Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020XC0303(03)

    Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis 2020/C 69/09

    PUB/2019/219

    OL C 69, 2020 3 3, p. 17–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.3.2020   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 69/17


    Pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalis

    (2020/C 69/09)

    Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 (1) 17 straipsnio 5 dalį.

    PRANEŠIMAS APIE STANDARTINIO PAKEITIMO PATVIRTINIMĄ

    „RUEDA“

    Nuorodos numeris PDO-ES-A0889-AM03

    Pranešimo data: 2019-12-02

    PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS

    1.   Vynų fizinių ir cheminių savybių pakeitimas (Specifikacijos 2 Punkto a papunktis ir Bendrojo Dokumento 1.4 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Pradėjus naudoti saugias vyno gamybos technologijas atsiradusios naujos vynų gamybos tendencijos, taip pat dėl klimato pokyčių padidėjusi vidutinė temperatūra verčia atitinkamai pritaikyti fizines ir chemines vynų savybes, pavyzdžiui, visuminę alkoholio koncentraciją, mažiausią faktinę alkoholio koncentraciją ir redukuojančiųjų cukrų kiekį, ir priderinti įvairių rūšių produkciją prie naujų rinkos reikalavimų. Puikus rūgštingumas, kuriuo pasižymi regione auginamų veislių vynuogės, leidžia išlaikyti rūgšties, alkoholio ir cukraus pusiausvyrą, be to, apsaugo ir pagerina juslines vynų savybes.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Šiuo pakeitimu suderinamos fizinės ir cheminės savybės, tačiau produktas reikšmingai nepakeičiamas ir išsaugo punkte, kuriame aprašomas ryšys su geografine vietove, nurodytas savybes ir požymius, kuriuos drauge nulemia gamtiniai ir žmogiškieji veiksniai. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    2.   Juslinių savybių pakeitimas (Specifikacijos 2 Punkto b papunktis ir Bendrojo Dokumento 1.4 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Reguliavimo tarnybai įdiegus UNE-EN-ISO 17065 standartą, kuris būtinas jai vykdant pavestas sertifikavimo užduotis (šiuo metu Reguliavimo tarnyba yra akredituojama), būtina pakeisti nuoroda žymimų vynų juslinių savybių aprašymą, kad tas savybes būtų galima susieti su deskriptoriais, kuriuos juslinių savybių ekspertai galėtų įvertinti pagal UNE-EN-ISO 17025 standarto principus.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Šiuo pakeitimu suderinamos juslinės savybės ir siekiama sudaryti sąlygas geriau jas patikrinti atliekant juslinių savybių tyrimą, tačiau produktas reikšmingai nepakeičiamas ir išsaugo punkte, kuriame aprašomas ryšys su geografine vietove, nurodytas savybes ir požymius, kuriuos drauge nulemia gamtiniai ir žmogiškieji veiksniai. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    3.   Vynų „pálido“ įtraukimas į likerinių vynų kategoriją (Specifikacijos 2 Punktas ir Bendrojo Dokumento 1.4 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Į specifikacijos likerinių vynų kategoriją įtraukiami tradiciškai „pálido“ vadinami vynai, tačiau šis istorinis pavadinimas nebuvo įtrauktas. Taigi į specifikaciją vėl įtraukiamas SKVN „Rueda“ žymimas produktas, kurio vyndariai niekada nebuvo nustoję gaminti.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Šiuo pakeitimu neįterpiama, neišbraukiama ir nepakeičiama vynų kategorija, nes „pálido“ irgi yra likeriniai vynai, priskiriami Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo II dalyje nurodytai 3 kategorijai, kuri jau įtraukta į galiojančią specifikaciją.

    Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    4.   Vynmedžių sodinimo tankumo sumažinimas ir su formavimu ir auginimo sistema susijusio reikalavimo išbraukimas (Specifikacijos 3 Punkto a papunktis ir Bendrojo Dokumento 1.5 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Mažiausias nuo 2019 m. sodinamų vynuogynų tankumas – 1 100 vynmedžių sodinių viename hektare. Be to, išbraukiamas reikalavimas dėl vynmedžio sodinio formavimo ir auginimo sistemos. Pastaraisiais metais įgyta patirtis įrodė, kad šiuolaikiški vynuogių auginimo būdai leidžia išauginti aukštos kokybės žaliavą ir nesilaikant anksčiau įvardytų reikalavimų.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Šis pakeitimas reiškia, kad tereikia pritaikyti auginimo būdus šiuolaikiniams vynuogių auginimo metodams. Jis neturi jokios įtakos galutinio produkto savybėms. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    5.   Vyno gaminimo sąlygos (specifiniai vynininkystės metodai) (Specifikacijos 3 Punkto b papunkčio 1 dalis ir Bendrojo Dokumento 1.5 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Šiuo pakeitimu tik atnaujinama šių vynų gamybos sąlygų formuluotė išbraukiant punktus, kurie ne padeda nusakyti produkto savybes, o nurodo dviprasmiškas ir sunkiai patikrinamas savybes (pavyzdžiui, „rūpestingai“, „puikios būklės“ ir pan.). Šiuo būtinu pakeitimu specifikacijos formuluotė suderinama su UNE-EN-ISO 17065 standartu, pagal kurio reikalavimus šiuo metu Reguliavimo taryba pradėjo akreditavimo procedūrą ir pagal kurį nurodyti aspektai nėra sertifikuojami.

    Be to, išbraukiamas paskutinis 6 punktas. Jame buvo nurodyta šiuo metu jau pasenusi technologija, pagal kurią reikia naudoti vyną nuo užteršimo apsaugančias talpyklas, padengtas epoksidinėmis dervomis.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie esamos praktikos, jis neturi jokios įtakos galutinio produkto savybėms. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    6.   Brandinimo sąlygos, kuriomis įtraukiamos vynų „pálido“ gamybos sąlygos (Specifikacijos 3 Punkto b papunkčio 2 dalis ir Bendrojo Dokumento 1.5 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Siūloma pakeisti 3 punkto b papunkčio 2 dalį „Specifiniai vynininkystės metodai: brandinimo sąlygos“ įterpiant į jį specifines vynų „pálido“ brandinimo sąlygas. Anksčiau buvo naudojama veikiau bendro pobūdžio formuluotė. Dabar nuspręsta, kad naudinga nurodyti vynų „pálido“ ir „dorado“ brandinimo ypatumus.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Į likerinių vynų kategoriją įtraukus vynus „pálido“, nuspręsta įterpti specifines vynų „pálido“ ir „dorado“ brandinimo sąlygas, kurios juos gaminant yra nepaprastai svarbios. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    7.   Vyno gamybos apribojimai (Specifikacijos 3 Punkto c papunktis ir Bendrojo Dokumento 1.5 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Buvo būtina pakeisti mažiausias procentines vynuogių veislių dalis įvairių rūšių vynuose, kad jos atitiktų naujus gamybos metodus ir vartotojų skonį. Vis dėlto taip pakeitus naudojamų veislių sudėtį esminės nuoroda žymimų vynų savybės nesikeičia.

    ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Kaip nurodyta minėtame aprašyme, šiuo pakeitimu nekeičiamos esminės SKVN „Rueda“ žymimų vynų savybės, kurias drauge nulemia gamtiniai ir žmogiškieji veiksniai. Kadangi ryšys nepakinta, laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    8.   Naujos vyninių vynuogių veislės: pagrindinė vynuogių veislė – ’sauvignon blanc’; įtraukiamos ’Chardonnay’, ’viognier’ ir ’Syrah’ veislės. Didžiausias šių veislių derlingumas ir išeiga (Specifikacijos 5 ir 6 Punktai ir Bendrojo Dokumento 4 punkto e papunktis ir 6 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    XX a. 8-ajame dešimtmetyje pradėtos auginti ’Sauvignon blanc’ veislės vynuogės, kuriomis šiuo metu SKVN „Rueda“ geografinėje vietovėje yra apsodinti 1 195 hektarai, įtraukiamos kaip pagrindinė vyninių vynuogių veislė. Šios veislės vynuogės labai gerai prisitaikė regione, tad iš jų galima gaminti pripažintos kokybės vienos vynuogių veislės vynus, kuriuose puikai atsiskleidžia gamybos vietovės ypatumai.

