This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0483
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 as regards repayable assistance and financial engineering
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006
/* KOM/2011/0483 galutinis - 2011/0210 (COD) */
Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 /* KOM/2011/0483 galutinis - 2011/0210 (COD) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. Pasiūlymo
aplinkybės · Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 28
straipsnio 3 dalyje nurodyta įvairių formų parama, kuri teikiama
kaip struktūrinių fondų įnašai, visų pirma
„negrąžintina tiesioginė pagalba [...] ir kitokia pagalbos forma,
pavyzdžiui grąžintina pagalba, palūkanų normos pavidalo
dotacija, garantija, akcijos, rizikos kapitalas ar kita finansų forma“.
Komisijos reglamente (EB) Nr. 448/2004 nustatyta bendroji tinkamumo
taisyklė, pagal kurią išlaidas realiai apmoka galutiniai naudos
gavėjai, remdamiesi gautomis sąskaitomis faktūromis arba
lygiavertės įrodomosios vertės apskaitos dokumentais (1
taisyklė), ir kitos specialios tinkamumo taisyklės dėl
struktūrinių fondų įnašų į rizikos kapitalo ir
paskolų fondus (9 taisyklė), be to jame nustatyta, kad mokėjimai
į tokius fondus laikomi realiai apmokėtomis tinkamomis finansuoti
išlaidomis (1 taisyklės 1.3 punktas). Valstybės narės šias
paramos formas nustatė 2000–2006 m. struktūrinių fondų
programavimo laikotarpiu ir pagal 8 ir 9 taisykles įkūrė
specialius fondus, be to, grąžintiną paramą teikė
naudodamos kitas priemones. Bent vienoje valstybėje narėje buvo
atliktas nepriklausomas vertinimas, po kurio šios priemonės rekomenduotos
kaip geroji patirtis. Kita vertus, Tarybos reglamente (EB)
Nr. 1083/2006 nepateikiama nei grąžintinos, nei negrąžintinos
paramos apibrėžtis. Reglamento 44 straipsnyje yra nuostata dėl
finansų inžinerijos priemonių. Dabartinio programavimo laikotarpio
sąlygomis šios nuostatos yra per siauros, nes remiantis jomis galima
finansuoti išlaidas, susijusias su veiksmais, į kuriuos įeina
įnašai, skirti: a) įmonėms skirtoms finansų inžinerijos
priemonėms, b) miesto plėtros fondams ir c) fondams ar kitoms
energijos vartojimo efektyvumo ir atsinaujinančiųjų energijos
šaltinių vartojimo pastatuose skatinimo programoms. Taigi, grąžintina
parama taikomame reglamente iš tikrųjų nėra numatyta,
nepažeidžiant Tarybos reglamento (EB) Nr. 1081/2006 11 straipsnio, kuriame
jau yra nustatyta, kad parama gali būti teikiama kaip kompensuojamoji
dotacija. Valstybės narės toliau naudojo
grąžintiną paramą, remdamosi teigiama 2000–2006 m.
programavimo laikotarpio patirtimi, kai kurios jų šių schemų
aprašymus įtraukė ir į 2007–2013 m. programavimo dokumentus,
o Komisija juos patvirtino. Be to, kai kurios valstybės narės tas
schemas vėl ėmė naudoti dabartiniu programavimo laikotarpiu. Todėl į Reglamentą (EB)
Nr. 1083/2006 reikia įtraukti bendrą grąžintinos paramos
apibrėžtį ir dar nustatyti, kad grąžintos paramos lėšos
turi būti laikomos atskiroje sąskaitoje ir vėl naudojamos pagal
tą pačią paskirtį arba programos tikslus. Pagal
apibrėžtį prie grąžintinos paramos priskiriamos
kompensuojamosios dotacijos, t. y. dotacijos, kurias visiškai arba iš
dalies galima kompensuoti be palūkanų, ir per tarpines institucijas
(t. y. viešas finansų įstaigas) vadovaujančiosios
institucijos valdomos kredito linijos. Be to, finansų inžinerijai, t. y.
Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnyje reglamentuojamoms
priemonėms, remiantis dabartiniu Komisijos išaiškinimu, netaikomos
didelės apimties projektus, iš kurių gaunamos pajamos, ir
veiksmų tvarumą reglamentuojančios taisyklės. Atsižvelgiant
į esamą praktiką ir siekiant teisinio tikrumo, reikėtų
pasinaudoti proga ir atitinkamame teisiniame dokumente patikslinti, kad
didelės apimties projektus, iš kurių gaunamos pajamos, ir
veiksmų tvarumą reglamentuojančios nuostatos (Tarybos reglamento
(EB) Nr. 1083/2006 39, 55 ir 57 straipsniai) netaikomos 44 straipsnyje
reglamentuojamiems veiksmams. Iš tikrųjų, įgyvendinant 44
straipsnyje reglamentuojamas finansų inžinerijos priemones, veiksmas
grindžiamas finansų inžinerijos priemonei skirtu finansiniu įnašu ir
pagal finansų inžinerijos priemones galutiniams gavėjams vėliau
teikiama parama. Ta parama teikiama kaip grąžinama parama, o su ja
susiję ir veiksmams vėl skirti ištekliai turi būti iš naujo
panaudoti vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 7
dalyje nustatytomis specialiomis taisyklėmis. Remiantis tuo, kas
išdėstyta, 39, 55 ir 57 straipsnių taikymas 44 straipsnyje
reglamentuojamiems veiksmams yra nebūtinas ir nepagrįstas. Be to, atsižvelgiant į būtinybę
užtikrinti, kad pagal veiksmų programas finansų inžinerijos
priemonėms skirti ištekliai būtų laiku panaudoti (tinkamų
finansuoti išlaidų atveju) ir valstybės narės bei Komisija
vykdytų tinkamą 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų
inžinerijos priemonių stebėseną, būtina nustatyti: i)
įgyvendinant finansų inžinerijos priemones taikomą teisinę
prievolę, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 6
dalies a–e punktais, per dvejus metus panaudoti vadovaujančiųjų
institucijų sumokėtą finansinį įnašą tokiems
fondams įsteigti arba paremti (jeigu to nepavyks padaryti, paskesnės
išlaidų deklaracijos bus atitinkamai pataisytos, išskaičiuojant
nepanaudotas sumas); ii) teisinę prievolę vykdyti įgyvendinimo
stebėseną, inter alia, siekiant sudaryti valstybėms
narėms sąlygas Komisijai teikti tinkamas nustatytų
priemonių rūšių ir taikant šias priemones vietoje vykdomų
atitinkamų veiksmų ataskaitas. ·
Bendrosios aplinkybės 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu
atsirado naujos finansinės paramos formos – nuo tradicinio dotacijomis
pagrįsto finansavimo pereita prie nuolatinio finansavimo. Šios naujos
finansinės priemonės laikomos skatinančiomis naudoti viešuosius
ir privačiuosius išteklius, kad būtų pasiektas Europos darbo
vietų kūrimo ir ekonomikos augimo strategijai „Europa 2020“
įgyvendinti būtinas investicijų lygis. Taikymo srities požiūriu, šiuo metu
nuolatinis finansavimas naudojamas įvairesnei veiklai nei finansų
inžinerija. Reglamentą būtina pakeisti, siekiant įtraukti
paramą veiksmams, kuriems skirtą finansinę paramą numatyta
sugrąžinti ir kurie neturi finansų inžinerijos priemonių
požymių ir nepatenka į jų taikymo sritį, kaip
apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 44 straipsnyje. Prie
jų priskiriamos kompensuojamosios dotacijos ir vadovaujančiosios
institucijos arba tarpinių institucijų tiesiogiai valdomos kredito
linijos. Tuo pat metu jį būtina keisti dar ir dėl
to, kad didėja pagal 44 straipsnį vietoje įgyvendinamų
finansų inžinerijos priemonių mastas ir Komisijai kol kas
trūksta apie jas informacijos, siekiant užtikrinti, kad valstybės
narės, o taip pat ir Komisija, galėtų tinkamai stebėti,
kaip įgyvendinama tokia grąžintina parama, ir teikti Komisijai apie
tai ataskaitas. Tokiu būdu Komisijai taip pat bus suteikta naudinga
priemonė atlikti visapusišką šių rūšių paramos
panaudojimo vertinimą. ·
Pasiūlymo srityje galiojančios
nuostatos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 44
straipsnyje nustatyta, kokios gali būti finansų inžinerijos
priemonių formos šiuo programavimo laikotarpiu ir kokia yra jų
taikymo sritis, būtent MVĮ galimybių gauti finansavimą,
miestų plėtros ir energijos vartojimo efektyvumo skatinimas. Specialios
nuostatos dėl valstybių narių ar vadovaujančiųjų
institucijų apmokėtų išlaidų kompensavimo, remiantis
tokioms priemonėms skirtais įnašais, pateiktos minėto reglamento
78 straipsnio 6 dalyje. Reglamento (EB) Nr. 1081/2006 11 straipsnyje
nurodyta, kokių formų paramą teikia ESF:
nekompensuojamąsias individualias arba visuotines dotacijas,
kompensuojamąsias dotacijas, palūkanų normos kompensacijas,
mikrokreditus, garantinius fondus ir prekių bei paslaugų pirkimą
pagal viešųjų pirkimų taisykles. ·
Derėjimas su kitomis Sąjungos
politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis
šalimis ir poveikio vertinimas ·
Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis Europos Audito Rūmai 44 straipsnyje
nereglamentuojamos grąžintinos paramos problemą nurodė atlikdami
ERPF veiksmų auditą, po kurio pateiktas šis Tarybos reglamento (EB)
Nr. 1083/2006 pakeitimo pasiūlymas. Siūlomas pakeitimas
inicijuotas atlikus vietoje nuodugnią padėties valstybėse
narėse analizę ir vėliau su jomis aptartas COCOF
posėdžiuose. Be to, remiantis Europos Audito Rūmų rekomendacija
dėl finansų inžinerijos priemonių stebėsenos, į
dabartinį pasiūlymą įtrauktos atskiros nuostatos dėl
savalaikio ir efektyvaus lėšų panaudojimo ir dėl 44 straipsnyje
reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių ataskaitų
teikimo. ·
Tiriamųjų duomenų rinkimas ir
naudojimas Nepriklausomo tyrimo neprireikė. ·
Poveikio analizė Šiame pasiūlyme patikslinamas
grąžintinos paramos panaudojimas vykdant projektus; ši 2000–2006 m.
