EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0049

Ilgalaikes vizas turinčių asmenų judėjimas ***I 2010 m. kovo 9 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Konvenciją dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir Reglamentą (EB) Nr. 562/2006, kiek tai susiję su ilgalaikes vizas turinčių asmenų judėjimu (COM(2009)0091 – C6-0076/2009 – 2009/0028(COD))
P7_TC1-COD(2009)0028 2010 m. kovo 9 d. Europos Parlamento pozicija, priimta pirmuoju svarstymu, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. …/2010, iš dalies keičiantį Konvenciją dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir Reglamentą (EB) Nr. 562/2006, kiek tai susiję su ilgalaikes vizas turinčių asmenų judėjimu
PRIEDAS

OJ C 349E, 22.12.2010, p. 109–110 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 349/109


2010 m. kovo 9 d., antradienis
Ilgalaikes vizas turinčių asmenų judėjimas ***I

P7_TA(2010)0049

2010 m. kovo 9 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Konvenciją dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir Reglamentą (EB) Nr. 562/2006, kiek tai susiję su ilgalaikes vizas turinčių asmenų judėjimu (COM(2009)0091 – C6-0076/2009 – 2009/0028(COD))

2010/C 349 E/27

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2009)0091),

atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 62 straipsnio 2 dalies a punktą ir 3 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6–0076/2009),

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2009)0090),

atsižvelgdamas į EB sutarties 67 straipsnį ir 63 straipsnio pirmos pastraipos 3 punkto a papunktį, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6–0107/2009),

atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui ir Tarybai „Lisabonos sutarties įsigaliojimo poveikis šiuo metu vykdomoms tarpinstitucinėms sprendimų priėmimo procedūroms“ (COM(2009)0665),

atsižvelgdamas į Sutarties dėl ES veikimo 294 straipsnio 3 dalį, 77 straipsnio 2 dalies b ir c punktus ir 79 straipsnio 2 dalies a punktą,

atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto nuomonę dėl pasiūlyto teisinio pagrindo,

atsižvelgdamas į 2010 m. vasario 24 d. Tarybos atstovo laišku prisiimtą įsipareigojimą pritarti Europos Parlamento pozicijai pagal Sutarties dėl ES veikimo 294 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklų 55 ir 37 straipsnius,

atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą ir Teisės reikalų komiteto nuomones (A7–0015/2010),

1.

priima pirmuoju svarstymu savo poziciją, kuri išdėstyta žemiau;

2.

mano, kad procedūra 2009/0025(COD) pasibaigė, nes Komisijos pasiūlymo (COM(2009)0090) ir su juo susijusių pranešimų projektų turinys buvo įtrauktas į procedūrą 2009/0028(COD);

3.

patvirtina prie šios rezoliucijos pridėtą Parlamento ir Tarybos deklaraciją;

4.

ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

5.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai bei nacionaliniams parlamentams.


2010 m. kovo 9 d., antradienis
P7_TC1-COD(2009)0028

2010 m. kovo 9 d. Europos Parlamento pozicija, priimta pirmuoju svarstymu, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. …/2010, iš dalies keičiantį Konvenciją dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir Reglamentą (EB) Nr. 562/2006, kiek tai susiję su ilgalaikes vizas turinčių asmenų judėjimu

(Kadangi Parlamentas ir Taryba pasiekė susitarimą, Parlamento pozicija atitinka galutinį teisės aktą, Reglamentą (EB) Nr. 265/2010.)


2010 m. kovo 9 d., antradienis
PRIEDAS

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DEKLARACIJA

Taryba ir Europos Parlamentas pripažįsta, kad labai svarbu, jog Europos lygiu būtų išsamių ir nuoseklių taisyklių, pagal kurias naudojant antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (toliau - SIS II) užtikrinamas aukštas asmens duomenų apsaugos lygis, rinkinys.

Jeigu toliau būtų labai vėluojama diegti SIS II sistemą, t. y. tie vėlavimai tęstųsi ir po 2012 m., Europos Parlamentas ir Taryba ragina Komisiją pateikti reikalingus teisėkūros pasiūlymus, kuriais būtų keičiamos esminės Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo nuostatos siekiant užtikrinti į Šengeno informacinę sistemą įvestų asmens duomenų apsaugos lygį, atitinkantį SIS II nustatytus standartus.


Top