės metodai
1. „Passito“
Specifinis vynininkystės metodas
Terminas „Passito“. Jis gali būti naudojamas tik vynams, kurie 100 % yra pagaminti iš vynuogių, visiškai arba iš dalies džiovintų ant augalo arba nuėmus derlių, ir kurių cukraus koncentracija dėl to siekia 18,0 tūrio proc. minimalios natūralios potencinės alkoholio koncentracijos, o minimali faktinė alkoholio koncentracija – 12,0 tūrio proc.
2. „Imqadded“
Specifinis vynininkystės metodas
Terminas „Imqadded“. Jis gali būti naudojamas tik vynams, kurie 100 % yra pagaminti iš vynuogių, visiškai arba iš dalies ant augalo arba nuėmus derlių, ir kurių cukraus koncentracija dėl to siekia 14,0 tūrio proc. minimalios natūralios potencinės alkoholio koncentracijos, o minimali faktinė alkoholio koncentracija – 12,5 tūrio proc.
3. „Riżerva“
Specifinis vynininkystės metodas
Nuoroda DOK „Riżerva“ žymimi baltieji vynai turi būti ne mažesnės kaip 12,0 tūrio proc. natūralios alkoholio koncentracijos, o bendras alkoholio kiekis juose turi būti ne mažesnis kaip 12,0 tūrio proc. Nuoroda DOK „Riżerva“ žymimi raudonieji vynai turi būti ne mažesnės kaip 12,5 tūrio proc. natūralios alkoholio koncentracijos, o bendras alkoholio kiekis juose turi būti ne mažesnis kaip 12,5 tūrio proc. Abiejų tipų vynai turi būti brandinami buteliuose ne trumpiau kaip šešis mėnesius prieš jų pateikimą į rinką ir gali būti parduodami tik praėjus dvidešimt keturiems mėnesiams nuo vynuogių derliaus metų rugsėjo 1 d. Raudonieji vynai turi būti pirmiausia brandinami ne mažiau kaip dvylika mėnesių ąžuolo statinėse ir tik tada – šešerius mėnesius – buteliuose. Vyno etiketėje naudojant nuorodą „Riżerva“ kartu turi būti nurodyti ir derliaus metai.
Nuoroda „Riżerva“ gali būti pakeista terminu „Rezerve“.
4. „Ġellewża“
Atitinkami vynų gamybos apribojimai
Vyno „Ġellewża“ minimali natūrali alkoholio koncentracija (tūrio proc.) turi būti pakeista iš 10,5 proc. į 10,0 proc.
5. „Girgentina“
Atitinkami vynų gamybos apribojimai
Vyno „Girgentina“ minimali natūrali alkoholio koncentracija (tūrio proc.) turi būti pakeista iš 10,5 proc. į 10,0 proc.
5.2. Didžiausia išeiga
1. „Malbec“
12 000 kg vynuogių iš hektaro.
6. Nustatyta geografinė vietovė
Gamybos regionas yra visas Goco salos regionas.
7. Pagrindinė (-s) vyninių vynuogių veislė (-s)
|
„Cabernet franc“ |
|
„Cabernet Sauvignon“ |
|
„Carignan“ |
|
„Carmenere“ |
|
„Chardonnay“ |
|
„Chenin blanc“ |
|
„Ġellewża“ |
|
„Girgentina“ |
|
„Grenache“ |
|
„Inzolia“ |
|
„Lambrusco“ |
|
„Malbec“ |
|
„Merlot“ |
|
„Montepulciano“ |
|
„Moscato d’Alessandria“ |
|
„Moscato bianco“ |
|
„Moscato giallo“ |
|
„Mourvedre“ |
|
„Nero d‘Avola“ |
|
„Petit Verdot“ |
|
„Pinot bianco“ |
|
„Pinot noir“ |
|
„Primitivo“ |
|
„Sangiovese“ |
|
„Sauvignon blanc“ |
|
„Syrah“ |
|
„Tempranillo“ |
|
„Trebbiano“ |
|
„Vermentino“ |
|
„Viognier“ |
8. Ryšys (-iai) su geografine vietove
Šiame skirsnyje pakeitimų daryti nereikia.
9. Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)
Teisinis pagrindas:
Nacionalinės teisės aktai
Kitų sąlygų tipas
Išpilstymas nustatytų ribų geografinėje vietovėje
Sąlygos aprašymas
Vynai, kurie yra sertifikuoti kaip atitinkantys SKVN statusą, yra su jiems priskirtomis banderolėmis su kontroliniais numeriais. Šias banderoles išduoda Vynuogininkystės ir vynininkystės skyrius. Kontrolinis numeris yra privalomas ir jį sudaro trys raidės ir serijos numeris. Pirmosios dvi raidės – MT – reiškia, kad kilmės šalis yra Malta, o trečioji raidė žymi banderolių partiją. Kad vynus su SKVN būtų galima pateikti rinkai, jie turi būti su Vynuogininkystės ir vynininkystės skyriaus išduota banderole.
Produkto specifikacijos nuoroda
https://ec.europa.eu/info/food-farming-fisheries/food-safety-and-quality/certification/quality-labels/geographical-indications-register/details/EUGI00000007082