This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1624
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1624 of 23 October 2018 laying down implementing technical standards with regard to procedures and standard forms and templates for the provision of information for the purposes of resolution plans for credit institutions and investment firms pursuant to Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1066 (Text with EEA relevance.)
2018 m. spalio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1624, kuriuo nustatomi kredito įstaigų ir investicinių įmonių pertvarkymo planams rengti skirtos informacijos teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/59/ES tvarkos, standartinių formų ir šablonų techniniai įgyvendinimo standartai ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1066 (Tekstas svarbus EEE.)
2018 m. spalio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1624, kuriuo nustatomi kredito įstaigų ir investicinių įmonių pertvarkymo planams rengti skirtos informacijos teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/59/ES tvarkos, standartinių formų ir šablonų techniniai įgyvendinimo standartai ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1066 (Tekstas svarbus EEE.)
C/2018/6841
OL L 277, 2018 11 7, p. 1–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/03/2022
7.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 277/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1624
2018 m. spalio 23 d.
kuriuo nustatomi kredito įstaigų ir investicinių įmonių pertvarkymo planams rengti skirtos informacijos teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/59/ES tvarkos, standartinių formų ir šablonų techniniai įgyvendinimo standartai ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1066
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jos 11 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1066 (2) nustatoma kredito įstaigų ar investicinių įmonių (toliau – įstaigos) pertvarkymo planams parengti ir įgyvendinti skirtos informacijos teikimo pertvarkymo institucijoms tvarka ir minimalus šablonų rinkinys. Nuo tada, kai buvo priimtas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1066, pertvarkymo institucijos įgijo pertvarkymo planavimo srities patirties. Atsižvelgiant į tą patirtį, būtina atnaujinti minimalų pertvarkymui planuoti skirtos informacijos rinkimo šablonų rinkinį; |
(2) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1066 taip pat siekiama įstaigų informacijos teikimo pertvarkymo institucijoms tvarką ir minimalų šablonų rinkinį parengti taip, kad pertvarkymo institucijos galėtų nuosekliai rinkti tą informaciją visoje Sąjungoje, o atitinkamoms institucijoms būtų sudarytos sąlygos keistis informacija paprasčiau. Vis dėlto patirtis parodė, kad vienodą požiūrį į tos informacijos rinkimą pavyko užtikrinti tik iš dalies. Todėl būtina užtikrinti, kad pertvarkymo institucijos visoje Sąjungoje reguliariai rinktų minimalią pagrindinę informaciją, susijusią su įstaiga arba grupe. Tai netrukdo pertvarkymo institucijoms rinkti papildomos informacijos, kuri, jų manymu, yra reikalinga pertvarkymo planams parengti ir įgyvendinti arba Direktyvos 2014/59/ES 4 straipsnyje išdėstytoms supaprastintoms informacijos teikimo pareigoms nustatyti; |
(3) |
siekiant užtikrinti, kad pertvarkymo planai būtų grindžiami minimaliu nuolat labai kokybiškų ir tikslių domenų rinkiniu, Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1066 nustatytuose informacijos teikimo šablonuose pateikti duomenų straipsniai turėtų būti pakeisti bendru duomenų vienetų modeliu, paprastai naudojamu teikiant informaciją priežiūros institucijoms. Bendrą duomenų vienetų modelį turėtų sudaryti struktūriškai pateikti duomenų straipsniai, jame turėtų būti nustatyti visi pertvarkymo planavimo tikslais teikiamų ataskaitų vienodumui užtikrinti aktualūs veiklos aspektai ir jis turėtų apimti visas atitinkamas specifikacijas, būtinas siekiant toliau plėtoti vienodus ataskaitų teikimo IT sprendimus; |
(4) |
siekiant užtikrinti įstaigų teikiamų duomenų straipsnių kokybę, nuoseklumą ir tikslumą, duomenų straipsniams turėtų būti taikomos bendros patvirtinimo taisyklės; |
(5) |
dėl savo pobūdžio patvirtinimo taisyklės ir duomenų vienetų apibrėžtys yra reguliariai atnaujinamos siekiant užtikrinti, kad jos visuomet atitiktų taikomus reguliavimo, analitinius ir informacinių technologijų reikalavimus. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kiek laiko šiuo metu reikia išsamiam bendram duomenų vienetų modeliui ir patvirtinimo taisyklėms priimti ir paskelbti, nėra galimybės pakankamai greitai ir laiku padaryti būtinų pakeitimų, kad būtų užtikrinta, kad Sąjungoje nuolat būtų teikiama vienoda informacija apie pertvarkymo planus. Todėl išsamiam bendram duomenų vienetų modeliui ir išsamioms bendroms patvirtinimo taisyklėms turėtų būti nustatyti griežti kokybiniai kriterijai, kuriuos Europos bankininkystės institucija (EBI) paskelbs elektroniniu būdu savo interneto svetainėje; |
(6) |
pagal Direktyvos 2014/59/ES 11 straipsnio 2 dalį kompetentingos institucijos ir pertvarkymo institucijos turėtų bendradarbiauti, kad kuo labiau sumažintų reikalavimus teikti tą pačią informaciją. Tuo tikslu Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1066 nustatyta kompetentingų institucijų ir pertvarkymo institucijų bendradarbiavimo tvarka ir ji turėtų būti išlaikyta, kad kompetentingos institucijos ir pertvarkymo institucijos kartu galėtų patikrinti, ar kompetentinga institucija dar nėra gavusi kai kurios ar visos reikiamos informacijos. Jei kompetentinga institucija tą informaciją jau turi, ji turėtų ją tiesiogiai persiųsti pertvarkymo institucijai; |
