Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0483

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006

/* KOM/2011/0483 galutinis - 2011/0210 (COD) */

52011PC0483

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 /* KOM/2011/0483 galutinis - 2011/0210 (COD) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.           Pasiūlymo aplinkybės

· Pasiūlymo pagrindas ir tikslai

Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 28 straipsnio 3 dalyje nurodyta įvairių formų parama, kuri teikiama kaip struktūrinių fondų įnašai, visų pirma „negrąžintina tiesioginė pagalba [...] ir kitokia pagalbos forma, pavyzdžiui grąžintina pagalba, palūkanų normos pavidalo dotacija, garantija, akcijos, rizikos kapitalas ar kita finansų forma“. Komisijos reglamente (EB) Nr. 448/2004 nustatyta bendroji tinkamumo taisyklė, pagal kurią išlaidas realiai apmoka galutiniai naudos gavėjai, remdamiesi gautomis sąskaitomis faktūromis arba lygiavertės įrodomosios vertės apskaitos dokumentais (1 taisyklė), ir kitos specialios tinkamumo taisyklės dėl struktūrinių fondų įnašų į rizikos kapitalo ir paskolų fondus (9 taisyklė), be to jame nustatyta, kad mokėjimai į tokius fondus laikomi realiai apmokėtomis tinkamomis finansuoti išlaidomis (1 taisyklės 1.3 punktas). Valstybės narės šias paramos formas nustatė 2000–2006 m. struktūrinių fondų programavimo laikotarpiu ir pagal 8 ir 9 taisykles įkūrė specialius fondus, be to, grąžintiną paramą teikė naudodamos kitas priemones. Bent vienoje valstybėje narėje buvo atliktas nepriklausomas vertinimas, po kurio šios priemonės rekomenduotos kaip geroji patirtis.

Kita vertus, Tarybos reglamente (EB) Nr. 1083/2006 nepateikiama nei grąžintinos, nei negrąžintinos paramos apibrėžtis. Reglamento 44 straipsnyje yra nuostata dėl finansų inžinerijos priemonių. Dabartinio programavimo laikotarpio sąlygomis šios nuostatos yra per siauros, nes remiantis jomis galima finansuoti išlaidas, susijusias su veiksmais, į kuriuos įeina įnašai, skirti: a) įmonėms skirtoms finansų inžinerijos priemonėms, b) miesto plėtros fondams ir c) fondams ar kitoms energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiųjų energijos šaltinių vartojimo pastatuose skatinimo programoms. Taigi, grąžintina parama taikomame reglamente iš tikrųjų nėra numatyta, nepažeidžiant Tarybos reglamento (EB) Nr. 1081/2006 11 straipsnio, kuriame jau yra nustatyta, kad parama gali būti teikiama kaip kompensuojamoji dotacija.

Valstybės narės toliau naudojo grąžintiną paramą, remdamosi teigiama 2000–2006 m. programavimo laikotarpio patirtimi, kai kurios jų šių schemų aprašymus įtraukė ir į 2007–2013 m. programavimo dokumentus, o Komisija juos patvirtino. Be to, kai kurios valstybės narės tas schemas vėl ėmė naudoti dabartiniu programavimo laikotarpiu.

Todėl į Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 reikia įtraukti bendrą grąžintinos paramos apibrėžtį ir dar nustatyti, kad grąžintos paramos lėšos turi būti laikomos atskiroje sąskaitoje ir vėl naudojamos pagal tą pačią paskirtį arba programos tikslus. Pagal apibrėžtį prie grąžintinos paramos priskiriamos kompensuojamosios dotacijos, t. y. dotacijos, kurias visiškai arba iš dalies galima kompensuoti be palūkanų, ir per tarpines institucijas (t. y. viešas finansų įstaigas) vadovaujančiosios institucijos valdomos kredito linijos.

Be to, finansų inžinerijai, t. y. Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnyje reglamentuojamoms priemonėms, remiantis dabartiniu Komisijos išaiškinimu, netaikomos didelės apimties projektus, iš kurių gaunamos pajamos, ir veiksmų tvarumą reglamentuojančios taisyklės. Atsižvelgiant į esamą praktiką ir siekiant teisinio tikrumo, reikėtų pasinaudoti proga ir atitinkamame teisiniame dokumente patikslinti, kad didelės apimties projektus, iš kurių gaunamos pajamos, ir veiksmų tvarumą reglamentuojančios nuostatos (Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 39, 55 ir 57 straipsniai) netaikomos 44 straipsnyje reglamentuojamiems veiksmams. Iš tikrųjų, įgyvendinant 44 straipsnyje reglamentuojamas finansų inžinerijos priemones, veiksmas grindžiamas finansų inžinerijos priemonei skirtu finansiniu įnašu ir pagal finansų inžinerijos priemones galutiniams gavėjams vėliau teikiama parama. Ta parama teikiama kaip grąžinama parama, o su ja susiję ir veiksmams vėl skirti ištekliai turi būti iš naujo panaudoti vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 7 dalyje nustatytomis specialiomis taisyklėmis. Remiantis tuo, kas išdėstyta, 39, 55 ir 57 straipsnių taikymas 44 straipsnyje reglamentuojamiems veiksmams yra nebūtinas ir nepagrįstas.