programavimo laikotarpiui išties įprasta praktika leis dar labiau skatinti
naudotis struktūriniais fondais ir suteiks daugiau finansinių
svertų. Patikslinus sanglaudos politiką
reglamentuojančias taisykles, valstybės narės neabejotų,
kad toliau galima naudoti ir tobulinti ankstesniu programavimo laikotarpiu
taikytas grąžintina parama grindžiamas schemas. Tai taip pat turės
teigiamo poveikio programų įgyvendinimo spartai, nes, visų
pirma, nacionalinės, regionų ir vietos valdžios institucijos lėšas
galės iš naujo naudoti tuo pačiu tikslu. Nustačius naujas prievoles dėl
savalaikio lėšų panaudojimo (per dvejus metus nuo sumokėjimo
į fondą) ir finansų inžinerijos priemonių ataskaitų
teikimo, Komisijai bus suteikta naudinga priemonė atlikti visapusišką
šių rūšių paramos panaudojimo vertinimą. Pasiūlymu siekiama suteikti aiškumo esamos
teisinės praktikos teisėtumui, todėl labiausiai tikimasi, kad
dėl to sumažės teisinė rizika. Pasiūlymo poveikis esamai
praktikai bus labai nedidelis, susijęs su jau nustatyta prievole teikti
finansų inžinerijos priemonių ataskaitas. Papildomų biudžeto
lėšų neprašoma. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI ·
Siūlomų priemonių santrauka Siūlomu pakeitimu dar labiau
paįvairinamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 28 straipsnio 3
straipsnyje nurodytos paramos formos ir, kaip toliau išsamiai aprašoma,
nustatomi būtini dabartinės reglamentavimo sistemos papildymai arba
patikslinamai. Siūlomoje naujoje 2 straipsnio 8 dalyje
pateikiama kompensuojamosios dotacijos, kaip tiesioginio finansinio įnašo,
kuris suteikiamas kaip parama ir kurį iš dalies arba visiškai galima
kompensuoti be palūkanų, apibrėžtis. Siūlomame naujame III antraštinės dalies
II skyriaus 3a skirsnyje pateikiamos nuostatos dėl grąžintinos
paramos. Naujuoju 43a straipsniu siekiama nustatyti, kad struktūrinių
fondų lėšomis galima finansuoti išlaidas fondui, kuris sudarytas iš
grąžintinai paramai finansuoti skirtų įnašų. Ši nuostata
taikoma kompensuojamosioms dotacijoms ir per tarpines institucijas, t. y.
viešas vidaus finansų įstaigas, vadovaujančiosios institucijos
valdomoms kredito linijoms. Aiškumo tikslais paliekama ta pati išlaidų
deklaravimo ir tokios grąžintinos paramos kompensavimo tvarka, kaip ir
negrąžintinos paramos (t. y. negrąžinamųjų
subsidijų), nes ji pagrįsta gautomis sąskaitomis faktūromis
arba lygiavertės įrodomosios vertės apskaitos dokumentais (kaip
nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 1–5 dalyse). Be to, naujajame 43b straipsnyje patikslinama, kad
paramą teikiančiai institucijai arba kitai kompetentingai
valstybės narės valdžios institucijai grąžintos paramos
lėšos turi būti laikomos atskiroje sąskaitoje ir vėl
naudojamos pagal tą pačią paskirtį arba veiksmų
programos tikslus. Siūlomame naujame 44a straipsnyje siekiama
patikslinti, kad nuostatos dėl didelės apimties projektų (39
straipsnis), projektų, iš kurių gaunamos pajamos, (55 straipsnis) ir
veiksmų tvarumo (57 straipsnis) iš esmės netaikomos 44 straipsnyje
reglamentuojamoms finansų inžinerijos priemonėms, kadangi tos
taisyklės labiau skirtos kitos rūšies pagalbai. Dėl tų pačių
priežasčių nustatomas ir naujas 67a straipsnis dėl 44
straipsnyje reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių
ataskaitų teikimo. Jis įtraukiamas atsižvelgiant į
būtinybę užtikrinti, kad valstybės narės bei Komisija
vykdytų tinkamą finansų inžinerijos priemonių
įgyvendinimo stebėseną, inter alia, siekiant sudaryti
valstybėms narėms sąlygas teikti Komisijai atitinkamą
informaciją apie nustatomų priemonių rūšis ir tomis
priemonėmis vietoje vykdomus atitinkamus veiksmus. Dėl to paties siūloma nauja Reglamento
(EB) Nr. 1083/2006 78 straipsnio 6 dalies pastraipa, kuria siekiama
nustatyti teisinę prievolę ir taip užtikrinti, kad
vadovaujančiųjų institucijų sumokėtas finansinis
įnašas finansų inžinerijos priemonėms įsteigti arba paremti
per dvejus metus nuo sumokėjimo į fondą būtų
panaudotas tinkamoms finansuoti išlaidoms padengti. Jeigu to nepavyks padaryti,
paskesnė išlaidų deklaracija turės būti atitinkamai
pataisyta, išskaičiuojant nepanaudotas sumas. Taip siekiama išvengti
atvejų, kai pinigai tuose fonduose ilgą laiką nenaudojami. Siūlomame naujame 78a straipsnyje
įtraukta bendroji nuostata dėl išlaidų deklaracijai taikomų
reikalavimų. Remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1605/2002 dėl
Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 61
straipsnio 2 dalimi, juo Komisijai leidžiama parengti sąskaitas, kuriose
teisingai nurodomas Bendrijos turtas ir kaip vykdomas biudžetas. ·
Teisinis pagrindas 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamente
(EB) Nr. 1083/2006, nustatančiame bendrąsias nuostatas dėl
Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir
Sanglaudos fondo bei panaikinančiame Reglamentą (EB)
Nr. 1260/1999, nustatytos bendros trims minėtiems fondams taikomos
taisyklės. Laikantis Europos Komisijos ir valstybių narių
pasidalijamojo valdymo principo, šiame reglamente pateikiamos programavimo
nuostatos ir programos projektų, įskaitant jų finansus, valdymo,
stebėsenos, finansų kontrolės ir vertinimo taisyklės. ·
Subsidiarumo principas Pasiūlymas atitinka subsidiarumo
principą tiek, kiek juo siekiama užtikrinti teisinį aiškumą
Europos Sąjungoje, būtent tai, kad valstybių narių paramos
teikimas naudojant struktūrinius fondus grąžintina parama
pagrįstoms schemoms, teisėtai įgyvendintoms ankstesniu
programavimo laikotarpiu ir (arba) pradėtoms dabartiniu programavimo
laikotarpiu, tačiau neturinčioms finansų inžinerijos
priemonių požymių, atitiktų struktūrinių fondų
taisykles ir būtų laikomas teisėta veikla. Šiuo požiūriu
Europos Sąjungoje taip pat būtina nustatyti, kaip traktuojama šios
rūšies schemai, neturinčiai finansų inžinerijos priemonių
požymių, grąžinta parama. Be to, įtraukiamos nuostatos dėl
savalaikio lėšų panaudojimo (per dvejus metus nuo sumokėjimo
į fondą) ir 44 straipsnyje reglamentuojamų finansų
inžinerijos priemonių ataskaitų teikimo prievolių, siekiant
sudaryti valstybėms narėms sąlygas sparčiai
įgyvendinti tas priemones ir teikti Komisijai atitinkamą
informaciją apie nustatomų priemonių rūšis ir tomis
priemonėmis vietoje vykdomus atitinkamus veiksmus. Tokiu būdu
Komisijai taip pat bus suteikta naudinga priemonė visapusiškam šių
rūšių paramos vertinimui atlikti. ·
Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą. Šis pasiūlymas yra neabejotinai proporcingas,
nes juo neviršijamos būtiniausios taisyklės, siekiant valstybėms
narėms užtikrinti teisinį aiškumą, būtent tai, kad
struktūrinių fondų teikiama grąžintina parama
pagrįstas schemas, neturinčias finansų inžinerijos
priemonių požymių, leidžiama naudoti dabartiniu programavimo
laikotarpiu. Siekiant suteikti valstybėms narėms galimybę
patikslinimais remtis visą programavimo laikotarpį, juos būtina
taikyti atgaline data. Prievolė per dvejus metus nuo to įnašo
sumokėjimo į fondą panaudoti vadovaujančiųjų
institucijų finansinį įnašą, skirtą finansų
inžinerijos priemonėms (jeigu to nepavyks padaryti, paskesnė
išlaidų deklaracija turės būti atitinkamai pataisyta,
išskaičiuojant nepanaudotas sumas), ir kai kurios ataskaitų teikimo
prievolės nustatomos tik dėl finansų inžinerijos priemonių
(jos įgyvendinamos naudojant fondus, skirtingai nei grąžintina
parama, neturinti 44 straipsnyje nurodytų požymių), siekiant
užtikrinti, kad valstybės narės Komisijai teiktų
būtiniausią informaciją apie savalaikį ir tinkamą
finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimą vietoje. Be to,
prievolės laiku panaudoti lėšas ir vėliau teikti ataskaitas
netaikomos atgaline data. ·
Pasirinkta priemonė Siūloma priemonė –reglamentas. Kitos priemonės būtų netinkamos
dėl toliau nurodytų priežasčių. Komisija išnagrinėjo teisinę
sistemą, ieškodama galimybių nusistovėjusią tarpinių
institucijų arba vadovaujančiųjų institucijų
tiesiogiai valdomų veiksmų, neturinčių finansų
inžinerijos priemonių požymių, įgyvendinimo praktiką paskelbti
atitinkančia galiojančias struktūrinių fondų
taisykles. Tačiau po nuodugnių vidinių konsultacijų,
paaiškėjo, kad tuo tikslu, siekiant išvengti dviprasmiškumo, būtina
iš dalies pakeisti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1083/2006. Šių
pakeitimų tikslas – dar labiau palengvinti Sąjungos išteklių
mobilizavimą įvairiems projektams, nepatenkantiems į 44
straipsnio taikymo sritį, ir tokiu būdu padidinti projektų,
kuriems gali būti teikiama struktūrinių fondų parama,
skaičių. Šiems nestandartiniams veiksmams nebūtų galima
taikyti priemonių, nustatytų pagal šio reglamento 44 straipsnio
nuostatas, nes 44 straipsnio taikymo sritis susiaurinama tiek, kad jis taikomas
tik MVĮ, miesto plėtrai ir energijos vartojimo efektyvumui skirtoms
investicinėms lėšoms. Šiuo metu nėra teisinės prievolės
vadovaujančiųjų institucijų sumokėtą
įnašą į finansų inžinerijos priemones panaudoti per
nustatytą laiką iki programos pabaigos, nes tokio įnašo
tinkamumo patikrinimas (angl. netting), atsižvelgiant į
tinkamų finansuoti išlaidų patikrinimą, atliekamas tik baigiant
veiksmų programą; be to, tik neseniai nustatyta, kad valstybės
narės gali savanoriškai vykdyti finansų inžinerijos priemonių
stebėseną ir teikti apie jas ataskaitas. To nepakanka, kad Komisija
galėtų susidaryti visapusišką vaizdą apie šios
grąžintinos paramos panaudojimą vietoje. Be to, Europos Audito
Rūmai Komisijai rekomendavo tinkamai patikrinti, ar finansų