(7) |
atsižvelgiant į būtinų Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1066 pakeitimų mastą, teisinio tikrumo ir aiškumo sumetimais pageidautina priimti naują įgyvendinimo reglamentą ir dėl to panaikinti Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2016/1066; |
(8) |
šis reglamentas grindžiamas EBI Komisijai pateiktais techniniais įgyvendinimo standartais; |
(9) |
EBI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių įgyvendinimo standartų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas susijusias sąnaudas ir naudą bei paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (3) 37 straipsnį, nuomonės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu nustatomi techniniai įgyvendinimo standartai, kuriais nustatoma individualiems pertvarkymo planams pagal Direktyvos 2014/59/ES 11 straipsnį ir grupių pertvarkymo planams pagal tos direktyvos 13 straipsnį parengti ir įgyvendinti būtinos informacijos teikimo pertvarkymo institucijoms tvarka ir minimalus standartinių šablonų rinkinys.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) pertvarkytinas subjektas– vienas iš šių subjektų:
a) |
Sąjungoje įsteigtas subjektas, kurį pertvarkymo institucija pagal Direktyvos 2014/59/ES 12 straipsnį nurodė kaip subjektą, dėl kurio pertvarkymo plane numatomi pertvarkymo veiksmai, arba |
b) |
grupei, kuriai taikoma konsoliduota priežiūra pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES (4) 111 ir 112 straipsnius, nepriklausanti įstaiga, dėl kurios pagal Direktyvos 2014/59/ES 10 straipsnį parengtame pertvarkymo plane numatomi pertvarkymo veiksmai; |
2) pertvarkytina grupė– vienas iš šių subjektų:
a) |
pertvarkytinas subjektas ir jo patronuojamosios įmonės, kurios nėra:
|
b) |
centrinės įstaigos nuolat kontroliuojamos kredito įstaigos, centrinė įstaiga ir visos centrinės įstaigos kontroliuojamos įstaigos, kai viena iš tų įstaigų yra pertvarkytinas subjektas; |
3) grupės įstaiga– grupei priklausantis subjektas, kuris yra kredito įstaiga arba investicinė įmonė;
4) atitinkamas juridinis asmuo– grupei priklausantis subjektas, kuris arba
a) |
atlieka ypatingos svarbos funkcijas, arba |
b) |
atitinka ar teikia daugiau kaip 5 % bet kurio iš šių elementų:
|
3 straipsnis
Individualiems ir grupės pertvarkymo planams rengti skirtos pagrindinės informacijos teikimas
1. Įstaigos ir, grupių atveju, Sąjungos patronuojančiosios įmonės pertvarkymo institucijoms tiesiogiai arba per kompetentingą instituciją teikia I priede nustatytuose šablonuose nurodytą informaciją laikydamosi informacijos konsolidavimo lygmens, dažnumo ir formato reikalavimų, atitinkamai nustatytų 4, 5 ir 6 straipsniuose, ir II priede išdėstytų nurodymų.
2. Jeigu pertvarkymo institucija arba, grupių atveju, grupės lygmens pertvarkymo institucija pagal Direktyvos 2014/59/ES 4 straipsnį taiko supaprastintas pareigas, ji susijusioms įstaigoms arba Sąjungos patronuojančiajai įmonei praneša, kokios informacijos teikiant šio straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją nereikia įtraukti. Tą informaciją ji įvardija darydama nuorodą į I priede pateiktus šablonus.
4 straipsnis
Informacijos konsolidavimo lygis
1. Grupei nepriklausančios įstaigos individualiai teikia 3 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją, išskyrus informaciją, nurodytą I priedo Z 07.02 ir Z 04.00 šablonuose.
2. Grupių atveju Sąjungos patronuojančiosios įmonės teikia 3 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją pagal šiuos nurodymus:
a) |
I priedo Z 01.00 šablone nurodytą informaciją, susijusią su:
|
b) |
I priedo Z 02.00 ir Z 03.00 šablonuose nurodytą informaciją:
|
c) |
I priedo Z 04.00 šablone nurodytą informaciją, susijusią su visų atitinkamų juridinių asmenų finansiniais tarpusavio ryšiais; |
d) |
I priedo Z 05.01 ir Z 05.02 šablonuose nurodytą informaciją:
|
e) |
I priedo Z 06.00 šablone nurodytą konsoliduotą informaciją Sąjungos patronuojančiosios įmonės lygmeniu, susijusią su visomis kredito įstaigomis, kurios yra atitinkami juridiniai asmenys; |
f) |
I priedo Z 07.01 šablone nurodytą informaciją, atskirai pagal kiekvieną valstybę narę, kurioje grupė vykdo veiklą; |
g) |
I priedo Z 07.02, Z 07.03 ir Z 07.04 šablonuose nurodytą informaciją, susijusią su bet kurio grupės subjekto atliekamomis ypatingos svarbos funkcijomis ir pagrindinėmis verslo linijomis; |
h) |
I priedo Z 08.00 šablone nurodytą informaciją, susijusią su bet kuriam į I priedo Z 01.00 šabloną įtrauktam grupės subjektui teikiamomis ypatingos svarbos paslaugomis; |
i) |
I priedo Z 09.00 šablone nurodytą informaciją, susijusią su visomis finansų rinkos infrastruktūromis, kurių veiklai sutrikus būtų labai sukliudytas arba sutrikdytas bet kurios Z 07 02 šablone nurodytos ypatingos svarbos funkcijos atlikimas; |
j) |
I priedo Z 10.01 ir Z 10.02 šablonuose nurodytą informaciją, susijusią su visomis grupės ypatingos svarbos informacinėmis sistemomis. |
5 straipsnis
Informacijos teikimo dažnumas, ataskaitinės datos ir pateikimo datos
1. 3 straipsnio 1 dalyje nurodytą praėjusių kalendorinių metų arba atitinkamų finansinių metų paskutinės dienos informaciją įstaigos pateikia vėliausiai iki kiekvienų metų balandžio 30 d. Jeigu balandžio 30 d. yra nedarbo diena, informacija pateikiama kitą darbo dieną.
