Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1273

Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1273 2020 m. birželio 4 d. kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/980, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 papildomas nuostatomis dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, formato, turinio, tikrinimo ir tvirtinimo (Tekstas svarbus EEE)

C/2020/3508

OL L 300, 2020 9 14, pp. 6–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1273/oj

2020 9 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 300/6


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1273

2020 m. birželio 4 d.

kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/980, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 papildomas nuostatomis dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, formato, turinio, tikrinimo ir tvirtinimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi visuomenei ar įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (1), ypač į jo 13 straipsnio 1 ir 2 dalis, 14 straipsnio 3 dalį ir 15 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/980 (2) nustatyta, kokią informaciją turi atskleisti nuosavybės ir ne nuosavybės vertybinių popierių emitentai. Ne nuosavybės vertybiniams popieriams taikomi atskleidimo reikalavimai yra ne tokie griežti kaip nuosavybės vertybiniams popieriams taikomi reikalavimai. Tam tikri nuosavybės vertybiniai popieriai, kaip antai tam tikrų rūšių konvertuojamieji, keičiamieji ir išvestiniai vertybiniai popieriai, prieš juos konvertuojant ar pasinaudojant jų suteikiamomis teisėmis, yra panašūs į ne nuosavybės vertybinius popierius. Todėl tų konvertuojamųjų, keičiamųjų ir išvestinių vertybinių popierių emitentams būtų tinkama taikyti ne tokias griežtas taisykles, taikomas ne nuosavybės vertybiniams popieriams;

(2)

pagal Reglamentą (ES) 2017/1129 metinę finansinę ataskaitą, kurios reikalaujama pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/109/EB (3), emitentai gali atskleisti universaliame registracijos dokumente. Deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/980 reikalaujama, kad ta galimybe besinaudojantys emitentai visą universalų registracijos dokumentą pateiktų išplėstine hiperteksto ženklinimo kalba (XHTML), o tai yra neproporcinga administracinė našta. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 24 straipsnio 4 dalis ir 25 straipsnio 5 dalis turėtų būti iš dalies pakeistos, kad emitentams būtų leidžiama XHTML formatu pateikti tik metinėje finansinėje ataskaitoje esančią informaciją;

(3)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 II skyriaus 3 skirsnis dėl į prospektą įtrauktinos papildomos informacijos taikomas visų rūšių prospektams, įskaitant ES augimo prospektą. ES augimo prospektui taikomas standartizuotas formatas ir jame pateikiamos informacijos išdėstymo eilės tvarka, todėl būtina paaiškinti informacijos punktų, susijusių su išvestiniais vertybiniais popieriais ir, kai taikoma, pagrindinėmis akcijomis, ir (arba) su atskleistina informacija, jeigu duodamas sutikimas leisti naudoti prospektą pagal Reglamento (ES) 2017/1129 5 straipsnio 1 dalį, atskleidimo eilės tvarką. Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 32 straipsnis ir to reglamento 26 bei 27 priedai turėtų būti atitinkamai atnaujinti;

(4)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2115 (4) 2 straipsnio 4 dalimi iš dalies pakeistas Reglamento (ES) 2017/1129 V priedas nustatant, kad reikalavimas ES augimo prospekte pateikti pareiškimą dėl apyvartinio kapitalo turi būti taikomas visiems nuosavybės vertybinių popierių emitentams, nepriklausomai nuo jų rinkos kapitalizacijos. Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 32 straipsnio 1 dalies g punktas ir to reglamento 26 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(5)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 1, 3, 6–9, 24 ir 25 prieduose reikalaujama, kad daugumos nuosavybės ir ne nuosavybės vertybinių popierių atveju turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas ir kad audito ataskaita turi būti parengta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB (5) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 537/2014 (6). Tuose prieduose taip pat reikalaujama, kad tuo atveju, kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi ir kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti tas istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti paaiškinant jų priežastis. Kad investuotojai galėtų priimti informacija pagrįstus sprendimus dėl investavimo, emitentams tikslinga taikyti pirmiau minėtus atskleidimo reikalavimus, nepriklausomai nuo to, ar taikoma Direktyva 2006/43/EB arba Reglamentas (ES) Nr. 537/2014. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 1, 3, 6–9, 24 ir 25 priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(6)

kai taikoma antrinėms emisijoms skirta supaprastinta informacijos atskleidimo tvarka, Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 4 priede reikalaujama, kad kolektyvinio investavimo subjektai pateiktų tam tikruose 3 priedo skirsniuose ir punktuose nurodytą informaciją. Siekiant reikalavimus suderinti su pirminėms emisijoms taikomais atskleidimo reikalavimais, tas skirsnių ir punktų sąrašas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų galima įtraukti informaciją apie reikšmingas sutartis ir išbraukti formalią finansinę informaciją;

