This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0111
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL setting up a Union system for supply chain due diligence self-certification of responsible importers of tin, tantalum and tungsten, their ores, and gold originating in conflict-affected and high-risk areas
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatoma Sąjungos sistema, pagal kurią atsakingi alavo, tantalo, volframo, jų rūdų ir aukso iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų importuotojai atlieka pasitvirtinimą, susijusį su išsamiu tiekimo grandinės patikrinimu
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatoma Sąjungos sistema, pagal kurią atsakingi alavo, tantalo, volframo, jų rūdų ir aukso iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų importuotojai atlieka pasitvirtinimą, susijusį su išsamiu tiekimo grandinės patikrinimu
/* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatoma Sąjungos sistema, pagal kurią atsakingi alavo, tantalo, volframo, jų rūdų ir aukso iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų importuotojai atlieka pasitvirtinimą, susijusį su išsamiu tiekimo grandinės patikrinimu /* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Pasiūlymo
pagrindas ir tikslai Pagrindinis šio pasiūlymo tikslas –
padėti sumažinti ginkluotų grupuočių ir saugumo
pajėgų finansavimą[1]
iš pajamų, gautų už naudingąsias iškasenas konfliktinėse ir
didelės rizikos zonose, toliau skatinant, kad ES bendrovės
vykdytų atsakingą tokių zonų kilmės
naudingųjų iškasenų (alavo, tantalo, volframo ir aukso) pirkimo
praktiką, ir ją remiant. Pasiūlymas grindžiamas
galiojančiomis tarptautinėmis išsamaus patikrinimo sistemomis ir
principais. Bendrosios
aplinkybės Šiuo metu esama tarptautinių
priemonių, kuriomis skatinamas atsakingas naudingųjų
iškasenų pirkimas vietovėse, kurioms gresia ginkluotas konfliktas
arba kuriose toks konfliktas jau vyksta. Dvi geriausiai žinomos priemonės
– 2011 m. priimtos EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijos dėl
atsakingo naudingųjų iškasenų tiekimo iš konfliktinių ir
didelės rizikos zonų grandinių (toliau – EBPO išsamaus
patikrinimo rekomendacijos), ir 2010 m. Jungtinių Valstijų
priimto Volstryto reformų ir vartotojų apsaugos akto (angl. Dodd-Frank
Wall Street Reform and Consumer Protection Act) 1502 skirsnis. Pirmoji priemonė nėra skirta
konkrečiai šaliai ar regionui ir joje nustatoma procedūra, kurios
turi laikytis šalys, norinčios kurti atsakingo pirkimo pajėgumus.
Nors EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijos iš esmės skirtos pagal EBPO
jurisdikciją veikiančioms bendrovėms, jomis taip pat galima
remtis siekiant paskatinti dalyvauti bendroves, atliekančias esmines
transformavimo ar prekybos funkcijas naudingųjų iškasenų (aukso,
alavo, tantalo ir volframo) tiekimo grandinėse. 2011 m. ES
prisiėmė politinį įsipareigojimą pagal EBPO
sistemą skatinti platesnį rekomendacijų taikymą. Volstryto reformų ir vartotojų
apsaugos akte pagrindinis dėmesys skiriamas Kongo Demokratinei Respublikai
ir devynioms kaimyninėms šalims. Šio akto 1502 skirsnyje nustatyta, kad
JAV biržinės bendrovės, kurios naudoja konfliktinių zonų
naudingąsias iškasenas[2],
privalo pranešti Vertybinių popierių ir biržos komisijai apie tokių
iškasenų kilmę ir atitinkamas išsamaus patikrinimo priemones. Šiai
informacijai gauti reikia išsamiai konsultuotis su visais tiekimo
grandinės dalyviais. Siekdamos gauti susijusios informacijos ir išsamaus
patikrinimo įrodymų, JAV biržinės bendrovės vis dažniau
kreipiasi į savo tiekėjus, įskaitant ES bendroves. Atsakydamos
į šį aktą bendrovės nukreipė prekybą nuo
Centrinės Afrikos į kitas šalis, o tai turėjo įtakos vietos
aukso, alavo, tantalo ir volframo rinkoms. Teisėtai išgaunamos
naudingosios iškasenos į JAV ir ES rinkas patenka gana sunkiai. Su Kongo Demokratine Respublika susijęs
prekybos konfliktinių zonų naudingosiomis iškasenomis atvejis yra
išsamiai aprašytas; jam skirta Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos
rezoliucija Nr. 1952 (2010 m.). Tačiau tokių atvejų
gausu ir kitose Afrikos, Azijos ir Lotynų Amerikos šalyse; šį
klausimą imamasi spręsti ir už EBPO ribų. 2013 m. birželio
mėn. didžiojo aštuoneto (G 8) lyderiai įsipareigojo[3] didinti gavybos
pramonės skaidrumą. Atsižvelgdami į tai, Europos Komisija ir
vyriausioji įgaliotinė dirba siekdami sukurti plataus masto ES
atsakingo naudingųjų iškasenų pirkimo sistemą. Šis darbas
papildo 2010 m. Europos Parlamento rezoliuciją, kuria ES raginama
nustatyti teisės aktus, kurie atitiktų JAV teisės aktus, ir du 2011
ir 2012 m. komunikatus[4],
kuriuose išdėstytas Komisijos ketinimas nagrinėti būdus, kaip
padidinti tiekimo grandinės skaidrumą. Todėl šis teisės
akto pasiūlymas bus paskelbtas kartu su komunikatu, kuriame išsamiai
aprašomos kitos politikos priemonės, kurios galėtų būti
naudojamos siekiant kuo platesniu mastu spręsti šį klausimą. Pasiūlymo
srityje galiojančios nuostatos Vykdomos ES iniciatyvos, susijusios su gamtos
ištekliais, finansiniu skaidrumu ir tarptautinės prekybos deimantais ir
miškininkystės valdymu, kuriuo atsižvelgiama į konflikto
galimybę: –
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 2368/2002, įgyvendinantis Kimberley proceso
sertifikavimo schemą dėl tarptautinės prekybos neapdorotais
deimantais; –
2010 m. spalio 20 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 995/2010, kuriuo nustatomos
veiklos vykdytojų, pateikiančių rinkai medieną ir medienos
produktus, pareigos; –
2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento
ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių
įmonių metinių finansinių ataskaitų,
konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių
pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos
direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB. Derėjimas su
kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Pasiūlymas
atitinka ES užsienio politikos tikslus ir vystymosi strategiją, kuriais
siekiama geresnio valdymo, tvaraus administravimo ir teisėsaugos
eksploatuojant gamtos išteklius konfliktinėse ir didelės rizikos
zonose, kuriose išgaunama naudingųjų iškasenų, taip pat kiek tai
susiję su ES bendrovėmis ir įmonių socialinės
atsakomybės politika, pagal kurią bendrovėms rekomenduojama
sušvelninti bet kokį galimą neigiamą poveikį, kuris gali
būti daromas visuomenei, taigi, ir atkreipti dėmesį į bet
kokius galimus žmogaus teisių pažeidimus; šiuo pasiūlymu taip pat
siekiama prisidėti prie šių tikslų ir strategijos
įgyvendinimo. 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI Konsultacijos su
suinteresuotosiomis šalimis Nuo 2012 m. gruodžio mėn. iki 2013 m.
birželio mėn. vyko plataus masto konsultacijos, pavyzdžiui, viešos
konsultacijos internete ir daug susitikimų su suinteresuotosiomis šalimis.