Be to, atsižvelgiant į būtinybę užtikrinti, kad pagal veiksmų programas finansų inžinerijos priemonėms skirti ištekliai būtų laiku panaudoti (tinkamų finansuoti išlaidų atveju) ir valstybės narės bei Komisija vykdytų tinkamą 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių stebėseną, būtina nustatyti: i) įgyvendinant finansų inžinerijos priemones taikomą teisinę prievolę, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 6 dalies a–e punktais, per dvejus metus panaudoti vadovaujančiųjų institucijų sumokėtą finansinį įnašą tokiems fondams įsteigti arba paremti (jeigu to nepavyks padaryti, paskesnės išlaidų deklaracijos bus atitinkamai pataisytos, išskaičiuojant nepanaudotas sumas); ii) teisinę prievolę vykdyti įgyvendinimo stebėseną, inter alia, siekiant sudaryti valstybėms narėms sąlygas Komisijai teikti tinkamas nustatytų priemonių rūšių ir taikant šias priemones vietoje vykdomų atitinkamų veiksmų ataskaitas.

· Bendrosios aplinkybės

2007–2013 m. programavimo laikotarpiu atsirado naujos finansinės paramos formos – nuo tradicinio dotacijomis pagrįsto finansavimo pereita prie nuolatinio finansavimo. Šios naujos finansinės priemonės laikomos skatinančiomis naudoti viešuosius ir privačiuosius išteklius, kad būtų pasiektas Europos darbo vietų kūrimo ir ekonomikos augimo strategijai „Europa 2020“ įgyvendinti būtinas investicijų lygis.

Taikymo srities požiūriu, šiuo metu nuolatinis finansavimas naudojamas įvairesnei veiklai nei finansų inžinerija. Reglamentą būtina pakeisti, siekiant įtraukti paramą veiksmams, kuriems skirtą finansinę paramą numatyta sugrąžinti ir kurie neturi finansų inžinerijos priemonių požymių ir nepatenka į jų taikymo sritį, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnyje. Prie jų priskiriamos kompensuojamosios dotacijos ir vadovaujančiosios institucijos arba tarpinių institucijų tiesiogiai valdomos kredito linijos.

Tuo pat metu jį būtina keisti dar ir dėl to, kad didėja pagal 44 straipsnį vietoje įgyvendinamų finansų inžinerijos priemonių mastas ir Komisijai kol kas trūksta apie jas informacijos, siekiant užtikrinti, kad valstybės narės, o taip pat ir Komisija, galėtų tinkamai stebėti, kaip įgyvendinama tokia grąžintina parama, ir teikti Komisijai apie tai ataskaitas. Tokiu būdu Komisijai taip pat bus suteikta naudinga priemonė atlikti visapusišką šių rūšių paramos panaudojimo vertinimą.

· Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos

Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnyje nustatyta, kokios gali būti finansų inžinerijos priemonių formos šiuo programavimo laikotarpiu ir kokia yra jų taikymo sritis, būtent MVĮ galimybių gauti finansavimą, miestų plėtros ir energijos vartojimo efektyvumo skatinimas. Specialios nuostatos dėl valstybių narių ar vadovaujančiųjų institucijų apmokėtų išlaidų kompensavimo, remiantis tokioms priemonėms skirtais įnašais, pateiktos minėto reglamento 78 straipsnio 6 dalyje.

Reglamento (EB) Nr. 1081/2006 11 straipsnyje nurodyta, kokių formų paramą teikia ESF: nekompensuojamąsias individualias arba visuotines dotacijas, kompensuojamąsias dotacijas, palūkanų normos kompensacijas, mikrokreditus, garantinius fondus ir prekių bei paslaugų pirkimą pagal viešųjų pirkimų taisykles.

· Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais

Netaikoma.

2.           Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas

· Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Europos Audito Rūmai 44 straipsnyje nereglamentuojamos grąžintinos paramos problemą nurodė atlikdami ERPF veiksmų auditą, po kurio pateiktas šis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 pakeitimo pasiūlymas. Siūlomas pakeitimas inicijuotas atlikus vietoje nuodugnią padėties valstybėse narėse analizę ir vėliau su jomis aptartas COCOF posėdžiuose. Be to, remiantis Europos Audito Rūmų rekomendacija dėl finansų inžinerijos priemonių stebėsenos, į dabartinį pasiūlymą įtrauktos atskiros nuostatos dėl savalaikio ir efektyvaus lėšų panaudojimo ir dėl 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių ataskaitų teikimo.

· Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Nepriklausomo tyrimo neprireikė.

· Poveikio analizė

Šiame pasiūlyme patikslinamas grąžintinos paramos panaudojimas vykdant projektus; ši 2000–2006 m. programavimo laikotarpiui išties įprasta praktika leis dar labiau skatinti naudotis struktūriniais fondais ir suteiks daugiau finansinių svertų.