inžinerijos priemonėms skirti ištekliai naudojami efektyviai, ir vykdyti
tinkamą tokios veiklos stebėseną. Atsižvelgiant į tai, kas
pirmiau išdėstyta, šiame pasiūlyme pateikiamos atskiros nuostatos
dėl: i) 44 straipsnyje reglamentuojamoms finansų inžinerijos
priemonėms finansuoti sumokėto finansinio įnašo panaudojimo per
nustatytą laiką (jeigu to nepavyks padaryti, paskesnė
išlaidų deklaracija turės būti atitinkamai pataisyta,
išskaičiuojant nepanaudotas sumas) ir ii) 44 straipsnyje
reglamentuojamų finansų inžinerijos priemonių ataskaitų
teikimo. 4. Poveikis biudžetui Pasiūlymas neturi poveikio
įsipareigojimų asignavimams, nes jame nenumatyti didžiausių
struktūrinių fondų paramos sumų, numatytų veiksmų
programose 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu, pakeitimai. Komisijos nuomone, padidinus teisinį
aiškumą valstybėms narėms, siūloma priemonė
galėtų padėti pagerinti programos įgyvendinimą. 2011/0210 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl grąžintinos paramos ir
finansų inžinerijos iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 1083/2006 EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 177 straipsnį, atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą, perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams, atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[1], atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[2], laikydamiesi įprastos teisėkūros
procedūros, kadangi: (1)
valstybės narės įgijo teigiamos
patirties, susijusios su grąžintinos paramos schemomis, kai buvo vykdomi
2000–2006 m. programavimo laikotarpio veiksmai, todėl toliau jas
naudojo arba pradėjo naudoti dabartiniu 2007–2013 m. programavimo
laikotarpiu. Kai kurios valstybės narės tų schemų aprašymus
įtraukė į programavimo dokumentus ir Komisija juos patvirtino; (2)
2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamente
(EB) Nr. 1083/2006, nustatančiame bendrąsias nuostatas dėl
Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir
Sanglaudos fondo bei panaikinančiame Reglamentą (EB)
Nr. 1260/1999[3],
nurodomos finansų inžinerijos priemonės, tiksli taikymo sritis ir
aprėptis. Tačiau nuostatos dėl finansų inžinerijos
priemonių ir Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 nuostatos tinkamai
nereglamentuoja valstybių narių schemų, įgyvendinamų
naudojant kompensuojamąsias dotacijas ir per tarpines institucijas
vadovaujančiųjų institucijų valdomas kredito linijas.
Todėl, vadovaujantis 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1081/2006 dėl Europos socialinio fondo
ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1784/1999[4] 11 straipsnio 1 dalimi, kurioje jau nustatyta,
kad parama gali būti teikiama kaip kompensuojamosios dotacijos,
Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006 būtina papildyti nauju skirsniu ir
jame nurodyti, kad struktūriniai fondai gali bendrai finansuoti
grąžintiną paramą. Tas skirsnis turėtų būti
taikomas kompensuojamosioms dotacijoms ir per tarpines institucijas, t. y.
viešas finansų įstaigas, vadovaujančiosios institucijos
valdomoms kredito linijoms; (3)
atsižvelgiant į tai, kad naudos gavėjai
iš dalies arba visiškai kompensuoja su grąžintina parama gautus finansinius
išteklius, būtina nustatyti atitinkamas nuostatas dėl kompensuotos
paramos pakartotinio panaudojimo pagal tą pačią paskirtį
arba atitinkamos programos tikslus; (4)
būtina patikslinti, kad nuostatos dėl
didelės apimties projektų, projektų, iš kurių gaunamos
pajamos, ir veiksmų tvarumo neturėtų būti iš esmės
taikomos finansų inžinerijos priemonėms, nes tos taisyklės
labiau skirtos kitos rūšies veiksmams; (5)
atsižvelgiant į būtinybę užtikrinti,
kad valstybės narės bei Komisija vykdytų tinkamą
finansų inžinerijos priemonių įgyvendinimo stebėseną, inter
alia, siekiant sudaryti valstybėms narėms sąlygas teikti
Komisijai atitinkamą informaciją apie nustatomų priemonių
rūšis ir tomis priemonėmis vietoje vykdomus atitinkamus veiksmus,
būtina įtraukti nuostatas dėl ataskaitų teikimo. Tokiu
būdu Komisija taip pat galėtų tiksliau įvertinti
bendrą finansų inžinerijos priemonių efektyvumą; (6)
siekiant užtikrinti, kad finansų inžinerijos
priemonėms finansuoti sumokėtas ir išlaidų deklaracijoje
nurodytas vadovaujančiųjų institucijų finansinis
įnašas būtų efektyviai panaudotas per nustatytą laiką,
būtina nustatyti prievolę, kad įgyvendinant finansų
inžinerijos priemones, tinkamoms finansuoti išlaidoms padengti skirtas
įnašas būtų panaudotas per dvejus metus nuo atitinkamos
išlaidų deklaracijos patvirtinimo datos. Jeigu per minėtą
laikotarpį minėtas įnašas nepanaudojamas, paskesnė
išlaidų deklaracija turėtų būti atitinkamai pataisyta,
