EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XG0111(01)
Measures adopted by Ireland pursuant to Article 14 of Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council and referred to recital 1 of Decision C (2017) 2898 of 8 May 2017
Airijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/13/ES 14 straipsnį priimtos priemonės, nurodytos 2017 m. gegužės 8 d. Sprendimo C (2017) 2898 1 konstatuojamojoje dalyje
Airijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/13/ES 14 straipsnį priimtos priemonės, nurodytos 2017 m. gegužės 8 d. Sprendimo C (2017) 2898 1 konstatuojamojoje dalyje
C/2017/2898
OJ C 8, 11.1.2018, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 8/12 |
Airijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/13/ES 14 straipsnį priimtos priemonės, nurodytos 2017 m. gegužės 8 d. Sprendimo C (2017) 2898 1 konstatuojamojoje dalyje
(2018/C 8/05)
2017 m. Įstatymas Nr. 465
2009 m. TRANSLIAVIMO (SVARBIAUSIŲ TELEVIZIJOS TRANSLIUOJAMŲ ĮVYKIŲ) AKTAS
2017 M. NURODYMAS
Aš, DENIS NAUGHTEN, Ryšių, klimato politikos veiksmų ir aplinkos ministras, naudodamasis man pagal 2009 m. Transliavimo akto (2009 m. Nr. 18) (su pakeitimais, padarytais Ryšių, energetikos ir gamtinių išteklių ministerijos 2016 m. nurodymu dėl departamento ir ministro titulo pakeitimo (2016 m. Įsakymas Nr. 421)) 162 skirsnio 1 poskirsnyje suteiktais įgaliojimais, ir pasikonsultavęs su Transporto, turizmo ir sporto ministru, kaip nustatyta to skirsnio 5 poskirsnyje (su pakeitimais, padarytais Transporto, turizmo ir sporto ministerijos 2011 m. nurodymu Nr. 2 dėl Departamento administracinių ir ministerijos funkcijų perdavimo (2011 m. įsakymas Nr. 217)), skelbiu nurodymą, kuriuo remiantis pagal to skirsnio 6 poskirsnį abiems Parlamento rūmams (Irachtui) buvo pateiktas projektas ir abeji Parlamento rūmai priėmė šį projektą patvirtinantį sprendimą.
1. |
Šį nutarimą galima cituoti kaip 2009 m. Transliavimo (svarbiausių televizijos transliuojamų įvykių) akto 2017 m. nutarimą. |
2. |
Tvarkaraštyje išvardyti įvykiai yra nurodyti kaip visuomenei itin svarbūs įvykiai, kurių tiesioginio transliavimo teisė teikiant nemokamas televizijos paslaugas reikalavimus atitinkančiam transliuotojui suteikiama paisant viešojo intereso. |
3. |
Kiekvienos Airijos rungtynės „Šešių tautų“ regbio futbolo čempionate yra nurodomos kaip visuomenei itin svarbus įvykis, kurio netiesioginio transliavimo teisė teikiant nemokamas televizijos paslaugas reikalavimus atitinkančiam transliuotojui suteikiama paisant viešojo intereso. |
4. |
1999 m. Transliavimo (svarbiausių televizijos transliuojamų įvykių) akto 2003 m. nutarimas dėl svarbiausių įvykių nurodymo (2003 m. Įsakymas Nr. 99) yra panaikinamas. |
Pranešimas apie šį Įstatymą paskelbtas 2017 m. spalio 27 d.Iris Oifigiúil
TVARKARAŠTIS
2 straipsnis
Vasaros olimpinės žaidynės
Visos Airijos aukštesniojo lygio apygardų futbolo ir hurlingo finalinės rungtynės
Airijos komandos namie ir svečiuose žaidžiamos kvalifikacinės rungtynės Europos futbolo čempionate ir FIFA Pasaulio taurės turnyre;
Airijos komandos rungtynės Europos futbolo čempionato finalo turnyre ir FIFA Pasaulio taurės finalo turnyre;
Europos futbolo čempionato finalo pirmosios, pusfinalio ir finalo rungtynės ir FIFA Pasaulio taurės finalo turnyras;
Airijos komandos rungtynės Pasaulio regbio taurės finalo turnyre;
Irish Grand National ir Irish Derby;
Dublino žirgų pasirodymo Nacionalinės taurės rungtynės.
Visos Airijos moterų gėlų futbolo finalinės rungtynės
Visos Airijos moterų kamogio finalinės rungtynės
2017 m. spalio 25 d.
DENIS NAUGHTEN,
Ryšių, klimato politikos veiksmų ir aplinkos ministras