This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023C0123(01)
European Declaration on Digital Rights and Principles for the Digital Decade 2023/C 23/01
Europos deklaracija dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų 2023/C 23/01
Europos deklaracija dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų 2023/C 23/01
PUB/2023/89
OL C 23, 2023 1 23, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 1 23 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 23/1 |
Europos deklaracija dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų
(2023/C 23/01)
Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija iškilmingai skelbia toliau pateiktą bendrą deklaraciją dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų
Preambulė
kadangi:
(1) |
Europos Sąjunga (ES) yra vertybių sąjunga, kaip įtvirtinta Europos Sąjungos sutarties 2 straipsnyje, grindžiama pagarba žmogaus orumui, laisve, demokratija, lygybe, teisine valstybe ir pagarba žmogaus teisėms, įskaitant mažumoms priklausančių asmenų teises. Be to, pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją, ES remiasi nedalomomis ir visuotinėmis vertybėmis: žmogaus orumu, laisve, lygybe ir solidarumu. Chartijoje taip pat dar kartą patvirtinamos teisės, kylančios visų pirma iš valstybėms narėms bendrų tarptautinių įsipareigojimų; |
(2) |
skaitmeninė transformacija daro poveikį visiems žmogaus gyvenimo aspektams. Ji suteikia daug kokybiškesnio gyvenimo, ekonomikos augimo ir tvarumo galimybių; |
(3) |
skaitmeninė transformacija mūsų demokratinėms visuomenėms, ekonomikai ir asmenims kelia ir iššūkių. Skaitmeninei transformacijai spartėjant, ES atėjo laikas aiškiai pasakyti, kaip realiame gyvenime jos puoselėjamos vertybės ir pagrindinės teisės turėtų būti taikomos ir skaitmeninėje aplinkoje. Skaitmeninė transformacija neturėtų reikšti teisių regreso. Tai, kas yra neteisėta realiame gyvenime, yra neteisėta ir internete. Ši deklaracija nedaro poveikio realaus gyvenimo politikai, pavyzdžiui, galimybei naudotis pagrindinėmis viešosiomis paslaugomis realiame gyvenime; |
(4) |
Parlamentas ne kartą ragino nustatyti etikos principus, kuriais būtų grindžiamas ES požiūris į skaitmeninę transformaciją, taip pat užtikrinti, kad būtų visapusiškai laikomasi pagrindinių teisių, tokių kaip duomenų apsauga, teisė į privatumą, nediskriminavimas ir lyčių lygybė, taip pat tokių principų kaip vartotojų apsauga, technologinis ir tinklo neutralumas, patikimumas ir įtraukumas. Be to, jis ragino stiprinti naudotojų teisių apsaugą skaitmeninėje aplinkoje, taip pat darbuotojų teises ir teisę atsijungti (1); |
(5) |
remdamosi ankstesnėmis iniciatyvomis, pavyzdžiui, Talino deklaracija dėl e. valdžios ir Berlyno deklaracija dėl skaitmeninės visuomenės ir vertybėmis pagrįstos skaitmeninės valdžios, valstybės narės Lisabonos deklaracijoje dėl tikslingos skaitmeninės demokratijos paragino taikyti tokį skaitmeninės transformacijos modelį, kuriuo būtų stiprinamas žmogiškasis skaitmeninės ekosistemos aspektas ir kurio pagrindinis elementas būtų bendroji skaitmeninė rinka. Valstybės narės paragino sukurti tokį skaitmeninės transformacijos modelį, kuris užtikrintų, kad technologijos padėtų įgyvendinti reikiamus klimato politikos ir aplinkosaugos veiksmus; |
(6) |
ES skaitmeninės transformacijos vizija yra grindžiama siekiu orientuotis į žmogų, įgalinti asmenis ir remti novatoriškas įmones. Sprendime dėl 2030 m. skaitmeninio dešimtmečio politikos programos nustatyti konkretūs skaitmeniniai tikslai, grindžiami keturiais pagrindiniais aspektais (skaitmeniniai įgūdžiai, skaitmeninė infrastruktūra, įmonių ir viešųjų paslaugų skaitmenizacija). ES kelias siekiant mūsų visuomenių ir ekonomikos skaitmeninės transformacijos visų pirma apima atvirą skaitmeninį suverenumą, pagarbą pagrindinėms teisėms, teisinei valstybei ir demokratijai, įtrauktį, prieinamumą, lygybę, tvarumą, atsparumą, saugumą, gyvenimo kokybės gerinimą, paslaugų prieinamumą ir pagarbą visų teisėms ir siekiams. Jis turėtų prisidėti prie dinamiškos, efektyviai išteklius naudojančios ir teisingos ekonomikos bei visuomenės kūrimo ES; |