    Be to, įtraukiamos naujos papildomos vynuogių veislės – dvi baltųjų vynuogių (’Chardonnay’ ir ’Viognier’) ir viena raudonųjų (’Syrah’). Šių veislių vynuogės jau ilgus metus labai sėkmingai auginamos ir mėgstamos SKVN vietovėje. Iš jų taip pat galima gaminti savitomis SKVN savybėmis pasižyminčius vynus.

    Todėl taip pat keičiamas specifikacijos 5 punktas. Į jį įterpiami didžiausias šių veislių vynuogių derlingumas ir išeiga iš vieno hektaro.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (keičiamas bendrasis dokumentas).

    Įtraukus minėtas vynuogių veisles, galutinio produkto savybės reikšmingai nepakeičiamos. Naudoti ’Sauvignon blanc’ veislės vynuoges buvo leidžiama ir anksčiau, iš jų buvo gaminami vienos vynuogių veislės vynai. Pakeitus klasifikaciją, reikia tik pripažinti šios veislės vynuogėmis apsodintus plotus. Įtraukus kitas tris papildomas vynuogių veisles, kurių naudojama nedaug, galutinės produkto savybės nepakinta. Kadangi negalima laikyti, kad dėl šių pakeitimų panaikinamas ryšys, laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    9.   Nereikšmingi ryšio aprašymo pakeitimai (Specifikacijos 7 Punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Po teismo sprendimo įtraukus Orbitos (Avilos provincija) savivaldybę, didžiausias SKVN „Rueda“ gamybos vietovės aukštis virš jūros lygio tapo 870 m.

    Tai vienkartinis, ryšiui įtakos nedarantis pakeitimas.

    Taip pat įterpiami nereikšmingi šio punkto formuluotės pakeitimai, kurie visiškai nedaro įtakos ryšiui, tik paaiškina kai kurias sąvokas ir padeda lengviau suprasti siūlomus pakeitimus.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (bendrasis dokumentas NEKEIČIAMAS).

    Tai nereikšmingi, poveikio bendrajame dokumente aprašytam priežastiniam ryšiui ir pristatymui nedarantys pakeitimai. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    10.   Didžiausios spaudimo išeigos išimčių pakeitimas (Specifikacijos 8 Punkto b papunkčio 1 dalis)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Patirtis rodo, kad kiekvieni vynuogių derliaus metai yra ypatingi ir kad vynmedžius veikia įvairūs kintantys gamtos veiksniai (temperatūra, krituliai, reiškiniai, pavyzdžiui, šalnos, kenkėjai ir ligos ir t. t.), turintys įtakos išauginamų vynuogių kiekiui ir kokybei.

    Todėl nuspręsta įterpti galimybę kai kurių metų derliui, atsižvelgiant į vietą SKVN vietovėje, sumažinti spaudimo išeigą iki dviejų procentinių punktų. Šis sumažinimas taip pat yra susijęs su didžiausio vynuogių derlingumo iš vieno hektaro sumažinimu, nes, kaip jau nurodyta, vynuogių kokybė gali kisti priklausomai nuo klimato sąlygų ir kitų veiksnių, galinčių daryti įtaką SKVN žymimo produkto kokybei.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (bendrasis dokumentas NEKEIČIAMAS).

    Įterpiama galutinio produkto kokybės kontrolės priemonė. Ši priemonė net tik nepakeičia SKVN žymimo produkto savybių, bet ir leidžia įsitikinti, kad kiekvienais derliaus metais produktas jomis pasižymi. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    11.   Išpilstymo į butelius nustatytoje vietovėje pagrindimo išplėtimas (Specifikacijos 8 Punkto b papunkčio 2 dalis ir Bendrojo Dokumento 1.9 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Pakeičiama specifikacijos 8 punkto b papunkčio 2 dalies formuluotė siekiant pagrįsti nuostatą, kad produktas turi būti pakuojamas (išpilstomas į butelius) nustatytoje vietovėje, kaip reikalaujama pagal naujojo Reglamento (ES) 2019/33 4 straipsnio 2 dalį.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (KEIČIAMAS bendrasis dokumentas).

