EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0642

Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo pritariama, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

COM/2016/0642 final

Briuselis, 2016 10 06

COM(2016) 642 final

Rekomendacija

TARYBOS SPRENDIMAS

kuriuo pritariama, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

Pridedamas pasiūlymas yra teisinė priemonė, kuria remiantis galima pateikti rekomendaciją dėl Tarybos sprendimo, kuriuo pritariama tam, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (toliau – Protokolas).

Pagal Stojimo aktą Kroatija prie Europos Sąjungos ir jos valstybių narių pasirašytų ar sudarytų tarptautinių susitarimų prisijungia sudarydama prie tų susitarimų pridedamą protokolą.

2008 m. birželio 16 d. Liuksemburge pasirašytas ir 2015 m. birželio 1 d. įsigaliojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – Susitarimas).

2012 m. rugsėjo 24 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kroatijos Respublikos vardu pradėti derybas su Bosnija ir Hercegovina dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo.

Nuo 2012 m. gruodžio 13 d. iki 2016 m. balandžio 28 d. įvyko keli derybų etapai. Po tolesnių techninių konsultacijų ir susirašinėjimo 2016 m. liepos 18 d. Komisija ir Bosnija ir Hercegovina parafavo Protokolą.

Komisija siūlo Tarybai priimti sprendimą dėl Protokolo pasirašymo ir laikino taikymo ir sudaryti Protokolą Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu. Europos atominės energijos bendrija (toliau – EAEB) taip pat yra Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo šalis. Pagal EAEB sutarties 101 straipsnį sprendimą sudaryti susitarimą priima Komisija Tarybai pritarus kvalifikuota balsų dauguma.

Todėl reikia priimti atskirus Europos Sąjungos ir EAEB sprendimus dėl Protokolo pasirašymo ir sudarymo.

Dėl Protokolo sudarymo EAEB vardu Komisija Tarybai rekomenduoja:

pritarti pagal EAEB steigimo sutarties 101 straipsnio antrą pastraipą.

Rekomendacija

TARYBOS SPRENDIMAS

kuriuo pritariama, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 101 straipsnio antrą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją,

kadangi:

(1)2008 m. birželio 16 d. pasirašytas ir 2015 m. birželio 1 d. 1 įsigaliojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas;

(2)Kroatijos Respublika Sąjungos valstybe nare tapo 2013 m. liepos 1 d.;

(3)pagal 2012 m. Akto dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą sąlygų 6 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą dėl Kroatijos prisijungimo prie Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo turėtų būti susitariama Tarybai, vieningai veikiant valstybių narių vardu, ir atitinkamai trečiajai šaliai sudarant tokio susitarimo protokolą;

(4)2012 m. rugsėjo 24 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Bosnija ir Hercegovina dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą (toliau – Protokolas), sudarymo;

(5)šios derybos baigtos 2016 m. liepos 18 d. parafavus Protokolą;

(6)į Protokolą įtraukti klausimai, kurie priklauso Europos atominės energijos bendrijos kompetencijai;

(7)dėl tų klausimų, kurie priklauso Europos atominės energijos bendrijos kompetencijai, turėtų būti pritarta tam, kad Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Protokolą;

(8)dėl tų klausimų, kurie patenka į Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, Protokolo pasirašymui ir sudarymui taikoma atskira procedūra,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pritariama tam, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą.

Protokolo tekstas pridedamas prie sprendimo dėl jo pasirašymo.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas 

(1) OL L 164, 2015 6 30, p. 2.
Top

Briuselis, 2016 10 06

COM(2016) 642 final

PRIEDAS

prie

TARYBOS SPRENDIMO

kuriuo pritariama, kad Europos Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu sudarytų Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą


PROTOKOLAS

Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

BELGIJOS KARALYSTĖ,

BULGARIJOS RESPUBLIKA,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

KROATIJOS RESPUBLIKA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJA,

MALTOS RESPUBLIKA,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

RUMUNIJA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys, toliau – valstybės narės, ir

EUROPOS SĄJUNGA bei EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA,

toliau – Europos Sąjunga,

ir

BOSNIJA IR HERCEGOVINA ,

atsižvelgdamos į Kroatijos Respublikos (toliau – Kroatija) įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d.,

kadangi:

(1)2008 m. birželio 16 d. Liuksemburge pasirašytas ir 2008 m. liepos 1 d.–2015 m. gegužės 31 d. galiojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos laikinasis susitarimas;

(2)2011 m. gruodžio 9 d. Briuselyje pasirašyta Sutartis dėl Kroatijos stojimo į Europos Sąjungą (toliau – Stojimo sutartis);

(3)2013 m. liepos 1 d. Kroatija įstojo į Europos Sąjungą;

(4)2008 m. birželio 16 d. Liuksemburge pasirašytas ir 2015 m. birželio 1 d. įsigaliojo Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – SAS);

(5)pagal Kroatijos stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį dėl Kroatijos prisijungimo prie SAS susitariama sudarant SAS protokolą;

(6)siekiant užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į tame susitarime nurodytus abipusius Europos Sąjungos ir Bosnijos ir Hercegovinos interesus, buvo surengtos SAS 37 straipsnio 3 dalyje numatytos konsultacijos,

SUSITARĖ:

I skirsnis

Susitariančiosios Šalys

1 straipsnis

Kroatija yra 2008 m. birželio 16 d. Liuksemburge pasirašyto Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (toliau – SAS) šalis ir kaip ir kitos Europos Sąjungos valstybės narės atitinkamai priima SAS bei prie tą pačią dieną pasirašyto Baigiamojo akto pridedamų bendrųjų deklaracijų ir vienašalių deklaracijų tekstus ir į juos atsižvelgia.

II skirsnis

SAS IR JO PRIEDŲ BEI PROTOKOLŲ TEKSTŲ PAKEITIMAI

Žemės ūkio produktai

2 straipsnis

Žemės ūkio produktai sensu stricto

1. SAS 27 straipsnio 3 dalyje pridedama nauja antra pastraipa:

Įsigaliojus Protokolui, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą, arba, jei šis Protokolas taikomas laikinai, nuo jo laikino taikymo datos pirmoje pastraipoje nurodyta metinė tarifinė kvota yra 13 210 tonų (grynasis svoris).

2. SAS 27 straipsnyje pridedama nauja 4a dalis:

4a. Be 4 dalies nuostatų, įsigaliojus Protokolui, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą, arba, jei šis Protokolas taikomas laikinai, nuo jo laikino taikymo datos Bosnija ir Hercegovina panaikina muitus, taikomus tam tikriems Sąjungos kilmės importuojamiems žemės ūkio produktams, išvardytiems III f priede, atsižvelgdama į nurodytą kiekvieno produkto tarifinę kvotą.

3. Šio protokolo I priedas pridedamas kaip SAS III f priedas ir yra neatskiriama SAS dalis.

3 straipsnis

Žuvų ir žuvininkystės produktai

1. SAS 28 straipsnyje pridedama ši 1a dalis:

1a. Įsigaliojus Protokolui, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą, arba, jei šis Protokolas taikomas laikinai, nuo jo laikino taikymo datos Sąjunga panaikina visus muitus ir lygiaverčio poveikio priemones, taikomus Bosnijos ir Hercegovinos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktams, išskyrus IVa priede išvardytus produktus. IVa priede išvardytiems produktams taikomos jame išdėstytos nuostatos.

2. SAS 28 straipsnyje pridedama ši 3 dalis:

3. Įsigaliojus Protokolui, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą, arba, jei šis Protokolas taikomas laikinai, nuo jo laikino taikymo datos Bosnija ir Hercegovina leidžia pradėti naudoti tarifines kvotas importuojamiems gyviems karpiams, kurių KN kodas 0301 93 00, ir nustato neapmuitinamą 75 tonų metinę ribą. Kvotos ribas viršijantiems importuojamiems produktams taikomi SAS V priede nustatyti muitai.

3. Šio protokolo II priedas pridedamas kaip SAS IVa priedas ir yra neatskiriama SAS dalis.

4 straipsnis

Perdirbti žemės ūkio produktai

Šio protokolo III priedas pridedamas kaip SAS 1 protokolo III priedas ir yra neatskiriama SAS dalis.