(7) |
šioje deklaracijoje išdėstyti bendri politiniai ketinimai bei įsipareigojimai ir primenamos svarbiausios teisės skaitmeninės transformacijos kontekste. Kurdami savo skaitmeninės transformacijos viziją šia deklaracija turėtų vadovautis ir politikos formuotojai – pagrindinis dėmesys vykdant skaitmeninę transformaciją turėtų būti skiriamas žmonėms, turėtų būti remiamas solidarumas ir įtrauktis pasitelkiant junglumą, skaitmeninį švietimą, mokymą ir įgūdžius, sąžiningas ir teisingas darbo sąlygas, taip pat prieigą prie skaitmeninių viešųjų paslaugų internete; dar kartą pabrėžiama pasirinkimo laisvės svarba, kai kalbama apie algoritmus bei dirbtinio intelekto sistemas ir sąžiningą skaitmeninę aplinką; skatinamas dalyvavimas skaitmeninėje viešojoje erdvėje; didinama sauga, saugumas ir įgalėjimas skaitmeninėje aplinkoje, visų pirma vaikams ir jaunimui, kartu užtikrinant privatumą ir asmeninę duomenų kontrolę; skatinamas tvarumas. Įvairūs šios deklaracijos skyriai turėtų sudaryti holistinę orientacinę sistemą ir neturėtų būti skaitomi atskirai; |
(8) |
Ši deklaracija taip pat turėtų būti atskaitos taškas įmonėms ir kitiems atitinkamiems subjektams, kai kuriamos ir diegiamos naujos technologijos. Šiuo atžvilgiu svarbu skatinti mokslinius tyrimus ir inovacijas. Ypatingas dėmesys taip pat turėtų būti skiriamas MVĮ ir startuoliams. |
(9) |
Turėtų būti dar labiau sustiprintas skaitmeninės visuomenės ir ekonomikos demokratinis veikimas, visiškai atitinkantis teisinės valstybės, veiksmingų teisių gynimo priemonių ir teisėsaugos principus. Ši deklaracija nedaro poveikio nei teisėtoms naudojimosi teisėmis riboms, kad jos neprieštarautų naudojimuisi kitomis teisėmis, nei reikalingiems ir proporcingiems apribojimams viešojo intereso sumetimais. |
(10) |
Ši deklaracija grindžiama visų pirma pirmine ES teise, ypač Europos Sąjungos sutartimi, Sutartimi dėl Europos Sąjungos veikimo, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija, taip pat antrine teise ir Europos Sąjungos Teisingumo Teismo jurisprudencija. Be to, ji grindžiama Europos socialinių teisių ramsčiu ir jį papildo. Ji yra deklaratyvaus pobūdžio, todėl nedaro poveikio teisės normų turiniui ar jų taikymui. |
(11) |
ES turėtų garsinti šią deklaraciją palaikydama santykius su kitomis tarptautinėmis organizacijomis ir trečiosiomis valstybėmis, be kita ko, atspindėdama šias teises ir principus savo prekybos santykiuose, siekdama, kad šie principai įkvėptų tarptautinius partnerius visame pasaulyje vykdyti į žmogų orientuotą ir visuotinėmis žmogaus teisėmis grindžiamą skaitmeninę transformaciją. Šia deklaracija visų pirma turėtų būti remiamasi vykdant veiklą tarptautinių organizacijų kontekste, pavyzdžiui, įgyvendinant Darnaus vystymosi darbotvarkę iki 2030 m., taip pat daugiašalio suinteresuotųjų subjektų požiūrio į interneto valdymą kontekste. |
(12) |
Deklaracijos garsinimas ir įgyvendinimas yra bendras ES ir jos valstybių narių politinis įsipareigojimas ir atsakomybė, neperžengiant jų atitinkamos kompetencijos ribų ir visapusiškai laikantis ES teisės. Komisija reguliariai praneš Parlamentui ir Tarybai apie padarytą pažangą. Valstybės narės ir Komisija, bendradarbiaudamos, kad būtų pasiekti Sprendime dėl 2030 m. skaitmeninio dešimtmečio politikos programos nustatyti bendri tikslai, turėtų atsižvelgti į šioje deklaracijoje nustatytus skaitmeninius principus ir teises. |
Deklaracija dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų
Siekiame skatinti europinį į žmogų orientuotą skaitmeninės transformacijos modelį, grindžiamą Europos vertybėmis ir ES pagrindinėmis teisėmis, kuriuo dar kartą patvirtinamos visuotinės žmogaus teisės ir užtikrinama nauda visiems asmenims, įmonėms ir visai visuomenei.
