EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0805(01)

Komisijos komunikatas – Komisijos pranešimo dėl atleidimo nuo baudų ir baudų sumažinimo kartelių bylose pakeitimai

OJ C 256, 5.8.2015, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 256/1


KOMISIJOS KOMUNIKATAS

Komisijos pranešimo dėl atleidimo nuo baudų ir baudų sumažinimo kartelių bylose pakeitimai

(2015/C 256/01)

1.

Pranešimas dėl atleidimo nuo baudų ir baudų sumažinimo kartelių bylose (1) iš dalies keičiamas, kaip nurodyta toliau.

2.

34 punktas pakeičiamas taip:

„34.

Pagal Komisijos pranešimą dėl teisės susipažinti su Komisijos dokumentais bylose taisyklių (2) teisė susipažinti su byla suteikiama prieštaravimo pareiškimo adresatams tik su sąlyga, kad tokiu būdu gautą informaciją galima naudoti tik teisminėje arba administracinėje byloje, kurioje taikomos Sąjungos konkurencijos teisės nuostatos. Bet koks Reglamento (EB) Nr. 773/2004 (3) nuostatų dėl informacijos, gautos susipažinus su byla, naudojimo nesilaikymas procedūros metu gali būti vertinamas kaip nepakankamas bendradarbiavimas pagal šio pranešimo 12 ir 27 punktus. Tam tikromis aplinkybėmis taikomos nacionalinėje teisėje nustatytos sankcijos (4). Be to, jei informacija panaudojama kitais tikslais Komisijai jau priėmus draudžiamąjį sprendimą procedūroje, bet kokio teisminio nagrinėjimo metu Komisija gali kreiptis į Sąjungos teismus dėl baudos atitinkamai įmonei padidinimo, neskaitant pagal nacionalinę teisę taikytinų sankcijų. Jei kurio nors iš pirmiau nurodytų apribojimų naudoti informaciją bet kuriuo metu buvo nepaisyta dalyvaujant išorės advokatui, Komisija gali pranešti apie incidentą atitinkamai advokatų tarybai, kurios narys yra tas advokatas, kad jam būtų iškelta drausminė byla.

(2)  OL C 325, 2005 12 22, p. 7"

(3)  Reglamento (EB) Nr. 773/2004 su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (ES) 2015/1348 (OL L 208, 2015 8 5, p. 3), 16a straipsnis."

(4)  2014 m. lapkričio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/104/ES dėl tam tikrų taisyklių, kuriomis reglamentuojami pagal nacionalinę teisę nagrinėjami ieškiniai dėl žalos, patirtos dėl valstybių narių ir Europos Sąjungos konkurencijos teisės aktų nuostatų pažeidimo, atlyginimo (OL L 349, 2014 12 5, p. 1) 7 ir 8 straipsniai“."

3.

Po 35 punkto įterpiamas 35a punktas:

„35a.

Vadovaudamasi Komisijos pranešimo dėl Komisijos ir ES valstybių narių teismų bendradarbiavimo taikant Sutarties 101 ir 102 straipsnius 26a punktu, Komisija jokiais atvejais nacionaliniams teismams neperduos įmonės pareiškimų pagal baudų neskyrimo programą tam, kad jie būtų panaudoti ieškiniuose dėl žalos, atsiradusios dėl tų Sutarties nuostatų pažeidimo, atlyginimo (5). Šis punktas nedaro poveikio Direktyvos 2014/104/ES 6 straipsnio 7 dalyje nurodytam atvejui.

(5)  Komisijos pranešimas dėl Komisijos ir ES valstybių narių teismų bendradarbiavimo taikant SESV 101 ir 102 straipsnius (OL C 101, 2004 4 27, p. 54), su pakeitimais, padarytais Komisijos komunikatu dėl Komisijos pranešimo dėl Komisijos ir ES valstybių narių teismų bendradarbiavimo taikant EB sutarties 81 ir 82 straipsnius pakeitimų (OL C 256, 2015 8 5, p. 5).“"


(1)  OL C 298, 2006 12 8, p. 17.


Top