(7)

ne nuosavybės vertybinių popierių antrinių emisijų vertybinių popierių rašte siūlomų arba į prekybos sąrašą įtraukiamų vertybinių popierių rūšies, klasės ir sumos apibūdinimas turėtų būti priskirtas prie B kategorijos, kaip ir pirminių emisijų atveju, nes bazinio prospekto tvirtinimo momentu ne visa ta informacija yra žinoma. Be to, siekiant reikalavimus suderinti su pirminėms emisijoms taikomais atskleidimo reikalavimais būtina paaiškinti, kad mažmeninių ne nuosavybės vertybinių popierių antrinių emisijų atveju, kai prospekto santrauka iš dalies pakeičiama Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1286/2014 (7) 8 straipsnio 3 dalies c–i punktuose nurodyta informacija, ta informacija taip pat turėtų būti įtraukta į vertybinių popierių raštą. Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 16 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(8)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 33 straipsnio 7 dalyje vietoje to reglamento 23 priedo klaidingai nurodytas 22 priedas. Tą klaidą reikėtų ištaisyti;

(9)

Reglamento (ES) 2017/1129 26 straipsnio 4 dalyje reikalaujama, kad prie registracijos dokumento arba universalaus registracijos dokumento, apie kurį pranešta pagal to straipsnio 2 dalį, būtų pridedamas priedėlis, kuriame pateikiama to reglamento 7 straipsnio 6 dalyje nurodyta pagrindinė informacija apie emitentą. Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 42 straipsnio 2 dalies g punkte klaidingai reikalaujama, kad toks priedėlis būtų pateikiamas visais atvejais, o ne tik tada, kai jo reikalaujama. Tą klaidą reikėtų ištaisyti;

(10)

Reglamentas (ES) 2017/1129 ir Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/980 pradėti taikyti 2019 m. liepos 21 d. Dėl teisinio tikrumo priežasčių ir siekiant užtikrinti, kad emitentams nebūtų užkraunama nereikalinga administracinė našta, šio deleguotojo reglamento 1 straipsnio 1–8 punktų ir 2 straipsnio taikymo pradžios data turėtų būti tokia pati kaip ir Reglamento (ES) 2017/1129 ir Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980;

(11)

siekiant teisinio tikrumo, nuo 2019 m. liepos 21 d. iki 2020 m. rugsėjo 16 d. patvirtinti prospektai turėtų toliau galioti iki jų galiojimo pabaigos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 pakeitimai

Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/980 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių registracijos dokumentas

1.   Nuosavybės vertybinių popierių registracijos dokumente pateikiama šio reglamento 1 priede nurodyta informacija, nebent jis būtų parengtas pagal Reglamento (ES) 2017/1129 9, 14 arba 15 straipsnį.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, toliau nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai nėra akcijos arba kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai akcijoms, registracijos dokumentą galima parengti pagal šio reglamento 7 straipsnį, jei tai mažmeniniai vertybiniai popieriai, arba šio reglamento 8 straipsnį, jei tai didmeniniai vertybiniai popieriai:

a)

šio reglamento 19 straipsnio 1 dalyje ir 20 straipsnio 1 dalyje nurodytų vertybinių popierių;

b)

šio reglamento 19 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai gali būti konvertuojami arba iškeičiami į akcijas, kurias išleido arba išleis emitento grupei priklausantis subjektas ir kurios neįtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą;

c)

šio reglamento 20 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai suteikia teisę pasirašyti arba įsigyti akcijas, kurios yra arba bus išleistos emitento grupei priklausančio subjekto ir kurios neįtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.“;

2)