išskaičiuojant nepanaudotas sumas; (7)
siekiant užtikrinti atitiktį Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam
biudžetui taikomo finansinio reglamento[5] 61
straipsnio 2 daliai, būtina nustatyti reikalavimą, kad Komisijai
pateiktoje išlaidų deklaracijoje būtų pateikta visa jai
būtina informacija, kad ši galėtų parengti ataskaitas, kuriose
teisingai nurodomas Bendrijos turtas ir kaip vykdomas biudžetas; (8)
pakeitimas, kuriuo siekiama patikslinti nuo
išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpio pradžios galiojančios
praktikos taikymo teisėtumą, kaip nustatyta Reglamente (EB)
Nr. 1083/2006, turėtų būti taikomas atgaline data nuo
dabartinio 2007–2013 m. programavimo laikotarpio pradžios; (9)
todėl Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006
turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 iš dalies
keičiamas taip: (1) 2 straipsnis papildomas šiuo 8
punktu: „(8) kompensuojamoji dotacija –kaip parama
suteikiamas tiesioginis finansinis įnašas, kurį iš dalies arba
visiškai galima kompensuoti be palūkanų;“ (2) Į III antraštinės dalies
II skyrių įterpiamas šis 3a skirsnis: „3a skirsnis Grąžintina
parama 43a straipsnis
Grąžintinos
paramos formos 1. Pagal veiksmų programą
struktūrinių fondų lėšomis gali būti bendrai
finansuojama grąžintina parama, teikiama kaip kompensuojamosios dotacijos,
arba per tarpines institucijas, t. y. viešas finansų įstaigas,
vadovaujančiosios institucijos valdomos kredito linijos. 2. Išlaidų grąžintinai paramai
deklaracija teikiama vadovaujantis 78 straipsnio 1–5 dalimis. 43b straipsnis
Pakartotinis grąžintinos
paramos panaudojimas Paramą teikiančiai institucijai arba
kitai kompetentingai valstybės narės valdžios institucijai
grąžintos paramos lėšos laikomos atskiroje sąskaitoje ir
vėl naudojamos pagal tą pačią paskirtį arba
veiksmų programos tikslus.“ (3) Įterpiamas 44a straipsnis: „44a straipsnis
Tam tikrų nuostatų
netaikymo atvejai 39, 55 ir 57 straipsniai netaikomi 44
straipsnyje reglamentuojamiems veiksmams.“ (4) Įterpiamas 67a straipsnis: „67a straipsnis
Finansų inžinerijos
priemonių įgyvendinimo ataskaitos 1. Iki kiekvienų metų sausio
31 d. ir iki rugsėjo 15 d. vadovaujančioji institucija
Komisijai pateikia specialias ataskaitas, kuriose aptariami su finansų
inžinerijos priemonėmis susiję veiksmai, vykdyti atitinkamai iki
gruodžio 31 d. ir iki birželio 30 d. 2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytose
ataskaitose apie kiekvieną finansų inžinerijos priemonę
pateikiama ši informacija: a) finansų inžinerijos priemonės
ir įgyvendinimo tvarkos aprašymas; b) finansų inžinerijos priemonę
įgyvendinančių subjektų, įskaitant tuos, kurie ją
įgyvendina dalyvaudami kontroliuojančiųjų fondų
veikloje, apibūdinimas ir jų atrankos tvarkos aprašymas; c) finansų inžinerijos priemonėms
skirtų struktūrinių fondų paramos ir nacionalinio bendrojo
finansavimo lėšų išmokėjimo datos ir sumos; d) Komisijai pateiktose išlaidų
deklaracijose nurodytos atitinkamos sumos ir datos bei Komisijos kompensuotos
sumos ir datos; e) struktūrinių fondų paramos
ir nacionalinio bendrojo finansavimo lėšų sumos, išmokėtos
įgyvendinant finansų inžinerijos priemones.“ (5) 78 straipsnio 6 dalis papildoma šia
pastraipa: „Išlaidų deklaracijoje nurodytas finansinis
įrašas, skirtas finansų inžinerijos priemonėms, kaip
apibrėžta 44 straipsnyje, kuris per dvejus metus nuo atitinkamos
išlaidų deklaracijos patvirtinimo datos nebuvo išmokėtas kaip
tinkamos finansuoti išlaidos pagal šios dalies antrąją
pastraipą, išskaičiuojamas iš kitos patvirtintos išlaidų
deklaracijos.“ (6) Įterpiamas šis 78a straipsnis: „78a straipsnis
Reikalavimas pateikti
informaciją išlaidų deklaracijoje Komisijai pateikiamoje išlaidų deklaracijoje
pateikiama visa Komisijai būtina informacija, kad būtų galima
parengti sąskaitas pagal Reglamento (EB) Nr. 1605/2002 61 straipsnio
2 dalį. Siekiant nustatyti vienodas šio straipsnio taikymo
sąlygas, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 291
straipsnį Komisija įgaliojama priimti įgyvendinimo aktus.“ 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja
trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d. Tačiau 1 straipsnio 4, 5 ir 6 dalys
taikomos nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Taikant 1 straipsnio 5 dalį, jei
finansinis įnašas į išlaidų deklaraciją įtrauktas dar
iki šio reglamento įsigaliojimo, dvejų metų terminas pradedamas
skaičiuoti nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai
taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Europos Parlamento vardu Tarybos
vardu Pirmininkas Pirmininkas FINANSINĖ TEISĖS AKTO
PASIŪLYMO PAŽYMA 1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO (ES) NR.