2. Pertvarkymo institucijos pateikia reikiamus asmenų, kuriems pertvarkymo institucijoje arba atitinkamais atvejais kompetentingoje institucijoje reikia pateikti informaciją, kontaktinius duomenis.
3. Įstaigos gali pateikti neaudituotus duomenis. Jeigu audituoti duomenys skiriasi nuo pateiktų neaudituotų duomenų, nedelsiant pateikiami patikslinti audituoti duomenys. Neaudituoti duomenys – duomenys, dėl kurių negauta išorės auditoriaus nuomonės, o audituoti duomenys – duomenys, kuriuos auditavo išorės auditorius ir pareiškė audito nuomonę.
4. Pateiktų ataskaitų pataisyti duomenys pateikiami nedelsiant.
6 straipsnis
Informacijos pateikimo formatas
1. Įstaigos arba, grupių atveju, Sąjungos patronuojančiosios įmonės 3 straipsnio 1 dalyje nurodytą informaciją pateikia pertvarkymo institucijų nustatytas keitimosi duomenimis formatais ir pateikimo būdais, laikydamosi duomenų vienetų apibrėžčių, įtrauktų į III priede nurodytą bendrą duomenų vienetų modelį, ir IV priede nurodytų patvirtinimo taisyklių, taip pat atsižvelgdamos į šiuos nurodymus:
a) |
į pateikiamus duomenis nereikalaujama arba neaktuali informacija nėra įtraukiama; |
b) |
skaitinės vertės pateikiamos kaip faktai remiantis šiais nurodymais:
|
2. Įstaigų arba, grupių atveju, Sąjungos patronuojančiųjų įmonių pateikti duomenys siejami su šia informacija:
a) |
teikiamos informacijos ataskaitine data; |
b) |
ataskaitose nurodoma valiuta; |
c) |
taikomais apskaitos standartais; |
d) |
informaciją teikiančio subjekto identifikatoriumi; |
e) |
informacijos konsolidavimo lygmeniu pagal 4 straipsnį. |
7 straipsnis
Individualiems arba grupės pertvarkymo planams rengti skirtos papildomos informacijos teikimas
1. Jeigu pertvarkymo institucija arba grupės lygmens pertvarkymo institucija mano, kad informacija, neįtraukta nė į vieną I priede nustatytą šabloną, yra būtina pertvarkymo planams parengti ir įgyvendinti, arba jeigu kompetentingos institucijos pagal 8 straipsnio 2 dalį teikiamos papildomos informacijos formatas nėra tinkamas pertvarkymo planams parengti ar įgyvendinti, pertvarkymo institucija paprašo, kad įstaiga arba Sąjungos patronuojančioji įmonė pateiktų tokią informaciją.
2. Teikdama prašymą pagal 1 dalį pertvarkymo institucija:
a) |
nurodo, kokia papildoma informacija turi būti pateikta; |
b) |
atsižvelgdama į reikiamos informacijos apimtį ir sudėtingumą nurodo tinkamą laikotarpį, per kurį įstaiga arba, grupių atveju, Sąjungos patronuojančioji įmonė turi pateikti informaciją pertvarkymo institucijai; |
c) |
nurodo formatą, kurį naudodamos įstaigos arba, grupių atveju, Sąjungos patronuojančiosios įmonės turi pateikti informaciją pertvarkymo institucijai; |
d) |
nurodo, ar informacija turi būti surinkta individualiu ar grupės lygmeniu ir ar jos aprėptis yra vietos, Sąjungos ar pasaulinio masto; |
e) |
pateikia reikiamus asmenų, kuriems reikia pateikti papildomą informaciją, kontaktinius duomenis. |
8 straipsnis
Kompetentingų institucijų ir pertvarkymo institucijų bendradarbiavimas
1. Kompetentingos institucijos ir pertvarkymo institucijos kartu patikrina, ar kompetentinga institucija dar nėra gavusi dalies arba visos informacijos, pertvarkymo institucijai teiktinos pagal 3 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnį.
2. Jei kompetentinga institucija jau turi visą informaciją ar jos dalį, ji tą informaciją laiku pateikia pertvarkymo institucijai.
3. 2 dalyje nurodytu atveju pertvarkymo institucijos užtikrina, kad įstaigos arba, grupių atveju, Sąjungos patronuojančiosios įmonės būtų informuotos apie tai, kokią informaciją reikia įtraukti teikiant informaciją pagal 3 straipsnio 1 dalį. Tą informaciją jos įvardija darydamos nuorodą į I priede pateiktus šablonus.
9 straipsnis
Pereinamasis laikotarpis
1. Nukrypstant nuo 5 straipsnio 1 dalies, finansinių metų, pasibaigiančių 2018 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d., informacijos pateikimo data yra vėliausiai 2019 m. gegužės 31 d.
2. Nukrypstant nuo 5 straipsnio 1 dalies, finansinių metų, pasibaigiančių 2019 m. sausio 1 d. – gruodžio 31 d., informacijos pateikimo data yra vėliausiai 2020 m. balandžio 30 d.
10 straipsnis
Panaikinimas
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1066 panaikinamas.
11 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2018 m. spalio 23 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 173, 2014 6 12, p. 190.
(2) 2016 m. birželio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1066, kuriuo nustatomi techniniai įgyvendinimo standartai, susiję su kredito įstaigų ir investicinių įmonių pertvarkymo planams parengti skirtos informacijos teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/59/ES tvarka, standartinėmis formomis ir šablonais (OL L 181, 2016 7 6, p. 1).
