EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2007

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2007 2021 m. lapkričio 16 d. kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (ES) Nr. 904/2010 taikymo taisyklės dėl specialios mažosioms įmonėms skirtos schemos

C/2021/8143

OJ L 407, 17.11.2021, p. 27–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2007/oj

2021 11 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 407/27


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/2007

2021 m. lapkričio 16 d.

kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (ES) Nr. 904/2010 taikymo taisyklės dėl specialios mažosioms įmonėms skirtos schemos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2010 m. spalio 7 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 904/2010 dėl administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio srityje (1), ypač į jo 17 straipsnio 2 dalį, 32 straipsnio 2 dalį, 37a straipsnio 2dalį ir 37b straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Tarybos direktyvos 2006/112/EB (2) XII antraštinės dalies 1 skyrius, kuriame nustatyta speciali mažosioms įmonėms skirta schema, iš dalies pakeistas Tarybos direktyva (ES) 2020/285 (3);

(2)

Direktyva (ES) 2020/285 taip pat iš dalies pakeistas Reglamentas (ES) Nr. 904/2010, kuriuo nustatomos administracinio bendradarbiavimo ir kovos su sukčiavimu pridėtinės vertės mokesčio (PVM) srityje taisyklės. To reglamento 17 straipsnio 1 dalies g punktas, 21 straipsnio 2b dalis, 32 straipsnio 1 dalis ir 37a bei 37b straipsniai konkrečiai susiję su informacijos, susijusios su ta specialia schema, saugojimu, automatine užklausa ir perdavimu. Priemonės, būtinos, kad būtų laikomasi tų pakeitimų, turi būti taikomos nuo 2025 m. sausio 1 d.;

(3)

kad būtų lengviau atlikti automatinę užklausą, būtina apibrėžti praktines detales ir specifikacijas, susijusias su prieiga, kurią valstybė narė suteiks bet kurios kitos valstybės narės kompetentingai institucijai, prie informacijos, pavyzdžiui, identifikavimo duomenų ir apmokestinamojo asmens, besinaudojančio specialia schema, taikoma valstybės narės, kurioje vykdomas prekių tiekimas ar paslaugų teikimas, tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų vertės;

(4)

siekdama užtikrinti, kad Reglamento (ES) Nr. 904/2010 37a straipsnio 1 dalyje ir 37b straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyta informacija būtų keičiamasi vienodai, Komisija turi patvirtinti tokio keitimosi praktines priemones, įskaitant bendrą elektroninį pranešimą. Tai taip pat sudarytų sąlygas vienodai plėtoti technines ir funkcines specifikacijas, nes jos būtų derinamos su reguliuojama sistema;

(5)

visų pirma tais praktiniais aspektais turėtų būti užtikrintas su mažųjų įmonių registravimu susijusios informacijos veiksmingas perdavimas ir tvarkymas, reikalingas tam, kad jos galėtų pasinaudoti specialia schema už įsisteigimo valstybės narės ribų, nes siekiant vienodai keistis informacija, valstybės narės turėtų pakeisti savo elektronines sąsajas, kurios šiuo metu yra sukurtos schemai, pagal kurią PVM neapmokestinamos tik tos įmonės, kurios įsisteigusios valstybėje narėje, kurioje turi būti sumokėtas PVM;

(6)

taip pat turėtų būti vienodai keičiamasi informacija, susijusia su identifikavimo duomenų pakeitimais, pavyzdžiui, apie tai, kad speciali schema netaikoma, kad valstybės narės galėtų stebėti, ar speciali schema teisingai taikoma jų teritorijoje, ir kovoti su sukčiavimu. Todėl reikėtų nustatyti bendrą elektroninio keitimosi tokia informacija tvarką;

(7)

siekiant kuo labiau sumažinti apmokestinamiesiems asmenims tenkančią administracinę naštą, kartu stebint, ar teisingai taikoma speciali schema, būtina nustatyti tam tikrus minimalius elektroninės sąsajos reikalavimus tuo atveju, jei apmokestinamieji asmenys teikia pranešimus. Vis dėlto valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma numatyti papildomų funkcijų, dėl kurių sumažėtų administracinė našta;

(8)

taip pat turėtų būti nustatyti praktiniai aspektai, kad būtų lengviau teikti išsamią informaciją apie priemones, kurias kiekviena valstybė narė patvirtino perkeldama Direktyvos 2006/112/EB XI antraštinės dalies 3 skyriaus 167a straipsnį ir XII antraštinės dalies 1 skyrių į nacionalinę teisę;