5 straipsnis

Susitarimas dėl vyno

Įsigaliojus Protokolui, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą, arba, jei šis Protokolas taikomas laikinai, nuo jo laikino taikymo datos SAS 27 straipsnio 5 dalyje nurodytas 7 protokolo I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio Protokolo IV priede.

III skirsnis

BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

6 straipsnis

Šis protokolas ir jo priedai yra neatskiriama SAS dalis.

7 straipsnis

1. Laikydamosi savo procedūrų, šį protokolą patvirtina Europos Sąjunga bei jos valstybės narės ir Bosnija ir Hercegovina.

2. Šalys viena kitai praneša apie 1 dalyje nurodytų atitinkamų procedūrų užbaigimą. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniame sekretoriate.

8 straipsnis

1. Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo dieną.

2. Jei iki pirmos mėnesio dienos praėjus vienam mėnesiui po protokolo pasirašymo dienos deponuoti ne visi šio protokolo patvirtinimo dokumentai, jis taikomas laikinai. Laikino taikymo data yra pirma mėnesio diena praėjus vienam mėnesiui po pasirašymo dienos.

9 straipsnis

Šis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais, kurių tekstas airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių, bosnių ir serbų kalbomis yra autentiškas.



PRIEDAI



I PRIEDAS

„III f PRIEDAS

BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS TARIFŲ NUOLAIDOS EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS PIRMINIAMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS

(Nurodyta SAS 27 straipsnio 4a dalyje)

1.

Nuo Protokolo įsigaliojimo dienos arba nuo jo laikino taikymo pradžios atsižvelgiant į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą toliau išvardytiems produktams pagal tarifines kvotas panaikinamas muitas. Kvotos ribas viršijantiems importuojamiems produktams taikoma DPS muito norma. 2017 m. taikoma visa kvota, nepriklausomai nuo atitinkamos Protokolo įsigaliojimo arba laikino taikymo pradžios datos.

KN kodas

Aprašymas

Tarifinė kvota (tonomis)

0102

Gyvi galvijai:

- Galvijai:

0102 29

- - Kiti:

- - - Kiti:

- - - - Didesnio kaip 300 kg svorio:

- - - - - Karvės:

0102 29 61

- - - - - - Skerstinos

1 935

- - - - - Kitos:

0102 29 91

- - - - - - Skerstini

190

0103

Gyvos kiaulės:

- Kitos:

0103 92

- - Sveriančios ne mažiau kaip 50 kg:

- - - Naminių rūšių:

0103 92 11

- - - - Paršavedės, ne mažiau kaip vieną kartą apsiparšiavusios, ne mažesnio kaip 160 kg svorio

575

0103 92 19

- - - - Kitos

1 755

0103 92 90

- - - Kitos

195

0105

Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies paukščiai (vištos ir gaidžiai), antys, žąsys, kalakutai ir perlinės vištos (patarškos):

- Kiti:

0105 94 00

- - Gallus domesticus rūšies paukščiai (vištos ir gaidžiai)

1 455

0207

Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti:

- - Gallus domesticus rūšies paukščių (vištų ir gaidžių):

0207 12

- - Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos:

0207 12 90

- - - Nupeštos ir išskrostos, be galvų ir pėdų, taip pat be kaklelių, širdelių, kepenėlių ir skilvelių, vadinamos „65 % viščiukas“, arba pateiktos kitu pavidalu

80

0207 13

- - Skerdenėlių dalys ir subproduktai, švieži arba atšaldyti:

- - - Skerdenėlių dalys:

0207 13 10

- - - - Be kaulų

90

- - - - Su kaulais:

0207 13 30

- - - - - Sveiki sparneliai su plongaliais arba be jų

55

0207 13 60

- - - - - Kulšelės ir jų dalys

320

- - - Subproduktai:

0207 13 99

- - - - Kiti

25

0207 14

- - Skerdenėlių dalys ir subproduktai, užšaldyti:

- - - Skerdenėlių dalys:

- - - - Su kaulais:

0207 14 20

- - - - - Pusės arba ketvirčiai

30

0207 14 60

- - - - - Kulšelės ir jų dalys

130

- - - Subproduktai:

0207 14 99

- - - - Kiti

50

0401

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

0401 40

- Kurių riebumas didesnis kaip 6 %, bet ne didesnis kaip 10 % masės:

0401 40 10

- - Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai

80

0401 50

- Kurių riebumas didesnis kaip 10 % masės:

- Ne didesnis kaip 21 %:

0401 50 11

- - - Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai

30

0402

Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių:

- Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės;

0402 21

- - Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

- - - Kurių riebumas ne didesnis kaip 27 % masės:

0402 21 18

- - - - Kiti

25

0403

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

0403 90

- Kiti:

- - Nearomatizuoti, į kuriuos nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

- - - Kiti:

- - - - Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas:

0403 90 51

- - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės

500

0403 90 53

- - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės

290

0405

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos:

0405 10

- Sviestas:

- - Kurio riebumas ne didesnis kaip 85 % masės:

- - - Natūralus sviestas:

0405 10 11

- - - - Tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

160

0405 10 19

- - - - Kitas

200

0406

Sūriai ir varškė:

0406 10

- Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė

- - Kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės

0406 10 30

- - - Mozzarella skystyje ar be jo

355

0406 10 50

- - - Kiti

0406 10 80

- - Kiti

165

0409 00 00

Natūralus medus

165

0701

Bulvės, šviežios arba atšaldytos:

0701 90

- Kitos:

- - Kitos:

0701 90 50

- - - Šviežios, nuo sausio 1 d. iki birželio 30 d.

50

0701 90 90

- - - Kitos

1 265

0704

Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, šviežios arba atšaldytos:

0704 90

- Kiti:

0704 90 10

- - Baltagūžiai ir raudongūžiai kopūstai

280

0706

Morkos, ropės, burokėliai, puteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, švieži arba atšaldyti:

0706 10 00

- Morkos ir ropės

50

0806

Vynuogės, šviežios arba džiovintos:

0806 10

- Šviežios:

0806 10 10

- - Valgomųjų vynuogių veislės

45

0809

Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus), slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai, švieži:

- Vyšnios:

0809 21 00

Rūgščiosios vyšnios (Prunus cerasus)

410

0811

Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, sušaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

0811 90

- Kiti:

- - Kiti:

- - - Vyšnios:

0811 90 75

- - - - Rūgščiosios vyšnios (Prunus cerasus)

70

1601

Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų:

- Kiti:

1601 00 91

- - Dešros, sausos arba tepamos, nevirtos ir nekeptos

285

1602

Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo:

1602 10 00

- Homogenizuoti produktai

75

1602 20

- Iš bet kurių gyvūnų kepenų:

1602 20 90

- - Kiti

140

- Iš naminių paukščių, priskiriamų 0105 pozicijai:

1602 31

- - Iš kalakutų:

- - - Kurių sudėtyje ne mažiau kaip 57 % svorio sudaro paukščių mėsa arba subproduktai:

1602 31 19

- - - - Kiti:

40

1602 32

- - Iš Gallus domesticus rūšies paukščių (vištų ir gaidžių)

- Iš kiaulienos:

- - - Kurių sudėtyje ne mažiau kaip 57 % svorio sudaro paukščių mėsa arba subproduktai:

1602 32 11

- - - - Nevirti ir nekepti

130

1602 32 19

- - - - Kiti

30

1602 32 30

- - - Kurių sudėtyje ne mažiau kaip 25 % svorio, bet mažiau kaip 57 % svorio sudaro paukščių mėsa arba subproduktai

170

1602 32 90

- - - Kiti

230

1602 41

- - Kumpiai ir jų dalys:

1602 41 10

- - - Naminių kiaulių

360

1602 49

- - Kiti, įskaitant mišinius:

- - - Naminių kiaulių:

- - - - Kurių sudėtyje ne mažiau kaip 80 % svorio sudaro bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, įskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus;

1602 49 15

- - - - - Kiti mišiniai, kurių sudėtyje yra kumpio (šlaunų), menčių, nugarinių arba sprandinių ir jų dalių