2013 m. rugsėjo mėn. viduryje baigtas vertinimo tyrimas,
kurį atliekant vertintos išsamaus patikrinimo atitikties sąnaudos,
nauda ir susijęs poveikis pasirinktiems veiklos vykdytojams atsakingai
perkant naudingąsias iškasenas. Viešų konsultacijų rezultatų
santrauka ir galutinė vertinimo tyrimo ataskaita pateikiamos Komisijos
svetainėje kartu su šiuo pasiūlymu. Atsižvelgdama į viešų
konsultacijų ir vertinimo tyrimo, kurį atlikus paskelbta ataskaita,
rezultatus, Komisija atliko siūlomų politikos galimybių poveikio
vertinimą. Apsvarstytos šios šešios galimybės: ·
1 galimybė. Atskiras ES komunikatas Šią galimybę sudaro šios
priemonės, kurios būtų įtrauktos į Komisijos ir
vyriausiosios įgaliotinės bendrą komunikatą: i)
nacionaliniai ryšių centrai ir Europos įmonių tinklas, kuriuose
būtų skatinama taikyti EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijas; ii)
ES viešasis pirkimas – į Komisijos ir ES valstybių narių
viešųjų pirkimų sutartis, susijusias su atitinkamais produktais
(pvz., kompiuteriais, mobiliaisiais telefonais), būtų įtrauktos
vykdymo sąlygos; iii) finansinė parama, teikiama vykdomoms EBPO
programoms; iv) Komisijos parama įgyvendinant Europos pramonės
ketinimų protokolus ir v) tarpvyriausybiniai veiksmai. ·
2 galimybė. Privalomos teisinės galios
neturintys teisės aktai Ši galimybė apima 1 galimybės
aprašyme nurodytas priemones ir Tarybos rekomendaciją, kuria siekiama
didinti informuotumą apie EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijas ir
skatinti, kad ES įmonės (visų pirma tos, kurioms dar netaikoma
privaloma trečiųjų šalių sistema) savanoriškai jas
taikytų. ·
3 galimybė. Reglamentas, kuriuo pagal EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijas nustatomos prievolės, susijusios su ES
atsakingo importuotojo patvirtinimu (NEPRIVALOMA) Ši galimybė apima 1 galimybės
aprašyme nurodytas priemones ir reglamentą, skirtą visiems ES alavo,
tantalo ir volframo rūdų ir metalų bei aukso importuotojams,
neatsižvelgiant į produktų kilmę. Remiantis EBPO išsamaus
patikrinimo rekomendacijomis šiame reglamente nustatomos prievolės,
taikomos ES importuotojams, kurie nusprendžia, patys deklaruodami atitiktį
minėtoms prievolėms, pasitvirtinti, kad jie yra atsakingi alavo,
tantalo ir volframo rūdų ir metalų bei aukso importuotojai. Nors reglamentas yra neprivalomas, ES
importuotojai, kurie pasirenka pasitvirtinimą, privalo į savo valdymo
sistemą įtraukti visus EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijų
elementus, taigi: i) taikyti naudingųjų iškasenų tiekimo
grandinės, kuri apima, inter alia, naudingųjų
iškasenų kilmės šalį ir lydyklas ir (arba) rafinavimo
įmones, kontrolės ir skaidrumo sistemą; ii) nustatyti ir
įvertinti riziką, kuri kyla tiekimo grandinėje, palyginti su
pavyzdine EBPO tiekimo grandinės politika; iii) sukurti ir
įgyvendinti strategiją, pagal kurią būtų imamasi
veiksmų dėl nustatytos rizikos; iv) gauti nepriklausomo
trečiosios šalies atliekamo audito patikinimą dėl išsamaus
tiekimo grandinės patikrinimo; ir v) teikti viešas ataskaitas dėl
išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo. Pasitvirtinęs ES importuotojas privalo
kasmet pranešti valstybės narės kompetentingai institucijai apie savo
tiekimo grandinės lydyklų ir (arba) rafinavimo įmonių
tapatybę ir geografinę padėtį. Atsižvelgiant į tai
būtų parengtas atsakingų ES įsisteigusių ar į
ją tiekiančių lydyklų ir (arba) rafinavimo įmonių
sąrašas. Sistema bus vertinama po trejų metų
arba anksčiau, jei tai bus galima padaryti remiantis turima informacija, o
rezultatai bus naudojami priimant sprendimus dėl ES požiūrio ateities
ir reguliavimo sistemos pakeitimų, remiantis vėlesniu poveikio
vertinimu sistemą padarant privaloma, jei tinkama. ·
4 galimybė. Reglamentas, kuriuo pagal EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijas nustatomos prievolės, susijusios su ES
atsakingo importuotojo patvirtinimu (PRIVALOMA) Ši galimybė apima 1 galimybės
aprašyme nurodytas priemones ir privalomą 3 galimybės aprašyme
nurodyto reglamento, pagal kurį visiems ES alavo, tantalo ir volframo
rūdų ir metalų bei aukso importuotojams būtų taikomos
reglamente nustatytos prievolės, versiją. ·
5 galimybė. Direktyva, kuria pagal EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijas nustatomos prievolės ES biržinėms
bendrovėms Ši galimybė apima 1 galimybės
aprašyme nurodytas priemones ir direktyvą, skirtą beveik 1 000
ES biržinių bendrovių, kurios savo tiekimo grandinėje naudoja
alavą, tantalą, volframą ir auksą, neatsižvelgdamos į
jų kilmę. Direktyvoje būtų apibrėžtos ES
biržinių bendrovių prievolės įtraukti EBPO išsamaus
patikrinimo rekomendacijas į savo valdymo sistemą, taigi i) taikyti
naudingųjų iškasenų tiekimo grandinės, kuri apima, inter
alia, naudingųjų iškasenų kilmės šalį ir lydyklas
ir (arba) rafinavimo įmones, kontrolės ir skaidrumo sistemą; ii)
nustatyti ir įvertinti riziką, kuri kyla tiekimo grandinėje,
palyginti su pavyzdine EBPO tiekimo grandinės politika; iii) sukurti ir
įgyvendinti strategiją, pagal kurią būtų imamasi
veiksmų dėl nustatytos rizikos; iv) gauti nepriklausomo
trečiosios šalies atliekamo audito patikinimą dėl ES
biržinės bendrovės atliekamo išsamaus tiekimo grandinės
patikrinimo; ir v) teikti viešas ataskaitas dėl išsamaus tiekimo
grandinės patikrinimo. ES biržinės bendrovės
turėtų pranešti valstybių narių kompetentingoms
institucijoms apie nepriklausomo trečiosios šalies atlikto audito
rezultatus. ·
6 galimybė. Draudimas importuoti, jei ES
naudingųjų iškasenų rūdų importuotojai negali
įrodyti atitikties EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijoms Ši galimybė apima 1 galimybės
aprašyme nurodytas priemones, be to, ES importuotojams būtų privaloma
įrodyti atitiktį EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijoms.
Pateikę atitikties įrodymus valstybių narių muitinėms
importuotojai galės patekti į ES rinką. Pasirinkus šią galimybę
būtų vadovaujamasi Kimberlio proceso sertifikavimo schema, skirta
prekybai neapdorotais deimantais, ir 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos
reglamentu (EB) Nr. 2368/2002, pagrįstu EB sutarties 133 straipsniu
(dabar SESV 207 straipsnis), kuriame nustatytos taisyklės, taikomos
neapdorotų deimantų importui ir eksportui. Šiuo atveju
vadinamųjų konfliktinių zonų deimantų importo
draudimas palaikomas tarptautiniu susitarimu. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Siūlomų
veiksmų santrauka Pirmenybė teikiama 3 politikos galimybei.
Pagal šią galimybę dėmesio skiriama visiems ES veiklos
vykdytojams, importuojantiems alavą, tantalą, volframą, jų
rūdas ir auksą į ES rinką. Įgyvendinant šią
galimybę būtų nustatyti reikalavimai, pagal kuriuos jie turi
pasitvirtinti, kad yra atsakingi naudingųjų iškasenų ir
metalų, kuriems taikomas šis reglamentas, importuotojai. Pasiūlymas
grindžiamas išsamaus patikrinimo sistema, pagal kurią ES importuotojai
galėtų taikyti EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijose nustatytus principus
ir procesus ir taip spręsti klausimą, susijusį su ginkluotų
grupuočių ir saugumo pajėgų finansavimo rizika, ir mažinti
kito pobūdžio nepageidaujamą poveikį, įskaitant sunkius
pažeidimus, susijusius su naudingųjų iškasenų, kurioms taikomas
šis reglamentas, gavyba, gabenimu ar prekyba. Pagal išsamaus patikrinimo sistemą
atsakingi naudingųjų iškasenų ir metalų, kuriems taikomas
šis reglamentas, importuotojai privalo nustatyti griežtą bendrovės
valdymo sistemą; nustatyti ir įvertinti tiekimo grandinėje
kylančią riziką; sukurti ir įgyvendinti strategiją,
pagal kurią būtų imamasi veiksmų dėl nustatytos
rizikos; užtikrinti, kad nepriklausoma trečioji šalis atliktų
išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo auditą nustatytose tiekimo
grandinės vietose; ir teikti ataskaitas dėl išsamaus tiekimo
grandinės patikrinimo. Be to, atsakingi tų naudingųjų
iškasenų ir metalų importuotojai privalo kasmet, jei taikoma,
pranešti visų jiems tiekiančių lydyklų ir (arba) rafinavimo
įmonių tapatybę, taip pat pateikti nepriklausomo trečiosios
šalies atliekamo audito patikinimą ir jį perduoti valstybių
narių kompetentingoms institucijoms ir vartotojų grandies
pirkėjams, tinkamai atsižvelgiant į verslo konfidencialumą ir
kitus su konkurencija susijusius klausimus. Pasiūlymu siekiama padėti sumažinti
ginkluotų grupuočių ir saugumo pajėgų finansavimą
iš pajamų, gautų už naudingąsias iškasenas konfliktinėse ir
didelės rizikos zonose, skatinant, kad ES veiklos vykdytojai, iš
tokių zonų importuojantys naudingąsias iškasenas ir metalus,
kuriems taikomas šis reglamentas, tai darytų atsakingai ir
palengvintų vartotojų grandies pirkėjų išsamaus patikrinimo
pastangas. Remdamasi kompetentingoms institucijoms
pateikta informacija ir pasikonsultavusi su EBPO, ES kasmet paskelbs
atsakingų lydyklų ir rafinavimo įmonių, kurios perka
laikydamosi šio reglamento nuostatų, sąrašą. Teisinis
pagrindas Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 207 straipsnis. Subsidiarumo ir
proporcingumo principai Pasiūlymas priklauso išimtinei
Sąjungos kompetencijai. Dėl to subsidiarumo principas netaikomas.