(9)

šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo dienos, kurią taikomi Reglamento (ES) Nr. 904/2010 17 straipsnio 1 dalies g punktas, 21 straipsnio 2b dalis, 32 straipsnio 1 dalis ir 37a bei 37b straipsniai;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Administracinio bendradarbiavimo nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

speciali schema – speciali mažosioms įmonėms skirta neapmokestinimo PVM schema, nustatyta Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnyje;

2)

neapmokestinančioji valstybė narė – valstybė narė, kuri neapmokestina PVM prekių ir paslaugų, kurias jos teritorijoje tiekia ir teikia apmokestinamieji asmenys, kurie gali būti atleidžiami nuo PVM pagal specialią schemą;

3)

įsisteigimo valstybė narė – valstybė narė, kurioje yra įsisteigęs apmokestinamasis asmuo, kuris naudojasi specialia schema.

2 straipsnis

Elektroninių sąsajų funkcijos

Naudojantis įsisteigimo valstybėje narėje esančia elektronine sąsaja, per kurią apmokestinamojo asmens pagal Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 2 dalį gali būti pareikalauta pateikti išankstinį pranešimą, bet kokius to pranešimo atnaujinimus ir pranešti tiekiamų prekių ar teikiamų paslaugų vertę siekiant naudotis specialia schema kitoje valstybėje narėje, turi būti galima išsaugoti informaciją ir bet kokius informacijos pakeitimus, kurie turi būti pateikti pagal Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 ir 4 dalis, 284a ir 284b straipsnius.

3 straipsnis

Automatinis keitimasis informacija

Pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalį įsisteigimo valstybė narė kitų valstybių narių kompetentingai institucijai suteikia automatinę prieigą prie toliau nurodytos informacijos, surinktos ir saugomos pagal to reglamento 17 straipsnio 1 dalies g punktą per CCN/CSI tinklą arba lygiavertį saugų tinklą ar sistemą:

a)

atskiro numerio, pagal kurį apmokestinamasis asmuo, kuris naudojasi atleidimu nuo PVM bet kurioje iš tų kitų valstybių narių, yra identifikuojamas pagal Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 dalį;

b)

to apmokestinamojo asmens pavadinimo, veiklos ir verslo sektoriaus, jei taikoma pagal Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą, teisinės formos ir adreso;

c)

įsisteigimo vietos pakeitimo atveju – datos, nuo kurios įsigalioja toks pasikeitimas, ir, jei žinoma, valstybės narės, kurioje apmokestinamasis asmuo nusprendė įsisteigti, pavadinimo;

d)

valstybių narių, kuriose apmokestinamasis asmuo ketina pasinaudoti neapmokestinimu PVM, pavadinimų, kiek tai susiję su išankstiniu pranešimu arba išankstinio pranešimo atnaujinimu, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 arba 4 dalyje;

e)

valstybės narės, kuriose apmokestinamasis asmuo naudojasi neapmokestinimu PVM pagal Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalį, pavadinimo;

f)

atleidimo nuo PVM pradžios kiekvienoje valstybėje narėje, kurioje apmokestinamasis asmuo naudojasi neapmokestinimu PVM, datų;

g)

prekių tiekimo ir (arba) paslaugų teikimo, įvykdytų valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigęs apmokestinamasis asmuo, ir kiekvienoje iš kitų valstybių narių, bendros vertės, nurodytos, jei taikoma, pagal verslo sektorius pagal Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 1 dalies c punktą, per kalendorinius pranešimo metus ir per kalendorinius metus iki pranešimo pateikimo pagal Direktyvos 2006/112/EB 288a straipsnio 1 dalį;

h)

prekių tiekimo ir (arba) paslaugų teikimo, įvykdytų per kalendorinį ketvirtį valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigęs apmokestinamasis asmuo, ir kiekvienoje iš kitų valstybių narių, bendros vertės, įskaitant bet kokius jos pakeitimus, nurodytos, jei taikoma, pagal verslo sektorius pagal Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 1 dalies c punktą, arba nulinės vertės, jei prekių tiekimas ar paslaugų teikimas nebuvo atliktas;

i)

