EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 42019X0272

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklė Nr. 58 „Vienodos nuostatos dėl: I.Galinės apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaisų (GAPĮ) patvirtinimo;II.Transporto priemonių, atsižvelgiant į patvirtinto tipo GAPĮ įrengimą, patvirtinimo;III.Transporto priemonių, atsižvelgiant į galinę apsaugą nuo palindimo po transporto priemone (GAP), patvirtinimo [2019/272]

OJ L 49, 20.2.2019, p. 1–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/272/oj

20.2.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/1


Pagal tarptautinę viešąją teisę juridinę galią turi tik JT EEK tekstų originalai. Šios taisyklės statusas ir įsigaliojimo data turėtų būti tikrinami pagal paskutinę statusą nurodančio JT EEK dokumento TRANS/WP.29/343 versiją, kurią galima rasti:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html

Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklė Nr. 58 „Vienodos nuostatos dėl:

I.

Galinės apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaisų (GAPĮ) patvirtinimo;

II.

Transporto priemonių, atsižvelgiant į patvirtinto tipo GAPĮ įrengimą, patvirtinimo;

III.

Transporto priemonių, atsižvelgiant į galinę apsaugą nuo palindimo po transporto priemone (GAP), patvirtinimo [2019/272]

Įtrauktas visas galiojantis tekstas iki:

taisyklės 03 serijos pakeitimų. Įsigaliojimo data – 2016 m. birželio 18 d.

TURINYS

TAISYKLĖ

1.

Taikymo sritis

2.

Bendrieji reikalavimai

3.

I, II ir III dalims bendros apibrėžtys

I DALIS.   GAPĮ PATVIRTINIMAS

4.

Apibrėžtys

5.

Patvirtinimo paraiška

6.

Patvirtinimas

7.

Reikalavimai

8.

Gamybos atitiktis

9.

Sankcijos už gamybos neatitiktį

10.

GAPĮ tipo pakeitimas ir patvirtinto tipo išplėtimas

11.

Visiškas gamybos nutraukimas

12.

Už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų pavadinimai bei adresai

II DALIS.   TRANSPORTO PRIEMONĖS PATVIRTINIMAS, ATSIŽVELGIANT Į PATVIRTINTO TIPO GAPĮ ĮRENGIMĄ

13.

Apibrėžtys

14.

Patvirtinimo paraiška

15.

Patvirtinimas

16.

Patvirtinto GAPĮ įrengimo reikalavimai

17.

Gamybos atitiktis

18.

Sankcijos už gamybos neatitiktį

19.

Transporto priemonės tipo pakeitimas ir patvirtinto transporto priemonės tipo išplėtimas

20.

Visiškas gamybos nutraukimas

21.

Už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų pavadinimai bei adresai

III DALIS.   TRANSPORTO PRIEMONĖS PATVIRTINIMAS, ATSIŽVELGIANT Į GALINĘ APSAUGĄ NUO PALINDIMO PO TRANSPORTO PRIEMONE (GAP)

22.

Apibrėžtys

23.

Patvirtinimo paraiška

24.

Patvirtinimas

25.

GAP reikalavimai

26.

Gamybos atitiktis

27.

Sankcijos už gamybos neatitiktį

28.

Transporto priemonės tipo pakeitimas ir patvirtinto transporto priemonės tipo išplėtimas

29.

Visiškas gamybos nutraukimas

30.

Už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų pavadinimai bei adresai

IV DALIS.   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

31.

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

PRIEDAI

1.

Pranešimas (I dalis)

2.

Pranešimas (II dalis)

3.

Pranešimas (III dalis)

4.

Patvirtinimo ženklų išdėstymas

5.

Bandymų sąlygos ir tvarka

6.

Specialios transporto priemonės

7.

Reikalavimai, taikomi skirtingų kategorijų transporto priemonėms

1.   TAIKYMO SRITIS

1.1.   Ši taisyklė taikoma:

1.1.1.

I DALIS: galinės apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaisams (GAPĮ), skirtiems įrengti M, N ir O (1) kategorijų transporto priemonėse;

1.1.2.

II DALIS: GAPĮ, kurių tipas patvirtintas pagal šios taisyklės I dalį, įrengimui M, N ir O (1) kategorijų transporto priemonėse;

1.1.3.

III DALIS: M, N ir O (1) kategorijų transporto priemonėms, kuriose įrengtas GAPĮ, kuris nebuvo atskirai patvirtintas pagal šios taisyklės I dalį arba kuris suprojektuotas ir (arba) įrengtas taip, kad jo sudedamąsias dalis galima laikyti visiškai arba iš dalies atitinkančias GAPĮ funkciją;

1.1.4.

M1, M2, M3, N1, O1 ir O2 (1) kategorijų transporto priemonėms galinės apsaugos nuo palindimo po transporto priemone tikslais.

1.2.   Ši taisyklė netaikoma:

1.2.1.

traukiamiesiems įrenginiams, skirtiems sujungtosioms transporto priemonėms;

1.2.2.

priekaboms, kurios specialiai suprojektuotos ir sukonstruotos labai ilgiems nedalomojo ilgio kroviniams vežti, pvz., rąstams, plieno strypams ir kt.;

1.3.   transporto priemonėms, su kurių paskirtimi eismui skirtuose keliuose GAPĮ (pvz., fiksuotas, išimamas, sulankstomas, reguliuojamas) yra nesuderinamas, ši taisyklė gali būti iš dalies arba visiškai netaikoma, jeigu tipo patvirtinimo institucija priima atitinkamą sprendimą.

2.   BENDRIEJI REIKALAVIMAI

2.1.   Visos transporto priemonės sukonstruojamos ir (arba) įrengiamos taip, kad per visą jų plotį būtų numatyta veiksminga apsauga nuo palindimo po transporto priemonėmis, nurodytomis šios taisyklės 1 skirsnyje, galinio susidūrimo su M1 ir N1 (2) kategorijų transporto priemonėmis atveju.

2.2.   Transporto priemonės bandymai atliekami laikantis 5 priedo 2 skirsnyje nustatytų sąlygų.

2.3.   Kiekviena M1, M2, M3, N1, O1 arba O2 kategorijos transporto priemonė laikoma atitinkančia minėtas sąlygas:

a)

jeigu ji atitinka tas pačias sąlygas, kurios nustatytos II arba III dalyje, arba

b)

jeigu nepakrautos transporto priemonės galinės dalies prošvaisa ne didesnė nei 550 mm per plotį, kuris už galinės ašies plotį iš abiejų šonų ne mažesnis nei 100 mm (išskyrus bet kokius padangos išsipūtimus prie žemės), arba

c)

jeigu O1 ir O2 kategorijų transporto priemonių, kurių padangos išsikiša daugiau kaip per pusę savo pločio už kėbulo (neįskaitant ratų apsaugų) arba už važiuoklės (nesant kėbulo), atveju nepakrautos transporto priemonės galinės dalies prošvaisa ne didesnė nei 550 mm per plotį, kuris iš abiejų šonų ne mažesnis nei 100 mm, atėmus iš atstumo, išmatuoto tarp tolimiausių vidinių padangų taškų, išskyrus bet kokius padangų išsipūtimus prie žemės.

Jeigu yra daugiau nei viena galinė ašis, atsižvelgiama į plačiausios ašies plotį.

2.3 punkto b ir c papunkčių reikalavimai turi būti tenkinami bent vienoje linijoje:

a)

ne didesniu kaip 450 mm atstumu nuo transporto priemonės galinės dalies iškyšos;

b)

kurioje bendras tarpų ilgis neturi būti didesnis kaip 200 mm.

2.4.   Bet kuri G kategorijos transporto priemonė laikoma atitinkančia pirmiau nustatytą sąlygą dėl prošvaisos, jeigu nuvažiavimo kampas (ISO 612: 1978) neviršija:

a)

10°, jei tai yra M1G ir N1G kategorijų transporto priemonės;

b)

20°, jei tai yra M2G ir N2G kategorijų transporto priemonės; ir

c)

25°, jei tai yra M3G ir N3G kategorijų transporto priemonės,

per plotį, kuris už galinės ašies plotį iš abiejų šonų ne mažesnis nei 100 mm (išskyrus bet kokius padangų išsipūtimus prie žemės).

Jeigu yra daugiau nei viena galinė ašis, atsižvelgiama į plačiausios ašies plotį. Šio punkto a–c papunkčių reikalavimai turi būti tenkinami bent vienoje linijoje:

a)

ne didesniu kaip 450 mm atstumu nuo transporto priemonės galinės dalies iškyšos;

b)

kurioje bendras tarpų ilgis neturi būti didesnis kaip 200 mm.

3.   I, II IR III DALIMS BENDROS APIBRĖŽTYS

3.1.   Šioje taisyklėje:

3.1.1.

masė be krovinio – parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė be keleivių ir be krovinio, bet su degalais, aušinimo skysčiu, tepalais, įrankiais ir atsarginiu ratu (jeigu šiuos elementus transporto priemonės gamintojas priskiria standartinei įrangai);

3.1.2.

didžiausioji masė – gamintojo nurodyta techniškai leidžiama didžiausioji masė (ši masė gali būti didesnė už nacionalinės administracijos nustatytą „leidžiamą didžiausiąją masę“);

3.1.3.