4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių antrinių emisijų registracijos dokumentas

1.   Specialiame nuosavybės vertybinių popierių registracijos dokumente, parengtame pagal Reglamento (ES) 2017/1129 14 straipsnį, pateikiama šio reglamento 3 priede nurodyta informacija.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, toliau nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai nėra akcijos arba kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai akcijoms, registracijos dokumentą galima parengti pagal 9 straipsnį:

a)

šio reglamento 19 straipsnio 1 dalyje ir 20 straipsnio 1 dalyje nurodytų vertybinių popierių;

b)

šio reglamento 19 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai gali būti konvertuojami arba iškeičiami į akcijas, kurias išleido arba išleis emitento grupei priklausantis subjektas ir kurios neįtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą;

c)

šio reglamento 20 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai suteikia teisę pasirašyti arba įsigyti akcijas, kurios yra arba bus išleistos emitento grupei priklausančio subjekto ir kurios neįtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.“;

3)

12 straipsnis pakeičiamas taip:

„12 straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių arba uždaro tipo kolektyvinio investavimo subjektų išleistų investicinių vienetų vertybinių popierių raštas

1.   Nuosavybės vertybinių popierių arba uždaro tipo kolektyvinio investavimo subjektų išleistų investicinių vienetų atveju vertybinių popierių rašte pateikiama šio reglamento 11 priede nurodyta informacija, nebent jis būtų parengtas pagal Reglamento (ES) 2017/1129 14 arba 15 straipsnį.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, šio reglamento 19 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir 20 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai nėra akcijos arba kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai akcijoms, atveju vertybinių popierių raštas rengiamas pagal šio reglamento 15 straipsnį, jei tai mažmeniniai vertybiniai popieriai, arba šio reglamento 16 straipsnį, jei tai didmeniniai vertybiniai popieriai.“;

4)

13 straipsnis pakeičiamas taip:

„13 straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių arba uždaro tipo kolektyvinio investavimo subjektų išleistų investicinių vienetų antrinių emisijų vertybinių popierių raštas

1.   Specialiame nuosavybės vertybinių popierių arba uždaro tipo kolektyvinio investavimo subjektų išleistų investicinių vienetų vertybinių popierių rašte, parengtame pagal Reglamento (ES) 2017/1129 14 straipsnį, pateikiama šio reglamento 12 priede nurodyta informacija.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, šio reglamento 19 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir 20 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai nėra akcijos arba kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai akcijoms, atveju specialus vertybinių popierių raštas rengiamas pagal šio reglamento 17 straipsnį.“;

5)

24 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.

Kai universalus registracijos dokumentas naudojamas taikant Reglamento (ES) 2017/1129 9 straipsnio 12 dalį, tame straipsnyje nurodyta informacija pateikiama pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/815 (*1).

(*1)   2018 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/815, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/109/EB papildoma techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas vienas elektroninio ataskaitų teikimo formatas (OL L 143, 2019 5 29, p. 1).“;"

6)

25 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:

„5.

Kai universalus registracijos dokumentas naudojamas taikant Reglamento (ES) 2017/1129 9 straipsnio 12 dalį, tame straipsnyje nurodyta informacija pateikiama pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/815.“;

7)

28 straipsnis pakeičiamas taip:

„28 straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių ES augimo prospekto registracijos dokumentas

1.   Specialiame nuosavybės vertybinių popierių registracijos dokumente, parengtame pagal Reglamento (ES) 2017/1129 15 straipsnį, pateikiama šio reglamento 24 priede nurodyta informacija.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, toliau nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai nėra akcijos arba kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai akcijoms, specialų registracijos dokumentą galima parengti pagal šio reglamento 29 straipsnį:

a)

šio reglamento 19 straipsnio 1 dalyje ir 20 straipsnio 1 dalyje nurodytų vertybinių popierių;

b)

šio reglamento 19 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai gali būti konvertuojami arba iškeičiami į akcijas, kurias išleido arba išleis emitento grupei priklausantis subjektas ir kurios neįtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą;

c)

šio reglamento 20 straipsnio 2 dalyje nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai suteikia teisę pasirašyti arba įsigyti akcijas, kurios yra arba bus išleistos emitento grupei priklausančio subjekto ir kurios neįtrauktos į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą.“;