    Ši nuostata buvo privaloma ir anksčiau, todėl papildomų prekybos apribojimų neįterpiama. Siekiant atitikties galiojantiems teisės aktams, pakeičiama formuluotė. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    12.   8 punkto b papunkčio 3 dalies dėl ženklinimo pakeitimas. įtraukiama su mažesne gografine vietove susijusi nuoroda „vino de pueblo“ (Specifikacijos 8 Punkto b papunkčio 3 dalis ir Bendrojo Dokumento 1.9 punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Neseniai kompetentinga institucija nustatė mažesnių geografinių vietovių nuorodų naudojimo tvarką, tarp jų ir nuorodos „Vino de pueblo“, kuria gali būti žymimi vynai, kuriems pagaminti naudojama bent 85 % savivaldybėje ar mažesnėje geografinėje vietovėje esančiuose sklypuose išaugintų vynuogių. Šis pakeitimas grindžiamas vis didėjančiu vartotojui reikalingos informacijos apie produkto kilmę iš SKVN vietovę sudarančių savivaldybių ir vietovių, kiekiu.

    Remiantis Reglamento (ES) 2019/33 55 straipsnio 2 dalimi, norint etiketėje nurodyti mažesnės geografinės vietovės pavadinimą, ta vietovė turi būti aiškiai nustatyta produkto specifikacijoje ir bendrajame dokumente.

    Be to, šis pakeitimas leido performuluoti visą 8 punkto b papunkčio 3 dalį, atskiriant privalomą ir neprivalomą etikečių informaciją. Naujų reikalavimų įtraukta nebuvo, tik visas punkto tekstas performuluotas, kad būtų lengviau suprantamas.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (KEIČIAMAS bendrasis dokumentas).

    Etiketėje nurodoma neprivaloma informacija suteikia vartotojams daugiau žinių apie produkto kilmę ir gamybos būdą ir jokiu būdu nereiškia kokių nors prekybos produktu apribojimų. Todėl laikoma, kad šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    13.   Suderinimas su teisės aktais dėl aitkties specifikacijai tikrinimo (Specifikacijos 9 Punktas)

    Aprašymas ir pagrindimas

    Suderinimas su 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1306/2013 ir 2018 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/34, ypač pastarojo 19 straipsniu, kuriame nustatoma kasmetinio patikrinimo, kurį atlieka kompetentingos institucijos ar kontrolės įstaigos, tikrinančios atitiktį specifikacijai, tvarka. Šiuo pakeitimu taip pat atnaujinama specifikacija, kad nuo šiol atitiktų UNE-EN-ISO 17065 standarto kriterijus.

    Pakeitimo pobūdis: ĮPRASTAS (bendrasis dokumentas NEKEIČIAMAS).

    Šis pakeitimas nepriklauso nė vienai iš pakeitimų rūšių, kurios nustatytos Reglamento (ES) 2019/33 14 straipsnio 1 dalyje.

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    1.   Registruojamas (-i) pavadinimas (-ai)

    RUEDA

    2.   Geografinės nuorodos tipas

    SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda

    3.   Vynuogių produktų kategorijos

    1.

    Vynas

    3.

    Likerinis vynas

    5.

    Rūšinis putojantis vynas

    4.   Vyno (-ų) aprašymas

    BALTASIS VYNAS

    Išvaizda: spalva nuo šviesiai geltonos iki šiaudų geltonos, su auksiniais ar žalsvais atspalviais, gryna.

    Kvapas: ryškus, vidutinio stiprumo, vyrauja pirminiai vaisių ir (arba) gėlių, ir (arba) žolės aromatai.

    Skonis: ryškus, gaivus, vidutiniškai ar labai stiprus.

    Baltųjų statinėse fermentuotų ar brandintų vynų juslinės savybės atitinka jų gamybos būdą. Jų spalva gali būti intensyvesnė (vidutiniškai ar labai intensyvi). Kvapas pasižymi tipiniais dėl laikymo statinėje atsirandančiais aromatais. Tokių vynų skonis intensyvus, jame gerai juntami taninai, o poskonyje atsiskleidžia tretiniai aromatai.

    Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi galiojančių teisės aktų nuostatų.

    Didžiausias lakusis rūgštingumas Statinėse fermentuotų ir (arba) brandintų vynų lakusis rūgštingumas negali viršyti 1 g/l (išreikštas vyno rūgštimi).