Patikslinus sanglaudos politiką reglamentuojančias taisykles, valstybės narės neabejotų, kad toliau galima naudoti ir tobulinti ankstesniu programavimo laikotarpiu taikytas grąžintina parama grindžiamas schemas. Tai taip pat turės teigiamo poveikio programų įgyvendinimo spartai, nes, visų pirma, nacionalinės, regionų ir vietos valdžios institucijos lėšas galės iš naujo naudoti tuo pačiu tikslu.

Nustačius naujas prievoles dėl savalaikio lėšų panaudojimo (per dvejus metus nuo sumokėjimo į fondą) ir finansų inžinerijos priemonių ataskaitų teikimo, Komisijai bus suteikta naudinga priemonė atlikti visapusišką šių rūšių paramos panaudojimo vertinimą.

Pasiūlymu siekiama suteikti aiškumo esamos teisinės praktikos teisėtumui, todėl labiausiai tikimasi, kad dėl to sumažės teisinė rizika. Pasiūlymo poveikis esamai praktikai bus labai nedidelis, susijęs su jau nustatyta prievole teikti finansų inžinerijos priemonių ataskaitas. Papildomų biudžeto lėšų neprašoma.

3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

· Siūlomų priemonių santrauka

Siūlomu pakeitimu dar labiau paįvairinamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 28 straipsnio 3 straipsnyje nurodytos paramos formos ir, kaip toliau išsamiai aprašoma, nustatomi būtini dabartinės reglamentavimo sistemos papildymai arba patikslinamai.

Siūlomoje naujoje 2 straipsnio 8 dalyje pateikiama kompensuojamosios dotacijos, kaip tiesioginio finansinio įnašo, kuris suteikiamas kaip parama ir kurį iš dalies arba visiškai galima kompensuoti be palūkanų, apibrėžtis.

Siūlomame naujame III antraštinės dalies II skyriaus 3a skirsnyje pateikiamos nuostatos dėl grąžintinos paramos. Naujuoju 43a straipsniu siekiama nustatyti, kad struktūrinių fondų lėšomis galima finansuoti išlaidas fondui, kuris sudarytas iš grąžintinai paramai finansuoti skirtų įnašų. Ši nuostata taikoma kompensuojamosioms dotacijoms ir per tarpines institucijas, t. y. viešas vidaus finansų įstaigas, vadovaujančiosios institucijos valdomoms kredito linijoms. Aiškumo tikslais paliekama ta pati išlaidų deklaravimo ir tokios grąžintinos paramos kompensavimo tvarka, kaip ir negrąžintinos paramos (t. y. negrąžinamųjų subsidijų), nes ji pagrįsta gautomis sąskaitomis faktūromis arba lygiavertės įrodomosios vertės apskaitos dokumentais (kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 1–5 dalyse).

Be to, naujajame 43b straipsnyje patikslinama, kad paramą teikiančiai institucijai arba kitai kompetentingai valstybės narės valdžios institucijai grąžintos paramos lėšos turi būti laikomos atskiroje sąskaitoje ir vėl naudojamos pagal tą pačią paskirtį arba veiksmų programos tikslus.

Siūlomame naujame 44a straipsnyje siekiama patikslinti, kad nuostatos dėl didelės apimties projektų (39 straipsnis), projektų, iš kurių gaunamos pajamos, (55 straipsnis) ir veiksmų tvarumo (57 straipsnis) iš esmės netaikomos 44 straipsnyje reglamentuojamoms finansų inžinerijos priemonėms, kadangi tos taisyklės labiau skirtos kitos rūšies pagalbai.

Dėl tų pačių priežasčių nustatomas ir naujas 67a straipsnis dėl 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių ataskaitų teikimo. Jis įtraukiamas atsižvelgiant į būtinybę užtikrinti, kad valstybės narės bei Komisija vykdytų tinkamą finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimo stebėseną, inter alia, siekiant sudaryti valstybėms narėms sąlygas teikti Komisijai atitinkamą informaciją apie nustatomų priemonių rūšis ir tomis priemonėmis vietoje vykdomus atitinkamus veiksmus.

Dėl to paties siūloma nauja Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 6 dalies pastraipa, kuria siekiama nustatyti teisinę prievolę ir taip užtikrinti, kad vadovaujančiųjų institucijų sumokėtas finansinis įnašas finansų inžinerijos priemonėms įsteigti arba paremti per dvejus metus nuo sumokėjimo į fondą būtų panaudotas tinkamoms finansuoti išlaidoms padengti. Jeigu to nepavyks padaryti, paskesnė išlaidų deklaracija turės būti atitinkamai pataisyta, išskaičiuojant nepanaudotas sumas. Taip siekiama išvengti atvejų, kai pinigai tuose fonduose ilgą laiką nenaudojami.

Siūlomame naujame 78a straipsnyje įtraukta bendroji nuostata dėl išlaidų deklaracijai taikomų reikalavimų. Remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 61 straipsnio 2 dalimi, juo Komisijai leidžiama parengti sąskaitas, kuriose teisingai nurodomas Bendrijos turtas ir kaip vykdomas biudžetas.