Tačiau reikėtų pažymėti, kad atsižvelgiant į pirmiau
išdėstytas problemas, ES lygmens veiksmais sukuriama daugiau kritinės
masės ir daromas didesnis poveikis pasauliniu mastu, palyginti su
pavienių valstybių narių veiksmais. Vadovaujantis proporcingumo principu, visi
veiksmai turi būti tikslingi ir neviršyti to, kas būtina siekiant
užsibrėžtų tikslų. Šiuo principu vadovautasi rengiant šį
pasiūlymą: tiek nustatant ir vertinant politikos galimybes, tiek
rengiant pasiūlymo projektą. Priemonės
pasirinkimas Siūloma priemonė – reglamentas,
kuriuo siekiama užtikrinti didžiausią suderinimo lygį visose
valstybėse narėse, pakankamus įgaliojimus dėl
susijusių veiklos vykdytojų ir poveikį identifikuojant lydyklas
ir rafinavimo įmones. 4. POVEIKIS BIUDŽETUI Įgyvendinant šį pasiūlymą
Sąjungos biudžetui daromas ribotas finansinis poveikis, susijęs su
administracinių klausimų sprendimu. 2014/0059 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatoma Sąjungos sistema, pagal
kurią atsakingi alavo, tantalo, volframo, jų rūdų ir aukso
iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų importuotojai atlieka
pasitvirtinimą, susijusį su išsamiu tiekimo grandinės
patikrinimu EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį, atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą, teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams, laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros, kadangi: (1)
gamtos naudingosios iškasenos konfliktinėse ir
didelės rizikos zonose suteikia didelių vystymosi galimybių,
tačiau jos taip pat gali būti nesutarimų priežastimi, kai
dėl iš jų gaunamų pajamų prasideda arba tęsiasi
smurtiniai konfliktai ir kliudoma šalims siekti vystymosi, gero valdymo ir
teisės viršenybės. Siekiant užtikrinti taiką ir stabilumą
šiose zonose itin svarbu nutraukti konfliktų ir neteisėto
naudingųjų iškasenų naudojimo sąsają; (2)
šis klausimas susijęs su daug išteklių
turinčiais regionais, kuriuose vyriausybės ir tarptautinės
organizacijos kartu su verslo subjektais ir pilietinės visuomenės
organizacijomis imasi veiksmų siekdamos sumažinti ginkluotų
grupuočių ir saugumo pajėgų finansavimą; (3)
Sąjunga aktyviai dalyvavo įgyvendinant
Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO)
iniciatyvą, kuria siekiama skatinti atsakingą naudingųjų
iškasenų pirkimą iš konfliktinių zonų; šia iniciatyva
pradėtas vyriausybės remiamas procesas, kuriame dalyvavo daug
suinteresuotųjų subjektų ir kurio rezultatas – priimtos EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijos dėl atsakingo naudingųjų
iškasenų tiekimo iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų
grandinių (EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijos[5]), įskaitant
priedus dėl alavo, tantalo, volframo ir aukso. 2011 m. gegužės
mėn. EBPO ministrų taryba rekomendavo aktyviai skatinti, kad šios
rekomendacijos būtų taikomos; (4)
atsakingo pirkimo idėja nurodyta atnaujintose
EBPO rekomendacijose daugiašalėms įmonėms[6], ji atitinka
Jungtinių Tautų (JT) verslo ir žmogaus teisių pagrindinių
principus[7].
Šiais dokumentais siekiama tobulinti išsamaus tiekimo grandinės
patikrinimo praktiką, kai bendrovės perka iš konfliktinių ir
nestabilių zonų. JT Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1952 (2010 m.),
konkrečiai skirtoje Kongo Demokratinei Respublikai ir kaimyninėms
Centrinės Afrikos šalims, aukščiausiu tarptautiniu lygmeniu paraginta
imtis tiekimo grandinės išsamaus patikrinimo; JT ekspertų Kongo
Demokratinės Respublikos klausimais grupė, atsižvelgdama į
Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1952 (2010 m.), taip pat ragina
taikyti EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijas; (5)
imtasi ne tik daugiašalių iniciatyvų – 2010 m.
gruodžio 15 d. Didžiųjų ežerų regiono valstybių ir
vyriausybių vadovai Lusakoje politiškai įsipareigojo kovoti su
neteisėtu gamtos išteklių naudojimu regione ir patvirtino, inter
alia, regioninio sertifikavimo mechanizmą, pagrįstą EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijomis; (6)
2008 m. komunikate[8] Komisija pripažino, kad
svarbus ES konkurencingumą lemiantis veiksnys yra užtikrinti patikimą
galimybę neiškraipytomis sąlygomis gauti žaliavų. Žaliavų
iniciatyva yra integruota strategija, kuria siekiama spręsti įvairias
problemas, susijusias su galimybe gauti neenergetinių ir ne žemės
ūkio žaliavų. Įgyvendinant žaliavų iniciatyvą
pripažįstamas ir skatinamas finansinis ir tiekimo grandinės
skaidrumas bei įmonių socialinės atsakomybės standartų
taikymas; (7)
2010 m. spalio 7 d. Europos Parlamentas
priėmė rezoliuciją, kuria Sąjunga raginama nustatyti
teisės aktus, kurie atitiktų JAV konfliktinių zonų naudingųjų
iškasenų srities teisės aktus, alias Volstryto reformų ir
vartotojų apsaugos akto 1502 skirsnį, be to, Komisija savo 2011[9] ir 2012 m.[10] komunikatuose
paskelbė apie savo ketinimus nagrinėti būdus, kaip pagerinti
tiekimo grandinės skaidrumą, įskaitant išsamaus patikrinimo
aspektus. Atsižvelgdama į savo įsipareigojimus, prisiimtus 2011 m.
EBPO ministrų taryboje, Komisija pastarajame komunikate taip pat ragino
plačiau remti ir taikyti EBPO rekomendacijas daugiašalėms
įmonėms ir EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijas, netgi EBPO
nepriklausančiose šalyse; (8)
Sąjungos piliečiai ir pilietinės
visuomenės subjektai didino informuotumą apie bendroves,
veikiančias pagal Sąjungos jurisdikciją, kurios nepatraukiamos
atsakomybėn už galimą ryšį su neteisėta naudingųjų
iškasenų iš konfliktinių zonų gavyba ir prekyba. Taip dėl
tokių naudingųjų iškasenų, kurių gali būti
vartotojų produktuose, vartotojai susiejami su konfliktais už
Sąjungos ribų. Todėl piliečiai (daugiausia teikdami
peticijas) prašė, kad Europos Parlamentui ir Tarybai būtų
pasiūlyti teisės aktai, pagal kuriuos bendroves būtų galima
patraukti atsakomybėn laikantis rekomendacijų, kaip nustatyta JT ir
EBPO; (9)
pagal šį reglamentą išsamus tiekimo
grandinės patikrinimas yra nuolatinis, aktyvus ir nuoseklus procesas,
kurį taikydami verslo subjektai stebi ir valdo savo pirkimą ir
pardavimą, kad jais nebūtų prisidedama prie konfliktų ir su
jais susijusio neigiamo poveikio; (10)
trečiajai šaliai atliekant išsamaus tiekimo
grandinės patikrinimo praktikos auditą užtikrinamas vartotojų
grandies bendrovių patikimumas ir padedama gerinti išsamaus
tiekėjų grandies patikrinimo praktiką; (11)
bendrovėms teikiant viešas ataskaitas dėl
išsamaus savo tiekimo grandinės patikrinimo politikos ir praktikos
suteikiama reikiamo skaidrumo, kad būtų užtikrintas visuomenės
pasitikėjimas bendrovių įgyvendinamomis priemonėmis; (12)
per viešas konsultacijas Sąjungos
bendrovės pareiškė susidomėjimą atsakingu
naudingųjų iškasenų pirkimu ir pranešė apie dabartines
pramonės sistemas, skirtas jų socialinės atsakomybės
tikslams siekti, vartotojų prašymams vykdyti arba jų atsargų
saugumui užtikrinti. Tačiau Sąjungos bendrovės taip pat
pranešė apie daugybę sunkumų, kurie kyla atliekant išsamų
tiekimo grandinės patikrinimą, nes pasaulinė tiekimo
grandinė yra labai ilga ir sudėtinga, ją sudaro daug veiklos
vykdytojų, kurie dažnai turi nepakankamai žinių arba nepaiso etikos
normų. Komisija turėtų stebėti atsakingo pirkimo
sąnaudas ir galimą jų poveikį konkurencingumui, ypač
MVĮ; (13)
lydyklos ir rafinavimo įmonės yra svarbi
pasaulinės naudingųjų iškasenų tiekimo grandinės
dalis, nes jos paprastai yra paskutinė grandis, kurioje galima veiksmingai
užtikrinti išsamų patikrinimą, t. y. rinkti, atskleisti ir
tikrinti informaciją apie naudingųjų iškasenų kilmę ir
priežiūros grandinę. Dažnai laikoma, kad po šio transformacijos etapo
atsekti naudingųjų iškasenų kilmę tampa nebeįmanoma.