8)

30 straipsnis pakeičiamas taip:

„30 straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių ES augimo prospekto vertybinių popierių raštas

1.   Specialiame nuosavybės vertybinių popierių rašte, parengtame pagal Reglamento (ES) 2017/1129 15 straipsnį, pateikiama šio reglamento 26 priede nurodyta informacija.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, šio reglamento 19 straipsnio 1 ir 2 dalyse ir 20 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų vertybinių popierių, jeigu tie vertybiniai popieriai nėra akcijos arba kiti perleidžiamieji vertybiniai popieriai, lygiaverčiai akcijoms, atveju specialus vertybinių popierių raštas rengiamas pagal šio reglamento 31 straipsnį.“;

9)

32 straipsnio 1 dalies e punktas pakeičiamas taip:

„e)

priklausomai nuo vertybinių popierių rūšies – šio reglamento 24 priedo 1 skirsnyje ir 26 priedo 1 skirsnyje nurodyta informacija arba 25 priedo 1 skirsnyje ir 27 priedo 1 skirsnyje nurodyta informacija;“;

10)

32 straipsnio 1 dalies g punktas pakeičiamas taip:

„g)

nuosavybės vertybinių popierių atveju – šio reglamento 26 priedo 2.1 punkte nurodyta informacija ir, kai nuosavybės vertybiniai popieriai yra išleisti emitento, kurio rinkos kapitalizacija viršija 200 000 000 EUR, – 26 priedo 2.2 punkte nurodyta informacija;“;

11)

32 straipsnio 1 dalis papildoma p ir q punktais:

„p)

kai pagal šio reglamento 19 straipsnio 2 dalies b punktą, 19 straipsnio 3 dalį arba 20 straipsnio 2 dalies b punktą reikalaujama informacijos apie pagrindinę akciją, – šio reglamento 26 priedo 6 skirsnyje nurodyta informacija arba šio reglamento 27 priedo 6 skirsnyje nurodyta informacija, priklausomai nuo vertybinių popierių rūšies;

q)

kai emitentas arba už prospekto rengimą atsakingas asmuo sutinka, kad prospektas būtų naudojamas, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/1129 5 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, – šio reglamento 26 priedo 7 skirsnyje arba 27 priedo 7 skirsnyje nurodyta informacija, priklausomai nuo vertybinių popierių rūšies.“;

12)

įterpiamas 46a straipsnis:

„46a straipsnis

Nuo 2019 m. liepos 21 d. iki 2020 m. rugsėjo 16 d.patvirtinti prospektai

Nuo 2019 m. liepos 21 d. iki 2020 m. rugsėjo 16 d. patvirtinti prospektai galioja iki jų galiojimo pabaigos.“;

13)

1 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

14)

3 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;

15)

4 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą;

16)

6 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą;

17)

7 priedas iš dalies pakeičiamas pagal šio reglamento V priedą;

18)

8 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VI priedą;

19)

9 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VII priedą;

20)

16 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VIII priedą;

21)

24 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IX priedą;

22)

25 priedas iš dalies pakeičiamas pagal šio reglamento X priedą;

23)

26 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XI priedą;

24)

27 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento XII priedą.

2 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 ištaisymas

1)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 33 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip:

„7.

Specialioje santraukoje gali būti naudojamos paantraštės, skirtos pateikti informacijai, nurodytai šio reglamento 23 priedo 2, 3 ir 4 skirsniuose.“;

2)

42 straipsnio 2 dalies g punktas pakeičiamas taip:

„g)

priedėlis, kai jo reikalaujama pagal Reglamento (ES) 2017/1129 26 straipsnio 4 dalį, išskyrus atvejus, kai pagal to reglamento 7 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą pateikti santrauką nereikalaujama;“.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymo data

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Tačiau 1 straipsnio 1–8 punktai ir 2 straipsnis taikomi nuo 2019 m. liepos 21 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. birželio 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 168, 2017 6 30, p. 12.

(2)   2019 m. kovo 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/980, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 papildomas nuostatomis dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, formato, turinio, tikrinimo ir tvirtinimo ir kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 809/2004 (OL L 166, 2019 6 21, p. 26).