GAPĮ paprastai sudaro skersinis ir jungtys su važiuoklės šoninėmis dalimis arba kitais transporto priemonės konstrukcijos elementais.

3.1.4.

atskira kabina – specialiomis jungtimis prie transporto priemonės kėbulo pritvirtinta kabina, neturinti bendrų dalių su kroviniams skirta vieta.

I DALIS.   GAPĮ PATVIRTINIMAS

4.   APIBRĖŽTYS

4.1.   Šios taisyklės I dalyje:

4.1.1.   GAPĮ patvirtinimas– GAPĮ tipo, atitinkančio toliau 7 skirsnyje nustatytus reikalavimus, patvirtinimas;

4.1.2.   GAPĮ tipas– GAPĮ, kurių nesiskiria šios esminės charakteristikos: forma, matmenys, pritvirtinimas, medžiagos ir toliau 5.2.2 punkte nurodyti žymenys.

5.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

5.1.   GAPĮ patvirtinimo paraišką pateikia GAPĮ gamintojas arba tinkamai įgaliotas jo atstovas.

5.2.   Su paraiška dėl kiekvieno GAPĮ tipo pateikiama:

5.2.1.

dokumentų, kuriuose pateiktas GAPĮ techninių charakteristikų aprašas, trys egzemplioriai: informacija apie jų matmenis, formą, sudedamąsias medžiagas ir įrengimo metodą.

5.2.2.

GAPĮ tipo bandinys: ant visų pagrindinių bandinio sudedamųjų dalių turi būti aiškiai ir nenutrinamai pažymėtas pareiškėjo prekės pavadinimas arba ženklas ir nurodytas tipas.

5.3.   Techninei tarnybai, atsakingai už patvirtinimo bandymus, pateikiamas tvirtintiną tipą atitinkantis GAPĮ.

5.4.   Prieš patvirtindama tipą, tipo patvirtinimo institucija patikrina, ar tinkamai taikomos veiksmingos gamybos atitikties kontrolės užtikrinimo priemonės.

6.   PATVIRTINIMAS

6.1.   Jei pagal šią taisyklę tvirtinti pateiktas GAPĮ atitinka tolesnio 7 skirsnio reikalavimus, suteikiamas to GAPĮ tipo patvirtinimas.

6.2.   Kiekvienam patvirtintam tipui suteikiamas patvirtinimo numeris. Pirmieji du skaitmenys (šiuo metu 03 atitinka 03 pakeitimų seriją) rodo pakeitimų, į kuriuos įtraukti patvirtinant tipą padaryti naujausi ir svarbiausi taisyklės techniniai pakeitimai, seriją. Ta pati susitariančioji šalis negali suteikti to paties numerio kitam GAPĮ tipui.

6.3.   Pranešimas apie GAPĮ tipo patvirtinimą, patvirtinto tipo išplėtimą arba tipo nepatvirtinimą pagal šią taisyklę perduodamas šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims naudojant šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio formą.

6.4.   Prie kiekvieno GAPĮ, atitinkančio pagal šią taisyklę patvirtintą GAPĮ tipą, aiškiai matomoje ir lengvai prieinamoje vietoje, nurodytoje patvirtinimo formoje, pritvirtinamas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kurį sudaro:

6.4.1.

apskritimas, kuriame įrašyta raidė E ir tipą patvirtinusios šalies skiriamasis numeris (3);

6.4.2.

į dešinę nuo 6.4.1 punkte nurodyto apskritimo – šios taisyklės numeris, toliau raidė R, brūkšnelis ir patvirtinimo numeris.

6.5.   Patvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

6.6.   Šios taisyklės 4 priede pateikiama patvirtinimo ženklų išdėstymo pavyzdžių.

7.   REIKALAVIMAI

7.1.   Skersinio profilio aukštis neturi būti mažesnis nei 120 mm. Šoniniai kraštiniai skersinio galai neturi būti atlenkti atgal arba turėti aštrių išorinių briaunų; šio reikalavimo laikomasi, jeigu šoniniai kraštiniai skersinio galai išorėje yra suapvalinti ir jeigu jų kreivumo spindulys ne mažesnis nei 2,5 mm.

GAPĮ, skirtų įrengti M, N1 ir N2 kategorijų transporto priemonėse, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, O1 ir O2 kategorijų transporto priemonėse, G kategorijos transporto priemonėse ir transporto priemonėse, kuriose įmontuota keltuvo platforma, skersinio profilio aukštis neturi būti mažesnis nei 100 mm.

7.2.   GAPĮ gali būti sukonstruotas taip, kad galinėje transporto priemonės dalyje jo padėtis galėtų būti keičiama. Tokiu atveju turi būti numatytas būdas tą įtaisą įtvirtinti eksploatuoti tinkamoje padėtyje taip, kad tos padėties nebūtų galima netyčia pakeisti. Operatoriaus naudojama jėga įtaiso padėčiai keisti neturi viršyti 40 daN.

Kai GAPĮ sukonstruotas taip, kad galinėje transporto priemonės dalyje jo padėtis galėtų būti keičiama, pateikiama etiketė, kurioje nurodomas (-i) simbolis (-ai) arba kurioje vartojama (-os) įtaiso pardavimo šalies kalba (-os), siekiant informuoti operatorių apie standartinę GAPĮ padėtį, kuri suteiktų veiksmingą apsaugą nuo palindimo po transporto priemone.

Mažiausias etiketės dydis: 60 × 120 mm.

7.3.   GAPĮ turi būti pakankamai atsparus jėgų, veikiančių lygiagrečiai išilginei transporto priemonės ašiai, apkrovai išlaikyti. (Tai turi būti įrodoma taikant šios taisyklės 5 priede nurodytą bandymo procedūrą ir bandymo sąlygas.) Didžiausias horizontalusis GAPĮ pokrypis, stebimas veikiant 5 priede nurodytoms bandymo jėgoms ir po jų poveikio, užregistruojamas tipo patvirtinimo pranešime (1 priedas, 8 punktas).

7.4.   Transporto priemonėse, kurių gale sumontuota keltuvo platforma, apsaugos nuo palindimo po jomis įtaisas gali būti su šiam mechanizmui būtinu tarpu. Tokiu atveju taikomi šie specialieji reikalavimai:

7.4.1.

didžiausia šoninė prošvaisa, matuojama tarp apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaiso dalių ir keltuvo platformos dalių, kurios veikiant keltuvui juda tarpu ir dėl kurių būtina numatyti tarpą, negali būti didesnė nei 2,5 cm;

7.4.2.

atskirų apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaiso dalių, įskaitant esančias kėlimo mechanizmo šonuose (jeigu jų yra), naudingasis paviršiaus plotas visais atvejais neturi būti mažesnis nei 420 cm2;

7.4.3.

kai skersinio profilio aukštis yra mažesnis nei 120 mm, atskirų apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaiso dalių, įskaitant esančias kėlimo mechanizmo šonuose (jeigu jų yra), naudingasis paviršiaus plotas visais atvejais neturi būti mažesnis nei 350 cm2;

7.4.4.

vis dėlto kai transporto priemonės plotis yra mažesnis nei 2 000 mm ir neįmanoma laikytis 7.4.2 ir 7.4.3 punktų reikalavimų, naudingasis paviršiaus plotas gali būti mažesnis su sąlyga, kad laikomasi atsparumo apkrovai kriterijų.

8.   GAMYBOS ATITIKTIS

Gamybos atitikties kontrolės procedūros turi atitikti nustatytąsias 1958 m. Susitarimo 1 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.3) ir jas taikant galioja toliau nurodyti reikalavimai.

8.1.

Kiekvienas pagal šią taisyklę patvirtintas galinės apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaisas turi būti pagamintas taip, kad atitiktų pagal pirmiau 7 skirsnyje nustatytus reikalavimus patvirtintą tipą.

8.2.

Tipo patvirtinimo institucija, kuri suteikė patvirtinimą, bet kuriuo metu gali patikrinti kiekvienoje gamybos įmonėje taikomą atitikties kontrolės metodiką. Paprastai šie patikrinimai atliekami kartą per dvejus metus.

9.   SANKCIJOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

9.1.   Pagal šią taisyklę suteiktas GAPĮ tipo patvirtinimas gali būti panaikintas, jeigu nesilaikoma pirmiau nustatytų reikalavimų arba jeigu apsaugos įtaisas neišlaikė 5 priede nustatyto bandymo.

9.2.   Jeigu šią taisyklę taikanti Susitarimo šalis panaikina savo anksčiau suteiktą patvirtinimą, ji apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims nedelsdama praneša naudodama šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

10.   GAPĮ TIPO PAKEITIMAS IR PATVIRTINTO TIPO IŠPLĖTIMAS

10.1.   Apie kiekvieną GAPĮ tipo pakeitimą pranešama GAPĮ tipo patvirtinimą suteikusiai tipo patvirtinimo institucijai. Tuomet tipo patvirtinimo institucija gali:

10.1.1.

laikyti, kad pakeitimai greičiausiai neturi pastebimo neigiamo poveikio ir kad bet kokiu atveju GAPĮ vis dar atitinka reikalavimus, arba

10.1.2.

reikalauti iš techninės tarnybos, atsakingos už bandymus, kitos bandymų ataskaitos.

