EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0092

Žalos atlyginimas keleiviams oro linijų bendrovės bankroto atveju 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl žalos atlyginimo keleiviams oro linijų bendrovės bankroto atveju

OJ C 285E, 21.10.2010, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.10.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 285/42


2009 m. lapkričio 25 d., trečiadienis
Žalos atlyginimas keleiviams oro linijų bendrovės bankroto atveju

P7_TA(2009)0092

2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl žalos atlyginimo keleiviams oro linijų bendrovės bankroto atveju

2010/C 285 E/04

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į 2009 m. spalio 15 d. klausimą Komisijai dėl kompensacijų keleiviams oro linijų bendrovės bankroto atveju (O-0089/09 – B7–0210/2009),

atsižvelgdamas į 1990 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvą 90/314/EEB dėl kelionių, atostogų ir organizuotų išvykų paketų (1),

atsižvelgdamas į 1997 m. spalio 9 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2027/97 dėl oro vežėjo atsakomybės už keleivių ir jų bagažo vežimą oru (2),

atsižvelgdamas į 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 785/2004 dėl draudimo reikalavimų oro vežėjams ir orlaivių naudotojams (3),

atsižvelgdamas į 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 261/2004, nustatantį bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju (4),

atsižvelgdamas į 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (5),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

A.

kadangi Direktyvoje 90/314/EEB (Kelionių paketų direktyvoje) reglamentuojami atostogų paketų verslo aspektai ir numatomos tinkamos kompensacijos bei vartotojų grąžinimas į išvykimo šalį atostogų paketų bendrovių bankroto atveju,

B.

kadangi pagal Reglamentą (EB) Nr. 2027/97 nustatomas oro vežėjo atsakomybės pobūdis nelaimingų atsitikimų atveju ir kompensacijų keleiviams tvarka,

C.

kadangi pagal Reglamentą (EB) Nr. 785/2004 nustatomi draudimo reikalavimai, kuriuos turi atitikti oro vežėjai ir orlaivių naudotojai,

D.

kadangi pagal Reglamentą (EB) Nr. 261/2004 numatomos kompensacijos ir pagalba keleiviams, kuriuos atsisakoma vežti arba kurių skrydžiai atšaukiami ar atidedami ilgam laikui,

E.

kadangi pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 orlaivių naudotojams numatomos griežtesnės finansinės taisyklės,

F.

kadangi per pastarąjį dešimtmetį labai padaugėjo santykinai mažų pigių skrydžių bendrovių, skraidinančių keleivius į populiarias atostogų vietas, ir jų pervežamų keleivių,

G.

kadangi per pastaruosius devynerius metus bankrutavo 77 aviacijos sektoriaus bendrovės, dėl šios priežasties kai kuriais atvejais tūkstančiai keleivių įstrigdavo atvykimo vietose ir negalėdavo pasinaudoti atgaliniu bilietu,

1.

pažymi, kad Komisija ėmėsi plataus masto konsultacijų su suinteresuotomis šalimis oro linijų bendrovių bankroto klausimais;

2.

primena, kad Komisija atliko didelį tyrimą, kuriame nagrinėjo dėl oro linijų bendrovių bankrotų kylančius sunkumus ir šių bankrotų poveikį keleiviams, ir 2009 m. vasario mėn. perdavė šio tyrimo rezultatus Parlamentui;

3.

atkreipia dėmesį į šio tyrimo išvadas ir į tai, kad jame nagrinėjama daug galimybių;

4.

primena, kad yra daug būdų, kuriais Komisija galėtų sustiprinti bankrutavusių oro linijų bendrovių keleivių padėtį, įskaitant oro linijų bendrovių privalomą draudimą, savanorišką draudimą keleiviams, kurį oro linijų bendrovė privalėtų pasiūlyti, ir garantijų fondo įsteigimą;

5.

ragina Komisiją išnagrinėti galimybę parengti pasiūlymą dėl teisės akto priėmimo, kurio pagrindinis tikslas būtų parengti bankrutavusių oro linijų keleiviams išmokamų kompensacijų nuostatas ir kuriame taip pat būtų sprendžiami finansiniai ir administraciniai klausimai, įskaitant kolektyvinės atsakomybės principą, pagal kurį visos oro linijų bendrovės, vykdančios skrydžius tuo pačiu maršrutu, ir jei jų lėktuvuose yra laisvų vietų, užtikrintų keleivių, likusių ne išvykimo šalių oro uostuose, parskraidinimą, ir, jei Komisija manys esant tikslinga, pateikti tokį teisėkūros pasiūlymą iki 2010 m. liepos 1 d.; ragina Komisiją, persvarstant Kelionių paketų direktyvą, pasiūlyti išplėsti direktyvos taikymo sritį ir įtraukti nuostatas dėl keleivių parvežimo į išvykimo šalį ar jų nukreipimo kitu maršrutu;

6.

ragina Komisiją apsvarstyti galimybę taikyti šias priemones ir toms oro linijų bendrovėms, kurios nutraukė veiklą sukeldamos keleiviams panašių nepatogumų kaip ir bankrutavusios bendrovės;

7.

ragina Komisiją išsiaiškinti, ar nacionalinės reguliavimo institucijos galėtų greitai grąžinti konfiskuotus orlaivius, kad jais būtų galima pasinaudoti norint parvežti namo atvykimo šalyse likusius žmones;

8.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams.


(1)  OL L 158, 1990 6 23, p. 59.

(2)  OL L 285, 1997 10 17, p. 1.

(3)  OL L 138, 2004 4 30, p. 1.

(4)  OL L 46, 2004 2 17, p. 1.

(5)  OL L 293, 2008 10 31, p. 3.


Top