(3)   2004 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/109/EB dėl informacijos apie emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų suderinimo, iš dalies keičianti Direktyvą 2001/34/EB (OL L 390, 2004 12 31, p. 38).

(4)   2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2115, kuriuo dėl skatinimo naudoti MVĮ augimo rinkas iš dalies keičiama Direktyva 2014/65/ES ir reglamentai (ES) Nr. 596/2014 ir (ES) 2017/1129 (OL L 320, 2019 12 11, p. 1).

(5)   2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB (OL L 157, 2006 6 9, p. 87).

(6)   2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014 dėl konkrečių viešojo intereso įmonių teisės aktų nustatyto audito reikalavimų, kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2005/909/EB (OL L 158, 2014 5 27, p. 77).

(7)   2014 m. lapkričio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1286/2014 dėl mažmeninių investicinių produktų paketų ir draudimo principu pagrįstų investicinių produktų (MIPP ir DIP) pagrindinės informacijos dokumentų (OL L 352, 2014 12 9, p. 1).


I PRIEDAS

1 priedo 18 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

18.3.1 punktas pakeičiamas taip:

18.3.1 punktas

Turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas. Audito ataskaita parengiama pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB (*1) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 537/2014 (*2).

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas istorinės metinės finansinės informacijos auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu ji atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus.

2)

įterpiamas 18.3.1a punktas:

18.3.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“



II PRIEDAS

3 priedo 11 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

11.2.1 punktas pakeičiamas taip:

11.2.1 punktas

Audito ataskaita

Turi būti atliktas nepriklausomas metinių finansinių ataskaitų auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas metinių finansinių ataskaitų auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu jos atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus. Kitais atvejais registracijos dokumente turi būti pateikiama ši informacija:

a)

aiškiai nurodoma, kokie audito standartai buvo taikyti;

b)

paaiškinami bet kokie reikšmingi nukrypimai nuo tarptautinių audito standartų.“;

2)

įterpiamas 11.2.1a punktas:

11.2.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti metinių finansinių ataskaitų audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


III PRIEDAS

4 priede prieš 1 skirsnį pateiktas įvadas pakeičiamas taip:

 

„Be informacijos, kurią reikalaujama pateikti pagal šį priedą, kolektyvinio investavimo subjektas turi pateikti informaciją, nurodytą šiuose šio reglamento 1 priedo skirsniuose (punktuose): 1, 2, 3, 4, 6, 7.1, 7.2.1, 8.4, 9 (nors reglamentavimo aplinkos, kurioje veikia emitentas, apibūdinimas turi būti susijęs tik su reglamentavimo aplinka, susijusia su emitento investicijomis), 11, 12, 13, 14, 15.2, 16, 17, 18 (išskyrus formalią finansinę informaciją), 19, 20 ir 21, arba, jei kolektyvinio investavimo subjektas atitinka Reglamento (ES) 2017/1129 14 straipsnio 1 dalies reikalavimus, informaciją, nurodytą šiuose šio reglamento 3 priedo skirsniuose (punktuose): 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 (išskyrus formalią finansinę informaciją), 12, 13, 14 ir 15.

Kai vienetus išleidžia kolektyvinio investavimo subjektas, įsteigtas kaip fondo valdytojo valdomas bendrasis fondas, apie fondo valdytoją atskleidžiama šio reglamento 1 priedo 6, 12, 13, 14, 15.2, 16 ir 20 skirsniuose (punktuose) nurodyta informacija, o apie fondą ir fondo valdytoją atskleidžiama šio reglamento 1 priedo 2, 4 ir 18 punktuose nurodyta informacija.“


IV PRIEDAS

6 priedo 11 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

11.3.1 punktas pakeičiamas taip:

„11.3.1 punktas

Turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas istorinės finansinės informacijos auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu ji atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus.“;

2)

įterpiamas 11.3.1a punktas:

„11.3.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


V PRIEDAS

7 priedo 11 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

11.2.1 punktas pakeičiamas taip:

„11.2.1 punktas

Turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas istorinės finansinės informacijos auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu ji atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus. Kitais atvejais registracijos dokumente turi būti pateikiama ši informacija:

a)

aiškiai nurodoma, kokie audito standartai buvo taikyti;

b)

paaiškinami bet kokie reikšmingi nukrypimai nuo tarptautinių audito standartų.“;

2)

įterpiamas 11.2.1a punktas:

„11.2.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


VI PRIEDAS

8 priedo 10 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

10.2.1 punktas pakeičiamas taip:

„10.2.1 punktas

Audito ataskaita

Turi būti atliktas nepriklausomas metinių finansinių ataskaitų auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas metinių finansinių ataskaitų auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu jos atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus. Kitais atvejais registracijos dokumente turi būti pateikiama ši informacija:

a)

aiškiai nurodoma, kokie audito standartai buvo taikyti;

b)

paaiškinami bet kokie reikšmingi nukrypimai nuo tarptautinių audito standartų.“;

2)

įterpiamas 10.2.1a punktas:

10.2.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti metinių finansinių ataskaitų audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


VII PRIEDAS

9 priedo 8 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

8.2.a.3 punktas pakeičiamas taip:

„8.2.a.3 punktas

Audito ataskaita

Turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas istorinės finansinės informacijos auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu ji atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus. Kitais atvejais registracijos dokumente turi būti pateikiama ši informacija:

a)

aiškiai nurodoma, kokie audito standartai buvo taikyti;

b)

paaiškinami bet kokie reikšmingi nukrypimai nuo tarptautinių audito standartų.“;

2)

įterpiamas 8.2.a.4 punktas:

„8.2.a.4 punktas

Pareiškimas, kad buvo atliktas istorinės finansinės informacijos auditas. Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


VIII PRIEDAS

16 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

4.1 punktas pakeičiamas taip:

„4.1 punktas

a)

Viešai siūlomų ir (arba) į prekybos sąrašą įtraukiamų vertybinių popierių rūšies, klasės ir sumos apibūdinimas;

b)

viešai siūlomų ir (arba) į prekybos sąrašą įtraukiamų vertybinių popierių tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris (ISIN).“;

B kategorija

C kategorija

2)

įterpiamas 7.3.a punktas:

„7.3.a punktas

(tik mažmeniniai vertybiniai popieriai)

Kai santrauka iš dalies pakeičiama Reglamento (ES) Nr. 1286/2014 8 straipsnio 3 dalies c–i punktuose nurodyta informacija, turi būti atskleista visa tokia informacija, jeigu ji nėra atskleista kituose vertybinių popierių rašto punktuose.“

C kategorija


IX PRIEDAS

24 priedo 5 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

5.3.1 punktas pakeičiamas taip:

„5.3.1 punktas

Turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas istorinės finansinės informacijos auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu ji atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus.“;

2)

įterpiamas 5.3.1a punktas:

5.3.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


X PRIEDAS

25 priedo 5 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

5.3.1 punktas pakeičiamas taip:

„5.3.1 punktas

Turi būti atliktas nepriklausomas istorinės metinės finansinės informacijos auditas. Audito ataskaita parengiama vadovaujantis Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentu (ES) Nr. 537/2014.

Kai Direktyva 2006/43/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 537/2014 netaikomi, turi būti atliktas istorinės finansinės informacijos auditas arba nurodyta, ar registracijos dokumento tikslu ji atskleidžia tikrą ir teisingą vaizdą pagal valstybėje narėje taikomus arba jiems lygiaverčius audito standartus.“;

2)

įterpiamas 5.3.1a punktas:

„5.3.1a punktas

Kai teisės aktų nustatytą auditą atliekantys auditoriai atsisako patvirtinti istorinės finansinės informacijos audito ataskaitas arba kai tokiose ataskaitose yra išlygų, nuomonės pakeitimų, atsakomybės ribojimo pareiškimų arba dalyko pabrėžimas, turi būti nurodyta priežastis ir tokios išlygos, pakeitimai, atsakomybės ribojimo pareiškimai arba dalyko pabrėžimas turi būti išsamiai atkartoti.“


XI PRIEDAS

26 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

2 skirsnis pakeičiamas taip:

„2 SKIRSNIS

PAREIŠKIMAS DĖL APYVARTINIO KAPITALO IR PAREIŠKIMAS DĖL KAPITALIZACIJOS IR ĮSISKOLINIMO

Šiame skirsnyje pateikiama informacija apie emitento apyvartinio kapitalo reikalavimus ir jo kapitalizaciją bei įsiskolinimą.