· Teisinis pagrindas

2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1083/2006, nustatančiame bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančiame Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, nustatytos bendros trims minėtiems fondams taikomos taisyklės. Laikantis Europos Komisijos ir valstybių narių pasidalijamojo valdymo principo, šiame reglamente pateikiamos programavimo nuostatos ir programos projektų, įskaitant jų finansus, valdymo, stebėsenos, finansų kontrolės ir vertinimo taisyklės.

· Subsidiarumo principas

Pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą tiek, kiek juo siekiama užtikrinti teisinį aiškumą Europos Sąjungoje, būtent tai, kad valstybių narių paramos teikimas naudojant struktūrinius fondus grąžintina parama pagrįstoms schemoms, teisėtai įgyvendintoms ankstesniu programavimo laikotarpiu ir (arba) pradėtoms dabartiniu programavimo laikotarpiu, tačiau neturinčioms finansų inžinerijos priemonių požymių, atitiktų struktūrinių fondų taisykles ir būtų laikomas teisėta veikla. Šiuo požiūriu Europos Sąjungoje taip pat būtina nustatyti, kaip traktuojama šios rūšies schemai, neturinčiai finansų inžinerijos priemonių požymių, grąžinta parama.

Be to, įtraukiamos nuostatos dėl savalaikio lėšų panaudojimo (per dvejus metus nuo sumokėjimo į fondą) ir 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių ataskaitų teikimo prievolių, siekiant sudaryti valstybėms narėms sąlygas sparčiai įgyvendinti tas priemones ir teikti Komisijai atitinkamą informaciją apie nustatomų priemonių rūšis ir tomis priemonėmis vietoje vykdomus atitinkamus veiksmus. Tokiu būdu Komisijai taip pat bus suteikta naudinga priemonė visapusiškam šių rūšių paramos vertinimui atlikti.

· Proporcingumo principas

Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą.

Šis pasiūlymas yra neabejotinai proporcingas, nes juo neviršijamos būtiniausios taisyklės, siekiant valstybėms narėms užtikrinti teisinį aiškumą, būtent tai, kad struktūrinių fondų teikiama grąžintina parama pagrįstas schemas, neturinčias finansų inžinerijos priemonių požymių, leidžiama naudoti dabartiniu programavimo laikotarpiu. Siekiant suteikti valstybėms narėms galimybę patikslinimais remtis visą programavimo laikotarpį, juos būtina taikyti atgaline data.

Prievolė per dvejus metus nuo to įnašo sumokėjimo į fondą panaudoti vadovaujančiųjų institucijų finansinį įnašą, skirtą finansų inžinerijos priemonėms (jeigu to nepavyks padaryti, paskesnė išlaidų deklaracija turės būti atitinkamai pataisyta, išskaičiuojant nepanaudotas sumas), ir kai kurios ataskaitų teikimo prievolės nustatomos tik dėl finansų inžinerijos priemonių (jos įgyvendinamos naudojant fondus, skirtingai nei grąžintina parama, neturinti 44 straipsnyje nurodytų požymių), siekiant užtikrinti, kad valstybės narės Komisijai teiktų būtiniausią informaciją apie savalaikį ir tinkamą finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimą vietoje. Be to, prievolės laiku panaudoti lėšas ir vėliau teikti ataskaitas netaikomos atgaline data.

· Pasirinkta priemonė

Siūloma priemonė –reglamentas.

Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytų priežasčių.

Komisija išnagrinėjo teisinę sistemą, ieškodama galimybių nusistovėjusią tarpinių institucijų arba vadovaujančiųjų institucijų tiesiogiai valdomų veiksmų, neturinčių finansų inžinerijos priemonių požymių, įgyvendinimo praktiką paskelbti atitinkančia galiojančias struktūrinių fondų taisykles. Tačiau po nuodugnių vidinių konsultacijų, paaiškėjo, kad tuo tikslu, siekiant išvengti dviprasmiškumo, būtina iš dalies pakeisti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1083/2006. Šių pakeitimų tikslas – dar labiau palengvinti Sąjungos išteklių mobilizavimą įvairiems projektams, nepatenkantiems į 44 straipsnio taikymo sritį, ir tokiu būdu padidinti projektų, kuriems gali būti teikiama struktūrinių fondų parama, skaičių. Šiems nestandartiniams veiksmams nebūtų galima taikyti priemonių, nustatytų pagal šio reglamento 44 straipsnio nuostatas, nes 44 straipsnio taikymo sritis susiaurinama tiek, kad jis taikomas tik MVĮ, miesto plėtrai ir energijos vartojimo efektyvumui skirtoms investicinėms lėšoms.