10.2.   Apie tipo patvirtinimą arba nepatvirtinimą, nurodant pakeitimus, šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims pranešama 6.3 punkte aprašyta tvarka.

10.3.   Patvirtintą tipą išplečianti patvirtinimo institucija suteikia išplėtimo serijos numerį ir praneša apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

11.   VISIŠKAS GAMYBOS NUTRAUKIMAS

Visiškai nutraukęs pagal šią taisyklę patvirtinto tipo GAPĮ gamybą, patvirtinimo sertifikato turėtojas apie tai informuoja tipą patvirtinusią tipo patvirtinimo instituciją. Tokį pranešimą gavusi institucija apie tai praneša kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 1 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

12.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNINIŲ TARNYBŲ IR TIPO PATVIRTINIMO INSTITUCIJŲ PAVADINIMAI BEI ADRESAI

Šią taisyklę taikančios 1958 m. Susitarimo šalys Jungtinių Tautų sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų, kurios tvirtina tipą ir kurioms turi būti siunčiami pranešimai apie kitose šalyse patvirtintą tipą, patvirtinto tipo išplėtimą, tipo nepatvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimą, pavadinimus ir adresus.

II DALIS.   TRANSPORTO PRIEMONĖS PATVIRTINIMAS, ATSIŽVELGIANT Į PATVIRTINTO TIPO GAPĮ ĮRENGIMĄ

13.   APIBRĖŽTYS

13.1.   Šios taisyklės II dalyje:

13.1.1.   transporto priemonės patvirtinimas– transporto priemonės tipo patvirtinimas, atsižvelgiant į patvirtinto tipo GAPĮ įrengimą pagal šios taisyklės I dalį;

13.1.2.   transporto priemonės tipas– transporto priemonės, kurių nesiskiria šios esminės savybės:

 

galinės ašies plotis;

 

transporto priemonės galinės dalies struktūra, matmenys, forma bei aukštis nuo žemės ir pakabos charakteristikos tiek, kiek jos susiję su šios taisyklės 19 skirsnyje nustatytais reikalavimais;

 

transporto priemonėje įrengtais patvirtintais GAPĮ.

13.2.   Kitos II dalyje vartojamos apibrėžtys pateikiamos šios taisyklės 3 skirsnyje.

14.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

14.1.   Transporto priemonės tipo patvirtinimo paraišką, atsižvelgiant į patvirtinto tipo GAPĮ įrengimą, pateikia transporto priemonės gamintojas arba tinkamai įgaliotas jo atstovas.

14.2.   Kartu su ja pateikiami trys toliau nurodomų dokumentų egzemplioriai ir šie duomenys:

14.2.1.

transporto priemonės brėžiniai, kuriuose, remiantis šios taisyklės 13.1.2 punkte išdėstytais kriterijais, parodytas transporto priemonės tipo šoninis ir galinis vaizdas ir nurodoma patvirtinto (-ų) GAPĮ padėtis ir informacija apie šio (-ių) įtaiso (-ų) dalių, tvirtinamų prie transporto priemonės važiuoklės, konstrukciją;

14.2.2.

didžiausioji transporto priemonės masė;

14.2.3.

transporto priemonėje skirtų įrengti GAPĮ sąrašas;

14.2.4.

tipo patvirtinimo institucijos prašymu taip pat pateikiama kiekvieno GAPĮ tipo patvirtinimo pranešimo forma (t. y. šios taisyklės 1 priedas).

14.3.   Techninei tarnybai, atsakingai už patvirtinimo bandymus, pateikiama tvirtintiną tipą atitinkanti transporto priemonė, kurioje įrengtas patvirtintas GAPĮ.

14.3.1.   Bandymas su transporto priemone, kurioje nėra visų tipui reikalingų sudedamųjų dalių, gali būti atliekamas su sąlyga, jei pareiškėjas tipo patvirtinimo institucijai gali įrodyti, kad šių sudedamųjų dalių neįmontavimas neturės įtakos patikrinimų rezultatams, kiek tai susiję su šios taisyklės reikalavimais.

14.4.   Prieš suteikdama tipo patvirtinimą tipo patvirtinimo institucija patikrina, ar naudojamos tinkamos priemonės veiksmingiems gaminių atitikties patikrinimams užtikrinti.

15.   PATVIRTINIMAS

15.1.   Jei pagal šią taisyklę patvirtinti pateiktoje transporto priemonėje yra patvirtintas GAPĮ, ji atitinka 16 skirsnio reikalavimus ir buvo išbandyta laikantis 2.2 punkte nustatytų sąlygų, tos transporto priemonės tipas patvirtinamas.

15.2.   Kiekvienam patvirtintam tipui suteikiamas patvirtinimo numeris. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (šiuo metu 03 atitinka 03 pakeitimų seriją) rodo pakeitimų, į kuriuos įtraukti patvirtinant tipą padaryti naujausi ir svarbiausi taisyklės techniniai pakeitimai, seriją. Ta pati susitariančioji šalis negali suteikti to paties numerio kitam transporto priemonių tipui.

15.3.   Pranešimas apie transporto priemonės tipo patvirtinimą, patvirtinto tipo išplėtimą, tipo nepatvirtinimą arba visišką gamybos nutraukimą pagal šią taisyklę perduodamas šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims naudojant šios taisyklės 2 priede pateikto pavyzdžio formą.

15.4.   Prie kiekvienos transporto priemonės, atitinkančios pagal šią taisyklę patvirtintą transporto priemonių tipą, aiškiai matomoje ir lengvai prieinamoje vietoje, nurodytoje patvirtinimo formoje, pritvirtinamas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kurį sudaro:

15.4.1.

apskritimas, kuriame įrašyta raidė E ir tipą patvirtinusios šalies skiriamasis numeris (4);

15.4.2.

į dešinę nuo 15.4.1 punkte nurodyto apskritimo – šios taisyklės numeris, toliau raidė R, brūkšnelis ir patvirtinimo numeris.

15.5.   Jeigu transporto priemonė šalyje, patvirtinusioje tipą pagal šią taisyklę, atitinka transporto priemonių tipą, patvirtintą pagal vieną ar kelias kitas prie Susitarimo pridėtas taisykles, 15.4.1 punkte nurodyto ženklo kartoti nereikia; tokiu atveju taisyklės ir patvirtinimo numeriai bei visų taisyklių, pagal kurias patvirtinimas suteiktas šalyje, patvirtinusioje tipą pagal šią taisyklę, papildomi ženklai pateikiami stulpeliais 15.4.1 punkte nurodyto ženklo dešinėje.

15.6.   Patvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

15.7.   Patvirtinimo ženklas pateikiamas greta arba ant gamintojo pritvirtintos transporto priemonės duomenų plokštelės.

15.8.   Šios taisyklės 4 priede pateikiama patvirtinimo ženklų išdėstymo pavyzdžių.

16.   PATVIRTINTO GAPĮ ĮRENGIMO REIKALAVIMAI

16.1.   Jeigu tai N2 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausioji masė viršija 8 t, N3, O3 ir O4 kategorijų transporto priemonės, apsaugos įtaiso apatinės dalies prošvaisa, net ir tada, kai transporto priemonė nepakrauta, neturi būti didesnė nei:

a)

450 mm, kai motorinės transporto priemonės ir priekabos yra su hidropneumatine, hidrauline ar pneumatine pakaba arba automatiniu lygio reguliavimo pagal apkrovą įtaisu. Bet kokiu atveju laikoma, kad ne didesnis kaip 8° nuvažiavimo kampas pagal ISO 612:1978, kai didžiausia prošvaisa yra 550 mm, atitinka reikalavimus;

b)

500 mm arba 8° nuvažiavimo kampas pagal standartą ISO 612:1978 (nelygu, kuris iš dydžių yra mažesnis), kai tai yra transporto priemonės, kurios nėra nurodytos a punkte. Bet kokiu atveju laikoma, kad ne didesnis kaip 8° nuvažiavimo kampas pagal ISO 612:1978, kai didžiausia prošvaisa yra 550 mm, atitinka reikalavimus.

Šis reikalavimas taikomas per visą motorinės transporto priemonės arba priekabos plotį ir turi būti toks, kad bandymo jėgų, veikiančių įtaisą pagal šios taisyklės I dalį ir užregistruotų tipo patvirtinimo pranešimo formoje (1 priedas, 7 punktas), veikimo taškų aukštis nuo žemės neviršytų a ir b papunkčiuose nurodytų verčių, padidintų per pusę mažiausio profilio aukščio, nustatyto GAPĮ skersiniui.

Aukščio reikalavimas veikiant bandymo jėgoms turi būti pakoreguotas pagal pakoreguotą prošvaisą dėl nuostatų, reglamentuojančių pirmiau nurodytą nuvažiavimo kampą.