Todėl sudarius atsakingų lydyklų ir rafinavimo įmonių
Sąjungos sąrašą vartotojų grandies bendrovėms
būtų suteikta skaidrumo ir tikrumo dėl išsamaus tiekimo
grandinės patikrinimo praktikos; (14)
valstybių narių kompetentingos
institucijos yra atsakingos už tai, kad būtų užtikrinta vienoda
atsakingų importuotojų pasitvirtinimo atitiktis – jos atlieka
tinkamus ex post patikrinimus, ar pasitvirtinę atsakingi naudingųjų
iškasenų ir (arba) metalų, kuriems taikomas šis reglamentas,
importuotojai laikosi išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo
prievolių. Tokių patikrinimų duomenys turėtų būti
saugomi bent penkerius metus. Valstybės narės yra atsakingos už
taisyklių, taikytinų už šio reglamento nuostatų pažeidimus,
nustatymą; (15)
siekiant užtikrinti tinkamą šio reglamento
įgyvendinimą, Komisijai turėtų būti suteikti
įgyvendinimo įgaliojimai. Įgyvendinimo įgaliojimais,
susijusiais su atsakingų lydyklų ir rafinavimo įmonių
sąrašu ir valstybių narių kompetentingų institucijų
sąrašu, turėtų būti naudojamasi pagal Reglamentą (ES)
Nr. 182/2011[11];
(16)
Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui
turėtų teikti reguliarias sistemos poveikio ataskaitas. Praėjus
ne daugiau kaip trejiems metų po įsigaliojimo, o vėliau kas
šešerius metus Komisija turėtų peržiūrėti šio reglamento
veikimą ir veiksmingumą, įskaitant atsakingo
naudingųjų iškasenų, kurioms taikomas šis reglamentas, pirkimo iš
konfliktinių ir didelės rizikos zonų skatinimą. Prireikus,
su ataskaitomis gali būti teikiami atitinkami teisėkūros
pasiūlymai, kuriuose gali būti nustatytos privalomos priemonės, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Dalykas
ir taikymo sritis 1. Šiuo reglamentu nustatoma
Sąjungos sistema, pagal kurią atliekamas pasitvirtinimas,
susijęs su išsamaus tiekimo grandinės patikrinimu, siekiant apriboti
ginkluotų grupuočių ir saugumo pajėgų[12] galimybes prekiauti
alavu, tantalu, volframu, jų rūdomis ir auksu. Šia sistema siekiama
suteikti skaidrumo ir tikrumo dėl importuotojų, lydyklų ir
rafinavimo įmonių, perkančių iš konfliktinių ir
didelės rizikos zonų, tiekimo praktikos. 2. Šiame reglamente nustatomos
išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo prievolės, taikomos
Sąjungos importuotojams, kurie nusprendžia pasitvirtinti kaip atsakingi
naudingųjų iškasenų ar metalų, kurių sudėtyje yra
alavo, tantalo, volframo ir aukso, arba kurie iš jų sudaryti, kaip
išdėstyta I priede, importuotojai. 2 straipsnis Apibrėžtys Šiame reglamente vartojamų terminų
apibrėžtys: a) naudingosios iškasenos – rūdos
ir koncentratai, kurių sudėtyje yra alavo, tantalo, volframo arba
kurie iš jų sudaryti, ir auksas, kaip išdėstyta I priede; b) metalai – metalai, kurių
sudėtyje yra alavo, tantalo, volframo ir aukso arba kurie iš jų
sudaryti, kaip išdėstyta I priede; c) naudingųjų iškasenų
tiekimo grandinė – veiklos, organizacijų, subjektų,
technologijų, informacijos, išteklių ir paslaugų, susijusių
su naudingųjų iškasenų gabenimu ir perdirbimu nuo gavybos vietos
iki jų panaudojimo galutiniame produkte, sistema; d) priežiūros grandinė arba
tiekimo grandinės atsekamumo sistema – subjektų, kurie prižiūri
naudingąsias iškasenas ir metalus įvairiose tiekimo grandinės
grandyse, sekos registravimas; e) konfliktinės ir didelės
rizikos zonos – zonos, kuriose vyksta ginkluoti konfliktai arba po
konfliktų susidarė nestabili padėtis, taip pat zonos, kuriose
valdymas ir saugumas yra silpnas arba jo visai nėra, kaip antai žlugusios
valstybės, ir kuriose plačiu mastu ir nuolat pažeidinėjama tarptautinė
teisė, įskaitant žmogaus teisių pažeidimus; f) vartotojų grandis –
metalų tiekimo grandinė nuo lydyklų ar rafinavimo
įmonių iki galutinių naudotojų; g) importuotojas – bet koks fizinis ar
juridinis asmuo, deklaruojantis naudingąsias iškasenas ar metalus, kuriems
taikomas šis reglamentas, skirtus išleisti į laisvą apyvartą,
kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/1992[13] 79 straipsnyje; h) atsakingas importuotojas – bet koks
importuotojas, kuris nusprendžia pats patvirtinti savo atitiktį pagal
šiame reglamente išdėstytas taisykles; i) pasitvirtinimas – asmens
patvirtinimas, kad jis laikosi šiame reglamente nustatytų su valdymo
sistemomis, rizikos valdymu, trečiosios šalies atliekamu auditu ir
informacijos atskleidimu susijusių prievolių; j) informavimo mechanizmas –
išankstinio perspėjimo apie riziką mechanizmas, kuriuo naudodamasi
bet kuri suinteresuotoji šalis arba informatorius gali pranešti
susirūpinimą keliančią informaciją apie
naudingųjų iškasenų gavybą, prekybą, tvarkymą ir
eksporto sąlygas konfliktinėse ir didelės rizikos zonose; k) pavyzdinės tiekimo
grandinės politikos sąvoka atitinka EBPO išsamaus patikrinimo
gairių II priedą, kuriame pabrėžiama didelio neigiamo poveikio
rizika, kuri gali būti susijusi su naudingųjų iškasenų
gavyba, prekyba, tvarkymu ir eksportu konfliktinėse ir didelės
rizikos zonose; l) rizikos valdymo planas – rašytinis
importuotojų atsakymas dėl nustatytų tiekimo grandinės
pavojų, teikiamas pagal EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijų III
priedą[14];
m) lydymas ir rafinavimas – perdirbimo
etapus apimantys naudingųjų iškasenų metalurgijos metalo
išgavimo iš jo rūdos ar koncentrato būdai; n) gamintojų grandis –
naudingųjų iškasenų tiekimo grandinė nuo gavybos vietų
iki lydyklų ar rafinavimo įmonių imtinai; o) išsamus tiekimo grandinės
patikrinimas – atsakingų alavo, tantalo, volframo, jų rūdų
ir aukso importuotojų prievolės, susijusios su jų valdymo
sistema, rizikos valdymu, trečiųjų šalių auditu ir
informacijos atskleidimu, kuriomis siekiama nustatyti ir pašalinti esamus ir
galimus pavojus, susijusius su konfliktinėmis ir didelės rizikos
zonomis, kad būtų galima išvengti perkant šias naudingąsias
iškasenas atsirandančio neigiamo poveikio ar jį sušvelninti; p) atsakingos lydyklos ar rafinavimo
įmonės – atsakingo importuotojo tiekimo grandinėje esančios
lydyklos ar rafinavimo įmonės; q) valstybių narių
kompetentingos institucijos – viena ar kelios paskirtos institucijos,
turinčios kompetenciją atlikti auditą ir žinių apie
žaliavas bei pramoninius procesus. 3 straipsnis Atsakingo
importuotojo pasitvirtinimas 1. Bet koks naudingųjų
iškasenų arba metalų, kuriems taikomas šis reglamentas, importuotojas
gali pasitvirtinti kaip atsakingas importuotojas, pateikdamas valstybės
narės kompetentingai institucijai deklaraciją, kad jis laikosi šiame
reglamente nustatytų išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo
prievolių. Kartu su deklaracija pateikiami dokumentai, įskaitant
nepriklausomo trečiosios šalies atlikto audito rezultatus, kuriais
importuotojas patvirtina, kad laikosi prievolių. 2. Siekdamos užtikrinti, kad pasitvirtinę
atsakingi naudingųjų iškasenų arba metalų, kuriems taikomas
šis reglamentas, importuotojai laikytųsi jiems taikomų prievolių
pagal šio reglamento 4, 5, 6 ir 7 straipsnius, valstybės narės
kompetentingos institucijos atlieka atitinkamus ex-post patikrinimus. 4 straipsnis Su
valdymo sistema susijusios prievolės Atsakingas naudingųjų iškasenų
arba metalų, kuriems taikomas šis reglamentas, importuotojas: a) patvirtina savo tiekimo
grandinės politiką, susijusią su naudingosiomis iškasenomis ir
metalais, kurie gali būti kilę iš konfliktinių ir didelės
rizikos zonų, ir apie ją aiškiai praneša tiekėjams ir
visuomenei; b) į savo tiekimo grandinės
politiką įtraukia standartus, pagal kuriuos turi būti atliekamas
išsamus tiekimo grandinės patikrinimas ir kurie atitinka EBPO išsamaus
patikrinimo rekomendacijų II priede išdėstytus pavyzdinės
tiekimo grandinės politikos standartus; c) pritaiko savo vidaus valdymo
sistemas, kad būtų galima atlikti išsamų tiekimo grandinės
patikrinimą, pavesdamas aukštesnio rango darbuotojams prižiūrėti
išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo procesą, ir saugo duomenis
bent penkerius metus; d) stiprina savo įsipareigojimus
tiekėjams, įtraukdamas savo tiekimo grandinės politiką
į sutartis ir susitarimus su tiekėjais pagal EBPO išsamaus
patikrinimo rekomendacijų II priedą; e) įsteigia bendrovės lygmens
informavimo mechanizmą kaip išankstinio perspėjimo apie riziką