Šiuo metu nėra teisinės prievolės vadovaujančiųjų institucijų sumokėtą įnašą į finansų inžinerijos priemones panaudoti per nustatytą laiką iki programos pabaigos, nes tokio įnašo tinkamumo patikrinimas (angl. netting), atsižvelgiant į tinkamų finansuoti išlaidų patikrinimą, atliekamas tik baigiant veiksmų programą; be to, tik neseniai nustatyta, kad valstybės narės gali savanoriškai vykdyti finansų inžinerijos priemonių stebėseną ir teikti apie jas ataskaitas. To nepakanka, kad Komisija galėtų susidaryti visapusišką vaizdą apie šios grąžintinos paramos panaudojimą vietoje. Be to, Europos Audito Rūmai Komisijai rekomendavo tinkamai patikrinti, ar finansų inžinerijos priemonėms skirti ištekliai naudojami efektyviai, ir vykdyti tinkamą tokios veiklos stebėseną. Atsižvelgiant į tai, kas pirmiau išdėstyta, šiame pasiūlyme pateikiamos atskiros nuostatos dėl: i) 44 straipsnyje reglamentuojamoms finansų inžinerijos priemonėms finansuoti sumokėto finansinio įnašo panaudojimo per nustatytą laiką (jeigu to nepavyks padaryti, paskesnė išlaidų deklaracija turės būti atitinkamai pataisyta, išskaičiuojant nepanaudotas sumas) ir ii) 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių ataskaitų teikimo.

4.           Poveikis biudžetui

Pasiūlymas neturi poveikio įsipareigojimų asignavimams, nes jame nenumatyti didžiausių struktūrinių fondų paramos sumų, numatytų veiksmų programose 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu, pakeitimai.

Komisijos nuomone, padidinus teisinį aiškumą valstybėms narėms, siūloma priemonė galėtų padėti pagerinti programos įgyvendinimą.

2011/0210 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 177 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[1],

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[2],

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1) valstybės narės įgijo teigiamos patirties, susijusios su grąžintinos paramos schemomis, kai buvo vykdomi 2000–2006 m. programavimo laikotarpio veiksmai, todėl toliau jas naudojo arba pradėjo naudoti dabartiniu 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu. Kai kurios valstybės narės tų schemų aprašymus įtraukė į programavimo dokumentus ir Komisija juos patvirtino;

(2) 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1083/2006, nustatančiame bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančiame Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999[3], nurodomos finansų inžinerijos priemonės, tiksli taikymo sritis ir aprėptis. Tačiau nuostatos dėl finansų inžinerijos priemonių ir Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 nuostatos tinkamai nereglamentuoja valstybių narių schemų, įgyvendinamų naudojant kompensuojamąsias dotacijas ir per tarpines institucijas vadovaujančiųjų institucijų valdomas kredito linijas. Todėl, vadovaujantis 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1081/2006 dėl Europos socialinio fondo ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1784/1999[4] 11 straipsnio 1 dalimi, kurioje jau nustatyta, kad parama gali būti teikiama kaip kompensuojamosios dotacijos, Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 būtina papildyti nauju skirsniu ir jame nurodyti, kad struktūriniai fondai gali bendrai finansuoti grąžintiną paramą. Tas skirsnis turėtų būti taikomas kompensuojamosioms dotacijoms ir per tarpines institucijas, t. y. viešas finansų įstaigas, vadovaujančiosios institucijos valdomoms kredito linijoms;

(3) atsižvelgiant į tai, kad naudos gavėjai iš dalies arba visiškai kompensuoja su grąžintina parama gautus finansinius išteklius, būtina nustatyti atitinkamas nuostatas dėl kompensuotos paramos pakartotinio panaudojimo pagal tą pačią paskirtį arba atitinkamos programos tikslus;

(4) būtina patikslinti, kad nuostatos dėl didelės apimties projektų, projektų, iš kurių gaunamos pajamos, ir veiksmų tvarumo neturėtų būti iš esmės taikomos finansų inžinerijos priemonėms, nes tos taisyklės labiau skirtos kitos rūšies veiksmams;

(5) atsižvelgiant į būtinybę užtikrinti, kad valstybės narės bei Komisija vykdytų tinkamą finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimo stebėseną, inter alia, siekiant sudaryti valstybėms narėms sąlygas teikti Komisijai atitinkamą informaciją apie nustatomų priemonių rūšis ir tomis priemonėmis vietoje vykdomus atitinkamus veiksmus, būtina įtraukti nuostatas dėl ataskaitų teikimo. Tokiu būdu Komisija taip pat galėtų tiksliau įvertinti bendrą finansų inžinerijos priemonių efektyvumą;

(6) siekiant užtikrinti, kad finansų inžinerijos priemonėms finansuoti sumokėtas ir išlaidų deklaracijoje nurodytas vadovaujančiųjų institucijų finansinis įnašas būtų efektyviai panaudotas per nustatytą laiką, būtina nustatyti prievolę, kad įgyvendinant finansų inžinerijos priemones, tinkamoms finansuoti išlaidoms padengti skirtas įnašas būtų panaudotas per dvejus metus nuo atitinkamos išlaidų deklaracijos patvirtinimo datos. Jeigu per minėtą laikotarpį minėtas įnašas nepanaudojamas, paskesnė išlaidų deklaracija turėtų būti atitinkamai pataisyta, išskaičiuojant nepanaudotas sumas;

(7) siekiant užtikrinti atitiktį Tarybos reglamento (EB) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[5] 61 straipsnio 2 daliai, būtina nustatyti reikalavimą, kad Komisijai pateiktoje išlaidų deklaracijoje būtų pateikta visa jai būtina informacija, kad ši galėtų parengti ataskaitas, kuriose teisingai nurodomas Bendrijos turtas ir kaip vykdomas biudžetas;