Todėl pareiškiame:
I SKYRIUS.
Skaitmeninės transformacijos orientavimas į žmogų
1. |
Europos Sąjungoje vykdoma skaitmeninė transformacija yra orientuota į žmogų. Technologijos turėtų tarnauti visų ES gyvenančių žmonių reikmėms bei labui ir įgalinti juos įgyvendinti savo siekius; kartu turėtų būti užtikrinamas visiškas saugumas ir pagarba jų pagrindinėms teisėms.
Įsipareigojame:
|
II SKYRIUS.
Solidarumas ir įtrauktis
2. |
Technologijos turėtų būti naudojamos siekiant ne skaidyti, o vienyti žmones. Skaitmeninė transformacija turėtų padėti ES kurti teisingą ir įtraukią visuomenę ir ekonomiką.
Įsipareigojame:
|
Junglumas
3. |
Visi turėtų turėti galimybę bet kurioje ES vietoje naudotis įperkamu didelės spartos skaitmeniniu ryšiu.
Įsipareigojame:
|
Skaitmeninis švietimas, mokymas ir įgūdžiai
4. |
Visi turi teisę į švietimą, mokymą ir mokymąsi visą gyvenimą ir turėtų turėti galimybę įgyti visus pagrindinius ir aukšto lygio skaitmeninius įgūdžius.
Įsipareigojame:
|
Tinkamos ir teisingos darbo sąlygos
5. |
Visi, kad ir koks būtų jų užimtumo statusas, forma ar trukmė, skaitmeninėje aplinkoje, kaip ir fizinėje darbovietėje, turi teisę į tinkamas, teisingas, sveikas ir saugias darbo sąlygas ir tinkamą apsaugą. |
6. |
Vykdant skaitmeninę transformaciją svarbus vaidmuo tenka profesinėms sąjungoms ir darbdavių organizacijoms, visų pirma apibrėžiant tinkamas ir teisingas darbo sąlygas, be kita ko, kiek tai susiję su skaitmeninių priemonių naudojimu darbe.
Įsipareigojame:
|
Internetu teikiamos skaitmeninės viešosios paslaugos
7. |
Visi turėtų turėti internetinę prieigą prie pagrindinių viešųjų paslaugų ES. Nė vieno prie skaitmeninių viešųjų paslaugų sistemų besijungiančio ir tomis paslaugomis besinaudojančio asmens neturi būti prašoma pateikti duomenis dažniau, nei būtina.
Įsipareigojame:
|
III SKYRIUS.
Pasirinkimo laisvė
Sąveika su algoritmais ir dirbtinio intelekto sistemomis
8. |
Dirbtinis intelektas turėtų būti žmonėms skirta priemonė, siekiant galutinio tikslo – didinti žmonių gerovę. |
9. |
Visi turėtų būti įgalinti naudotis algoritmų ir dirbtinio intelekto sistemų teikiamais pranašumais, be kita ko, skaitmeninėje aplinkoje priimti savarankiškus informacija pagrįstus sprendimus; kartu turėtų būti užtikrinta visų apsauga nuo rizikos ir žalos sveikatai, saugai ir pagrindinėms teisėms.
Įsipareigojame:
|
Sąžininga skaitmeninė aplinka
10. |
Visi turėtų turėti galimybę, remdamiesi objektyvia, skaidria, lengvai prieinama ir patikima informacija, realiai ir laisvai pasirinkti, kuriomis internetinėmis paslaugomis naudotis. |
11. |
Visi turėtų turėti galimybę sąžiningai konkuruoti ir diegti inovacijas skaitmeninėje aplinkoje. Tai turėtų būti naudinga ir įmonėms, įskaitant MVĮ.
Įsipareigojame:
|
IV SKYRIUS.