16.2.   Jeigu tai M, N1 bei N2 kategorijų transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, ir O1 bei O2 kategorijų transporto priemonės, apsaugos įtaiso apatinės dalies prošvaisa, net ir tada, kai transporto priemonė nepakrauta, per visą jos plotį neturi viršyti 550 mm ir turi būti tokia, kad bandymo jėgų, veikiančių įtaisą pagal šios taisyklės I dalį ir užregistruotų tipo patvirtinimo pranešimo formoje (1 priedas, 7 punktas), veikimo taškų aukštis nuo žemės neviršytų 600 mm.

16.3.   GAPĮ plotis jokioje vietoje neturi būti didesnis už labiausiai į išorę nutolusiuose ratų taškuose išmatuotą galinės ašies plotį, išskyrus padangų išsipūtimus prie žemės, taip pat GAPĮ abiejuose šonuose neturi būti mažesnis nei 100 mm. Kai įtaisas yra transporto priemonės kėbulo, kurio plotis viršija galinės ašies plotį, viduje arba į jį integruotas, reikalavimas, kad GAPĮ elementų plotis neturi viršyti galinės ašies pločio, nėra taikomas. Tačiau O1 ir O2 kategorijų transporto priemonių, kurių padangos išsikiša daugiau kaip per pusę savo pločio už kėbulo (neįskaitant ratų apsaugų) arba už važiuoklės (nesant kėbulo), atveju GAPĮ plotis abiejuose šonuose neturi būti didesnis nei 100 mm, atėmus iš atstumo, išmatuoto tarp tolimiausių vidinių padangų taškų (išskyrus padangų išsipūtimus prie žemės). Jeigu yra daugiau nei viena galinė ašis, atsižvelgiama į plačiausios galinės ašies plotį. Be to, patikrinama, kaip laikomasi 5 priedo 3.1.2 ir 3.1.3 punktų reikalavimų, susijusių su atstumu nuo bandymo jėgų veikimo taškų iki galinių ratų išorinių kraštų (1 priedo 7 punktas), ir tai užregistruojama tipo patvirtinimo pranešimo formoje.

16.4.   Jeigu tai M, N1 bei N2 kategorijų transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, ir O1 bei O2 kategorijų transporto priemonės, įtaisas turi būti įrengtas taip, kad horizontalus atstumas tarp įtaiso galinio skersinio ir tolimiausio galinio taško ties transporto priemonės galinės dalies iškyša, įskaitant bet kokį keltuvo platformos mechanizmą, bet kokiame bandymo jėgų veikimo taške neviršytų 400 mm, atėmus didžiausią bendrą deformaciją, įskaitant plastinę ir elastinę deformaciją (I dalies 7.3 punktas), išmatuotą ir užregistruotą bandymo metu bet kuriame bandymo jėgų veikimo taške (1 priedo 8 punktas) patvirtinant GAPĮ, atitinkantį šios taisyklės I dalies nuostatas, ir užregistruotą tipo patvirtinimo pranešimo formoje. Matuojant šį atstumą, jokiomis transporto priemonės apkrovos sąlygomis neturi būti paisoma tų transporto priemonės dalių, kurios yra aukščiau nei 2 m virš žemės.

Jeigu tai N2 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, N3 kategorijos transporto priemonės ir O3 bei O4 kategorijų transporto priemonės, kuriose įmontuota keltuvo platforma arba kurios projektuojamos kaip savivartės priekabos, taikomi tokie patys reikalavimai. Tačiau šių kategorijų transporto priemonių atveju horizontalus atstumas neturi būti didesnis kaip 300 mm matuojant skersinio gale prieš pradedant veikti bandymo jėgoms.

Jeigu tai O3 ir O4 kategorijų transporto priemonės, kurios neturi keltuvo platformos mechanizmo ir kurios nėra projektuojamos kaip savivartės priekabos, didžiausi horizontalūs atstumai sumažinami iki 200 mm prieš pradedant veikti bandymo jėgoms ir 300 mm, atėmus didžiausią bendrą deformaciją, įskaitant plastinę ir elastinę deformaciją (I dalies 7.3 punktas), išmatuotą ir užregistruotą bandymo metu bet kuriame bandymo jėgų veikimo taške (1 priedo 8 punktas).

Nustatant galinės iškyšos tolimiausią galinį tašką, bet kuriuo atveju neatsižvelgiama į nekonstrukcinius išsikišimus, kaip antai galinius gabaritinius žibintus, kurių dydis bet kuria kryptimi yra ne mažesnis kaip 50 mm, pvz., guminius buferius, atspariuosius buferius, vyrius ir skląsčius.

Prieš pradedant veikti bandymo jėgoms, GAPĮ vienintelio, segmentuoto arba pasvirusio skersinio didžiausias leidžiamas horizontalus atstumas tarp skersinio galinės dalies, matuojant išilginėje transporto priemonės plokštumoje ties tolimiausiu priekiniu tašku, ir skersinio galinės dalies, matuojant ties tolimiausiu galiniu tašku, yra 100 mm.

16.5.   Įtaisas turi būti įrengtas taip, kad N2 kategorijos transporto priemones, kurių didžiausioji masė viršija 8 t, ir N3, O3 bei O4 kategorijų transporto priemones baigus veikti 5 priede nurodytoms bandymo jėgoms, apsaugos įtaiso apatinės dalies prošvaisa, net ir tada, kai transporto priemonė nepakrauta, prieš bandymą buvusios vertės nė viename taške neviršytų daugiau kaip 60 mm. Jei transporto priemonės nuvažiavimo kampas yra ne didesnis kaip 8° (16.1 punktas), didžiausia važiuoklės prošvaisa turi neviršyti 600 mm.

16.6.   Didžiausioji transporto priemonės tipo, kuriam prašoma suteikti patvirtinimą, masė neturi viršyti kiekvieno patvirtinto GAPĮ, skirto įrengti toje transporto priemonėje, tipo patvirtinimo pranešimo formoje nurodytos vertės.

16.7.   Atsižvelgiant į 7.2 punkto nuostatas dėl reguliuojamo GAPĮ, vairuotojo vietoje arba transporto priemonės galinėje erdvėje aiškiai matomoje vietoje šalia GAPĮ turi būti pateikta aiški ir nuolat matoma etiketė.

17.   GAMYBOS ATITIKTIS

Gamybos atitikties kontrolės procedūros turi atitikti nustatytąsias 1958 m. Susitarimo 1 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.3) ir jas taikant galioja toliau nurodyti reikalavimai.

17.1.

Kiekviena pagal šią taisyklę patvirtinta transporto priemonė turi būti pagaminta taip, kad atitiktų pagal pirmiau 16 skirsnyje nustatytus reikalavimus patvirtintą tipą.

17.2.

Tipo patvirtinimo institucija, kuri suteikė patvirtinimą, bet kuriuo metu gali patikrinti kiekvienoje gamybos įmonėje taikomą atitikties kontrolės metodiką. Paprastai šie patikrinimai atliekami kartą per dvejus metus.

18.   SANKCIJOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

18.1.   Pagal šią taisyklę suteiktas transporto priemonės tipo patvirtinimas gali būti panaikintas, jei nesilaikoma pirmiau nustatytų reikalavimų.

18.2.   Jeigu šią taisyklę taikanti Susitarimo šalis panaikina savo anksčiau suteiktą patvirtinimą, ji apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims nedelsdama praneša naudodama šios taisyklės 2 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

19.   TRANSPORTO PRIEMONĖS TIPO PAKEITIMAS IR PATVIRTINTO TRANSPORTO PRIEMONĖS TIPO IŠPLĖTIMAS

19.1.   Apie kiekvieną transporto priemonės tipo pakeitimą pranešama transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikusiai tipo patvirtinimo institucijai. Tuomet tipo patvirtinimo institucija gali:

19.1.1.

manyti, kad pakeitimai greičiausiai neturės pastebimo neigiamo poveikio ir kad bet kokiu atveju transporto priemonė vis tiek atitinka reikalavimus, arba

19.1.2.

reikalauti iš techninės tarnybos, atsakingos už bandymus, kitos bandymų ataskaitos.

19.2.   Apie tipo patvirtinimą arba nepatvirtinimą, nurodant pakeitimus, šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims pranešama 15.3 punkte aprašyta tvarka.

19.3.   Patvirtintą tipą išplečianti patvirtinimo institucija suteikia išplėtimo serijos numerį ir praneša apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 2 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

20.   VISIŠKAS GAMYBOS NUTRAUKIMAS

Visiškai nutraukęs pagal šią taisyklę patvirtinto tipo transporto priemonių gamybą, patvirtinimo sertifikato turėtojas apie tai informuoja tipą patvirtinusią tipo patvirtinimo instituciją. Tokį pranešimą gavusi institucija apie tai praneša kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 2 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

21.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNINIŲ TARNYBŲ IR TIPO PATVIRTINIMO INSTITUCIJŲ PAVADINIMAI BEI ADRESAI

Šią taisyklę taikančios 1958 m. Susitarimo šalys Jungtinių Tautų sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų, kurios tvirtina tipą ir kurioms turi būti siunčiami pranešimai apie kitose šalyse patvirtintą tipą, patvirtinto tipo išplėtimą, tipo nepatvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimą, pavadinimus ir adresus.