(8) pakeitimas, kuriuo siekiama patikslinti nuo išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio pradžios galiojančios praktikos taikymo teisėtumą, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1083/2006, turėtų būti taikomas atgaline data nuo dabartinio 2007–2013 m. programavimo laikotarpio pradžios;

(9) todėl Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 iš dalies keičiamas taip:

(1)          2 straipsnis papildomas šiuo 8 punktu:

„(8)    kompensuojamoji dotacija –kaip parama suteikiamas tiesioginis finansinis įnašas, kurį iš dalies arba visiškai galima kompensuoti be palūkanų;“

(2)          Į III antraštinės dalies II skyrių įterpiamas šis 3a skirsnis:

„3a skirsnis

Grąžintina parama

43a straipsnis Grąžintinos paramos formos

1.       Pagal veiksmų programą struktūrinių fondų lėšomis gali būti bendrai finansuojama grąžintina parama, teikiama kaip kompensuojamosios dotacijos, arba per tarpines institucijas, t. y. viešas finansų įstaigas, vadovaujančiosios institucijos valdomos kredito linijos.

2.       Išlaidų grąžintinai paramai deklaracija teikiama vadovaujantis 78 straipsnio 1–5 dalimis.

43b straipsnis Pakartotinis grąžintinos paramos panaudojimas

Paramą teikiančiai institucijai arba kitai kompetentingai valstybės narės valdžios institucijai grąžintos paramos lėšos laikomos atskiroje sąskaitoje ir vėl naudojamos pagal tą pačią paskirtį arba veiksmų programos tikslus.“

(3)          Įterpiamas 44a straipsnis:

„44a straipsnis Tam tikrų nuostatų netaikymo atvejai

39, 55 ir 57 straipsniai netaikomi 44 straipsnyje reglamentuojamiems veiksmams.“

(4)          Įterpiamas 67a straipsnis:

„67a straipsnis Finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimo ataskaitos

1.       Iki kiekvienų metų sausio 31 d. ir iki rugsėjo 15 d. vadovaujančioji institucija Komisijai pateikia specialias ataskaitas, kuriose aptariami su finansų inžinerijos priemonėmis susiję veiksmai, vykdyti atitinkamai iki gruodžio 31 d. ir iki birželio 30 d.

2.       Šio straipsnio 1 dalyje nurodytose ataskaitose apie kiekvieną finansų inžinerijos priemonę pateikiama ši informacija:

a)      finansų inžinerijos priemonės ir įgyvendinimo tvarkos aprašymas;

b)      finansų inžinerijos priemonę įgyvendinančių subjektų, įskaitant tuos, kurie ją įgyvendina dalyvaudami kontroliuojančiųjų fondų veikloje, apibūdinimas ir jų atrankos tvarkos aprašymas;

c)      finansų inžinerijos priemonėms skirtų struktūrinių fondų paramos ir nacionalinio bendrojo finansavimo lėšų išmokėjimo datos ir sumos;

d)      Komisijai pateiktose išlaidų deklaracijose nurodytos atitinkamos sumos ir datos bei Komisijos kompensuotos sumos ir datos;

e)      struktūrinių fondų paramos ir nacionalinio bendrojo finansavimo lėšų sumos, išmokėtos įgyvendinant finansų inžinerijos priemones.“

(5)          78 straipsnio 6 dalis papildoma šia pastraipa:

„Išlaidų deklaracijoje nurodytas finansinis įrašas, skirtas finansų inžinerijos priemonėms, kaip apibrėžta 44 straipsnyje, kuris per dvejus metus nuo atitinkamos išlaidų deklaracijos patvirtinimo datos nebuvo išmokėtas kaip tinkamos finansuoti išlaidos pagal šios dalies antrąją pastraipą, išskaičiuojamas iš kitos patvirtintos išlaidų deklaracijos.“

(6)          Įterpiamas šis 78a straipsnis:

„78a straipsnis Reikalavimas pateikti informaciją išlaidų deklaracijoje

Komisijai pateikiamoje išlaidų deklaracijoje pateikiama visa Komisijai būtina informacija, kad būtų galima parengti sąskaitas pagal Reglamento (EB) Nr. 1605/2002 61 straipsnio 2 dalį.

Siekiant nustatyti vienodas šio straipsnio taikymo sąlygas, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 291 straipsnį Komisija įgaliojama priimti įgyvendinimo aktus.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

Tačiau 1 straipsnio 4, 5 ir 6 dalys taikomos nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

Taikant 1 straipsnio 5 dalį, jei finansinis įnašas į išlaidų deklaraciją įtrauktas dar iki šio reglamento įsigaliojimo, dvejų metų terminas pradedamas skaičiuoti nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu                           Tarybos vardu

Pirmininkas                                                   Pirmininkas

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

1.           PASIŪLYMO PAVADINIMAS

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO (ES) NR. …/2011, kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, pasiūlymas

2.           VGV IR VGB SISTEMA

Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir susijusi (-os) veiklos rūšis (-ys):

regioninė politika, VGB veikla – 13.03.

užimtumas ir socialiniai reikalai, VGB veikla – 04.02.