datos, kurią Sąjungos metinė apyvarta viršijo Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą sumą, ir prekių tiekimo ar paslaugų teikimo, įvykdytų valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigęs apmokestinamasis asmuo, ir kiekvienoje iš kitų valstybių narių, bendros vertės, nurodytos, jei taikoma, pagal verslo sektorius pagal Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 1 dalies c punktą, arba nulinės vertės, jei prekių tiekimas ar paslaugų teikimas nebuvo atliktas, nuo kalendorinio ketvirčio pradžios iki tos dienos, kai buvo viršyta Sąjungos metinės apyvartos ribinė vertė;

j)

datos, kurią apmokestinamasis asmuo nebegali taikyti neapmokestinimo PVM, ir valstybės narės ar valstybių narių, kurioje (-iose) nustojama taikyti neapmokestinimą, po to, kai valstybės narės praneša apie neapmokestinimą PVM, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284e straipsnio b punkte, pavadinimų;

k)

datos, kada įsigalioja apmokestinamojo asmens sprendimas savanoriškai nustoti taikyti neapmokestinimo PVM schemą, ir valstybės narės arba valstybių narių, kurioje (-iose) nustojama taikyti neapmokestinimą PVM, pavadinimų;

l)

datos, kada baigta vykdyti apmokestinamojo asmens veikla ir valstybių narių, kuriose ji baigta vykdyti, pavadinimų.

4 straipsnis

Informacijos perdavimas

1.   Pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 32 straipsnio 1 dalį valstybės narės nedelsdamos pateikia šio reglamento I priede išvardytus duomenis ir atnaujintus duomenis, susijusius su nuostatomis, kuriomis į nacionalinę teisę perkeliamas Direktyvos 2006/112/EB XI antraštinės dalies 3 skyriaus 167a straipsnis ir XII antraštinės dalies 1 skyrius. Ta informacija pateikiama per Komisijos sukurtą interneto portalą.

2.   Įsisteigimo valstybė narė per 15 darbo dienų nuo informacijos gavimo dienos pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 37a straipsnio 1 dalį per CCN/CSI tinklą arba lygiavertį saugų tinklą ar sistemą kaip bendrą elektroninį pranešimą, nustatytą šio reglamento II priede, perduoda neapmokestinančiosios valstybės narės kompetentingoms institucijoms šią informaciją:

a)

susijusią su išankstiniu pranešimu arba išankstinio pranešimo atnaujinimu, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 arba 4 dalyje, siekiant informuoti atitinkamą valstybę narę apie apmokestinamąjį asmenį, kuris siekia netaikyti PVM:

i)

atskirą apmokestinamojo asmens identifikacinį numerį, išduotą įsisteigimo valstybės narės ir nurodytą Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, arba, jei jo dar nėra,

ii)

bet kokį kitą numerį, naudojamą apmokestinamajam asmeniui nustatyti;

b)

susijusią su išankstiniu pranešimu arba išankstinio pranešimo atnaujinimu, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 arba 4 dalyje, po to, kai apmokestinamajam asmeniui pranešamas jo atskiras identifikacinis numeris arba numeris patvirtinamas apmokestinamajam asmeniui, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 5 dalyje:

i)

tam apmokestinamajam asmeniui suteiktą atskirą identifikacinį numerį, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, ir

ii)

Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies d punkte nurodyto apmokestinamojo asmens neapmokestinimo PVM atitinkamoje valstybėje narėje pradžios datą;

c)

kiek tai susiję su apmokestinamuoju asmeniu, kurio metinė apyvarta Sąjungoje viršijo Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą sumą:

i)

to apmokestinamojo asmens atskirą identifikacinį numerį, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, ir

ii)

datą, kada to apmokestinamojo asmens metinė apyvarta Sąjungoje viršijo Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą sumą;

d)

kiek tai susiję su apmokestinamuoju asmeniu, kuris neįvykdė Direktyvos 2006/112/EB 284b straipsnyje nustatytų ataskaitų teikimo prievolių:

i)

to apmokestinamojo asmens atskirą identifikacinį numerį, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, ir

ii)

tų pareigų neįvykdymo faktą.

