EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0807(01)

Socialinės apsaugos sistemų koordinavimo administracinė komisija Sprendimas Nr. H9 2020 m. birželio 17 d. dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 67 ir 70 straipsniuose ir Sprendime Nr. S9 nurodytų terminų atidėjimo dėl COVID-19 pandemijos (Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui) 2020/C 259/03

PUB/2020/645

OJ C 259, 7.8.2020, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/12/2020; pakeitė 32021D0506(01)

7.8.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 259/9


SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA

SPRENDIMAS Nr. H9

2020 m. birželio 17 d.

dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 67 ir 70 straipsniuose ir Sprendime Nr. S9 nurodytų terminų atidėjimo dėl COVID-19 pandemijos

(Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)

(2020/C 259/03)

SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,

atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo (1) 72 straipsnio a punktą, pagal kurį Administracinė komisija yra atsakinga už visų administravimo klausimų ar klausimų, susijusių su Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (2), nuostatų aiškinimu, nagrinėjimą,

atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 35 straipsnį ir 65 straipsnio 8 dalį ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 67 ir 70 straipsnius,

atsižvelgdama į Europos Teisingumo Teismo praktiką, pagal kurią force majeure aplinkybėmis galima remtis, jei teisinių įsipareigojimų nesilaikymas atsirado dėl nuo asmens valios nepriklausančių aplinkybių, kurios buvo neįprastos ir nenumatytos ir kurių pasekmių nebuvo galima išvengti nepaisant visų atsargumo priemonių (žr. 1995 m. liepos 13 d. Teisingumo Teismo sprendimą Perrotta, C-391/93, EU:C:1995:240),

kadangi:

(1)

valstybės narės patyrė išskirtinį COVID-19 protrūkio poveikį. Krizė labai apsunkina įprastines darbo procedūras atitinkamose valstybių narių institucijose ir sukuria išskirtinę padėtį, kai įprastas kompensavimo procedūrų vykdymas neįmanomas;

(2)

taikant Reglamento (EB) Nr. 987/2009 67 ir 70 straipsniuose nustatytas kompensavimo taisykles reikia atsižvelgti į padėties unikalumą;

(3)

atsižvelgiant į tai, kad iki šiol COVID-19 protrūkis paveikė valstybes nares ir jų kompetentingas įstaigas skirtingai, o tolesnė protrūkio raida dar nenuspėjama, reikės nuolat stebėti padėtį. Prireikus šis sprendimas turėtų būti atitinkamai pakeistas ir valstybės narės gali sudaryti papildomus susitarimus,

NUSPRENDĖ:

1.

Visi Reglamento (EB) Nr. 987/2009 67 ir 70 straipsniuose bei Sprendime Nr. S9 nurodyti reikalavimų pateikimo ir jų patenkinimo terminai, kurie baigiasi 2020 m. vasario 1 d. – 2020 m. gruodžio 31 d. imtinai, pratęsiami šešiems mėnesiams.

2.

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2020 m. birželio 18 d.

Administracinės komisijos pirmininkė

Blaženka KAMENJAŠEVIĆ


(1)  OL L 166, 2004 4 30, p. 1.

(2)  OL L 284, 2009 10 30, p. 1.


Top