sistemą arba sukuria tokį mechanizmą susitardamas dėl
bendradarbiavimo su kitomis bendrovėmis ar organizacijomis arba sudarydamas
palankias sąlygas kreiptis į išorės ekspertą arba
įstaigą (pvz., ombudsmeną); f) užtikrina naudingųjų
iškasenų priežiūros grandinę arba taiko jų tiekimo
grandinės atsekamumo sistemą, pagal kurią pateikiama ši
dokumentais patvirtinta informacija: i) naudingosios iškasenos aprašas,
įskaitant jos prekės pavadinimą ir rūšį; ii) importuotojui tiekiančio
tiekėjo pavadinimas ir adresas; iii) naudingųjų iškasenų
kilmės šalis; iv) svoris ar kiekis ir išgavimo datos; v) jei naudingosios iškasenos yra iš konfliktinių
ir didelės rizikos zonų, papildoma informacija, pvz.,
naudingųjų iškasenų kilmės kasykla; vietovės, kuriose
naudingosios iškasenos sutelkiamos, parduodamos ir perdirbamos; ir
mokesčiai, rinkliavos ir honorarai, sumokėti pagal konkrečias
tiekėjų grandies bendrovėms skirtas rekomendacijas, kaip
nustatyta EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijose; g) užtikrina metalų
priežiūros grandinę arba taiko jų tiekimo grandinės
atsekamumo sistemą, pagal kurią pateikiama ši dokumentais patvirtinta
informacija: i) metalo aprašas, įskaitant jo
prekės pavadinimą ir rūšį; ii) importuotojui tiekiančio
tiekėjo pavadinimas ir adresas; iii) importuotojo tiekimo grandinėje
esančių lydyklų ar rafinavimo įmonių pavadinimai ir
adresai; iv) trečiosios šalies atlikto lydyklų
ar rafinavimo įmonių audito ataskaitų duomenys; v) lydyklų ar rafinavimo
įmonių tiekimo grandinėje esančių naudingųjų
iškasenų kilmės šalys; vi) jei metalų pagrindą sudaro
naudingosios iškasenos iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų,
pateikiama papildomos informacijos pagal konkrečias vartotojų
grandies bendrovėms skirtas rekomendacijas, kaip nustatyta EBPO išsamaus
patikrinimo rekomendacijose. 5 straipsnis Su
rizikos valdymu susijusios prievolės 1. Atsakingas
naudingųjų iškasenų arba metalų, kuriems taikomas šis
reglamentas, importuotojas: a) remdamasis pagal 4 straipsnį
pateikta informacija ir tiekimo grandinės politikos standartais, kurie
atitinka EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijų II priedą ir išsamaus
patikrinimo rekomendacijas, nustato ir įvertina savo naudingųjų
iškasenų tiekimo grandinėje kylančią neigiamo poveikio
riziką; b) įgyvendina strategiją, pagal
kurią imamasi veiksmų dėl nustatytos rizikos ir kuria siekiama
užkirsti kelią neigiamam poveikiui ar jį sumažinti: i) pranešant apie tiekimo grandinės
rizikos vertinimo rezultatus paskirtiems aukštesnio rango vadovams; ii) priimant rizikos valdymo priemones,
kurios atitinka EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijų II priedą ir
išsamaus patikrinimo rekomendacijas, atsižvelgiant į jų galimą
poveikį, ir prireikus imantis reikiamų veiksmų, kuriais
būtų daromas spaudimas tiekėjams, galintiems veiksmingiausiai
užkirsti kelią nustatytai rizikai arba ją sumažinti, kad
būtų galima: a) tęsti prekybą ir kartu imtis
kiekybiškai įvertinamų rizikos mažinimo priemonių; b) laikinai sustabdyti prekybą, kol
įgyvendinamos kiekybiškai įvertinamos rizikos mažinimo
priemonės; c) arba, jei rizikos sumažinti nepavyksta,
nutraukti ryšius su tiekėju; iii) įgyvendinant rizikos valdymo
planą, stebint ir sekant rizikos mažinimo priemonių rezultatus,
pranešant apie juos paskirtiems aukštesnio rango vadovams ir, jei rizikos
sumažinti nepavyksta, apsvarstant galimybę sustabdyti arba nutraukti
ryšius su tiekėju; iv) atliekant papildomus informacijos ir
rizikos vertinimus, jei reikia sumažinti riziką arba pasikeitė
aplinkybės. 2. Jei atsakingas importuotojas
imasi rizikos mažinimo priemonių ir kartu tęsia prekybą arba
laikinai ją sustabdo, jis konsultuojasi su tiekėjais ir susijusiomis
suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant vietos ir centrinės valdžios
institucijas, tarptautines ar pilietinės visuomenės organizacijas ir
susijusias trečiąsias šalis, ir susitaria dėl kiekybiškai
įvertinamo rizikos mažinimo strategijos, įtrauktinos į rizikos
valdymo planą. 3. Siekdamas nustatyti į
rizikos valdymo planą įtrauktinas rizikos mažinimo strategijas,
kurias įgyvendinant būtų atsižvelgiama į konfliktus ir
didelę riziką, atsakingas importuotojas remiasi EBPO išsamaus patikrinimo
rekomendacijų III priede nurodytomis priemonėmis bei rodikliais ir
įvertina laipsnišką gerėjimą. 6 straipsnis Su
trečiosios šalies atliekamu auditu susijusios prievolės Atsakingas naudingųjų iškasenų
arba metalų, kuriems taikomas šis reglamentas, importuotojas užtikrina,
kad auditas būtų atliekamas nepriklausomos trečiosios šalies. Nepriklausomai trečiajai šaliai atliekant
auditą: a) tikrinama visa su naudingosiomis
iškasenomis arba metalais, kuriems taikomas šis reglamentas, susijusi atsakingo
importuotojo veikla, procesai ir sistemos, naudojami išsamiam tiekimo
grandinės patikrinimui atlikti, įskaitant atsakingo importuotojo
valdymo sistemą, rizikos valdymą ir informacijos atskleidimą; b) kaip audito tikslas nustatoma, ar
atsakingo importuotojo išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo praktika
atitinka šio reglamento 4, 5 ir 7 straipsnius; c) atsižvelgiama į audito
principus – nepriklausomumą, kompetenciją ir atskaitomybę, kaip
nustatyta EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijose. 7 straipsnis Su
informacijos atskleidimu susijusios prievolės 1. Ne vėliau kaip iki
kiekvienų metų kovo 31 d. atsakingas naudingųjų
iškasenų arba metalų, kuriems taikomas šis reglamentas, importuotojas
valstybės narės kompetentingai institucijai pateikia šiuos
kalendorinį praėjusių metų laikotarpį apimančius
dokumentus ir informaciją: a) savo pavadinimą, adresą, visus
kontaktinius duomenis ir savo prekybinės veiklos aprašą; b) atitikties 4, 5, 6 ir 7 straipsniuose
nustatytoms prievolėms deklaraciją; c) pagal šio reglamento 6 straipsnį
nepriklausomo trečiosios šalies atlikto audito rezultatus. 2. Ne vėliau kaip iki
kiekvienų metų kovo 31 d. atsakingas naudingųjų
iškasenų, kurioms taikomas šis reglamentas, importuotojas valstybės
narės kompetentingai institucijai pateikia kalendorinį
praėjusių metų laikotarpį apimančius dokumentus
dėl santykinės bendro įsigytų naudingųjų
iškasenų kiekio dalies, kurią sudaro naudingosios iškasenos iš
konfliktinių ir didelės rizikos zonų, patvirtintos nepriklausomo
trečiosios šalies audito pagal šio reglamento 6 straipsnį. 3. Ne vėliau kaip iki
kiekvienų metų kovo 31 d. atsakingas metalų, kuriems
taikomas šis reglamentas, importuotojas valstybės narės
kompetentingai institucijai pateikia šiuos kalendorinį praėjusių
metų laikotarpį apimančius dokumentus ir informaciją: a) kiekvienos atsakingos lydyklos arba
rafinavimo įmonės, esančios jo tiekimo grandinėje,
pavadinimą ir adresą; b) pagal šio reglamento 6 straipsnyje
nustatytą taikymo sritį, tikslą ir principus nepriklausomo
trečiosios šalies atlikto audito, per kurį tikrinta kiekviena jo
tiekimo grandinėje esanti lydykla arba rafinavimo įmonė,
rezultatus; c) santykinę bendro kiekvienos iš
tų lydyklų arba rafinavimo įmonių įsigytų
naudingųjų iškasenų kiekio dalį, kurią sudaro
naudingosios iškasenos iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų,
patvirtintą nepriklausomo trečiosios šalies audito. 4. Atsakingas
naudingųjų iškasenų arba metalų, kuriems taikomas šis
reglamentas, importuotojas betarpiškai su juo susijusiems vartotojų
grandies pirkėjams pateikia visą informaciją, kurią jis
gavo atlikęs išsamų savo tiekimo grandinės patikrinimą,
tinkamai atsižvelgdamas į verslo konfidencialumą ir kitus su
konkurencija susijusius klausimus. 5. Atsakingas
naudingųjų iškasenų arba metalų, kuriems taikomas šis
reglamentas, importuotojas kasmet viešai kuo plačiau, taip pat internete,
skelbia išsamaus savo tiekimo grandinės patikrinimo politikos ir atsakingo
pirkimo praktikos ataskaitą. Ataskaitoje nurodomi veiksmai, kurių
atsakingas importuotojas ėmėsi, siekdamas laikytis prievolių,
susijusių su jo valdymo sistema ir rizikos valdymu, kurios atitinkamai
nustatytos 4 ir 5 straipsniuose, taip pat trečiosios šalies atlikto audito
apibendrinamoji ataskaita, įskaitant auditoriaus vardą ir