2.1 punktas

Pareiškimas dėl apyvartinio kapitalo

Emitento pareiškimas, kad, jo manymu, apyvartinis kapitalas yra pakankamas esamiems emitento reikalavimams patenkinti, o jei ne, emitento pasiūlymas, kaip suformuoti papildomą apyvartinį kapitalą.

2.2 punktas

Tik emitentai, kurių rinkos kapitalizacija viršija 200 000 000 EUR

Kapitalizacija ir įsiskolinimas

Ne daugiau kaip 90 dienų iki dokumento parengimo datos parengtas pareiškimas dėl kapitalizacijos ir įsiskolinimo (atskirai nurodant garantuotuosius bei negarantuotuosius ir užtikrintuosius bei neužtikrintuosius įsiskolinimus). Terminas „įsiskolinimas“ taip pat apima netiesioginius ir neapibrėžtuosius įsiskolinimus.

Jei emitento kapitalizacijos ir įsiskolinimo būklė per 90 dienų laikotarpį iš esmės pasikeičia, pateikiama papildomos informacijos – aprašomi šie pokyčiai arba atnaujinami skaičiai.“;

2)

įterpiamas 4.2 punktas:

„4.2 punktas

Jeigu išleidžiamos akcijos su garantija, 20 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija.“;

3)

įterpiami 6 ir 7 skirsniai:

„6 SKIRSNIS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINĘ AKCIJĄ (KAI TAIKOMA)

6.1 punktas

Kai taikoma, 18 priede nurodyta informacija.

7 SKIRSNIS

INFORMACIJA APIE SUTIKIMĄ (KAI TAIKOMA)

7.1 punktas

Kai emitentas arba už prospekto rengimą atsakingas asmuo sutinka, kad prospektas būtų naudojamas, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/1129 5 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, pateikiama ši papildoma informacija:

a)

šio reglamento 22 priedo 1 ir 2A skirsniuose nurodyta informacija, kai sutikimas duodamas vienam ar keliems nurodytiems finansų tarpininkams;

b)

šio reglamento 22 priedo 1 ir 2B skirsniuose nurodyta informacija, kai sutikimas duodamas visiems finansų tarpininkams.“


XII PRIEDAS

27 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

3 skirsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

3.1.17 punktas išbraukiamas;

b)

įterpiamas 3.2 punktas:

„3.2 punktas

Informacija apie išvestinius vertybinius popierius.

Kai išleidžiami išvestiniai vertybiniai popieriai, pateikiama ši informacija:

a)

20 straipsnio 1 dalyje nurodytų išvestinių vertybinių popierių atveju – toje dalyje nurodyta informacija;

b)

20 straipsnio 2 dalyje nurodytų išvestinių vertybinių popierių atveju – toje dalyje nurodyta informacija;

c)

20 straipsnio 3 dalyje nurodytų vertybinių popierių atveju – toje dalyje nurodyta informacija.“;

 

2)

įterpiami 6 ir 7 skirsniai:

„6 SKIRSNIS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINĘ AKCIJĄ (KAI TAIKOMA)

6.1 punktas

a)

Kai taikoma, 26 priedo 2.1 ir 2.2 punktuose nurodyta informacija apie pagrindinės akcijos emitentą.

b)

Kai taikoma, 18 priede nurodyta informacija.

7 SKIRSNIS

INFORMACIJA APIE SUTIKIMĄ (KAI TAIKOMA)

7.1 punktas

Kai emitentas arba už prospekto rengimą atsakingas asmuo sutinka, kad prospektas būtų naudojamas, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/1129 5 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje, pateikiama ši papildoma informacija:

a)

šio reglamento 22 priedo 1 ir 2A skirsniuose nurodyta informacija, kai sutikimas duodamas vienam ar keliems nurodytiems finansų tarpininkams;

b)

šio reglamento 22 priedo 1 ir 2B skirsniuose nurodyta informacija, kai sutikimas duodamas visiems finansų tarpininkams.“


Top