Dalyvavimas skaitmeninėje viešojoje erdvėje
12. |
Visi turėtų turėti prieigą prie patikimos, įvairialypės ir daugiakalbės skaitmeninės aplinkos. Prieiga prie įvairaus turinio skatina pliuralistines viešas diskusijas ir veiksmingą dalyvavimą demokratiniame gyvenime, užtikrinant, kad nebūtų diskriminuojama. |
13. |
Visi turi teisę skaitmeninėje aplinkoje naudotis saviraiškos ir informacijos laisve, taip pat susirinkimų ir asociacijų laisve. |
14. |
Visi turėtų turėti galimybę gauti informacijos apie tai, kas valdo ar kontroliuoja žiniasklaidos paslaugas, kuriomis jie naudojasi. |
15. |
Interneto platformos, ypač labai didelės interneto platformos, turėtų sudaryti palankias sąlygas laisvoms demokratinėms diskusijoms internete. Atsižvelgiant į labai didelių interneto platformų paslaugų vaidmenį formuojant viešąją nuomonę ir diskursą, šios platformos turėtų mažinti riziką, susijusią su jų paslaugų veikimu ir naudojimu, be kita ko, kiek tai susiję su klaidingos informacijos ir dezinformacijos kampanijomis, ir saugoti saviraiškos laisvę.
Įsipareigojame:
|
V SKYRIUS.
Sauga, saugumas ir įgalėjimas
Apsaugota, saugi ir patikima skaitmeninė aplinka
16. |
Visi turėtų turėti galimybę naudotis skaitmeninėmis technologijomis, produktais ir paslaugomis, į kuriuos jau kūrimo etape integruojamos saugos, patikimumo ir privatumo apsaugos funkcijos, taip užtikrinant aukštą tvarkomos informacijos konfidencialumo, vientisumo, prieinamumo ir autentiškumo lygį.
Įsipareigojame:
|
Privatumas ir asmeninė duomenų kontrolė
17. |
Visi turi teisę į privatumą ir asmens duomenų apsaugą. Pastaroji teisė apima asmenų vykdomą jų asmens duomenų naudojimo ir dalijimosi jais kontrolę. |
18. |
Visi turi teisę į tai, kad jų komunikacija per elektroninius įrenginius ir jų tuose įrenginiuose saugoma informacija būtų konfidenciali, ir į tai, kad nebūtų taikomos neteisėtos sekimo, neteisėto visuotinio sekimo ar duomenų perėmimo internete priemonės. |
19. |
Visi turėtų turėti galimybę priimti sprendimus dėl savo skaitmeninio palikimo ir dėl to, kas turėtų būti daroma su jų asmeninėmis paskyromis ir su jais susijusia informacija po jų mirties.
Įsipareigojame:
|
Vaikų ir jaunimo apsauga ir įgalėjimas skaitmeninėje aplinkoje
20. |
Vaikai ir jaunimas turėtų būti įgalinti skaitmeninėje aplinkoje priimti saugius ir informacija pagrįstus sprendimus ir turėti galimybę joje kūrybiškai reikštis. |
21. |
Gerinti vaikų ir jaunimo patirtį skaitmeninėje aplinkoje, užtikrinti, kad jie joje gerai jaustųsi, ir skatinti juos aktyviau joje dalyvauti turėtų padėti jų amžių atitinkanti medžiaga ir paslaugos. |
22. |
Ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas vaikų ir jaunimo teisei į apsaugą nuo visų nusikaltimų, kurių pagrindinė arba pagalbinė priemonė yra skaitmeninės technologijos.
Įsipareigojame:
|
VI SKYRIUS.
Tvarumas
23. |
Siekiant išvengti didelės žalos aplinkai ir skatinti žiedinę ekonomiką, skaitmeniniai produktai ir paslaugos turėtų būti kuriami, gaminami, naudojami, taisomi, perdirbami ir šalinami taip, kad jų neigiamas poveikis aplinkai ir visuomenei būtų kuo mažesnis ir būtų išvengta jų pirmalaikio nusidėvėjimo. |
24. |
Visi turėtų turėti galimybę susipažinti su tikslia, lengvai suprantama informacija apie skaitmeninių produktų ir paslaugų poveikį aplinkai ir apie jų suvartojamos energijos kiekį, jų taisomumą ir naudojimo trukmę, kad galėtų rinktis atsakingai.
Įsipareigojame:
|
(1) 2020/2216(INI); 2020/2018(INL); 2020/2019(INL); 2020/2022(INI); 2020/2012(INL); 2020/2014(INL); 2020/2015 (INI); 2020/2017 (INI); 2019/2186(INI); 2019/2181(INL); 2022/2266 (INI).