3.           BIUDŽETO EILUTĖS

3.1.        Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios B.A eilutės))

Nauja siūloma priemonė bus įgyvendinama pagal šias biudžeto eilutes:

· 13.031600 Konvergencija (ERPF)

· 13.031700 Taika (ERPF)

· 13.031800 Regionų konkurencingumas ir užimtumas (ERPF)

· 13.031900 Teritorinis bendradarbiavimas (ERPF)

· 04.0217 Konvergencija (ESF)

· 04.0219 Regionų konkurencingumas ir užimtumas (ESF)

3.2.        Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė

Siūloma priemonė gali padėti pagerinti įgyvendinimą, nes valstybėms narėms būtų užtikrintas su įvairių rūšių grąžintinos paramos naudojimu susijęs teisinis aiškumas.

Be to, įgyvendinant finansų inžinerijos priemones, nustatoma teisinė prievolė per dvejus metus panaudoti vadovaujančiųjų institucijų išmokėtą finansinį įnašą minėtiems fondams įsteigti arba paremti, taip pat nustatomas reikalavimas teikti ataskaitas, siekiant užtikrinti, kad, įgyvendinant finansų inžinerijos priemones, valstybės narės Komisijai teiktų tik būtiniausią informaciją apie jų įgyvendinimą vietoje. Šios prievolės netaikomos atgaline data. Sąjungos biudžetui tai neturi jokio finansinio poveikio, nes nebūtini jokie papildomi ištekliai.

3.3.        Biudžeto charakteristikos

Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Nauja || ELPA įnašas || Šalių kandidačių įnašai || Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija

13.031600 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b

13.031700 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b

13.031800 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b

13.031900 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b

04.0217 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b

04.0219 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b

4.           IŠTEKLIŲ SUVESTINĖ

4.1.        Finansiniai ištekliai

4.1.1.     Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

Šiose lentelėse nurodomas numatomas siūlomų priemonių poveikis 2011–2013 m.

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Išlaidų rūšis || Skirsnio Nr. || || n metai || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 metai ir vėliau || Iš viso

Veiklos išlaidos[6] || || || || || || || ||

Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) || 8.1 || a || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Mokėjimų asignavimai (MA) || || b || nėra || nėra || nėra ||  nėra || nėra || nėra || nėra

Į orientacinę sumą įskaičiuotos administracinės išlaidos[7] || || || ||

Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) || 8.2.4 || c || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

ORIENTACINĖ SUMA, IŠ VISO || || || || || || ||

Įsipareigojimų asignavimai || || a+c || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Mokėjimų asignavimai || || b+c || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || 0,000

Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[8] || ||

Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) || 8.2.5 || d || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Į orientacinę sumą neįskaičiuotos prie žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų nepriskiriamos administracinės išlaidos (NDIF) || 8.2.6 || e || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų

Iš viso ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams || || a+c+d+e || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

IŠ viso MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams || || b+c+d+e || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Išsami informacija apie bendrąjį finansavimą

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Bendrąjį finansavimą teikianti įstaiga || || n metai || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 metai ir vėliau || Iš viso

…………………… || f || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Iš viso ĮA, įskaitant bendrąjį finansavimą || a+c+d+e+f || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

4.1.2.     Suderinamumas su finansiniu programavimu

x     Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.

¨      Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti finansinės perspektyvos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimą.

¨      Įgyvendinant pasiūlymą gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo[9] nuostatas (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).

4.1.3.     Finansinis poveikis įplaukoms

x      Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms.

¨      Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį:

mln. EUR (dešimtųjų tikslumu)

|| || Prieš taikant priemonę [n-1 metai] || || Padėtis pradėjus taikyti priemonę

Biudžeto eilutė || Įplaukos || ||  [n metai] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][10]

|| a) įplaukos absoliučiąja verte || || || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

b) įplaukų pokytis ||  D || || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

 (Nurodyti kiekvieną susijusią biudžeto eilutę. Jei poveikis daromas kelioms biudžeto eilutėms, lentelėje įterpti reikiamą eilučių skaičių.)

4.2.        Žmogiškųjų išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus, laikinuosius ir išorės darbuotojus); išsami informacija pateikta 8.2.1 punkte

Metų poreikiai || n metai || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 metai ir vėliau

Iš viso žmogiškųjų išteklių || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

5.           YPATYBĖS IR TIKSLAI

5.1.        Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai

Atsižvelgiant į tai, kad išlaidų, įskaitant grąžintiną paramą veiksmams, kompensavimas yra susijęs su realiai naudos gavėjų patirtomis išlaidomis, pailgės struktūrinių fondų paramos remiamoms vietovėms ir sektoriams poveikio trukmė.

5.2.        Papildoma Bendrijos dalyvavimo nauda, pasiūlymo suderinamumas ir galima sąveika su kitomis finansinėmis priemonėmis

Toliau taikant gerąją patirtį ir pagal ją projektams teikiant grąžintiną paramą, pailgės priemonių trukmė, o fondų lėšas bus galima panaudoti pakartotinai.