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    11

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    4,7 g/l (išreikštas vyno rūgštimi)

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

    10,83

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    180

    RAUDONASIS VIENŲ METŲ VYNAS

    Išvaizda: spalva nuo rubino iki vyšnių raudonumo, su violetiniais atspalviais, gryna.

    Kvapas: vidutinio stiprumo, vyrauja pirminiai juodų ir (arba) raudonų vaisių ir uogų aromatai.

    Skonis: ryškus, nuo lengvo iki labai stipraus.

    Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi galiojančių teisės aktų nuostatų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    12

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    4 g/l (išreikštas vyno rūgštimi)

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

    11,67

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    150

    RAUDONIEJI SENESNI NEI VIENŲ METŲ VYNAI (BRANDINTI STATINĖSE)

    Išvaizda: spalva nuo rubino iki vyšnių raudonumo, gryna.

    Kvapas: vidutiniškai ar labai stiprus. Šiuose vynuose gali atsiskleisti pirminiai, antriniai (mielių ir (arba) duonos gaminių) ir ąžuolo statinėse brandintiems vynams būdingi tretiniai aromatai.

    Skonis: ryškus, poskonis primena apie brandinimą ąžuolo statinėse.

    Didžiausias lakusis rūgštingumas 13,33 mekv/l vynų, kurių alkoholio koncentracija iki 10°, ir papildomai po 0,06 g/l kiekvienam alkoholio laipsniui virš 10°.

    Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi galiojančių teisės aktų nuostatų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    12

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    4 g/l (išreikštas vyno rūgštimi)

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

    13,33

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    150

    LIKERINIS VYNAS „Dorado“

    Išvaizda: spalva aukso geltonumo ar auksinė, gryna.

    Kvapas: labai intensyvus. Aiškiai juntami antriniai (duonos gaminių, mielių) aromatai, kuriuos lydi medienos suteikti tretiniai aromatai – skrebučių ir (arba) dūmų, ir (arba) prieskonių, ir (arba) džiovintų vaisių.

    Skonis: subalansuotas, jam būdingas vidutiniškai ar labai stiprus glicerininis prieskonis, o poskonyje juntamos tretinių aromatų (džiovintų vaisių ir (arba) skrebučių, ir (arba) prieskonių).

    Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi galiojančių teisės aktų nuostatų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    15

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    4 g/l (išreikštas vyno rūgštimi)

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

     

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    150

    LIKERINIS VYNAS „Pálido“

    Išvaizda: spalva nuo šiaudų geltonos iki blyškios auksinės, gryna.

    Kvapas: labai intensyvus. Aiškiai juntami brandinant susiformavę antriniai ir tretiniai aromatai (migdolų ir (arba) kepimo mielių, ir (arba) prieskonių).

    Skonis: subalansuotas, jam būdingas glicerininis prieskonis, o poskonyje juntami tipiški vynui natūraliai bręstant susiformavę aromatai.

    Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi galiojančių teisės aktų nuostatų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    15

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    4 g/l (išreikštas vyno rūgštimi)

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

     

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    150

    RŪŠINIS PUTOJANTIS VYNAS, baltasis ir rožinis

    Išvaizda: gryna spalva, vidutiniškai ar ilgai išliekantys smulkūs burbuliukai.

    Kvapas: vyrauja pirminiai (gėlių ir (arba) vaisiniai) ir antriniai (duonos gaminių ir (arba) mielių) aromatai. Ryškus, vidutiniškai ar labai stiprus.

    Skonis: subalansuotas, ryškus, su gerai derančiu anglies dvideginiu (burbuliukais), juntami lengvi antriniai aromatai (duonos gaminių ir skrudintos duonos). Ryškus, nuo lengvo iki stipraus.

    Jei ribos nenurodytos, turi būti laikomasi galiojančių teisės aktų nuostatų.

    Bendrosios analitinės savybės

    Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

     

    Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

    9,5

    Mažiausias bendrasis rūgštingumas

    4,7 g/l (išreikštas vyno rūgštimi)

    Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

    0,65

    Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

    180

    5.   Vyno gamybos metodai

    a)   Pagrindiniai vynininkystės metodai

    Mažiausias naujų vynuogynų sodinimo tankumas

    Auginimo praktika

    Mažiausias nuo 2019 m. sodinamų vynuogynų, kuriuose auginamos SKVN „Rueda“ žymimiems vynams gaminti skirtos vynuogės, tankumas – 1 100 vynmedžių sodinių viename hektare.