150

1602 49 30

- - - - Kurių sudėtyje ne mažiau kaip 40 % svorio, bet mažiau kaip 80 % svorio sudaro bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, įskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus

445

1602 49 50

- - - - Kurių sudėtyje mažiau kaip 40 % svorio sudaro bet kurios rūšies mėsa arba mėsos subproduktai, įskaitant bet kurios rūšies arba kilmės riebalus

60

1602 50

- Iš galvijų:

- - Kiti:

1602 50 31

- - - Sūdyta jautiena, sandariai įpakuota

70

1602 50 95

- - - Kiti

295

1701

Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas:

- Kitas:

1701 91 00

- - Į kurį pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų

55

1701 99

- - Kitas:

1701 99 10

- - - Baltasis cukrus

3 470

2001

Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi:

2001 10 00

- Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)

265

2001 90

- Kiti:

2001 90 70

- - Saldžiosios paprikos

70

2005

Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, priskiriamus 2006 pozicijai:

- Kitos daržovės ir daržovių mišiniai:

2005 99

- - Kiti:

2005 99 50

- - - Daržovių mišiniai

245

2005 99 60

- - - Rauginti kopūstai

40



2.

Pateiktų produktų importui į Bosniją ir Hercegoviną taikomos toliau nurodytos nuolaidos. Kvotos ribas viršijantiems importuojamiems produktams taikoma DPS muito norma. 2017 m. taikoma visa kvota, nepriklausomai nuo atitinkamos Protokolo įsigaliojimo arba laikino taikymo pradžios datos.

KN kodas

Aprašymas

Tarifinė kvota (tonomis)

Nuo 2017 01 01

Nuo 2018 01 01

Nuo 2019 01 01

0401

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių:

0401 20

- Kurių riebumas didesnis kaip 1 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės:

- Ne didesnis kaip 3 % masės:

0401 20 11

- - - Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai

5 432

9 506

13 580

- Didesnis kaip 3 %:

0401 20 91

- - - Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai

720

1 440

1 440

0403

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

0403 10

- Jogurtas:

- - Nearomatizuotas, į kurį nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

- - - Į kurį nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurio riebumas:

0403 10 11

- - - - Ne didesnis kaip 3 % masės

1 515

3 030

3 030

0403 10 13

- - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės

1 520

3 040

3 040

0403 90

- Kiti:

- - Nearomatizuoti, į kuriuo nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

- - - Kiti:

- - - Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas:

0403 90 59

- - - - - Didesnis kaip 6 % masės

1 762,5

3 525

3 525

1601

Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų:

- Kiti:

1601 00 99

- - Kiti

1 692,5

3 385

3 385



II PRIEDAS

„IVa PRIEDAS


Į EUROPOS SĄJUNGĄ IMPORTUOJAMOMS BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS KILMĖS PREKĖMS TAIKOMI MUITAI

(Nurodyta SAS 28 straipsnio 1a dalyje)

1.

Nuo Protokolo įsigaliojimo datos arba nuo jo laikino taikymo pradžios atsižvelgiant į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą iš Bosnijos ir Hercegovinos į Europos Sąjungą importuojamiems produktams taikomos toliau nurodytos nuolaidos. 2017 m. taikoma visa kvota, nepriklausomai nuo atitinkamos Protokolo įsigaliojimo arba laikino taikymo pradžios datos.

KN kodai

Aprašymas

Tarifinės kvotos apimtis (tonomis)

Muito dydis
(pagal kvotą)

Muito dydis
(viršijus kvotą)

0301 91 00

0302 11 00

0303 14 00

0304 42 00

ex 0304 52 00

0304 82 00

ex 0304 99 21

ex 0305 10 00

ex 0305 39 90

0305 43 00

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster): gyvi; švieži arba atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui

500

0 %

70 %
DPS muito

0301 93 00

0302 73 00

0303 25 00

ex 0304 39 00

ex 0304 51 00

ex 0304 69 00

ex 0304 93 90

ex 0305 10 00

ex 0305 31 00

ex 0305 44 90

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Karpiai (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) gyvi; švieži arba atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui

140

0 %

70 %
DPS muito

ex 0301 99 85

0302 85 10

0303 89 50

ex 0304 49 90

ex 0304 59 90

ex 0304 89 90

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 39 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Jūriniai karosai (Dentex dentex ir Pagellus spp.): gyvi; švieži arba atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui

30

0 %

30 %
DPS muito

ex 0301 99 85

0302 84 10

0303 84 10

ex 0304 49 90

ex 0304 59 90

ex 0304 89 90

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 39 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Paprastieji ešeriai (Dicentrarchus labrax): gyvi; švieži arba atšaldyti; užšaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti maistui

30

0 %

30 %
DPS muito

1604 13 11

1604 13 19

ex 1604 20 50

Paruoštos arba konservuotos sardinės

50

6 %

100 %

1604 16 00

1604 20 40

Paruošti arba konservuoti ančiuviai

70

12,5 %

100 %

2.

Muito norma, taikoma visiems SS 1604 pozicijai priskiriamiems produktams, išskyrus paruoštas arba konservuotas sardines ir paruoštus arba konservuotus ančiuvius, sumažinama iki 70 % DPS muito normos.



III PRIEDAS

„1 PROTOKOLO III PRIEDAS


BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS TARIFŲ NUOLAIDOS EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS PERDIRBTIEMS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAMS



(Nurodyta SAS 25 straipsnyje)

Nuo Protokolo įsigaliojimo dienos arba nuo jo laikino taikymo pradžios atsižvelgiant į Kroatijos įstojimą į Europos Sąjungą pagal toliau nurodytas tarifines kvotas panaikinamas importo muitas. Kvotos ribas viršijantiems importuojamiems produktams taikoma DPS muito norma. 2017 m. taikoma visa kvota, nepriklausomai nuo atitinkamos Protokolo įsigaliojimo arba laikino taikymo pradžios datos.

KN kodas

Aprašymas

Tarifinė kvota (tonomis)

0403

Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

0403 10

- Jogurtas:

- - Aromatizuotas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

- - - Kitas, kurio riebumas:

0403 10 91

- - - - Ne didesnis kaip 3 % masės

480

0403 10 93

- - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės

130

0403 10 99

- - - - Didesnis kaip 6 % masės

25

0403 90

- Kiti:

- - Aromatizuoti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos:

- - - Kiti, kurių riebumas:

0403 90 91

- - - - Ne didesnis kaip 3 % masės

530

0403 90 93

- - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės

55

1905

Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai:

- Saldūs sausainiai; vafliai ir sausblyniai:

1905 31

- - Saldūs sausainiai:

- - - Visiškai arba iš dalies padengti ar glaistyti šokoladu arba kitais produktais, kurių sudėtyje yra kakavos:

1905 31 19

- - - - Kiti

365

- - - Kiti:

- - - - Kiti:

1905 31 99

- - - - - Kiti

600

1905 32

- - Vafliai ir sausblyniai:

- - - Kiti:

- - - - Visiškai arba iš dalies padengti ar glaistyti šokoladu arba kitais produktais, kurių sudėtyje yra kakavos:

1905 32 19

- - - - - Kiti

300

1905 90

- Kiti:

- - Kiti:

1905 90 45

- - - Sausainiai

35

2208

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai:

2208 20

- Spiritai, pagaminti distiliuojant vynuogių vyną arba vynuogių išspaudas:

- - Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai:

2208 20 29

- - - Kiti:

ex

2208 20 29

- - - - Vynuogių brendis ir vynuogių išspaudų brendis

85

ex

2208 20 29

- - - - Kiti

2402

Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais:

2402 20

- Cigaretės, kurių sudėtyje yra tabako:

2402 20 90

- - Kitos

3 200



IV PRIEDAS

„7 PROTOKOLO I PRIEDO PAKEITIMAI

1.

7 protokolo I priedo 1 punkte pateikta vyno importo į Europos Sąjungą lentelė pakeičiama šia lentele:

2.

7 protokolo I priedo 3 punkte pateikta vyno importo į Bosniją ir Hercegoviną lentelė pakeičiama šia lentele:

Top