5.3.        Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į veikla grindžiamo valdymo sistemą

Tolesnis sanglaudos politiką reglamentuojančių teisės aktų tikslinimas turės teigiamo poveikio programų įgyvendinimui vietoje. Be to, tolesnis grąžintinos paramos naudojimo skatinimas suteiks daugiau finansinių svertų ir užtikrins jos ilgalaikiškumą.

5.4.        Įgyvendinimo metodas (orientacinis)

Nurodyti metodą (-us), kurį (-iuos) pasirinkote priemonei įgyvendinti:

· kartu su valstybėmis narėmis.

6.           STEBĖSENA IR VERTINIMAS

6.1.        Stebėsenos sistema

Nebūtina, nes priemonė įtraukta į nustatytą struktūrinių fondų stebėsenos sritį.

6.2.        Vertinimas

6.2.1.     Ex-ante vertinimas

Ex-ante vertinimas nebuvo atliekamas, atsižvelgiant į tai, kad šiuo pasiūlymu siekiama įteisinti pagrįstai nusistovėjusią praktiką ir galiojantį reglamentą papildyti trūkstamomis nuostatomis.

6.2.2.     Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)

Netaikoma.

6.2.3.     Būsimo vertinimo sąlygos ir dažnumas

Netaikoma.

7.           KOVOS SU SUKČIAVIMU PRIEMONĖS

Nėra.

8.           IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

8.1.        Pasiūlymo tikslai vertinant pagal finansines išlaidas

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

 (Nurodyti tikslų, priemonių ir rezultatų pavadinimus) || Rezultato rūšis || Vid. išlaidos || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n + 5 metai ir vėliau || IŠ VISO

Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų

1 VEIKLOS TIKSLAS – remti veiksmų programų įgyvendinimą || || || || || || || || || || || || || || || ||

1 veiksmas – 100 % bendrojo finansavimo norma || || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000

IŠ VISO IŠLAIDŲ || || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000

8.2.        Administracinės išlaidos

8.2.1.     Žmogiškųjų išteklių skaičius ir rūšis

Etatų rūšys || || Darbuotojai, skiriami priemonei valdyti iš esamų ir (arba) papildomų išteklių (etatų arba visos darbo dienos ekvivalentų skaičius)

|| || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai

Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai (XX 01 01) || A*/AD || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

B*, C*/AST || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Kiti darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 04/05 str. || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

IŠ VISO || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

8.2.2.     Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas

Netaikoma.

8.2.3.     Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai

(Pateikus daugiau kaip vieną šaltinį, nurodyti su kiekvienu šaltiniu susijusių etatų skaičių).

¨      Šiuo metu programos valdymui skirti etatai, kuriuos reikia pakeisti arba pratęsti.

¨      Etatai, pagal MPS (metinę politikos strategiją) ir (arba) PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirti n-tiesiems metams.

¨      Etatai, kurių bus prašoma kitos MPS ir (arba) PBP procedūros metu.

¨      Etatai, kurie bus perskirstyti naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas).

¨      Etatai, reikalingi n-tiesiems metams, tačiau nenumatyti tų metų MPS ir (arba) PBP.

8.2.4.     Į orientacinę sumą įskaičiuotos kitos administracinės išlaidos (XX 01 04/05 – administracinio valdymo išlaidos)

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai ir vėliau || IŠ VISO

1      Techninė ir administracinė pagalba (įskaitant susijusias išlaidas darbuotojams) || || || || || || ||

Vykdomosios įstaigos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Kita techninė ir administracinė pagalba || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

– intra muros || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

– extra muros || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Iš viso techninei ir administracinei pagalbai || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

8.2.5.     Į orientacinę sumą neįskaičiuotos finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Žmogiškųjų išteklių rūšis || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai ir vėliau

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Pagal XX 01 02 str. finansuojami darbuotojai (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Apskaičiuota: pareigūnai ir laikinieji tarnautojai

Prireikus pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą.

nėra

Apskaičiuota: pagal XX 01 02 str. finansuojami darbuotojai.

Prireikus pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą.

Nėra.

8.2.6.     Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

|| n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai ir vėliau || IŠ VISO

XX 01 02 11 01 – Komandiruotės || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

XX 01 02 11 03 – Komitetai || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

 2     Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

3      Kitos prie administravimo priskiriamos išlaidos (patikslinti nurodant biudžeto eilutę) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Iš viso administracinių išlaidų, išskyrus žmogiškuosius išteklius ir susijusias išlaidas, (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra

Apskaičiuota: į orientacinę sumą neįskaičiuotos kitos administracinės išlaidos

Nėra.

[1]               OL L , , p. .

[2]               OL L , , p. .

[3]               OL L 210, 2006 7 31, p. 25.

[4]               OL L 210, 2006 7 31, p. 12.

[5]               OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

[6]               Prie atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriaus nepriskiriamos išlaidos.

[7]               Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.

[8]               Prie xx 01 04 arba xx 01 05 straipsnių nepriskiriamos išlaidos pagal xx 01 skyrių.

[9]               Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.

[10]             Jeigu būtina, t. y. jeigu priemonė trunka ilgiau kaip 6 metus, reikėtų pridėti papildomų skilčių.

Top