…/2011, kuriuo dėl grąžintinos paramos ir finansų inžinerijos iš
dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006,
pasiūlymas 2. VGV IR VGB SISTEMA Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir
susijusi (-os) veiklos rūšis (-ys): regioninė politika, VGB veikla – 13.03. užimtumas ir socialiniai reikalai, VGB veikla –
04.02. 3. BIUDŽETO EILUTĖS 3.1. Biudžeto eilutės
(veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės
pagalbos eilutės (buvusios B.A eilutės)) Nauja siūloma priemonė bus
įgyvendinama pagal šias biudžeto eilutes: · 13.031600 Konvergencija (ERPF) · 13.031700 Taika (ERPF) · 13.031800 Regionų konkurencingumas ir užimtumas (ERPF) · 13.031900 Teritorinis bendradarbiavimas (ERPF) · 04.0217 Konvergencija (ESF) · 04.0219 Regionų konkurencingumas ir užimtumas (ESF) 3.2. Priemonės ir jos
finansinio poveikio trukmė Siūloma priemonė gali padėti
pagerinti įgyvendinimą, nes valstybėms narėms
būtų užtikrintas su įvairių rūšių
grąžintinos paramos naudojimu susijęs teisinis aiškumas. Be to,
įgyvendinant finansų inžinerijos priemones, nustatoma teisinė
prievolė per dvejus metus panaudoti vadovaujančiųjų
institucijų išmokėtą finansinį įnašą
minėtiems fondams įsteigti arba paremti, taip pat nustatomas
reikalavimas teikti ataskaitas, siekiant užtikrinti, kad, įgyvendinant
finansų inžinerijos priemones, valstybės narės Komisijai
teiktų tik būtiniausią informaciją apie jų
įgyvendinimą vietoje. Šios prievolės netaikomos atgaline data.
Sąjungos biudžetui tai neturi jokio finansinio poveikio, nes nebūtini
jokie papildomi ištekliai. 3.3. Biudžeto charakteristikos Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Nauja || ELPA įnašas || Šalių kandidačių įnašai || Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija 13.031600 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b 13.031700 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b 13.031800 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b 13.031900 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b 04.0217 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b 04.0219 || NPI || DIF || NE || NE || NE || Nr. 1b 4. IŠTEKLIŲ SUVESTINĖ 4.1. Finansiniai ištekliai 4.1.1. Įsipareigojimų
asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA)
suvestinė Šiose lentelėse nurodomas numatomas
siūlomų priemonių poveikis 2011–2013 m. mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Išlaidų rūšis || Skirsnio Nr. || || n metai || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 metai ir vėliau || Iš viso Veiklos išlaidos[6] || || || || || || || || Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) || 8.1 || a || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Mokėjimų asignavimai (MA) || || b || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Į orientacinę sumą įskaičiuotos administracinės išlaidos[7] || || || || Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) || 8.2.4 || c || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra ORIENTACINĖ SUMA, IŠ VISO || || || || || || || Įsipareigojimų asignavimai || || a+c || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Mokėjimų asignavimai || || b+c || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || 0,000 Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[8] || || Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) || 8.2.5 || d || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Į orientacinę sumą neįskaičiuotos prie žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų nepriskiriamos administracinės išlaidos (NDIF) || 8.2.6 || e || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Iš viso orientacinių priemonės
finansinių išlaidų Iš viso ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams || || a+c+d+e || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra IŠ viso MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams || || b+c+d+e || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Išsami informacija apie bendrąjį
finansavimą mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Bendrąjį finansavimą teikianti įstaiga || || n metai || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 metai ir vėliau || Iš viso …………………… || f || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Iš viso ĮA, įskaitant bendrąjį finansavimą || a+c+d+e+f || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra 4.1.2. Suderinamumas
su finansiniu programavimu x Pasiūlymas atitinka esamą finansinį
programavimą. ¨ Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti
finansinės perspektyvos atitinkamos išlaidų kategorijos
programavimą. ¨ Įgyvendinant pasiūlymą
gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo[9]
nuostatas (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti
finansinę perspektyvą). 4.1.3. Finansinis poveikis įplaukoms x Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms. ¨ Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį
poveikį: mln. EUR
(dešimtųjų tikslumu) || || Prieš taikant priemonę [n-1 metai] || || Padėtis pradėjus taikyti priemonę Biudžeto eilutė || Įplaukos || || [n metai] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][10] || a) įplaukos absoliučiąja verte || || || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra b) įplaukų pokytis || D || || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra (Nurodyti kiekvieną susijusią
biudžeto eilutę. Jei poveikis daromas kelioms biudžeto eilutėms,
lentelėje įterpti reikiamą eilučių skaičių.) 4.2. Žmogiškųjų
išteklių visos darbo dienos ekvivalentas (įskaitant pareigūnus,
laikinuosius ir išorės darbuotojus); išsami informacija pateikta
8.2.1 punkte Metų poreikiai || n metai || n + 1 || n + 2 || n + 3 || n + 4 || n + 5 metai ir vėliau Iš viso žmogiškųjų išteklių || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra 5. YPATYBĖS IR TIKSLAI 5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai
poreikiai Atsižvelgiant
į tai, kad išlaidų, įskaitant grąžintiną paramą
veiksmams, kompensavimas yra susijęs su realiai naudos gavėjų
patirtomis išlaidomis, pailgės struktūrinių fondų paramos
remiamoms vietovėms ir sektoriams poveikio trukmė. 5.2. Papildoma Bendrijos