(3) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).
(4) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (OL L 176, 2013 6 27, p. 338).
(5) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
I PRIEDAS
PERTVARKYMO INFORMACIJOS ŠABLONAI
Šablono numeris |
Šablono kodas |
Šablono (šablonų grupės) pavadinimas |
Trumpasis pavadinimas |
|
|
INFORMACIJA APIE SUBJEKTĄ, GRUPĖS STRUKTŪRA IR PRIKLAUSOMYBĖ |
|
1 |
Z 01.00 |
Organizacinė struktūra |
ORG |
|
|
INFORMACIJA APIE BALANSINIUS IR NEBALANSINIUS STRAIPSNIUS |
|
2 |
Z 02.00 |
Įsipareigojimų struktūra |
LIAB |
3 |
Z 03.00 |
Nuosavų lėšų reikalavimai |
OWN |
4 |
Z 04.00 |
Grupės vidaus finansiniai tarpusavio ryšiai |
IFC |
5.1 |
Z 05.01 |
Didžiausios sandorio šalys (Įsipareigojimai) |
MCP 1 |
5.2 |
Z 05.02 |
Didžiausios sandorio šalys (neįtrauktos į balansą) |
MCP 2 |
6 |
Z 06.00 |
Indėlių draudimas |
DIS |
|
|
PAGRINDINĖS VERSLO LINIJOS, YPATINGOS SVARBOS FUNKCIJOS BEI SUSIJUSIOS INFORMACINĖS SISTEMOS IR FINANSŲ RINKOS INFRASTRUKTŪROS |
|
|
|
Ypatingos svarbos funkcijos ir pagrindinės verslo linijos |
|
7.1 |
Z 07.01 |
Ekonominių funkcijų ypatingos svarbos vertinimas |
FUNC 1 |
7.2 |
Z 07.02 |
Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su juridiniais asmenimis |
FUNC 2 |
7.3 |
Z 07.03 |
Pagrindinių verslo linijų susiejimas su juridiniais asmenimis |
FUNC 3 |
7.4 |
Z 07.04 |
Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su pagrindinėmis verslo linijomis |
FUNC 4 |
8 |
Z 08.00 |
Ypatingos svarbos paslaugos |
SERV |
|
|
Finansų rinkos infrastruktūros paslaugos: teikėjai ir naudotojai |
|
9 |
Z 09.00 |
Finansų rinkos infrastruktūros paslaugos: teikėjai ir naudotojai. Susiejimas su ypatingos svarbos funkcijomis (FMI) |
FMI 1 |
|
|
Informacinės sistemos |
|
10.1 |
Z 10.01 |
Ypatingos svarbos informacinės sistemos (bendroji informacija) |
CIS 1 |
10.2 |
Z 10.02 |
Informacinių sistemų susiejimas |
CIS 2 |
Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)
Subjektas |
Tiesioginė patronuojančioji įmonė |
|||||||||||||||||||
Pavadinimas |
Kodas |
LEI kodas |
Subjekto rūšis |
Šalis |
Įtraukta į rizikos ribojimu pagrįstą konsolidavimą |
Reikalavimų netaikymas pagal KRR 7 straipsnį |
Reikalavimų netaikymas pagal KRR 10 straipsnį |
Visas turtas |
Bendra rizikos pozicijos suma |
Sverto koeficiento pozicija |
Apskaitos standartas |
Indėlis į visą konsoliduotąjį turtą |
Indėlis į bendrą konsoliduotąją rizikos pozicijos sumą |
Indėlis į konsoliduotąją sverto koeficiento poziciją |
Atitinkamas juridinis asmuo |
Pavadinimas |
Kodas |
LEI kodas |
Akcinis kapitalas |
Turimos subjekto balsavimo teisės |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
0210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z 02.00. Įsipareigojimų struktūra (LIAB)
|
Sandorio šalis |
IŠ VISO |
|
|||||||||
Namų ūkiai |
Ne finansų bendrovės (MVĮ) |
Ne finansų bendrovės (ne MVĮ) |
Kredito įstaigos |
Kitos finansų bendrovės |
Valdžios sektoriaus institucijos ir centriniai bankai |
Neidentifikuota, kotiruojama prekybos vietoje |
Neidentifikuota, nekotiruojama prekybos vietoje |
iš jų: grupės vidaus įsipareigojimai |
iš jų: įsipareigojimai, reglamentuojami trečiosios valstybės teisės, išskyrus grupės vidaus įsipareigojimus |
|||
Eilutė |
Straipsnis |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0100 |
ĮSIPAREIGOJIMAI, KURIEMS NETAIKOMA GELBĖJIMO PRIVAČIOMIS LĖŠOMIS PRIEMONĖ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
Apdraustieji indėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Užtikrintieji įsipareigojimai: įkaitu užtikrinta dalis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
Įsipareigojimai klientams, jeigu apsaugoti bankroto atveju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0140 |
Patikėjimo įsipareigojimai, jeigu apsaugoti bankroto atveju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0150 |
Įsipareigojimai įstaigoms < 7 dienos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0160 |
Įsipareigojimai sistemoms (sistemų valdytojams) < 7 dienos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0170 |
Įsipareigojimai darbuotojams |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0180 |
Įsipareigojimai, kurie yra ypatingos svarbos kasdienei veiklai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0190 |
Įsipareigojimai mokesčių ir socialinės apsaugos institucijoms, jeigu jiems teikiama pirmenybė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0200 |
Įsipareigojimai indėlių garantijų sistemoms |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0300 |
ĮSIPAREIGOJIMAI, KURIEMS TAIKOMA GELBĖJIMO PRIVAČIOMIS LĖŠOMIS PRIEMONĖ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0310 |
Neapdrausti, tačiau pirmenybiniai indėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0311 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0312 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0313 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0314 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0320 |
Neapdrausti nepirmenybiniai indėliai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0321 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0322 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0323 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0324 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0330 |
