EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004PC0663

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) 798/2004, pratęsiančio ribojančių priemonių taikymą Birmai (Mianmarui), nuostatas, susijusias su tam tikrų įmonių finansavimu

/* KOM/2004/0663 galutinis */

52004PC0663

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) 798/2004, pratęsiančio ribojančių priemonių taikymą Birmai (Mianmarui), nuostatas, susijusias su tam tikrų įmonių finansavimu /* KOM/2004/0663 galutinis */


Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS iš dalies keičiantis Reglamento (EB) 798/2004, pratęsiančio ribojančių priemonių taikymą Birmai (Mianmarui), nuostatas, susijusias su tam tikrų įmonių finansavimu

(pateikta Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

(1) 1996 m. spalio 28 d. Taryba, atsizvelgdama į politinę situaciją Birmoje (Mianmare), siai saliai pradėjo taikyti tam tikras ribojančias priemones, remdamasi Bendrąja pozicija Nr. 1996/653/BUSP. Šių priemonių taikymas buvo vėliau isplėstas ir is dalies pakeistas keletą kartų; paskutiniai pakeitimai padaryti Bendrąja pozicija Nr. 2004/423/BUSP.

(2) Keletas Birmai (Mianmarui) taikomų ribojančių priemonių buvo įgyvendintos Bendrijoje Reglamentu (EB) Nr. 798/2004.

(3) Atsizvelgdama į savo nuolatinį susirūpinimą dėl zmogaus teisių padėties Birmoje (Mianmare), Taryba savo Bendrojoje pozicijoje Nr. 2004/..../BUSP nusprendė sustiprinti ribojančių priemonių taikymą Birmai (Mianmarui).

(4) Šis Reglamentas (EB) Nr. 798/2004 turėtų būti is dalies pakeistas tam, kad būtų galima uzdrausti Birmos valstybinių įmonių finansavimą.

Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS iš dalies keičiantis Reglamento (EB) 798/2004, pratęsiančio ribojančių priemonių taikymą Birmai (Mianmarui), nuostatas, susijusias su tam tikrų įmonių finansavimu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsizvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,

atsizvelgdama į Tarybos bendrąją poziciją Nr. 2004/.../BUSP, is dalies keičiančią Bendrąją poziciją Nr. 2004/423/BUSP dėl ribojančių priemonių taikymo Birmai (Mianmarui) [1].

[1] OL L , , p. .

atsizvelgdama į Komisijos pasiūlymą [2],

[2] OL C , , p. .

kadangi:

(1) 1996 m. spalio 28 d. Taryba, susirūpinusi dėl pazangos demokratizacijos procese trūkumo ir dėl tebevykstančio zmogaus teisių pazeidimo Birmoje (Mianmare), siai saliai pradėjo taikyti tam tikras ribojančias priemones, remdamasi Bendrąja pozicija Nr.1996/653/BUSP. [3] Atsizvelgiant į tebevykstantį ziaurų ir nuolat pasikartojantį Birmos valdzios institucijų vykdomą zmogaus teisių pazeidimą, ypač į tebevykstantį ir sustiprėjusį zmogaus teisių ir pagrindinių laisvių ribojimą ir į valdzios institucijų atsisakymą kurti demokratiją ir taiką, keletą kartų buvo isplėstas ribojančių priemonių taikymas Birmai (Mianmarui); paskutinį kartą tai buvo padaryta, priėmus Bendrąją poziciją 2004/423/BUSP [4] dėl Birmos (Mianmaro). Keletas Birmai (Mianmarui) taikomų ribojančių priemonių buvo įgyvendintos Bendrijos lygiu Reglamentu (EB) Nr. 798/2004 [5].

[3] OL L 287, 1996 11 8, p. 1.

[4] OL L 125, 2004 4 28, p. 61.

[5] OL L 125, 2004 4 28, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1517/2004 (OL L 278, 2004 8 27, p. 18).

(2) Atsizvelgiant į nepagerėjusią politinę situaciją Birmoje (Mianmare), kaip parodė karinių institucijų atsisakymas islaisvinti Daw Aung San Suu Kyi ir kitus Nacionalinės demokratijos lygos (NDL) narius ir leisti priimti tikrą ir atvirą Nacionalinę konvenciją, ir į tebevykstantį NLD persekiojimą, Bendrojoje pozicijoje Nr. 2044/.../BUSP yra nustatomos pagal Bendrąją poziciją Nr. 2004/423/BUSP taikomos ribojančios priemonės ir jos yra stiprinamos, įvedant inter alia draudimą finansuoti tam tikras Birmos valstybines įmones.

(3) Ši priemonė priklauso Sutarties taikymo sričiai, todėl, siekiant isvengti bet kokio konkurencijos iskraipymo, reikia priimti Bendrijos teisės aktą, kuriuo remiantis būtų ji įgyvendinama su Bendrija susijusiais atvejais.

(4) Siekiant uztikrinti Reglamente numatytų priemonių veiksmingumą, sis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 798/2004 is dalies keičiamas taip:

(1) 1 straipsnis papildomas siuo punktu:

,6. ,finansavimas" reiskia:

(a) finansinių paskolų ir kreditų suteikimo pratęsimą, obligacijų įsigijimą, ir

(b) dalyvavimo teisių įsigijimą ar suteikimo pratęsimą juridinių asmenų ar organizacijų veikloje, įskaitant visiską esamų juridinių asmenų ar subjektų nuosavybės teisių įsigijimą ar akcijų ir vertybinių popierių įsigijimą, dalyvaujant."

(2) Įterpiamas 6a straipsnis:

,6a straipsnis

Finansavimas yra neskiriamas IV priede isvardytoms Birmos valstybinėms įmonėms."

(3) 12 straipsnis pakeičiamas taip:

,12 straipsnis

Komisija įgaliojama:

(a) is dalies keisti II priedą, remiantis valstybių narių pateikta informacija,

(b) is dalies keisti III ir IV priedus, remiantis priimtais sprendimais dėl Bendrosios pozicijos Nr. 2004/..../BUSP I ir II priedų."

(4) Šio reglamento priedas pridedamas kaip IV priedas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

Tarybos vardu

Pirmininkas

PRIEDAS

,IV PRIEDAS

[6a straipsnyje nurodytų Birmos įmonių sąrasas .........]"

Top