dalyvavimo nauda, pasiūlymo suderinamumas ir galima sąveika su
kitomis finansinėmis priemonėmis Toliau taikant
gerąją patirtį ir pagal ją projektams teikiant
grąžintiną paramą, pailgės priemonių trukmė, o
fondų lėšas bus galima panaudoti pakartotinai. 5.3. Pasiūlymo tikslai,
numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į veikla
grindžiamo valdymo sistemą Tolesnis sanglaudos politiką reglamentuojančių
teisės aktų tikslinimas turės teigiamo poveikio programų
įgyvendinimui vietoje. Be to, tolesnis grąžintinos paramos naudojimo
skatinimas suteiks daugiau finansinių svertų ir užtikrins jos ilgalaikiškumą. 5.4. Įgyvendinimo metodas
(orientacinis) Nurodyti metodą (-us), kurį (-iuos)
pasirinkote priemonei įgyvendinti: ·
kartu su valstybėmis narėmis. 6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS 6.1. Stebėsenos sistema Nebūtina,
nes priemonė įtraukta į nustatytą struktūrinių
fondų stebėsenos sritį. 6.2. Vertinimas 6.2.1. Ex-ante vertinimas Ex-ante vertinimas
nebuvo atliekamas, atsižvelgiant į tai, kad šiuo pasiūlymu siekiama
įteisinti pagrįstai nusistovėjusią praktiką ir
galiojantį reglamentą papildyti trūkstamomis nuostatomis. 6.2.2. Priemonės, kurių
buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios
ankstesnės veiklos patirtis) Netaikoma. 6.2.3. Būsimo vertinimo
sąlygos ir dažnumas Netaikoma. 7. KOVOS SU SUKČIAVIMU PRIEMONĖS Nėra. 8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS 8.1. Pasiūlymo tikslai
vertinant pagal finansines išlaidas Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR
(tūkstantųjų tikslumu) (Nurodyti tikslų, priemonių ir rezultatų pavadinimus) || Rezultato rūšis || Vid. išlaidos || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n + 5 metai ir vėliau || IŠ VISO Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų || Rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų 1 VEIKLOS TIKSLAS – remti veiksmų programų įgyvendinimą || || || || || || || || || || || || || || || || 1 veiksmas – 100 % bendrojo finansavimo norma || || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000 IŠ VISO IŠLAIDŲ || || || || 0,000 || || 0,000 || || || || || || || || || || 0,000 8.2. Administracinės išlaidos 8.2.1. Žmogiškųjų
išteklių skaičius ir rūšis Etatų rūšys || || Darbuotojai, skiriami priemonei valdyti iš esamų ir (arba) papildomų išteklių (etatų arba visos darbo dienos ekvivalentų skaičius) || || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai (XX 01 01) || A*/AD || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra B*, C*/AST || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Kiti darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 04/05 str. || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra IŠ VISO || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra 8.2.2. Užduočių,
susijusių su priemone, aprašymas Netaikoma. 8.2.3. Žmogiškųjų
išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai (Pateikus daugiau kaip vieną
šaltinį, nurodyti su kiekvienu šaltiniu susijusių etatų
skaičių). ¨ Šiuo metu programos valdymui skirti etatai, kuriuos reikia
pakeisti arba pratęsti. ¨ Etatai, pagal MPS (metinę politikos strategiją) ir
(arba) PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirti
n-tiesiems metams. ¨ Etatai, kurių bus prašoma kitos MPS ir (arba) PBP procedūros
metu. ¨ Etatai, kurie bus perskirstyti naudojant valdymo tarnybos
išteklius (vidinis perskirstymas). ¨ Etatai, reikalingi n-tiesiems metams, tačiau nenumatyti
tų metų MPS ir (arba) PBP. 8.2.4. Į orientacinę
sumą įskaičiuotos kitos administracinės išlaidos (XX 01
04/05 – administracinio valdymo išlaidos) mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai ir vėliau || IŠ VISO 1 Techninė ir administracinė pagalba (įskaitant susijusias išlaidas darbuotojams) || || || || || || || Vykdomosios įstaigos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Kita techninė ir administracinė pagalba || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra – intra muros || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra – extra muros || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Iš viso techninei ir administracinei pagalbai || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra 8.2.5. Į
orientacinę sumą neįskaičiuotos finansinės išlaidos
žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) Žmogiškųjų išteklių rūšis || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai ir vėliau Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Pagal XX 01 02 str. finansuojami darbuotojai (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Apskaičiuota:
pareigūnai ir laikinieji tarnautojai Prireikus
pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą. nėra Apskaičiuota:
pagal XX 01 02 str. finansuojami
darbuotojai. Prireikus
pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą. Nėra. 8.2.6. Kitos administracinės
išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) || n metai || n+1 metai || n+2 metai || n+3 metai || n+4 metai || n+5 metai ir vėliau || IŠ VISO XX 01 02 11 01 – Komandiruotės || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra XX 01 02 11 03 – Komitetai || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra 2 Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra 3 Kitos prie administravimo priskiriamos išlaidos (patikslinti nurodant biudžeto eilutę) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Iš viso administracinių išlaidų, išskyrus žmogiškuosius išteklius ir susijusias išlaidas, (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra || nėra Apskaičiuota:
į orientacinę sumą neįskaičiuotos kitos
administracinės išlaidos Nėra. [1] OL L , , p. . [2] OL L , , p. . [3] OL L 210, 2006 7 31, p. 25. [4] OL L 210, 2006 7 31, p. 12. [5] OL L 248, 2002 9 16, p. 1. [6] Prie atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01
skyriaus nepriskiriamos išlaidos. [7] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04
straipsnį. [8] Prie xx 01 04 arba xx 01 05 straipsnių
nepriskiriamos išlaidos pagal xx 01 skyrių. [9] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus. [10] Jeigu būtina, t. y. jeigu priemonė trunka
ilgiau kaip 6 metus, reikėtų pridėti papildomų
skilčių.