Balansiniai įsipareigojimai, atsirandantys dėl išvestinių finansinių priemonių |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0331 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į sutartinės užskaitos grupes, pakoregavus pagal rinkos vertę, prieš įskaitant užtikrinimo priemonę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0332 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į sutartinės užskaitos grupes, pakoregavus pagal rinkos vertę, įskaičius užtikrinimo priemonę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0333 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į sutartinės užskaitos grupes, pakoregavus pagal rinkos vertę, įskaičius užtikrinimo priemonę, įtraukiant apskaičiuotas užbaigimo sumas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0334 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į prudencinės užskaitos taisykles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0340 |
Įkaitu neužtikrinti užtikrintieji įsipareigojimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0341 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0342 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0343 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0344 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0350 |
Struktūrizuoti vertybiniai popieriai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0351 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0352 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0353 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0354 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0360 |
Pirmaeiliai neužtikrinti įsipareigojimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0361 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0362 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0363 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0364 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0365 |
Pirmaeiliai nepirmenybiniai įsipareigojimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0366 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0367 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0368 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0369 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0370 |
Subordinuotieji įsipareigojimai (nepripažįstami kaip nuosavos lėšos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0371 |
iš jų: likutinis terminas <= 1 mėn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0372 |
iš jų: likutinis terminas > 1 mėn. < 1 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0373 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0374 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0380 |
Kiti MREL reikalavimus atitinkantys įsipareigojimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0381 |
iš jų: likutinis terminas >= 1 metai ir < 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0382 |
iš jų: likutinis terminas >= 2 metai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0390 |
Nefinansiniai įsipareigojimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0400 |
Likutiniai įsipareigojimai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0500 |
NUOSAVOS LĖŠOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0510 |
Bendras 1 lygio nuosavas kapitalas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0511 |
iš jo: kapitalo priemonės / akcinis kapitalas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0512 |
iš jo: priemonės, kurių prioritetas toks pats (pari passu) kaip paprastųjų akcijų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0520 |
Papildomas 1 lygio kapitalas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0521 |
iš jo: subordinuotieji įsipareigojimai, pripažįstami kaip nuosavos lėšos (jų dalis) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0530 |
2 lygio kapitalas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0531 |
iš jo: subordinuotieji įsipareigojimai, pripažįstami kaip nuosavos lėšos (jų dalis) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0600 |
IŠ VISO ĮSIPAREIGOJIMŲ IR NUOSAVŲ LĖŠŲ, ISKAITANT IŠVESTINIŲ FINANSINIŲ PRIEMONIŲ ĮSIPAREIGOJIMUS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z 03.00. Nuosavų lėšų reikalavimai (OWN)
|
Suma arba procentinė dalis |
|
0010 |
||
BENDRA RIZIKOS POZICIJOS SUMA |
0100 |
|
Indėlis į bendrą konsoliduotąją rizikos pozicijos sumą |
0110 |
|
PRADINIS KAPITALAS IR SVERTO KOEFICIENTO REIKALAVIMAS |
|
|
Pradinis kapitalas |
0210 |
|
Sverto koeficiento reikalavimas |
0220 |
|
BENDRO SREP KAPITALO REIKALAVIMO (TSCR) KOEFICIENTAS |
0300 |
|
TSCR: sudarytinas iš CET1 kapitalo |
0310 |
|
TSCR: sudarytinas iš 1 lygio kapitalo |
0320 |
|
JUNGTINIO REZERVO REIKALAVIMAI |
0400 |
|
Kapitalo apsaugos rezervas |
0410 |
|
Apsaugos rezervas, sudarytas dėl valstybės narės lygmeniu nustatytos makroprudencinės rizikos arba sisteminės rizikos |
0420 |
|
Įstaigos specialus anticiklinis rezervas |
0430 |
|
Sisteminės rizikos rezervas |
0440 |
|
Pasaulinės sisteminės svarbos įstaigos rezervas |
0450 |
|
Kitos sisteminės svarbos įstaigos rezervas |
0460 |
|
Bendro kapitalo reikalavimo (OCR) koeficientas |
0500 |
|
OCR: sudarytinas iš CET1 kapitalo |
0510 |
|
OCR: sudarytinas iš 1 lygio kapitalo |