III DALIS.   TRANSPORTO PRIEMONĖS PATVIRTINIMAS, ATSIŽVELGIANT Į GAP

22.   APIBRĖŽTYS

22.1.   Šios taisyklės III dalyje:

22.1.1.   transporto priemonės patvirtinimas– transporto priemonės tipo patvirtinimas, atsižvelgiant į GAP;

22.1.2.   transporto priemonės tipas– kategorija transporto priemonių, kurios nesiskiria šiais esminiais aspektais: galinės ašies pločiu, transporto priemonės galinės dalies struktūra, matmenimis, forma bei medžiagomis ir pakabos charakteristikomis tiek, kiek jie susiję su šios taisyklės 25 skirsnyje nustatytais reikalavimais;

22.1.3.   galinė apsauga nuo palindimo po transporto priemone (GAP)– reiškia, kad transporto priemonės gale yra vienas iš šių elementų:

22.1.3.1.

specialus GAPĮ arba

22.1.3.2.

kėbulas, važiuoklės dalys ar kitos sudedamosios dalys, kurias dėl jų formos ir charakteristikų galima laikyti visiškai arba iš dalies atliekančias GAPĮ funkciją.

22.2.   Kitos III dalyje vartojamos apibrėžtys pateikiamos šios taisyklės 3 skirsnyje.

23.   PATVIRTINIMO PARAIŠKA

23.1.   Transporto priemonės tipo patvirtinimo paraišką, atsižvelgiant į apsaugą, kurią suteikia GAP, pateikia transporto priemonės gamintojas arba tinkamai įgaliotas jo atstovas.

23.2.   Kartu su ja pateikiami trys toliau nurodomų dokumentų egzemplioriai ir šie duomenys:

23.2.1.

išsamus transporto priemonės tipo aprašas, pateikiant informacijos apie jos konstrukciją, matmenis, formą ir sudedamąsias medžiagas tiek, kiek būtina pagal šią taisyklę;

23.2.2.

transporto priemonės brėžiniai, kuriuose parodytas konkretaus tipo transporto priemonės šoninis ir galinis vaizdas bei konstrukcijos galinių dalių elementai;

23.2.3.

didžiausioji transporto priemonės masė;

23.2.4.

išsamus GAP aprašas: informacija apie matmenis, formą, sudedamąsias medžiagas ir vietą transporto priemonėje.

23.3.   Techninei tarnybai, atsakingai už patvirtinimo bandymų atlikimą, pateikiama tvirtintiną tipą atitinkanti transporto priemonė.

23.3.1.   Su transporto priemone, kurioje nėra visų tipui reikalingų sudedamųjų dalių, gali būti atliekamas bandymas, jei pareiškėjas tipo patvirtinimo institucijai gali įrodyti, kad šių sudedamųjų dalių neįmontavimas neturės įtakos patikrinimo rezultatams, kiek tai susiję su šios taisyklės reikalavimais.

23.4.   Prieš suteikdama tipo patvirtinimą tipo patvirtinimo institucija patikrina, ar naudojamos tinkamos priemonės veiksmingiems gaminių atitikties patikrinimams užtikrinti.

24.   PATVIRTINIMAS

24.1.   Jei pagal šią taisyklę patvirtinti pateikta transporto priemonė atitinka 2.3 punkto b arba c papunkčio arba 25 skirsnio reikalavimus ir ji buvo išbandyta laikantis 2.2 punkte nustatytų sąlygų, tos transporto priemonės tipas patvirtinamas.

24.2.   Kiekvienam patvirtintam tipui suteikiamas patvirtinimo numeris. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys (šiuo metu 03 atitinka 03 pakeitimų seriją) rodo pakeitimų, į kuriuos įtraukti patvirtinant tipą padaryti naujausi ir svarbiausi taisyklės techniniai pakeitimai, seriją. Ta pati susitariančioji šalis negali suteikti to paties numerio kitam transporto priemonių tipui.

24.3.   Pranešimas apie transporto priemonės tipo patvirtinimą, patvirtinto tipo išplėtimą, tipo nepatvirtinimą arba visišką gamybos nutraukimą pagal šią taisyklę perduodamas šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims naudojant šios taisyklės 3 priede pateikto pavyzdžio formą.

24.4.   Prie kiekvienos transporto priemonės, atitinkančios pagal šią taisyklę patvirtintą transporto priemonių tipą, aiškiai matomoje ir lengvai prieinamoje vietoje, nurodytoje patvirtinimo formoje, pritvirtinamas tarptautinis patvirtinimo ženklas, kurį sudaro:

24.4.1.

apskritimas, kuriame įrašyta raidė E ir tipą patvirtinusios šalies skiriamasis numeris (5);

24.4.2.

į dešinę nuo 24.4.1 punkte nurodyto apskritimo – šios taisyklės numeris, toliau raidė R, brūkšnelis ir patvirtinimo numeris.

24.5.   Jeigu transporto priemonė šalyje, patvirtinusioje tipą pagal šią taisyklę, atitinka transporto priemonių tipą, patvirtintą pagal vieną ar kelias kitas prie Susitarimo pridėtas taisykles, 24.4.1 punkte nurodyto ženklo kartoti nereikia; tokiu atveju taisyklės ir patvirtinimo numeriai bei visų taisyklių, pagal kurias patvirtinimas suteiktas šalyje, patvirtinusioje tipą pagal šią taisyklę, papildomi ženklai pateikiami stulpeliais 24.4.1 punkte nurodyto ženklo dešinėje.

24.6.   Patvirtinimo ženklas turi būti aiškiai įskaitomas ir nenutrinamas.

24.7.   Patvirtinimo ženklas pateikiamas greta arba ant gamintojo pritvirtintos transporto priemonės duomenų plokštelės.

24.8.   Šios taisyklės 4 priede pateikiama patvirtinimo ženklų išdėstymo pavyzdžių.

25.   GAP REIKALAVIMAI

25.1.   Jeigu tai N2 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausioji masė viršija 8 t, ir N3, O3 bei O4 kategorijų transporto priemonės, GAP apatinės dalies prošvaisa, net ir tada, kai transporto priemonė nepakrauta, neturi būti didesnė nei:

a)

450 mm, kai motorinės transporto priemonės ir priekabos yra su hidropneumatine, hidrauline ar pneumatine pakaba arba automatiniu lygio reguliavimo pagal apkrovą įtaisu. Bet kokiu atveju laikoma, kad ne didesnis kaip 8° nuvažiavimo kampas pagal ISO 612:1978, kai didžiausia prošvaisa yra 550 mm, atitinka reikalavimus;

b)

500 mm arba 8° nuvažiavimo kampas pagal standartą ISO 612:1978 (nelygu, kuris iš šių dydžių yra mažesnis), kai tai yra transporto priemonės, kurios nėra nurodytos a punkte. Bet kokiu atveju laikoma, kad ne didesnis kaip 8° nuvažiavimo kampas (pagal ISO 612:1978), kai didžiausia prošvaisa yra 550 mm, atitinka reikalavimus.

Šis reikalavimas taikomas per visą motorinės transporto priemonės arba priekabos plotį ir turi būti toks, kad bandymo jėgų, veikiančių įtaisą pagal šios taisyklės I dalį ir užregistruotų tipo patvirtinimo pranešimo formoje (1 priedas, 7 punktas), veikimo taškų aukštis nuo žemės neviršytų a ir b papunkčiuose nurodytų verčių, padidintų per pusę mažiausio profilio aukščio, nustatyto GAPĮ skersiniui.

Aukščio reikalavimas veikiant bandymo jėgoms turi būti pakoreguotas pagal pakoreguotą prošvaisą dėl nuostatų, reglamentuojančių pirmiau nurodytą nuvažiavimo kampą.

25.2.   Jeigu tai M, N1 bei N2 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, ir O1 bei O2 kategorijų transporto priemonės, apsaugos įtaiso apatinės dalies prošvaisa, net ir tada, kai transporto priemonė nepakrauta, per visą jos plotį neturi viršyti 550 mm ir turi būti tokia, kad bandymo jėgų, veikiančių GAP, veikimo taškų aukštis nuo žemės neviršytų 600 mm.

25.3.   Jeigu tai M, N1 bei N2 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, ir O1 bei O2 kategorijų transporto priemonės, GAP vieta turi būti kuo arčiau transporto priemonės galo. Skersinio gale išmatuotas ir bandymo metu, kai veikia bandymo jėgos. užregistruotas didžiausias horizontalus atstumas tarp įtaiso galinės dalies ir tolimiausio galinio taško ties transporto priemonės galinės dalies iškyša, įskaitant bet kokį keltuvo platformos mechanizmą, neviršija 400 mm.

Jeigu tai N2 kategorijos transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, N3 kategorijos transporto priemonės ir O3 bei O4 kategorijų transporto priemonės, kuriose įmontuota keltuvo platforma arba kurios projektuojamos kaip savivartės priekabos, taikomi tokie patys reikalavimai; tačiau šių kategorijų transporto priemonių atveju horizontalus atstumas neturi būti didesnis kaip 300 mm matuojant skersinio gale prieš pradedant veikti bandymo jėgoms.

Kai tai yra O3 ir O4 kategorijų transporto priemonių, kurios neturi keltuvo platformos mechanizmo ir kurios nėra projektuojamos kaip savivartės priekabos, didžiausias horizontalus atstumas sumažinamas iki 200 mm prieš bandymą ir iki 300 mm bandymo metu, kai veikiama bandymo jėgomis.