pavardę arba pavadinimą, tinkamai atsižvelgiant į verslo konfidencialumą
ir kitus su konkurencija susijusius klausimus. 6. Gavusi 1, 2 ir 3 dalyse
nurodytus dokumentus ir informaciją valstybės narės
kompetentinga institucija per du mėnesius pateikia pranešimą apie
jų gavimą. 8 straipsnis Atsakingų
lydyklų ir rafinavimo įmonių sąrašas 1. Remdamasi informacija,
kurią valstybės narės pateikia savo ataskaitose, kaip nurodyta 15
straipsnyje, Komisija priima ir viešai paskelbia sprendimą, kuriame
išvardyti atsakingų naudingųjų iškasenų, kurioms taikomas
šis reglamentas, lydyklų ir rafinavimo įmonių pavadinimai ir
adresai. 2. 1 dalyje nurodytame
sąraše Komisija nurodo atsakingas lydyklas ir rafinavimo įmones,
kurios bent iš dalies perka iš konfliktinių ir didelės rizikos
zonų. 3. Komisija patvirtina
sąrašą pagal II priede pateiktą pavyzdį ir 13 straipsnio 2
dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą. Konsultuojamasi su EBPO
sekretoriatu. 4. Komisija laiku atnaujina
į sąrašą įtrauktą informaciją. Komisija išbraukia
iš sąrašo lydyklų ir rafinavimo įmonių, kurios
valstybių narių nebepripažįstamos atsakingais importuotojais
pagal 14 straipsnio 3 dalį, arba importuotojų, kurie
nebepripažįstami atsakingais, tiekimo grandinėje esančių
lydyklų ir rafinavimo įmonių pavadinimus. 9 straipsnis Valstybių
narių kompetentingos institucijos 1. Kiekviena valstybė
narė paskiria vieną ar kelias už šio reglamento taikymą
atsakingas kompetentingas institucijas. Valstybės
narės ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo šio reglamento
įsigaliojimo praneša Komisijai kompetentingų institucijų
pavadinimus ir adresus. Valstybės narės praneša Komisijai apie visus
kompetentingų institucijų pavadinimų ar adresų
pasikeitimus. 2. Komisija nusprendžia
paskelbti, taip pat internete, kompetentingų institucijų
sąrašą pagal III priede pateiktą pavyzdį ir 13 straipsnio 2
dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą. Komisija reguliariai
atnaujina šį sąrašą. 3. Kompetentingos institucijos
užtikrina, kad šis reglamentas būtų veiksmingai ir vienodai
įgyvendinamas visoje Sąjungoje. 10 straipsnis Atsakingų
importuotojų ex-post patikrinimai 1. Siekdamos užtikrinti, kad
pasitvirtinę atsakingi naudingųjų iškasenų ir metalų,
kuriems taikomas šis reglamentas, importuotojai laikytųsi 4, 5, 6 ir 7
straipsniuose nustatytų prievolių, valstybių narių
kompetentingos institucijos atlieka atitinkamus ex-post patikrinimus. 2. Atliekant 1 dalyje nurodytus
patikrinimus taikomas rizikos vertinimu pagrįstas metodas. Be to,
patikrinimai gali būti vykdomi, jei kompetentinga institucija turi
atitinkamos informacijos, įskaitant pagrįstus trečiųjų
šalių skundus, dėl atsakingo importuotojo atitikties šio reglamento
reikalavimams. 3. Atliekant 1 dalyje nurodytus
patikrinimus, inter alia: a) tikrinama, kaip atsakingas importuotojas
laikosi išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo prievolių,
įskaitant valdymo sistemą, rizikos valdymą, trečiosios
šalies atliekamą auditą ir informacijos atskleidimą; b) tikrinami dokumentai ir duomenys,
įrodantys, kad išsamaus tiekimo grandinės patikrinimo prievolių
laikomasi tinkamai; c) pagal 6 straipsnyje nustatytą
taikymo sritį, tikslą ir principus tikrinama, kaip laikomasi su
auditu susijusių prievolių; d) atliekama patikra vietoje, įskaitant
vietoje atliekamus auditus. 4. Atsakingi importuotojai
suteikia visą reikiamą pagalbą 1 dalyje nurodytiems
patikrinimams atlikti, visų pirma sudaro sąlygas patekti į
patalpas ir pateikia dokumentus ir duomenis. 11 straipsnis Atsakingų
importuotojų patikrinimų duomenys Kompetentingos institucijos saugo 10
straipsnio 1 dalyje nurodytų patikrinimų duomenis, visų pirma
apie patikrinimų pobūdį ir rezultatus, taip pat bet kokį
pagal 14 straipsnio 2 dalį pateiktą pranešimą dėl
taisomųjų veiksmų. Kompetentingų institucijų
patikrinimų duomenys saugomi bent 5 metus. 12 straipsnis Institucijų
bendradarbiavimas 1. Kompetentingos institucijos
keičiasi informacija, įskaitant atitinkamose savo muitinėse,
dėl klausimų, susijusių su pasitvirtinimu ir atliktais ex-post
patikrinimais. 2. Kompetentingos institucijos
su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis bei
Komisija keičiasi informacija apie trūkumus, nustatytus atliekant 10
straipsnyje nurodytus ex-post patikrinimus, ir apie 14 straipsnyje
nurodytas taisykles, taikytinas pažeidus šio reglamento nuostatas. 3. Institucijoms
bendradarbiaujant visapusiškai laikomasi Direktyvos 95/46/EB, Reglamento (EB)
Nr. 45/2001 dėl duomenų apsaugos ir Tarybos reglamento (EEB)
Nr. 2913/92 nuostatų, susijusių su konfidencialios informacijos
atskleidimu. 13 straipsnis Komiteto
procedūra 1. Komisijai padeda komitetas.
Šis komitetas – Reglamente (ES) Nr. 182/2011 apibrėžtas komitetas. 2. Kai daroma nuoroda į
šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4 straipsnis. Kai komiteto nuomonei gauti būtina
rašytinė procedūra, tokia procedūra laikoma baigta be rezultato,
jei per nuomonei pateikti nustatytą laikotarpį taip nusprendžia
komiteto pirmininkas arba to prašo paprastoji komiteto narių dauguma. 14 straipsnis Taisyklės,
taikytinos pažeidus šio reglamento nuostatas 1. Valstybės narės
nustato taisykles, taikytinas pažeidus šio reglamento nuostatas. 2. Jei pažeidžiamos šio
reglamento nuostatos, valstybių narių kompetentingos institucijos
pateikia pranešimą dėl taisomųjų veiksmų, kurių
turi imtis atsakingas importuotojas. 3. Jeigu atsakingas
importuotojas nesiima tinkamų taisomųjų veiksmų,
kompetentinga institucija importuotojui išduoda pranešimą, kuriuo
nepripažįstamas jo atsakingo importuotojo patvirtinimas dėl
naudingųjų iškasenų arba metalų, kuriems taikomas šis
reglamentas, ir apie tai praneša Komisijai. 4. Valstybės narės
praneša Komisijai apie šias taisykles ir nedelsdamos praneša jai apie bet
kokius vėlesnius jų pakeitimus. 15 straipsnis Ataskaitų
teikimas ir peržiūra 1. Ne vėliau kaip iki
kiekvienų metų birželio 30 d. valstybės narės pateikia
Komisijai šio reglamento įgyvendinimo praėjusiais kalendoriniais
metais ataskaitą, įskaitant bet kokią informaciją apie
atsakingus importuotojus, kaip nurodyta 7 straipsnio 1 dalies a punkte, 2
dalyje ir 3 dalies a bei c punktuose. 2. Remdamasi šia informacija
Komisija parengia ataskaitą, kurią kas trejus metus teikia Europos
Parlamentui ir Tarybai. 3. Praėjus trejiems
metų po šio reglamento įsigaliojimo, o vėliau kas šešerius metus
Komisija peržiūri šio reglamento veikimą ir veiksmingumą,
įskaitant atsakingo naudingųjų iškasenų, kurioms jis taikomas,
pirkimo iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų skatinimą
ir sąnaudas. Komisija peržiūros ataskaitą pateikia Europos
Parlamentui ir Tarybai. 16 straipsnis Įsigaliojimas Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas
privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Europos Parlamento vardu Tarybos
vardu Pirmininkas Pirmininkas FINANSINĖ TEISĖS AKTO
PASIŪLYMO PAŽYMA 1. PASIŪLYMO (INICIATYVOS)
STRUKTŪRA 1.1. Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 1.2. Atitinkama
(-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje 1.3. Pasiūlymo
(iniciatyvos) pobūdis 1.4. Tikslas
(-ai) 1.5. Pasiūlymo
(iniciatyvos) pagrindas 1.6. Trukmė
ir finansinis poveikis 1.7. Numatomas
(-i) valdymo metodas (-ai) 2. VALDYMO PRIEMONĖS 2.1. Priežiūros
ir atskaitomybės taisyklės 2.2. Valdymo
ir kontrolės sistema 2.3. Sukčiavimo
ir pažeidimų prevencijos priemonės 3. NUMATOMAS PASIŪLYMO
(INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS 3.1. Atitinkama
(-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os)
ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 3.2. Numatomas
poveikis išlaidoms 3.2.1. Numatomo poveikio
išlaidoms suvestinė 3.2.2. Numatomas poveikis
veiklos asignavimams 3.2.3. Numatomas poveikis administracinio
pobūdžio asignavimams 3.2.4. Suderinamumas su
dabartine daugiamete finansine programa 3.2.5. Trečiųjų
šalių finansinis įnašas 3.3. Numatomas poveikis
įplaukoms FINANSINĖ
TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA
1.
PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA
1.1.
Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas
Pasiūlymas
dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatoma
Sąjungos sistema, pagal kurią atsakingi alavo, tantalo, volframo,
jų rūdų ir aukso iš konfliktinių ir didelės rizikos
zonų importuotojai atlieka pasitvirtinimą, susijusį su išsamiu
tiekimo grandinės patikrinimu
1.2.
Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB
sistemoje[15]
20
Prekybos politika
1.3.
Pasiūlymo (iniciatyvos) pobūdis
X Pasiūlymas (iniciatyva)
susijęs (-usi) su nauja priemone ¨ Pasiūlymas (iniciatyva)
susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus
bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus[16] ¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos priemonės galiojimo
pratęsimu ¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į
naują priemonę
1.4.
Tikslas (-ai)
1.4.1.
Komisijos daugiametis (-čiai) strateginis
(-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia
iniciatyva)
Skatinti
tvarų ekonominį, socialinį ir aplinkos vystymąsi, visų
pirma besivystančiose šalyse.
1.4.2.
Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ir atitinkama
VGV / VGB veikla
3 konkretus tikslas Atitinkama VGV / VGB veikla Skatinti
tvarų ekonominį, socialinį ir aplinkos vystymąsi,
daugiausia dėmesio skiriant tvariam ir integraciniam augimui, visų pirma
besivystančiose šalyse.
1.4.3.
Numatomas (-i) rezultatas (-ai) ir poveikis
Nurodyti poveikį,
kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų turėti tiksliniams
gavėjams (tikslinėms grupėms). nėra
duomenų
1.4.4.
Rezultatų ir poveikio rodikliai
Nurodyti
pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius. nėra
duomenų
1.5.
Pasiūlymo (iniciatyvos) pagrindas
1.5.1.
Trumpalaikiai arba ilgalaikiai poreikiai
nėra
duomenų
1.5.2.
Papildoma ES dalyvavimo nauda
nėra
duomenų
1.5.3.
Panašios patirties išvados
nėra
duomenų
1.5.4.
Suderinamumas ir galima sąveika su kitomis
atitinkamomis priemonėmis
nėra
duomenų
1.6.
Trukmė ir finansinis poveikis
¨ Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė
ribota –
¨ Pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo MMMM [MM DD] iki MMMM [MM
DD] –
¨ Finansinis poveikis nuo MMMM iki MMMM X Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė
neribota –
Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM
iki MMMM, –
vėliau – visuotinis taikymas.
1.7.
Numatytas (-i) valdymo būdas (-ai)
Iš 2014 m. biudžeto X Komisijos vykdomas tiesioginis
valdymas –
x per savo departamentus, įskaitant savo
darbuotojus Sąjungos delegacijose –
¨ per vykdomąsias įstaigas ¨ Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis ¨ Netiesioginis valdymas, vykdymo užduotis perduodant: –
¨ trečiosioms šalims arba jų paskirtoms įstaigoms; –
¨ tarptautinėms organizacijoms ir jų agentūroms
(nurodyti); –
¨EIB ir Europos investicijų fondui; –
¨ įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 208 ir 209
straipsniuose; –
¨ viešosios teisės įstaigoms; –
¨ įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja privatinė
teisė, veikiančioms viešųjų paslaugų srityje, jeigu
jos pateikia pakankamas finansines garantijas; –
¨ įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja valstybės
narės privatinė teisė, kurioms pavesta įgyvendinti viešojo
ir privačiojo sektorių partnerystę ir kurios pateikia pakankamas
finansines garantijas; –
¨ asmenims, kuriems pavestas konkrečių BUSP veiksmų
vykdymas pagal ES sutarties V antraštinę dalį, ir nurodytiems
atitinkamame pagrindiniame teisės akte. – Jei nurodomas daugiau kaip vienas valdymo
būdas, išsamią informaciją pateikti šio punkto pastabų
skiltyje. Pastabos nėra
duomenų
2.
VALDYMO PRIEMONĖS
2.1.
Priežiūros ir atskaitomybės
taisyklės
Nurodyti dažnumą
ir sąlygas. Bus
taikomi standartiniai Prekybos GD taikytini stebėsenos ir priežiūros
mechanizmai, kaip antai pavasarį ir rudenį vykdomos peržiūros,
išteklių ataskaita ir savaitinės finansinės ataskaitos.
2.2.
Valdymo ir kontrolės sistema
2.2.1.
Nustatyta rizika
Konkrečios
rizikos nenustatyta.
2.2.2.
Informacija apie įdiegtą vidaus
kontrolės sistemą
Susijusios
išlaidos bus valdomos pagal Prekybos GD įdiegtą bendrą vidaus
kontrolės sistemą.
2.2.3.
Kontrolės sąnaudų ir naudos
vertinimas ir numatomo klaidų rizikos lygio vertinimas
Numatomas
klaidų rizikos lygis turėtų būti lygus nuliui.
2.3.
Sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos
priemonės
Nurodyti dabartines arba numatytas prevencijos
ir apsaugos priemones. Bus
taikoma 2013 m. lapkričio mėn. priimta Prekybos GD kovos su
sukčiavimu strategija.
3.
NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS
POVEIKIS
3.1.
Atitinkama (-os) daugiametės finansinės
programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė
(-ės)
· Dabartinės biudžeto eilutės Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka. Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas Numeris 5 išlaidų kategorija || DA / NDA ([17]) || ELPA šalių[18] || šalių kandidačių[19] || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą || [...] [XX.YY.YY.YY.] || NDA || NE || NE || NE || NE · Prašomos sukurti naujos biudžeto eilutės Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka. Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas Numeris […][Išlaidų kategorija…] || DA / NDA || ELPA šalių || šalių kandidačių || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 21 straipsnio 2 dalies b punktą || [...] [XX.YY.YY.YY.] || || TAIP / NE || TAIP / NE || TAIP / NE || TAIP / NE
3.2.
Numatomas poveikis išlaidoms
3.2.1.
Numatomo poveikio išlaidoms suvestinė
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Numeris || […][Išlaidų kategorija…] <…….> GD || || || N metai[20] || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || IŠ VISO Veiklos asignavimai || || || || || || || || Biudžeto eilutės numeris || Įsipareigojimai || (1) || || || || || || || || Mokėjimai || (2) || || || || || || || || Biudžeto eilutės numeris || Įsipareigojimai || (1a) || || || || || || || || Mokėjimai || (2a) || || || || || || || || Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami konkrečių programų rinkinio lėšomis[21] || || || || || || || || Biudžeto eilutės numeris || || (3) || || || || || || || || IŠ VISO asignavimų <…….> GD || Įsipareigojimai || =1+1a +3 || || || || || || || || Mokėjimai || =2+2a +3 || || || || || || || || IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) || || || || || || || || Mokėjimai || (5) || || || || || || || || IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) || || || || || || || || IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos <….> IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || Įsipareigojimai || =4+ 6 || || || || || || || || Mokėjimai || =5+ 6 || || || || || || || || Jei pasiūlymas (iniciatyva) daro poveikį
kelioms išlaidų kategorijoms: IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) || || || || || || || || Mokėjimai || (5) || || || || || || || || IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) || || || || || || || || IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–4 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS (Orientacinė suma) || Įsipareigojimai || =4+ 6 || || || || || || || || Mokėjimai || =5+ 6 || || || || || || || || Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || 5 || Administracinės išlaidos mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) || || || 2015 m. || 2016 m. || 2017 m. || 2018 m. || 2019 m. || 2020 m. || 2021 m. || IŠ VISO || Prekybos GD || || || || Žmogiškieji ištekliai || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2,1 || || || Kitos administracinės išlaidos || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 || || || IŠ VISO Prekybos GD || Asignavimai || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 || || || IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) || || || 2015 m. || 2016 m. || 2017 m. || 2018 m. || || IŠ VISO IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS || Įsipareigojimai || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Mokėjimai || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72
3.2.2.
Numatomas poveikis veiklos asignavimams
–
x Pasiūlymui (iniciatyvai)
įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami –
¨ Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
naudojami taip: Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu) Nurodyti tikslus ir rezultatus ò || || || N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || IŠ VISO REZULTATAI Rezultato rūšis[22] || Vidutinės rezultato išlaidos || Ne || Išlaidos || Ne || Išlaidos || Ne || Išlaidos || Ne || Išlaidos || Ne || Išlaidos || Ne || Išlaidos || Ne || Išlaidos || Bendras rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų 1 KONKRETUS TIKSLAS [23]... || || || || || || || || || || || || || || || || – Rezultatas || || || || || || || || || || || || || || || || || || – Rezultatas || || || || || || || || || || || || || || || || || || – Rezultatas || || || || || || || || || || || || || || || || || || 1 konkretaus tikslo tarpinė suma || || || || || || || || || || || || || || || || 2 KONKRETUS TIKSLAS... || || || || || || || || || || || || || || || || – Rezultatas || || || || || || || || || || || || || || || || || || 2 konkretaus tikslo tarpinė suma || || || || || || || || || || || || || || || || IŠ VISO IŠLAIDŲ || || || || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Numatomas poveikis administracinio pobūdžio
asignavimams
3.2.3.1.