    Gamybos sąlygos. Potencinė alkoholio koncentracija

    Specifinis vynininkystės metodas

    Mažiausia potencinė raudonųjų vynuogių veislių derliaus partijos alkoholio koncentracija yra 12 tūrio proc., baltųjų –10,5 tūrio proc.

    Jei vynuogių derliaus partija skirta rūšiniams putojantiems vynams gaminti, leidžiama mažiausia 9,5 tūrio proc. potencinė alkoholio koncentracija. Šių vynuogių partijų negalima naudoti kitiems vynams gaminti.

    Spaudimo išeiga

    Specifinis vynininkystės metodas

    Bendra didžiausia spaudimo išeiga yra 72 litrai iš 100 kg vynuogių.

    Brandinimo sąlygos

    Specifinis vynininkystės metodas

    1.

    Jei vynai žymimi nuoroda „fermentado en barrica“, jie fermentuojami ir brandinami su nuosėdomis ąžuolo statinėse.

    2.

    Vynai „dorado“ brandinami įprastai ir oksidacinėje aplinkoje mažiausiai ketverius metus. Tokie vynai prieš parduodant turi būti laikomi ąžuolo statinėse mažiausiai dvejus metus.

    3.

    Vynai „pálido“ gaunami natūraliai brandinant. Prieš parduodant jie turi būti laikomi ąžuolo statinėse mažiausiai trejus metus.

    Vyno gamybos apribojimai

    Baltasis vynas gaminamas naudojant mažiausiai 50 % pagrindinėmis laikomų baltųjų vynuogių veislių vynuogių.

    Rūšinis putojantis vynas gaminamas naudojant mažiausiai 75 % pagrindinėmis laikomų baltųjų vynuogių veislių vynuogių.

    Likerinis sausas vynas „dorado“ gaminamas iš leidžiamų naudoti ’Palomino Fino’ ir (arba) ’Verdejo’ veislių vynuogių.

    Likerinis sausas vynas „pálido“ gaminamas iš leidžiamų naudoti ’Palomino Fino’ ir (arba) ’Verdejo’ veislių vynuogių.

    Rožinis vynas gaminamas iš mažiausiai 50 % leidžiamų naudoti raudonųjų vynuogių veislių vynuogių.

    Raudonasis vynas gaminamas tik iš leidžiamų naudoti raudonųjų vynuogių veislių vynuogių.

    b)   Didžiausias derlingumas ir išeiga

    Gyvasiene auginamos ’Verdejo’, ’Sauvignon blanc’, ’Chardonnay’ ir ’Viognier’ veislės

    10 000 kg vynuogių iš hektaro

    Gyvasiene auginamos ’Verdejo’, ’Sauvignon blanc’, ’Chardonnay’ ir ’Viognier’ veislės

    72 hektolitrai iš hektaro

    Gyvasiene auginama ’Viura’ veislė

    12 000 kg vynuogių iš hektaro

    Gyvasiene auginama ’Viura’ veislė

    86,40 hektolitro iš hektaro

    Ant žemų vynmedžių (genimų taurės metodu) auginamos ’Verdejo’, ’Sauvignon blanc’, ’Chardonnay’ ir ’Viognier’ veislės

    8 000 kg vynuogių iš hektaro.

    Ant žemų vynmedžių (genimų taurės metodu) auginamos ’Verdejo’, ’Sauvignon blanc’, ’Chardonnay’ ir ’Viognier’ veislės

    57,60 hektolitro iš hektaro

    Ant žemų vynmedžių (genimų taurės metodu) auginamos ’Viura’ ir ’Palomino fin’ veislės

    10 000 kg vynuogių iš hektaro

    Ant žemų vynmedžių (genimų taurės metodu) auginamos ’Viura’ ir ’Palomino fin’ veislės

    72 hektolitrai iš hektaro

    Raudonųjų vynuogių veislės

    7 000 kg vynuogių iš hektaro

    Raudonųjų vynuogių veislės

    50,40 hektolitro iš hektaro

    Gyvasiene auginamos ’Mousseux de Verdejo’, ’Sauvignon blanc’, ’Chardonnay’ ir ’Viognier’ veislės

    12 000 kg vynuogių iš hektaro

    Gyvasiene auginamos ’Mousseux de Verdejo’, ’Sauvignon blanc’, ’Chardonnay’ ir ’Viognier’ veislės

    86,40 hektolitro iš hektaro

    6.   Nustatyta geografinė vietovė

    1.