Bet kuriuo atveju, nustatant galinės iškyšos tolimiausią galinį tašką, neatsižvelgiama į nekonstrukcinius išsikišimus, kaip antai galinius gabaritinius žibintus, kurių dydis bet kuria kryptimi yra ne mažesnis kaip 50 mm, pvz., guminius buferius, atspariuosius buferius, vyrius ir skląsčius.

Prieš pradedant veikti bandymo jėgoms, GAPĮ vienintelio, segmentuoto arba pasvirusio skersinio didžiausias leidžiamas horizontalus atstumas yra 100 mm tarp skersinio galinės dalies, matuojant išilginėje transporto priemonės plokštumoje ties tolimiausiu priekiniu tašku, ir skersinio galinės dalies, matuojant ties tolimiausiu galiniu tašku.

25.4.   GAP plotis jokioje vietoje neturi būti didesnis už labiausiai į išorę nutolusiuose ratų taškuose išmatuotą galinės ašies plotį, išskyrus padangų išsipūtimus prie žemės, taip pat GAP abiejuose šonuose neturi būti siauresnė nei 100 mm. Kai įtaisas yra transporto priemonės kėbulo, kurio plotis viršija galinės ašies plotį, viduje arba į jį integruotas, reikalavimas, kad GAP plotis neturi viršyti galinės ašies pločio, nėra taikomas. Tačiau O1 ir O2 kategorijų transporto priemonių, kurių padangos išsikiša daugiau kaip per pusę savo pločio už kėbulo (neįskaitant ratų apsaugų) arba už važiuoklės (nesant kėbulo), atveju GAP plotis abiejuose šonuose neturi būti didesnis nei 100 mm, atėmus iš atstumo, išmatuoto tarp tolimiausių vidinių padangų taškų (išskyrus padangų išsipūtimus prie žemės). Jeigu yra daugiau nei viena galinė ašis, atsižvelgiama į plačiausios galinės ašies plotį. Be to, patikrinami ir tipo patvirtinimo pranešimo formoje užregistruojami 5 priedo 3.1.2 ir 3.1.3 punktų reikalavimai, susiję su atstumu nuo bandymo jėgų veikimo taškų iki galinių ratų išorinių kraštų (1 priedo 7 punktas).

25.5.   Skersinio profilio aukštis neturi būti mažesnis nei 120 mm. Šoniniai kraštiniai skersinio galai neturi būti atlenkti atgal arba turėti aštrių išorinių briaunų; šis reikalavimas yra įvykdomas, jeigu šoniniai kraštiniai GAP galai išorėje yra suapvalinti ir jeigu jų kreivumo spindulys yra ne mažesnis nei 2,5 mm.

Jeigu tai M, N1 bei N2 kategorijų transporto priemonės, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, O1 bei O2 kategorijų transporto priemonės, G kategorijos transporto priemonės ir transporto priemonės, kuriose įmontuota keltuvo platforma, skersinio profilio aukštis neturi būti mažesnis nei 100 mm.

25.6.   GAP gali būti sukonstruota taip, kad galinėje transporto priemonės dalyje jos padėtis galėtų būti keičiama. Tokiu atveju turi būti numatytas būdas tą įtaisą įtvirtinti eksploatuoti tinkamoje padėtyje taip, kad tos padėties nebūtų galima netyčia pakeisti. Operatoriaus naudojama jėga GAP padėčiai keisti neturi viršyti 40 daN.

Jeigu GAP sukonstruota taip, kad galinėje transporto priemonės dalyje jos padėtis galėtų būti keičiama, etiketėje turi būti vartojama (-os) įtaiso pardavimo šalies kalba (-os).

Mažiausias etiketės dydis: 60 × 120 mm.

Etiketė turi būti aiškiai matomoje vietoje transporto priemonės galinėje erdvėje šalia GAP, siekiant informuoti operatorių apie standartinę GAP padėtį, kurioje būtų suteikta veiksminga apsauga nuo palindimo po transporto priemone.

25.7.   GAP turi būti pakankamai atspari jėgų, veikiančių lygiagrečiai išilginei transporto priemonės ašiai, apkrovai išlaikyti ir, kai nustatyta į eksploatavimo padėtį, būti sujungta su važiuoklės skersiniais arba kitais juos pakeičiančiais įtaisais. Reikalavimas bus įvykdytas, jeigu įrodoma, jog, veikiant 5 priede aprašytoms jėgoms ir joms nustojus veikti, horizontalus atstumas tarp GAP galinės dalies ir tolimiausio galinio taško ties transporto priemonės galinės dalies iškyša, įskaitant bet kokį keltuvo platformos mechanizmą, bet kokiame bandymo jėgų veikimo taške neviršija 400 mm. Kai transporto priemonė nepakrauta, matuojant šį atstumą neturi būti paisoma tų transporto priemonės dalių, kurios yra aukščiau nei 2 m virš žemės.

N2 kategorijos transporto priemones, kurių didžiausioji masė viršija 8 t, ir N3, O3 bei O4 kategorijų transporto priemones baigus veikti 5 priede nurodytomis bandymo jėgomis, apsaugos įtaiso apatinės dalies prošvaisa, net ir tada, kai transporto priemonė nepakrauta, nė viename taške prieš bandymą buvusios vertės neturi viršyti daugiau kaip 60 mm. Jei transporto priemonės nuvažiavimo kampas yra ne didesnis kaip 8° (16.1 punktas), didžiausia važiuoklės prošvaisa turi neviršyti 600 mm.

25.8.   Jeigu skaičiavimais galima įrodyti, kad laikomasi 5 priedo 3 skirsnio reikalavimų, praktinio bandymo nereikalaujama atlikti. Jeigu praktinis bandymas atliekamas, įtaisas turi būti sujungtas su transporto priemonės važiuoklės skersiniais arba su svarbia jų dalimi ar kitomis konstrukcijos dalimis.

25.9.   Transporto priemonėse, kurių gale įmontuota keltuvo platforma, apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaisas gali būti su tarpu, kuris būtinas įrenginiui. Tokiu atveju taikomi šie specialieji reikalavimai:

25.9.1.

didžiausia šoninė prošvaisa, matuojama tarp apsaugos nuo palindimo įtaiso dalių ir keltuvo platformos dalių, kurios veikiant keltuvui juda tarpu ir dėl kurių būtina numatyti tarpą, negali būti didesnė nei 2,5 cm;

25.9.2.

atskirų apsaugos nuo palindimo įtaiso dalių, įskaitant esančias kėlimo sistemos šonuose (jeigu tokios yra), naudingasis paviršiaus plotas visais atvejais neturi būti mažesnis nei 420 cm2;

25.9.3.

kai skersinio profilio aukštis yra mažesnis nei 120 mm, atskirų apsaugos nuo palindimo po transporto priemone įtaiso dalių, įskaitant esančias kėlimo mechanizmo šonuose (jeigu jų yra), naudingasis paviršiaus plotas visais atvejais neturi būti mažesnis nei 350 cm2;

25.9.4.

jeigu transporto priemonės yra plotis mažesnis nei 2 000 mm ir neįmanoma laikytis pirma nurodytų 25.9.2 ir 25.9.3 punktų reikalavimų, naudingasis paviršiaus plotas gali būti mažesnis su sąlyga, kad laikomasi atsparumo apkrovai kriterijų.

26.   GAMYBOS ATITIKTIS

Gamybos atitikties kontrolės procedūros turi atitikti nustatytąsias 1958 m. Susitarimo 1 priedėlyje (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.3) ir jas taikant galioja toliau nurodyti reikalavimai.

26.1.

Kiekviena pagal šią taisyklę patvirtinta transporto priemonė turi būti pagaminta taip, kad atitiktų pagal pirmiau 25 skirsnyje nustatytus reikalavimus patvirtintą tipą.

26.2.

Tipo patvirtinimo institucija, kuri suteikė patvirtinimą, bet kuriuo metu gali patikrinti kiekvienoje gamybos įmonėje taikomą atitikties kontrolės metodiką. Paprastai šie patikrinimai atliekami kartą per dvejus metus.

27.   SANKCIJOS UŽ GAMYBOS NEATITIKTĮ

27.1.   Pagal šią taisyklę suteiktas transporto priemonės tipo patvirtinimas gali būti panaikintas, jeigu nesilaikoma pirmiau nustatytų reikalavimų arba jeigu transporto priemonė neišlaikė 5 priede nustatyto bandymo.

27.2.   Jeigu šią taisyklę taikanti Susitarimo šalis panaikina savo anksčiau suteiktą patvirtinimą, ji apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms susitariančiosioms šalims nedelsdama praneša naudodama šios taisyklės 3 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

28.   TRANSPORTO PRIEMONĖS TIPO PAKEITIMAS IR PATVIRTINTO TRANSPORTO PRIEMONĖS TIPO IŠPLĖTIMAS

28.1.   Apie kiekvieną transporto priemonės tipo pakeitimą pranešama transporto priemonės tipo patvirtinimą suteikusiai tipo patvirtinimo institucijai. Tuomet tipo patvirtinimo institucija gali:

28.1.1.

manyti, kad pakeitimai greičiausiai neturės pastebimo neigiamo poveikio ir kad bet kokiu atveju transporto priemonė vis tiek atitinka reikalavimus, arba

28.1.2.

reikalauti iš techninės tarnybos, atsakingos už bandymus, kitos bandymų ataskaitos.