3.   Neapmokestinančioji valstybė narė per CCN/CSI tinklą arba lygiavertį saugų tinklą ar sistemą kaip bendrą elektroninį pranešimą, nustatytą šio reglamento III priede, pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 37b straipsnio 2 ir 3 dalis įsisteigimo valstybės narės kompetentingoms institucijoms perduoda šią informaciją:

a)

per 15 darbo dienų nuo 2 dalies a punkte nurodytos informacijos gavimo:

i)

atskirą apmokestinamojo asmens identifikacinį numerį, išduotą įsisteigimo valstybės narės ir nurodytą Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, arba, jei jo dar nėra, bet kurį kitą identifikavimo tikslu iš įsisteigimo valstybės narės gautą numerį;

ii)

informaciją apie tai, ar einamaisiais metais viršijama Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta metinės apyvartos ribinė vertė, taikoma toje valstybėje narėje neapmokestinant PVM;

iii)

informaciją apie tai, ar įvykdytos Direktyvos 2006/112/EB 288a straipsnio 1 dalyje nurodytos sąlygos;

iv)

bet kokį prašymą pateikti papildomų paaiškinimų, atsižvelgiant į informaciją, kuri turi būti pateikta pagal ii ir iii punktus;

b)

nedelsiant – atskirą apmokestinamojo asmens identifikacinį numerį, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, ir datą, kurią jam nebetaikomas neapmokestinimas PVM pagal Direktyvos 2006/112/EB 288a straipsnio 1 dalį;

c)

nedelsiant – datą, kurią toje valstybėje narėje nustojo būti taikoma speciali mažosioms įmonėms skirta schema.

5 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. lapkričio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 268, 2010 10 12, p. 1.

(2)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1).

(3)  2020 m. vasario 18 d. Tarybos direktyva (ES) 2020/285, kuria iš dalies keičiami Direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos, kiek tai susiję su specialia mažosioms įmonėms skirta schema, ir Reglamentas (ES) Nr. 904/2010, kiek tai susiję su administraciniu bendradarbiavimu ir keitimusi informacija tinkamo specialios mažosioms įmonėms skirtos schemos taikymo stebėsenos tikslais (OL L 62, 2020 3 2, p. 13).


I PRIEDAS

Informacija, kurią valstybės narės turi pateikti pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 32 straipsnio 1 dalį

1.   Speciali pinigų apskaitos sistema

Direktyvos 2006/112/EB 167a straipsnis. Neprivalomoji pinigų apskaitos sistema

1 klausimas. Ar jūsų valstybėje narėje galima pasirinkti specialią pinigų apskaitos sistemą?

2 klausimas. Jei taip, kokia ribinė vertė galioja? Nurodykite ją eurais ir nacionaline valiuta.

2.   Speciali mažosioms įmonėms skirta schema

Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 1 skyriaus 1 skirsnis

281 straipsnis. Supaprastintos PVM apskaičiavimo ir rinkimo procedūros

3 klausimas. Ar mažosioms įmonėms apskaičiuodami PVM ir jį rinkdami taikote supaprastintas procedūras, pvz., vienodo tarifo schemas?

4a klausimas. Jei taip, kokias supaprastintas procedūras taikote mažosioms įmonėms?

4b klausimas. Kokiomis sąlygomis ar kokių apribojimų laikydamiesi taikote tokias supaprastintas procedūras?

Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnis

Direktyvos 2006/112/EB 282–290 straipsniai. Neapmokestinimas PVM

5 klausimas. Ar taikote specialią mažosioms įmonėms skirtą schemą, nustatytą Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 1 skyriaus 2 skirsnyje?

6a klausimas. Jei taip, nuo kurios datos?

6b klausimas. Jei ne, bet taikėte ją anksčiau, iki kurios datos?

Direktyvos 2006/112/EB 283 straipsnio 2 dalis. Netaikymas

7 klausimas. Kuriems sandoriams netaikomas neapmokestinimas PVM pagal specialią mažosioms įmonėms skirtą schemą, kurią taiko jūsų valstybė narė?

Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 1 dalis. Riba

8 klausimas. Koks (-ie) yra galiojantis (-ys) metinės apyvartos ribos (-ų) lygis (-iai), kuriam (-iems) esant neapmokestinama PVM (neapmokestinimo PVM riba (-os)) jūsų valstybėje narėje? Nurodykite ją eurais ir nacionaline valiuta.

9 klausimas. Nuo kurios dienos galioja dabartinis (-iai) neapmokestinimo PVM ribos (-ų) lygis (-iai)?

10 klausimas. Jei taikote daugiau nei vieną ribą, nurodykite kriterijus, pagal kuriuos būtų galima pasirinkti atitinkamas prekių tiekimo ar paslaugų teikimo kategorijas, kurioms taikomos skirtingos ribinės vertės, ir nurodykite datą, nuo kurios tie kriterijai taikomi.

Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 dalis. Atskiras identifikacinis numeris

11 klausimas. Ar Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 dalies b punkte nurodyto identifikavimo tikslu naudojate apmokestinamajam asmeniui jau suteiktą atskirą PVM mokėtojo kodą, susijusį su to asmens prievolėmis pagal vidaus sistemą, ar taikote PVM mokėtojo kodo ar bet kokio kito kodo struktūrą?

Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 1 dalis. Valiuta

12 klausimas. Ar taikant Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punktą reikalaujama, kad vertės būtų išreikštos jūsų nacionaline valiuta?

Direktyvos 2006/112/EB 284c straipsnio 2 dalis. Informacijos pateikimas

13 klausimas. Ar reikalaujate, kad apmokestinamasis asmuo Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 ir 4 dalyse ir 284b straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodytą informaciją pateiktų elektroninėmis priemonėmis?

14 klausimas. Jei taip, kokiomis sąlygomis?

Direktyvos 2006/112/EB 284d straipsnio 3 dalis. Reikalavimų nesilaikymas

15 klausimas. Jei apmokestinamasis asmuo nevykdo Direktyvos 2006/112/EB 284b straipsnyje numatytų prievolių, ar reikalaujate, kad toks apmokestinamasis asmuo vykdytų PVM prievoles, susijusias su jūsų valstybėje narėje vykdomais neapmokestinamais sandoriais?

16 klausimas. Jei taip, kokias prievoles?

Direktyvos 2006/112/EB 288a straipsnio 1 dalis. Pereinamasis laikotarpis

17 klausimas. Ar pagal 288a straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą jūsų valstybėje narėje Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 1 dalyje numatytas neapmokestinimas PVM nebetaikomas nuo tada, kai viršijama toje dalyje nustatyta ribinė vertė?

18 klausimas. Jei taip nėra ir leidžiate apmokestinamajam asmeniui toliau naudotis Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 1 dalyje numatytu neapmokestinimu PVM kalendoriniais metais, kuriais viršijama ribinė vertė, ar taikote viršutinę ribą?

19 klausimas. Jei taip, ar taikote 10 ar 25 % viršutinę ribą?

20 klausimas. Kiek metų apmokestinamajam asmeniui netaikoma speciali mažosioms įmonėms skirta schema po to, kai jis viršijo neapmokestinimo PVM ribinę vertę?

Direktyvos 2006/112/EB 290 straipsnis. Pasirinkimo galimybė apmokestinamiesiems asmenims, turintiems teisę į neapmokestinimą PVM

21 klausimas. Ar turite kokių nors išsamių Direktyvos 2006/112/EB 290 straipsnyje numatytos pasirinkimo galimybės taikymo taisyklių ar sąlygų?

22 klausimas. Jei taip, kokias taisykles ir sąlygas taikote?

Direktyvos 2006/112/EB XII antraštinės dalies 1 skyriaus 2a skirsnis

Direktyvos 2006/112/EB 292a–292d straipsniai. PVM neapmokestintų mažųjų įmonių prievolių supaprastinimas

23 klausimas. Ar jūsų valstybės narės teritorijoje įsisteigusias mažąsias įmones, kurios naudojasi neapmokestinimu PVM tik jūsų valstybėje narėje, atleidžiate nuo kokių nors prievolių?

24 klausimas. Jei taip, nuo kokių prievolių?

25 klausimas. Ar atleidžiate PVM neapmokestintas mažąsias įmones nuo kurios nors iš Direktyvos 2006/112/EB 217–271 straipsniuose nurodytų prievolių pagal Direktyvos 2006/112/EB 292d straipsnį?

26 klausimas. Jei taip, nuo kokių prievolių?


II PRIEDAS

Informacija, kurią įsisteigimo valstybė narė turi perduoti valstybei (-ėms) narei (-ėms), neapmokestinančiai (-ioms) PVM pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 37a straipsnio 1 dalį,

perduotina elektroninėmis priemonėmis per 15 darbo dienų nuo informacijos gavimo dienos

1.

Išankstinio pranešimo arba išankstinio pranešimo atnaujinimo, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 arba 4 dalyje, atveju:

a.