    SKVN „Rueda“ gamybos vietovė plyti Valjadolido provincijos pietuose, užgriebdama vakarinį Segovijos provincijos ir šiaurinį Avilos provincijos pakraščius. Gamybos vietovė apima šias savivaldybes:

    Valjadolido provincija:

    Aguasal, Alaejos, Alcazarén, Almenara de Adaja, Ataquines, Bobadilla del Campo, Bocigas, Brahojos de Medina, Carpio del Campo, Castrejón, Castronuño, Cervillego de la Cruz, El Campillo, Fresno el Viejo, Fuente el Sol, Fuente Olmedo, Gomeznarro, Hornillos, La Seca, La Zarza, Lomoviejo, Llano de Olmedo, Matapozuelos, Medina del Campo, Mojados, Moraleja de las Panaderas, Muriel, Nava del Rey, Nueva Villa de las Torres, Olmedo, Pollos, Pozal de Gallinas, Pozaldez, Puras, Ramiro, Rodilana, Rubí de Bracamonte, Rueda, Salvador de Zapardiel, San Pablo de la Moraleja, San Vicente del Palacio, Serrada, Sieteiglesias de Trabancos, Tordesillas, Torrecilla de la Abadesa, Torrecilla de la Orden, Torrecilla del Valle, Valdestillas, Velascálvaro, Ventosa de la Cuesta, Villafranca del Duero, Villanueva del Duero, Villaverde de Medina;

    Avilos provincija:

    Blasconuño de Matacabras, Madrigal de las Altas Torres, Órbita (į kadastrą įtraukti sklypai: 1, 2, 4, 5), Palacios de Goda (į kadastrą įtraukti sklypai: 14, 17, 18, 19, 20);

    Segovijos provincija:

    Aldeanueva del Codonal, Aldehuela del Codonal, Bernuy de Coca, Codorniz, Coca (7 sklypas, atitinkantis šią apylinkę: Villagonzalo de Coca), Donhierro, Fuentes de Santa Cruz, Juarros de Voltoya, Montejo de Arévalo, Montuenga, Moraleja de Coca, Nava de la Asunción, Nieva, Rapariegos, San Cristóbal de la Vega, Santiuste de San Juan Bautista, Tolocirio.

    2.

    SKVN „Rueda“ žymimų vynų brandinimo vietovė visiškai sutampa su gamybos vietove.

    7.   Pagrindinės vyninių vynuogių veislės

    ’Verdejo’

    ’Sauvignon blanc’

    ’Tempranillo’

    8.   Ryšys (-iai) su geografine vietove

    VYNAS

    Žemyninis Viduržemio jūros klimatas (dideli temperatūros svyravimai, šaltos ir ilgos žiemos, vėlyvos šalnos, karštos ir sausos vasaros) ir dirvožemis (daugiausia uolingos ir akmeningos, kelią evapotranspiracijai užkertančios ir itin gerai saulės apšviečiamos dirvos) kartu su vietine vynuogių veisle ’Verdejo’ yra vienodai svarbūs veiksniai, leidžiantys išgauti savitas vynų savybes. Dėl ’Verdejo’ vynuogių veislės vietovėje pagaminti baltieji vynai išsiskiria rūgštumu, sodriu skoniu ir savitu aromatu. Savo ruožtu raudonieji vynai dėl puikiai sunokstančių vynuogių yra aromatingi, subalansuoti ir pasižymi puikia struktūra.

    LIKERINIS VYNAS

    Šie vynai regione gaminami jau senų laikų. Tai iškilūs ir brandūs vynai, pagaminti giliuose rūsiuose ir brandinti didelėse statinėse ir kubiluose, kur įgyja spalvą ir tipiškus brandinant oksidacinėje aplinkoje atsiskleidžiančius aromatus. Šie oksidacinėje aplinkoje brandinti vynai – paskutinis regiono tradicinės vynų gamybos pėdsakas, tad juos būtina saugoti dėl unikalumo ir kokybės.