28.2.   Apie tipo patvirtinimą arba nepatvirtinimą, nurodant pakeitimus, šią taisyklę taikančioms Susitarimo šalims pranešama 24.3 punkte aprašyta tvarka.

28.3.   Patvirtintą tipą išplečianti patvirtinimo institucija suteikia išplėtimo serijos numerį ir praneša apie tai kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 3 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

29.   VISIŠKAS GAMYBOS NUTRAUKIMAS

Visiškai nutraukęs pagal šią taisyklę patvirtinto tipo transporto priemonių gamybą, patvirtinimo sertifikato turėtojas apie tai informuoja tipą patvirtinusią tipo patvirtinimo instituciją. Tokį pranešimą gavusi institucija apie tai praneša kitoms šią taisyklę taikančioms 1958 m. Susitarimo šalims, naudodama šios taisyklės 3 priede pateikto pavyzdžio pranešimo formą.

30.   UŽ PATVIRTINIMO BANDYMUS ATSAKINGŲ TECHNINIŲ TARNYBŲ IR TIPO PATVIRTINIMO INSTITUCIJŲ PAVADINIMAI BEI ADRESAI

Šią taisyklę taikančios 1958 m. Susitarimo šalys Jungtinių Tautų sekretoriatui praneša už patvirtinimo bandymus atsakingų techninių tarnybų ir tipo patvirtinimo institucijų, kurios tvirtina tipą ir kurioms turi būti siunčiami pranešimai apie kitose šalyse patvirtintą tipą, patvirtinto tipo išplėtimą, tipo nepatvirtinimą ar patvirtinimo panaikinimą, pavadinimus ir adresus.

IV DALIS.   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

31.   PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

31.1.   Nuo oficialios 03 serijos pakeitimų įsigaliojimo datos nė viena šią taisyklę taikanti susitariančioji šalis negali atsisakyti patvirtinti arba atsisakyti pripažinti patvirtintų transporto priemonių, sudedamųjų dalių arba atskirų techninių agregatų tipų pagal šios taisyklės su pakeitimais, kurių serijos numeris yra 03, I, II arba III dalį.

31.2.   Iki 2019 m. rugsėjo 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys negali atsisakyti patvirtinti arba atsisakyti pripažinti patvirtintų transporto priemonių, sudedamųjų dalių arba atskirų techninių agregatų tipų pagal šios taisyklės su pakeitimais, kurių serijos numeris yra 02, I, II arba III dalį.

31.3.   Nuo 2019 m. rugsėjo 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys suteikia patvirtinimus tik jeigu tvirtintinas transporto priemonės, sudedamosios dalies arba atskiro techninio agregato tipas atitinka šios taisyklės su pakeitimais, kurių serijos numeris yra 03, I, II arba III dalies reikalavimus.

31.4.   Nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys neprivalo nacionalinio arba regioninio tipo patvirtinimo tikslais pripažinti transporto priemonės, sudedamosios dalies arba atskiro techninio agregato, kurio tipas nebuvo patvirtintas pagal šios taisyklės I, II arba III dalį su pakeitimais, kurių serijos numeris yra 03.

31.5.   Iki 2021 m. rugsėjo 1 d. šią taisyklę taikančios susitariančiosios šalys negali atsisakyti išplėsti patvirtintų transporto priemonių, sudedamųjų dalių arba atskirų techninių agregatų tipų, atitinkančių šią taisyklę su pakeitimais, kurių serijos numeris yra 02. Tačiau susitariančiosios šalys, kurios po 2021 m. rugsėjo 1 d. toliau pripažįsta patvirtinimus pagal šios taisyklės 02 serijos pakeitimus, kaip nurodyta 31.4 punkte, negali atsisakyti išplėsti patvirtinimų po 2021 m. rugsėjo 1 d.

31.6.   Nepaisant pirmiau pateiktų pereinamojo laikotarpio nuostatų, susitariančiosios šalys, kurios šią taisyklę pradeda taikyti nuo naujausių pakeitimų serijos įsigaliojimo datos, neprivalo pripažinti patvirtinimų, suteiktų pagal šios taisyklės bet kurios ankstesnės serijos pakeitimus.


(1)  Kaip apibrėžta Suvestinėje rezoliucijoje dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) (dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2 punktas). www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html.

(2)  Kaip apibrėžta Suvestinėje rezoliucijoje dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) (dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2 punktas). www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html.

(3)  1958 m. Susitarimo šalių skiriamieji numeriai nurodyti Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) 3 priede, dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, 3 priedas.www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html

(4)  1958 m. Susitarimo šalių skiriamieji numeriai nurodyti Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) 3 priede, dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, 3 priedas.www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html.

(5)  1958 m. Susitarimo šalių skiriamieji numeriai nurodyti Suvestinės rezoliucijos dėl transporto priemonių konstrukcijos (R.E.3) 3 priede, dokumentas ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 6, 3 priedas. www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html.


1 PRIEDAS

Image 1 Tekstas paveikslėlio Image 2 Tekstas paveikslėlio

2 PRIEDAS

Image 3 Tekstas paveikslėlio

3 PRIEDAS

Image 4 Tekstas paveikslėlio

4 PRIEDAS

PATVIRTINIMO ŽENKLŲ IŠDĖSTYMAS

A MODELIS

(žr. šios taisyklės 6.4, 15.4 ir 24.4 punktus)

Image 5

a ≥ 8 mm

Pavaizduotas prie transporto priemonės arba prie GAPĮ pritvirtintas patvirtinimo ženklas rodo, kad konkretus transporto priemonės tipas arba GAPĮ tipas dėl galinės apsaugos nuo palindimo po transporto priemone susidūrimo atveju buvo patvirtintas Nyderlanduose (E4) pagal JT taisyklę Nr. 58, jo patvirtinimo numeris – 032439. Pirmieji du patvirtinimo numerio skaitmenys rodo, kad patvirtinimas buvo suteiktas pagal JT taisyklės Nr. 58 su pakeitimais, padarytais 03 serijos pakeitimais, reikalavimus.

B MODELIS

(žr. šios taisyklės 6.5, 15.5 ir 24.5 punktus)

Image 6

a ≥ 8 mm

Pavaizduotas prie transporto priemonės pritvirtintas patvirtinimo ženklas rodo, kad konkretus transporto priemonės tipas buvo patvirtintas Nyderlanduose (E4) pagal JT taisykles Nr. 58 ir Nr. 31 (1). Patvirtinimo numeriai rodo, kad tuo metu, kai buvo suteikti atitinkami patvirtinimai, į JT taisyklę Nr. 58 buvo įtraukti 03 serijos pakeitimai, o JT taisyklė Nr. 31 vis dar buvo pradinės redakcijos.


(1)  Pastarasis numeris pateiktas tik kaip pavyzdys.


5 PRIEDAS

BANDYMO SĄLYGOS IR TVARKA

1.   GAPĮ BANDYMO SĄLYGOS

1.1.   Gamintojui paprašius bandymą galima atlikti:

1.1.1.

su to tipo, kuriam skirtas GAPĮ, transporto priemone; tokiu atveju laikomasi toliau 2 skirsnyje nustatytų sąlygų arba

1.1.2.

su to tipo, kuriam skirtas GAPĮ, transporto priemonės važiuoklės dalimi; ši dalis turi būti susijusio (-ių) transporto priemonės tipo (-ų) tipinė dalis, arba

1.2.   1.1.2 punkto atveju, dalys, naudojamos siekiant sujungti GAPĮ su transporto priemonės važiuoklės dalimi, turi būti lygiavertės dalims, naudojamoms GAPĮ pritvirtinti, kai jis įrengtas transporto priemonėje. Važiuoklės dalis gali būti pritvirtinta prie bandymų stendo, kaip parodyta paveiksle; tai yra minimalūs įvykdytini reikalavimai. Konstrukcijos, kurios naudojamos kaip šoniniai bėgeliai, turi būti transporto priemonių, kurioms skirta GAP sistema, važiuoklės tipinės konstrukcijos.

GAPĮ tolimiausio priekinio tvirtinimo taško atstumas nuo standžiojo bandymo stendo neturi būti mažesnis kaip 500 mm. Jeigu GAPĮ paremti yra naudojama įstriža atrama, šis atstumas matuojamas tarp atramos tolimiausio priekinio tvirtinimo prie šoninių bėgelių konstrukcijų taško ir standžiojo bandymų stendo.

Image 7 Tekstas paveikslėlio

1.3.   Gamintojo prašymu ir gavus techninės tarnybos sutikimą, 3 skirsnyje aprašytą bandymo procedūrą galima modeliuoti atliekant skaičiavimus.