0520 |
|
OCR ir II ramsčio gairės (P2G) |
0600 |
|
OCR ir P2G: sudarytinas iš CET1 kapitalo |
0610 |
|
OCR ir P2G: sudarytinas iš 1 lygio kapitalo |
0620 |
|
Z 04.00. Grupės vidaus finansiniai tarpusavio ryšiai (IFC)
Emitentas arba garantiją gaunantis subjektas |
Kreditorius, priemonės turėtojas arba garantijos teikėjas |
Finansinis tarpusavio ryšys |
|||||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Rūšis |
Neapmokėta suma |
||
|
iš jos išleista pagal trečiosios valstybės įstatymus |
iš jos atitinka MREL reikalavimus |
|||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Z 05.01. Didžiausios su įsipareigojimais susijusios sandorio šalys (MCP 1)
Sandorio šalis |
Rūšis |
Neapmokėta suma |
||||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Grupė ar atskiras klientas |
Šalis |
Sektorius |
||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
|
|
|
|
|
|
|
Z 05.02. Didžiausios į balansą neįtrauktos sandorio šalys (MCP 2)
Sandorio šalis |
Rūšis |
Suma |
||||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Grupė ar atskiras klientas |
Šalis |
Sektorius |
||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
|
|
|
|
|
|
|
Z 06.00. Indėlių draudimas (DIS)
Juridinis asmuo |
Narystė IGS |
Institucinė užtikrinimo sistema |
Papildoma apsauga pagal sutartinę sistemą |
||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
IGS |
Apdraustųjų indėlių suma |
||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
|
|
|
|
|
|
Z 07.01. Ekonominių funkcijų ypatingos svarbos vertinimas (FUNC 1)
Šalis: |
|
|
|||||||
|
|||||||||
Eilutė |
Ekonominės funkcijos |
Kiekybiniai duomenys |
Ypatingos svarbos vertinimas |
||||||
Identifikatorius |
Ekonominė funkcija |
Ekonominės funkcijos aprašymas |
Rinkos dalis |
Pinigų suma |
Skaitinis rodiklis |
Poveikis rinkai |
Pakeičiamumas |
Ypatingos svarbos funkcija |
|
|
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
|
|
1 |
Indėliai |
|||||||
0010 |
1.1 |
Namų ūkiai |
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
1.2 |
Ne finansų bendrovės: MVĮ |
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
1.3 |
Ne finansų bendrovės: ne MVĮ |
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
1.4 |
Valdžios sektoriaus institucijos |
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
1.5 |
Kiti sektoriai / sandorio šalys (1) |
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
1.6 |
Kiti sektoriai / sandorio šalys (2) |
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
1.7 |
Kiti sektoriai / sandorio šalys (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Skolinimas |
|||||||
0080 |
2.1 |
Namų ūkiai: paskolos būstui pirkti |
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
2.2 |
Namų ūkiai: kitos paskolos |
|
|
|
|
|
|
|
0100 |
2.3 |
Ne finansų bendrovės: MVĮ |
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
2.4 |
Ne finansų bendrovės: ne MVĮ |
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
2.5 |
Valdžios sektoriaus institucijos |
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
2.6 |
Kiti sektoriai / sandorio šalys (1) |
|
|
|
|
|
|
|
0140 |
2.7 |
Kiti sektoriai / sandorio šalys (2) |
|
|
|
|
|
|
|
0150 |
2.8 |
Kiti sektoriai / sandorio šalys (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Mokėjimų, grynųjų pinigų, atsiskaitymo, tarpuskaitos, saugojimo paslaugos |
|||||||
0160 |
3.1 |
Mokėjimo paslaugos PFĮ |
|
|
|
|
|
|
|
0170 |
3.2 |
Mokėjimo paslaugos ne PFĮ |
|
|
|
|
|
|
|
0180 |
3.3 |
Grynųjų pinigų paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
0190 |
3.4 |
Vertybinių popierių atsiskaitymo paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
0200 |
3.5 |
PSŠ tarpuskaitos paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
0210 |
3.6 |
Saugojimo paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
0220 |
3.7 |
Kitos paslaugos / veikla / funkcijos (1) |
|
|
|
|
|
|
|
0230 |
3.8 |
Kitos paslaugos / veikla / funkcijos (2) |
|
|
|
|
|
|
|
0240 |
3.9 |
Kitos paslaugos / veikla / funkcijos (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Kapitalo rinkos |
|||||||
0250 |
4.1 |
Prekybai laikomos išvestinės finansinės priemonės: nebiržinės |
|
|
|
|
|
|
|
0260 |
4.2 |
Prekybai laikomos išvestinės finansinės priemonės, kurios nėra nebiržinės |
|
|
|
|
|
|
|
0270 |
4.3 |
Antrinės rinkos / prekyba (laikomos tik prekybai) |
|
|
|
|
|
|
|
0280 |
4.4 |
Pirminės rinkos / platinimas |
|
|
|
|
|
|
|
0290 |
4.5 |
Kitos paslaugos / veikla / funkcijos (1) |
|
|
|
|
|
|
|
0300 |
4.6 |
Kitos paslaugos / veikla / funkcijos (2) |
|
|
|
|
|
|
|
0310 |
4.7 |
Kitos paslaugos / veikla / funkcijos (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Didmeninis finansavimas |
|||||||
0320 |
5.1 |
Skolinimasis |
|
|
|
|
|
|
|
0330 |
5.2 |
Išvestinės finansinės priemonės (turtas) |
|
|
|
|
|
|
|
0340 |
5.3 |
Skolinimas |
|
|
|
|
|
|
|
0350 |
5.4 |
Išvestinės finansinės priemonės (įsipareigojimai) |
|
|
|
|
|
|
|
0360 |
5.5 |
Kitų rūšių produktai (1) |
|
|
|
|
|
|
|
0370 |
5.6 |
Kitų rūšių produktai (2) |
|
|
|
|
|
|
|
0380 |
5.7 |
Kitų rūšių produktai (3) |
|
|
|
|
|
|
|
Z 07.02. Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su juridiniais asmenimis (FUNC 2)
Ypatingos svarbos funkcijos |
Juridinis asmuo |
Svarba pinigine išraiška |
||
Šalis |
Identifikatorius |