Suvestinė
–
¨ Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administracinio
pobūdžio asignavimai nenaudojami –
X Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
administraciniai asignavimai naudojami taip: mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu) || 2015 m. || 2016 m. || 2017 m. || 2018 m. || 2019 m. || 2020 m. || 2021 m. || IŠ VISO Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA || || || || || || || || Žmogiškieji ištekliai || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2,1 Kitos administracinės išlaidos || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ[24] || || || || || || || || Žmogiškieji ištekliai || || || || || || || || Kitos administracinio pobūdžio išlaidos || || || || || || || || Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || || || || || || || || IŠ VISO || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Žmogiškųjų
išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD asignavimus, jau paskirtus
priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir
prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD
gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo
procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
3.2.3.2.
Numatomi
žmogiškųjų išteklių poreikiai
–
¨ Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
nenaudojami. –
X Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
žmogiškieji ištekliai naudojami taip: Sąmatą nurodyti visos darbo dienos
ekvivalento vienetais || 2015 m. || 2016 m. || 2017 m. || 2018 m. || N metai Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) || || XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 XX 01 01 02 (Delegacijos) || || || || || XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || || 10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || || Išorės personalas (visos darbo dienos ekvivalento vienetais (FTE))[25] || XX 01 02 01 (CA, SNE, INT finansuojami iš bendrojo biudžeto) || || || || || XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT ir JED delegacijose) || || || || || XX 01 04 yy[26] || – būstinėje || || || || || – delegacijose || || || || || XX 01 05 02 (CA, SNE, INT – netiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – tiesioginiai moksliniai tyrimai) || || || || || Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) || || || || || IŠ VISO || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 20 yra atitinkama
politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis. Žmogiškųjų
išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus
priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir
prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD
gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo
procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus. Vykdytinų
užduočių aprašymas: Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai || Viešojo pirkimo vadovui parengti ir įgyvendinti keliems metams iš eilės reikėtų 1 visos darbo dienos ekvivalento (FTE). Be to, įgyvendinant Reglamentą reikėtų 1,5 FTE dirbti su įgyvendinimo gairėmis. Išorės personalas ||
3.2.4.
Suderinamumas su dabartine daugiamete finansine
programa
–
X Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka
dabartinę daugiametę finansinę programą –
¨ Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą),
reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos
išlaidų kategorijos programavimą Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir
nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas. –
¨ Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina
taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę
programą[27] Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti atitinkamas
išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.
3.2.5.
Trečiųjų šalių įnašai
–
Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su
trečiosiomis šalimis finansavimo –
Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras
finansavimas apskaičiuojamas taip: Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu) || N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || Iš viso Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą || || || || || || || || IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų || || || || || || || ||
3.3.
Numatomas poveikis įplaukoms
–
X Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio
poveikio įplaukoms –
¨ Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį: ¨ nuosaviems ištekliams ¨ įvairioms įplaukoms mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Biudžeto įplaukų eilutė || Einamųjų finansinių metų asignavimai || Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis[28] N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || Atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) … straipsnis || || || || || || || || Įvairių
asignuotųjų įplaukų atveju nurodyti biudžeto išlaidų
eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis. Nurodyti poveikio
įplaukoms apskaičiavimo metodą. [1] Ginkluotos grupuotės ir saugumo pajėgos – kaip
apibrėžta EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijų II priede (EBPO (2013 m.),
EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijos dėl atsakingo
naudingųjų iškasenų tiekimo iš konfliktinių ir didelės
rizikos zonų grandinių. Antrasis leidimas, EBPO leidykla,
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en). [2] JAV Volstryto reformų ir vartotojų apsaugos
akte konfliktinių zonų naudingosios iškasenos – kolombito ir
tantalito lydinys arba koltanas (metalo rūda, iš kurios išgaunamas
tantalas); kasiteritas (metalo rūda, iš kurios išgaunamas alavas); auksas;
volframitas (metalo rūda, iš kurios išgaunamas volframas) ar jų
dariniai, kuriais finansuojami konfliktai Kongo Demokratinėje
Respublikoje, Angoloje, Burundyje, Centrinėje Afrikos Respublikoje, Kongo
Respublikoje, Ruandoje, Pietų Sudane, Tanzanijoje, Ugandoje ir Zambijoje. [3] 2013 m. birželio 18 d. G 8 lyderių
susitikimo Loch Erne pranešimo 40 dalis. [4] Komunikatas dėl biržos prekių rinkų ir
žaliavų (KOM(2011) 25 galutinis) ir Komunikatas dėl prekybos, augimo
ir vystymosi (KOM(2012) 22 galutinis). [5] EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijos dėl atsakingo naudingųjų iškasenų
tiekimo iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų grandinių. Antrasis leidimas, EBPO leidykla (EBPO, 2013 m.),
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [6] EBPO rekomendacijos
daugiašalėms įmonėms, EBPO 2011 m. leidimas. [7] Verslo ir žmogaus teisių
pagrindiniai principai, JT vyriausiojo žmogaus teisių komisaro tarnyba,
Niujorkas ir Ženeva, 2011 m. [8] Žaliavų iniciatyva: įgyvendinant
svarbiausius poreikius užtikrinti ekonomikos augimą ir darbo vietų
kūrimą Europoje, KOM(2008) 699. [9] Komunikatas
dėl biržos prekių rinkų ir žaliavų, KOM(2011) 25 galutinis. [10] Komunikatas
dėl prekybos, augimo ir vystymosi, KOM(2012) 22 galutinis. [11] 2011 m.
vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011,
kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi
įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų
taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13). [12] Ginkluotos grupuotės ir saugumo pajėgos – kaip
apibrėžta EBPO išsamaus patikrinimo rekomendacijų dėl
atsakingo naudingųjų iškasenų tiekimo iš konfliktinių ir
didelės rizikos zonų grandinių II priede (Antrasis leidimas,
EBPO leidykla (EBPO, 2013 m.), http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en). [13] 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB)
Nr. 2913/92, nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992
10 19, p. 1). [14] EBPO
išsamaus patikrinimo rekomendacijos dėl atsakingo naudingųjų
iškasenų tiekimo iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų
grandinių. Antrasis leidimas, EBPO leidykla
(EBPO, 2013 m.), http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [15] VGV – veikla grindžiamas valdymas, VGB – veikla
grindžiamas biudžeto sudarymas. [16] Kaip nurodyta Finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies
a arba b punkte. [17] DA – diferencijuotieji asignavimai, NDA –
nediferencijuotieji asignavimai. [18] ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija. [19] Šalių kandidačių ir, kai taikoma,
Vakarų Balkanų potencialių šalių kandidačių. [20] N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo
pradžios metai. [21] Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei
išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti
(buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai
moksliniai tyrimai. [22] Rezultatai – tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz.,
finansuota studentų mainų, nutiesta kelių kilometrų ir
kt.). [23] Kaip apibūdinta 1.4.2 skirsnyje „Konkretus (-ūs)
tikslas (-ai)...“. [24] Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei
išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti
(buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai
moksliniai tyrimai. [25] CA – sutartininkas („Contract staff“); LA – vietinis
darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas
(„Seconded National Expert“). INT – per agentūrą įdarbintas
darbuotojas („Intérimaire“); JED – jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune
Expert en Délégation“). [26] Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės
personalui, finansuojamam iš veiklos asignavimų (buvusių BA
eilučių). [27] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo (2007–2013 m.) 19 ir 24
punktus. [28] Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus
mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros
sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų. I PRIEDAS Naudingųjų
iškasenų ir metalų, kuriems taikomas šis reglamentas ir kurie
klasifikuojami pagal Kombinuotąją nomenklatūrą,
sąrašas KN kodas || Produkto aprašymas 2609 00 00 || Alavo rūdos ir koncentratai 2611 00 00 || Volframo rūdos ir koncentratai 2615 90 00 || Tantalo rūdos ir koncentratai 2616 90 00 || Aukso rūdos ir koncentratai 2825 90 40 || Volframo oksidai ir hidroksidai 2849 90 30 || Volframo karbidai 2849 90 50 || Tantalo karbidai 7108 || Auksas, neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą 8001 || Neapdorotas alavas 8003 00 00 || Alavo strypai, juostos, profiliai ir viela 8007 00 || Kiti alavo gaminiai 8101 10 00 || Volframo milteliai 8101 94 00 || Neapdorotas volframas, įskaitant strypus ir juostas, pagamintus paprasto sukepinimo būdu 8101 96 00 || Volframo viela 8101 99 || Volframo strypai ir juostos, išskyrus pagamintus paprasto sukepinimo būdu, profiliai, plokštės, lakštai, juostelės ir folija 8103 20 00 || Neapdorotas tantalas, įskaitant strypus ir juostas, pagamintus paprasto sukepinimo būdu; milteliai 8103 90 || Tantalo strypai ir juostos, išskyrus pagamintus paprasto sukepinimo būdu, profiliai, viela, plokštės, lakštai, juostelės, folija ir kiti || II PRIEDAS 8 straipsnyje nurodytas atsakingų lydyklų ir rafinavimo
įmonių sąrašo pavyzdys A skiltis || Lydyklų ar rafinavimo įmonių pavadinimai abėcėlės tvarka B skiltis || Lydyklos ar rafinavimo įmonės adresas C skiltis || (*) – jei lydykla arba rafinavimo įmonė perka naudingąsias iškasenas iš konfliktinių ir didelės rizikos zonų A || B || C III PRIEDAS 9 straipsnyje nurodytas valstybių narių kompetentingų
institucijų sąrašo pavyzdys A skiltis || Valstybių narių pavadinimai abėcėlės tvarka B skiltis || Kompetentingos institucijos pavadinimas C skiltis || Kompetentingos institucijos adresas A || B || C