Matematinis modelis patvirtinamas jį palyginus su realiomis bandymo sąlygomis. Šiuo tikslu atliekamas fizinis bandymas, kad būtų galima palyginti taikant matematinį modelį gautus rezultatus su fizinio bandymo rezultatais. Turi būti įrodyta, kad bandymo rezultatus galima palyginti. Gamintojas arba techninė tarnyba parengia patvirtinimo ataskaitą ir ją pateikia tipo patvirtinimo institucijai.

Apie bet kokius matematinio modelio ar programinės įrangos pakeitimus, dėl kurių patvirtinimo ataskaita gali būti pripažinta negaliojančia, pranešama tipo patvirtinimo institucijai, kuri gali pareikalauti patvirtinimo procesą atlikti iš naujo.

1.4.   Kai GAPĮ skersinis neturi vertikalaus plokščio paviršiaus, siekiančio bent 50 % mažiausio skersinio profilio aukščio pagal šios taisyklės 7.1 arba 25.5 punktą bandymo jėgų veikimo taškų aukštyje pagal 16.1 arba 25.1 punktus, gamintojas techninei tarnybai pateikia įtaisą, kuris leidžia skersinį veikti horizontaliomis bandymo apkrovomis su techninės tarnybos naudojama bandymo įranga. Bandymo metu įtaisas neturi pakeisti GAPĮ matmenų ir mechaninių savybių arba padidinti jo atsparumo. Įtaisas neturi būti standžiai pritvirtintas prie GAPĮ arba prie bandymo įrangos.

2.   TRANSPORTO PRIEMONIŲ BANDYMO SĄLYGOS

2.1.   Transporto priemonė turi stovėti ant horizontalaus, plokščio, tvirto ir lygaus paviršiaus.

2.2.   Priekiniai ratai nustatomi važiuoti tiesiai į priekį.

2.3.   Pripūstų padangų slėgis turi atitikti gamintojo rekomenduojamą slėgį.

2.4.   Jei būtina užtikrinti 3.1 punkte nustatytas bandymo jėgas, transporto priemonė gali būti pritvirtinama, kad neriedėtų, bet kokiu transporto priemonės gamintojo nurodytu būdu.

2.5.   Transporto priemonės su hidropneumatine, hidrauline ar pneumatine pakaba arba automatiniu lygio reguliavimo pagal apkrovą įtaisu bandomos pakabai arba įtaisui veikiant gamintojo nurodytomis įprasto naudojimo sąlygomis..

3.   BANDYMO PROCEDŪRA

3.1.   Kaip laikomasi šios taisyklės 7.3 ir 25.7 punktų reikalavimų, tikrinama naudojant tinkamus bandymo įtvarus; toliau nurodytuose 3.1.1 ir 3.1.2 punktuose nustatytomis bandymo jėgomis atskirai ir nuosekliai veikiamas ne didesnio nei 250 mm aukščio (bet siekiančio didžiausią skersinio arba GAP profilio aukščio; tikslų aukštį turi nurodyti gamintojas) ir 200 mm pločio paviršius, kurio vertikalių briaunų kreivumo spindulys yra 5 ± 1 mm. GAP turi būti pakankamai atspari jėgoms, veikiančioms lygiagrečiai išilginei transporto priemonės ašiai. Paviršius neturi būti standžiai pritvirtintas prie GAPĮ arba prie GAP ir turi gebėti lankstytis į visas puses. Aukštį virš žemės nuo paviršiaus centro turi nustatyti gamintojas pagal linijas, kurios įtaisą apriboja horizontaliai. Tačiau, bandymą atliekant su transporto priemone, šis aukštis neturi viršyti aukščio, nurodyto šios taisyklės 16.1 ir 16.2 punktuose arba 25.1 ir 25.2 punktuose, kai transporto priemonė yra nepakrauta. Gamintojas gali nustatyti jėgų veikimo eiliškumą.

Prietaisas, naudojamas bandymo jėgai nurodytame plokščiame paviršiuje paskirstyti, turi būti sujungtas su jėgos pavara lankstomąja jungtimi. Jėgos pavara (kai stumiama arba traukiama) išdėstoma taip, kad GAP sistemai nesuteiktų tvirtumo arba stabilumo, t. y. ji neturėtų nei padidinti nestabilumo slenkstinės jėgos, nei sumažinti GAP sistemos didžiausio pokrypio.

3.1.1.   Horizontalia 180 kN jėga arba jėga, atitinkančia 85 % jėgos, kurią sukuria didžiausioji transporto priemonės masė (nelygu, kuri iš šių jėgų yra mažesnė), paeiliui veikiami du taškai, kurie simetriškai išsidėstę prie įtaiso arba transporto priemonės (nelygu, su kuo atliekamas bandymas) vidurinės linijos ir tarp kurių mažiausias atstumas yra 700 mm, o didžiausias – 1 m. Gamintojas turi nurodyti tikslią jėgos veikimo taškų vietą.

Nepaisant pirmiau pateiktos nuostatos, jeigu tai yra N2 kategorijos transporto priemonės su neatskiriama kabina, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, horizontalių jėgų dydis gali būti sumažintas iki 100 kN arba 50 %

3.1.2.   Šio priedo 1.1.1 ir 1.1.2 punktuose apibrėžtais atvejais du taškai, nutolę 300 + 25 mm atstumu nuo išilginių plokštumų, su kuriomis liečiasi galinės ašies ratų arba GAPĮ (jeigu jis viršija galinės ašies plotį) išoriniai kraštai, ir vidurinėje transporto priemonės vertikaliojoje plokštumoje esantis trečias taškas ant tuos du taškus jungiančios linijos paeiliui veikiami horizontalia 100 kN jėga arba jėga, atitinkančia 50 % jėgos, kurią sukuria didžiausioji transporto priemonės masė.

Nepaisant pirmiau pateiktos nuostatos, jeigu tai yra N2 kategorijos transporto priemonės su neatskiriama kabina, kurių didžiausioji masė neviršija 8 t, horizontalių jėgų dydis gali būti sumažintas iki 50 kN arba 25 %

3.1.3.   Gamintojui paprašius, jėgų dydžiai gali būti sumažinti iki 80 % reikalavimo, nustatyto 3.1.1–3.1.2 punktuose 6 priede išvardytoms transporto priemonėms.

3.2.   Pakaitiniai jėgų veikimo taškai

Jeigu bent vienas iš 3.1 punkte minėtų taškų yra GAPĮ skirto tarpo srityje, kaip nurodyta šios taisyklės 7.4 arba 25.8 punkte, bandymo jėgomis veikiami pakaitiniai taškai, esantys:

3.2.1.

taikant 3.1.1 punkto reikalavimą, ant vidurinės horizontaliosios linijos, ir nenutolę daugiau kaip 50 mm nuo vertikalaus krašto, esančio arčiausiai numatomų jėgos veikimo taškų, kaip apibrėžta tame punkte, ir

3.2.2.

taikant 3.1.2 punkto reikalavimą, kiekvieno elemento, labiausiai nutolusio nuo įtaiso arba transporto priemonės (nelygu, su kuo atliekamas bandymas) vidurinės vertikaliosios linijos, vidurinės horizontaliosios ir vertikaliosios linijų susikirtimo vietoje. Nuo išilginių plokštumų, su kuriomis liečiasi galinės ašies ratų išoriniai kraštai, šie taškai gali būti nutolę ne daugiau kaip 325 mm.


6 PRIEDAS

SPECIALIOS TRANSPORTO PRIEMONĖS

1.   Specialūs transporto priemonių tipai

1.1.   Transporto priemonės su išvertimo mechanizmu

1.2.   Transporto priemonės, kurių gale įmontuota keltuvo platforma


7 PRIEDAS

REIKALAVIMAI, TAIKOMI SKIRTINGŲ KATEGORIJŲ TRANSPORTO PRIEMONĖMS

Transporto priemonės kategorija arba transporto priemonės tipas

Geometrinės ypatybės, nurodytos šiame punkte:

Bandymo jėga, nurodyta šiame (šiuose) punkte (-uose)

Profilio aukštis

Prošvaisa prieš bandymą

Horizontalus atstumas tarp GAPĮ galinės dalies ir transporto priemonės galinės dalies

M, N1, N2, kai MaxM (*1) < 8 t, O1, O2, G

2.3/2.4/7.1/25.5

2.3/2.4/16.2/25.2

2.3/2.4/16.4/25.3

2.3/2.4/A5/3.1.1–3.1.2

N2, kai MaxM (*1) > 8 t, N3

7.1 arba 25.5

16.1 arba 25.1

16.4 arba 25.3

A5/3.1.1–3.1.2

O3, O4

7.1 arba 25.5

16.1/16.2 arba 25.1/25.2

16.4 arba 25.3

A5/3.1.1–3.1.2

Specialios transporto priemonės (žr. 6 priedą)

7.1 arba 25.5

16.1/16.2 arba 25.1/25.2

16.4 arba 25.3

A5/3.1.3

Pastaba. Lentelėje nuorodos, pvz., A5/3.1.1., rodo priedą (5 priedas) ir to priedo punktą (3.1.1), kuriame yra aprašyta arba nurodyta konkreti transporto priemonė ar reikalavimas. Lentelėje nuorodos, pvz., 2.3, rodo šios taisyklės punktą (2.3), kuriame nurodytas konkretus reikalavimas.


(*1)  

MaxM– didžiausioji masė.


Top