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Pinigų suma |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
|
|
|
|
|
Z 07.03. Pagrindinių verslo linijų susiejimas su juridiniais asmenimis (FUNC 3)
Pagrindinė verslo linija |
Juridinis asmuo |
|||
Pagrindinė verslo linija |
Verslo linijos identifikatorius |
Aprašymas |
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
|
|
|
|
|
Z 07.04. Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su pagrindinėmis verslo linijomis (FUNC 4)
Ypatingos svarbos funkcijos |
Pagrindinė verslo linija |
||
Šalis |
Funkcijos identifikatorius |
Pagrindinė verslo linija |
Verslo linijos identifikatorius |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
|
|
|
|
Z 08.00. Ypatingos svarbos paslaugos (SERV)
Identifikatorius |
Paslaugos rūšis |
Paslaugos gavėjas |
Paslaugos teikėjas |
Ypatingos svarbos funkcija |
Apytikris pakeitimo laikas |
Apytikris prieigos prie sutarčių laikas |
Taikoma teisė |
Pertvarkant nekeičiama sutartis |
||||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Grupės dalis |
Šalis |
Identifikatorius |
||||||
0005 |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z 09.00. Finansų rinkos infrastruktūros paslaugos: teikėjai ir naudotojai. Susiejimas su ypatingos svarbos funkcijomis (FMI)
Naudotojas |
Ypatingos svarbos funkcija |
Teikėjas |
Taikoma teisė |
||||||||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Šalis |
Identifikatorius |
Finansų rinkos infrastruktūra |
Dalyvavimo būdas |
Tarpininkas |
Paslaugos aprašymas |
||||
Sistemos rūšis |
Pavadinimas |
Finansų rinkos infrastruktūros kodas |
Pavadinimas |
Kodas |
|||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z 10.01. Ypatingos svarbos informacinės sistemos (bendroji informacija) (CIS 1)
Ypatingos svarbos informacinė sistema |
Už sistemą atsakingas grupės subjektas |
||||
Sistemos identifikavimo kodas |
Pavadinimas |
Rūšis |
Aprašymas |
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
|
|
|
|
|
|
Z 10.02. Informacinių sistemų susiejimas (CIS 2)
Sistemos identifikavimo kodas |
Sistemą naudojantis grupės subjektas |
Ypatingos svarbos paslauga |
Ypatingos svarbos funkcija |
||
Subjekto pavadinimas |
Kodas |
Identifikatorius |
Šalis |
Identifikatorius |
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
|
|
|
|
|
|
II PRIEDAS
Nurodymai
I. |
Bendrieji nurodymai | 24 |
I.1 |
Struktūra | 24 |
I.2 |
Nuorodos | 25 |
I.3 |
Apskaitos standartai | 25 |
I.4 |
Konsolidavimo apimtis | 25 |
I.5 |
Numeravimo ir su kitais aspektais susijusi tvarka | 26 |
II. |
Su šablonu susiję nurodymai | 26 |
II.1 |
Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG) | 26 |
II.2 |
Z 02.00. Įsipareigojimų struktūra (LIAB) | 29 |
II.3 |
Z 03.00. Nuosavų lėšų reikalavimai (OWN) | 36 |
II.4 |
Z 04.00. Grupės vidaus finansiniai tarpusavio ryšiai (IFC) | 39 |
II.5 |
Z 05.01 ir Z 05.02. Didžiausios sandorio šalys (MCP) | 41 |
II.6 |
Z 06.00. Indėlių draudimas (DIS) | 44 |
II.7 |
Ypatingos svarbos funkcijos ir pagrindinės verslo linijos | 47 |
II.8 |
Z 08.00. Ypatingos svarbos paslaugos (SERV) | 55 |
II.9 |
Z 09.00. Finansų rinkos infrastruktūros paslaugos: teikėjai ir naudotojai. Susiejimas su ypatingos svarbos funkcijomis | 59 |
II.10 |
Ypatingos svarbos informacinės sistemos | 61 |
I. Bendrieji nurodymai
I.1 Struktūra
1. |
Sistemą sudaro 15 šablonų, suskirstytų į 3 grupes:
|
I.2 Nuorodos
2. |
Šiame priede vartojamos šios santrumpos:
a) BBPK– Tarptautinių atsiskaitymų banko Bazelio bankų priežiūros komitetas; b) CPMI– Tarptautinių atsiskaitymų banko Mokėjimo ir rinkos infrastruktūros komitetas; c) FINREP– Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 (1) III ir IV prieduose pateiktos finansinės informacijos teikimo formos ir V priede pateikti papildomi nurodymai; d) COREP (OF)– Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 I priedas (informacijos teikimo formos) ir II priedas (nurodymai); e) COREP (LR)– Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 X priedas (informacijos teikimo formos) ir XI priedas (nurodymai); f) FST– Finansinio stabilumo taryba; g) TAS– tarptautiniai apskaitos standartai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1606/2002 (2) 2 straipsnyje; h) TFAS– tarptautiniai finansinės atskaitomybės standartai (TFAS), apibrėžti Europos Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 (2) 2 straipsnyje; i) LEI kodas– juridinio asmens identifikatorius – Finansinio stabilumo tarybos pasiūlytas ir Didžiojo dvidešimtuko patvirtintas nuorodos kodas, skirtas unikaliai identifikuoti finansinių operacijų šalims visame pasaulyje. Kol pasaulinė LEI sistema pradės visapusiškai veikti, išankstinius LEI kodus sandorio šalims suteikia vietos veiklos padalinys, patvirtintas Reguliavimo priežiūros komiteto (ROC, išsamios informacijos galima rasti šioje svetainėje: www.leiroc.org). Jeigu konkreti sandorio šalis turi juridinio asmens identifikatorių (LEI kodą), jis naudojamas tai sandorio šaliai identifikuoti. j) nacionaliniai BAP arba nacionaliniai bendrieji apskaitos principai– pagal Direktyvą 86/635/EEB (3) parengtos nacionalinės apskaitos sistemos. |
I.3 Apskaitos standartai
3. |