    RŪŠINIS PUTOJANTIS VYNAS

    Išskirtinės vietinės ’Verdejo’ vynuogių veislės savybės (ypatingas rūgštumas, savitas aromatas ir sodrus skonis) paskatino regiono vyndarius gaminti putojančius vynus – aukštos kokybės vynus, kuriuose vynuogių veislės savybės puikiai papildo tradiciniais gamybos būdais išgaunamas vynų savybes.

    9.   Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)

    Išpilstymo reikalavimai

    Teisinis pagrindas:

    Nustatytas nacionalinės teisės aktuose

    Papildomų sąlygų rūšis:

    Išpilstymas nustatytų ribų geografinėje vietovėje

    Sąlygos aprašymas:

    Vyno gamybos procesas apima išpilstymą į butelius ir vynų brandinimą. Šioje specifikacijoje aprašytas juslines ir fizines bei chemines vynų savybes galima užtikrinti tik visus šiuos veiksmus atliekant gamybos vietovėje. Todėl, siekiant išsaugoti SKVN „Rueda“ žymimų vynų kokybę ir užtikrinti jų kilmę ir kontrolę, taip pat atsižvelgiant į tai, kad vyno išpilstymas į butelius yra vienas iš lemiamų veiksnių išgaunant šioje specifikacijoje aprašytas vynų savybes, šį veiksmą būtina atlikti gamybos vietovėje, naudojant rūsiuose esančius išpilstymo įrenginius.

    Privaloma informacija

    Teisinis pagrindas:

    Europos Sąjungos teisės aktai

    Papildomų sąlygų rūšis:

    Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos

    Sąlygos aprašymas:

    Kartu su geografine nuoroda „Rueda“ naudojama nuoroda „Denominación de Origen Protegida“ (saugoma kilmės vietos nuoroda) ir (arba) jos santrumpa D.O.P., arba tradicinė nuoroda „Denominación de Origen“ (kilmės vietos nuoroda) vietoje santrumpos D.O.P. (saugoma kilmės vietos nuoroda).

    Nurodomi derliaus metai, išskyrus šiuos vynus: „dorado“, „pálido“ ir rūšinius putojančius vynus (baltuosius ir rožinius).

    Būtina nurodyti rūšinių putojančių vynų gamybos būdą.

    Neprivaloma informacija

    Teisinis pagrindas:

    Nustatytas nacionalinės teisės aktuose

    Papildomų sąlygų rūšis:

    Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos

    Sąlygos aprašymas:

    Tradicinės nuorodos „crianza“, „reserva“ ir „grand reserva“ naudojamos laikantis specifinių standartų ir taisyklių, taip pat taikytinų teisės aktų.

    Gamybos metodo nuoroda: „roble“ ir „fermentado en barrica“ naudojamos laikantis specifinių standartų ir taisyklių, taip pat kitų taikytinų teisės aktų.

    Tradicinės nuorodos „dorado“ ir „pálido“ naudojamos tik toms vynų rūšims, laikantis specifinių standartų ir taisyklių, taip pat kitų taikytinų teisės aktų.

    Neprivaloma informacija (mažesnės geografinės vietovės)

    Teisinis pagrindas:

    Nustato SKVN ar SGN prižiūrinti institucija, jei tai numato valstybės narės.

    Papildomų sąlygų rūšis:

    Papildomos su ženklinimu susijusios nuostatos

    Sąlygos aprašymas:

    Galima naudoti nuorodą „Vino de pueblo“ ir mažesnės geografinės vietovės pavadinimą iš šios specifikacijos 4 punkte išvardytų geografinių vietovių (savivaldybių) sąrašo su sąlyga, kad 85 % vynui gaminti naudojamų vynuogių išaugintos toje savivaldybėje esančiuose sklypuose.

    Nuoroda į produkto specifikaciją

    www.itacyl.es/documents/20143/342640/PPTA+MOD+PCC+DOP+RUEDA+Rev+2.docx/bc904e60-f463-bac0-40a7-d96f7276ff48


    (1)  OL L 9, 2019 1 11, p. 2.


    Top