EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2035R(03)

2019 m. birželio 28 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/2035, kuriuo dėl sausumos gyvūnus laikantiems ūkiams ir perykloms taikomų taisyklių, taip pat ir tam tikrų laikomų sausumos gyvūnų ir perinių kiaušinių atsekamumo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429, klaidų ištaisymas (Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 314, 2019 m. gruodžio 5 d.)

C/2020/3735

OJ L 191, 16.6.2020, p. 3–4 (BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 191, 16.6.2020, p. 3–3 (HR, LT)
OJ L 191, 16.6.2020, p. 3–8 (DA)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2035/corrigendum/2020-06-16/oj

16.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 191/3


2019 m. birželio 28 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/2035, kuriuo dėl sausumos gyvūnus laikantiems ūkiams ir perykloms taikomų taisyklių, taip pat ir tam tikrų laikomų sausumos gyvūnų ir perinių kiaušinių atsekamumo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 314, 2019 m. gruodžio 5 d. )

1.

116 puslapis, 4 konstatuojamosios dalies pirmas sakinys:

yra:

„nors šiame reglamente nustatytos papildomos taisyklės turėtų būti taikomos visiems laikomiems sausumos gyvūnams, esama tam tikrų arklių populiacijų, apibrėžtose Sąjungos teritorijose laikomų laukinėmis arba pusiau laukinėmis sąlygomis ir išgyvenančių bei besidauginančių beveik be žmogaus kontrolės, taigi tiems gyvūnams negali būti taikomi visi šiame reglamente nustatyti atsekamumo reikalavimai.“,

turi būti:

„nors šiame reglamente nustatytos papildomos taisyklės turėtų būti taikomos visiems laikomiems sausumos gyvūnams, esama tam tikrų arklių populiacijų, apibrėžtose Sąjungos teritorijose laikomų pusiau laukinėmis sąlygomis ir išgyvenančių bei besidauginančių beveik be žmogaus kontrolės, taigi tiems gyvūnams negali būti taikomi visi šiame reglamente nustatyti atsekamumo reikalavimai.“

2.

146 puslapis, 61 straipsnio 1 dalies įvadinis sakinys:

yra:

„1.

Laikydamasi nukrypti nuo 58 straipsnio 2 dalies a punkto leidžiančios nuostatos kompetentinga institucija gali leisti taikyti supaprastintą arklinių šeimos gyvūnų, kuriuos ketinama vežti į skerdyklą ir kuriems nebuvo išduotas visą gyvūno gyvenimo laikotarpį galiojantis identifikavimo dokumentas, nurodytas 67 straipsnio 1 dalyje, identifikavimo metodą, jeigu:“,

turi būti:

„1.

Laikydamasi nukrypti nuo 58 straipsnio 1 dalies leidžiančios nuostatos kompetentinga institucija gali leisti taikyti supaprastintą arklinių šeimos gyvūnų, kuriuos ketinama vežti į skerdyklą ir kuriems nebuvo išduotas visą gyvūno gyvenimo laikotarpį galiojantis identifikavimo dokumentas, nurodytas Reglamento (ES) 2016/429 110 straipsnio 1 dalies a punkte, identifikavimo metodą, jeigu:“.

3.

146 puslapis, 61 straipsnio 2 dalis:

yra:

„2.

Laikydamasi nukrypti nuo 58 straipsnio 2 dalies a punkto leidžiančios nuostatos kompetentinga institucija arklinių šeimos gyvūnų veiklos vykdytojo prašymu išduoda laikinąjį identifikavimo dokumentą, galiojantį laikotarpį, kai pagal 67 straipsnio 1 dalį išduotas identifikavimo dokumentas pateikiamas kompetentingai institucijai tame dokumente pateiktai identifikavimo informacijai atnaujinti.“,

turi būti:

„2.

Laikydamasi nukrypti nuo 58 straipsnio 1 dalies b punkto leidžiančios prašymu išduoda laikinąjį identifikavimo dokumentą, galiojantį laikotarpį, kai pagal Reglamento (ES) 2016/429 110 straipsnio 1 dalies a punktą arba šio reglamento 67 arba 68 straipsnį išduotas identifikavimo dokumentas pateikiamas kompetentingai institucijai tame dokumente pateiktai identifikavimo informacijai atnaujinti.“


Top