Siekiant informuoti atitinkamą valstybę narę apie apmokestinamųjų asmenų ketinimą pasinaudoti neapmokestinimu PVM toje valstybėje narėje:

i.

Atskiras apmokestinamojo asmens identifikacinis numeris, išduotas įsisteigimo valstybės narės ir nurodytas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, arba, jei jo dar nėra, identifikavimo tikslais bet kuris kitas numeris.

 

 

b.

Gavus neapmokestinančiosios valstybės narės patvirtinimą, kad apmokestinamieji asmenys turi teisę į neapmokestinimą PVM, ir pranešus apmokestinamiesiems asmenims:

i.

Atskiras apmokestinamojo asmens identifikacinis numeris, išduotas įsisteigimo valstybės narės ir nurodytas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte.

 

 

ii.

Valstybės narės, kuriose apmokestinamasis asmuo naudojasi neapmokestinimu, nurodant neapmokestinimo pradžios datą kiekvienoje atitinkamoje valstybėje narėje:

 

Galima kartoti

ii.1.

Valstybė narė

 

 

ii.2.

Neapmokestinimo pradžios data

 

 

2.

Kiek tai susiję su apmokestinamaisiais asmenimis, kurių metinė apyvarta Sąjungoje viršija 100 000 EUR, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalies a punkte:

a.

Atskiras susijusio apmokestinamojo asmens identifikacinis numeris, išduotas įsisteigimo valstybės narės ir nurodytas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte.

 

b.

Data, kurią apmokestinamojo asmens metinė apyvarta Sąjungoje viršijo 100 000  EUR.

 

3.

Kiek tai susiję su apmokestinamaisiais asmenimis, kurie neįvykdė Direktyvos 2006/112/EB 284b straipsnyje nustatytų ataskaitų teikimo prievolių:

a.

Atskiras susijusio apmokestinamojo asmens identifikacinis numeris, išduotas įsisteigimo valstybės narės ir nurodytas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte.

 

b.

Tų ataskaitų teikimo prievolių neįvykdymo faktas.

 


III PRIEDAS

Informacija, kurią valstybė(s) narė(s), neapmokestinanti (-čios) PVM, turi perduoti įsisteigimo valstybei narei pagal Reglamento (ES) Nr. 904/2010 37b straipsnio 2 ir 3 dalis,

perduotina elektroninėmis priemonėmis per 15 darbo dienų gavus II priedo 1 punkto a papunktyje nurodytą informaciją

1.

Išankstinio pranešimo arba išankstinio pranešimo atnaujinimo, kaip nurodyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 3 arba 4 dalyje, atveju, siekiant informuoti įsisteigimo valstybę narę apie tai, kad apmokestinamasis asmuo gali būti neapmokestintas PVM:

a.

Atskiras apmokestinamojo asmens identifikacinis numeris, išduotas įsisteigimo valstybės narės ir nurodytas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte, arba, jei jo dar nėra, bet kuris kitas iš įsisteigimo valstybės gautas numeris to apmokestinamojo asmens identifikavimo tikslu.

 

b.

Ar einamaisiais kalendoriniais metais buvo viršyta Direktyvos 2006/112/EB 284 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta metinės apyvartos ribinė vertė.

 

c.

Ar įvykdytos Direktyvos 2006/112/EB 288a straipsnio 1 dalyje nurodytos sąlygos.

 

d.

Prašymas pateikti papildomą paaiškinimą, atsižvelgiant į pagal b ir c punktus pateiktiną informaciją.

Papildoma informacija.

nedelsiant perduotina elektroninėmis priemonėmis

2.

Apmokestinamųjų asmenų, kurie neteko teisės į neapmokestinimą PVM, atveju:

a.

Atskiras apmokestinamojo asmens identifikacinis numeris, išduotas įsisteigimo valstybės narės ir nurodytas Reglamento (ES) Nr. 904/2010 21 straipsnio 2b dalies a punkte.

 

b.

Data, kurią apmokestinamasis asmuo neteko teisės į neapmokestinimą PVM pagal Direktyvos 2006/112/EB 288a straipsnio 1 dalį.

 

3.

Direktyvos 2006/112/EB 284e straipsnio b punkte nurodytos specialios mažosioms įmonėms skirtos schemos taikymo nutraukimo PVM neapmokestinančioje valstybėje narėje atveju:

a.

Data, kurią toje valstybėje narėje nustojo būti taikoma speciali mažosioms įmonėms skirta schema.

 


Top