Jeigu šiuose nurodymuose nenurodyta kitaip, įstaigos visas sumas pateikia pagal apskaitos sistemą, kurią jos taiko teikdamos finansinę informaciją pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 9–11 straipsnius. Įstaigos, kurioms nereikia teikti finansinės informacijos pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 680/2014, taiko savo atitinkamų apskaitos sistemų taisykles. |
4. |
Įstaigoms, kurios teikia ataskaitas pagal TFAS, pateikiamos nuorodos į atitinkamus TFAS. |
I.4 Konsolidavimo apimtis
5. |
Šioje sistemoje, priklausomai nuo šablono, daroma nuoroda į:
|
6. |
Teikdamos informaciją pagal kiekvieną šabloną įstaigos vadovaujasi konsolidavimo pagrindu arba pagrindais pagal šio reglamento 4 straipsnį. |
I.5 Numeravimo ir su kitais aspektais susijusi tvarka
7. |
Šiuose nurodymuose darant nuorodą į šablonų skiltis, eilutes ir laukelius laikomasi toliau nurodytos žymėjimo tvarkos. Šie skaitiniai kodai plačiai naudojami patvirtinimo taisyklėse. |
8. |
Šiuose nurodymuose darant nuorodą į šablono skiltis, eilutes ir laukelius laikomasi šios bendros žymėjimo tvarkos: {šablonas;eilutė;skiltis}. |
9. |
Kai tvirtinimas atliekamas šablone ir naudojami tik to šablono duomenų vienetai, šablonas nenurodomas: {eilutė;skiltis}. |
10. |
Kai šabloną sudaro tik viena skiltis, nurodomos tik eilutės: {šablonas;eilutė}. |
11. |
Žvaigždutės ženklas naudojamas, kai norima pažymėti, kad tvirtinamos anksčiau nurodytos eilutės arba skiltys. |
12. |
Jeigu informacijos elementas netaikomas subjektams, apie kuriuos teikiama ataskaita, atitinkamas laukelis paliekamas tuščias. |
13. |
Kai šiuose nurodymuose minimas pirminis raktas, tai reiškia, kad daroma nuoroda į skiltį arba skiltis, kurių paskirtis – vienareikšmiškai identifikuoti visas šablono eilutes. Pirminį raktą sudaro kiekvienai šablono eilutei skirta unikali vertė. Ta vertė negali būti nulinė. |
II. Su šablonu susiję nurodymai
II.1 Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)
II.1.1 Bendrosios pastabos
14. |
Šiame šablone pateikiama grupės teisinės ir nuosavybės struktūros apžvalga. Dėl visų grupės subjektų, kurie atitinka šio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytą minimalią ribą, teikiamas vienas bendras šablonas. Šiame šablone nurodomi tik juridiniai asmenys. |
II.1.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Skiltys |
Nurodymai |
||||||||||||||||||||||||||||
0010–0160 |
Subjektas |
||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Pavadinimas Subjekto pavadinimas. Oficialus pavadinimas, nurodytas steigimo dokumentuose, įskaitant teisinę formą. |
||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kodas Subjekto kodas. Įstaigų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. Kitų subjektų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas arba, jei jo nėra, pagal Sąjungoje taikomą vienodą kodų sistemą sudarytas kodas, arba, jei jo nėra – nacionalinis kodas. Kodas yra unikalus ir nuosekliai naudojamas visuose šablonuose. Kodas visuomet yra išreikštas tam tikra verte. |
||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
LEI kodas Subjekto 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. |
||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Subjekto rūšis Subjekto rūšis eilės tvarka yra viena iš šių:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Šalis Subjekto įsisteigimo šalies (valstybės narės arba trečiosios valstybės) ISO 3166–1 dviraidis kodas. |
||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Įtraukta į rizikos ribojimu pagrįstą konsolidavimą Reikia nurodyti šias santrumpas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Reikalavimų netaikymas pagal KRR 7 straipsnį Reikia nurodyti šias santrumpas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0080 |
Reikalavimų netaikymas pagal KRR 10 straipsnį Reikia nurodyti šias santrumpas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0090 |
Visas turtas Visas turtas, kaip apibrėžta FINREP {F 01.01;380,010}. |
||||||||||||||||||||||||||||
0100 |
Bendra rizikos pozicijos suma Bendra rizikos pozicijos suma, kaip apibrėžta COREP (OF): {C 02.00;010;010}. Dėl subjektų, kurie nėra įstaigos, ir subjektų, kuriems leista netaikyti reikalavimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 7 arba 10 straipsnį, šis straipsnis nenurodomas. |
||||||||||||||||||||||||||||
0110 |
Sverto koeficiento pozicija Bendra sverto koeficiento pozicija, kaip apibrėžta COREP (LR): {C 47.00;290;010}. Dėl subjektų, kurie nėra įstaigos, ir subjektų, kuriems leista netaikyti reikalavimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 7 arba 10 straipsnį, šis straipsnis nenurodomas. |
||||||||||||||||||||||||||||
0120 |
Apskaitos standartas Subjekto taikomi apskaitos standartai. Reikia nurodyti šias santrumpas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
0130 |
Indėlis į visą konsoliduotąjį turtą Suma, kuria subjektas prisideda prie viso konsoliduotojo grupės, nurodytos ataskaitoje, turto. |
||||||||||||||||||||||||||||
0140 |
Indėlis į bendrą konsoliduotąją rizikos pozicijos sumą Suma, kuria subjektas prisideda prie grupės, nurodytos ataskaitoje, bendros konsoliduotosios rizikos pozicijos sumos. |
||||||||||||||||||||||||||||
0150 |
Indėlis į konsoliduotąją sverto koeficiento poziciją Suma, kuria subjektas prisideda prie grupės, nurodytos ataskaitoje, bendros konsoliduotosios sverto koeficiento pozicijos. |
||||||||||||||||||||||||||||
0160 |
Atitinkamas juridinis asmuo Nurodyti, ar subjektas yra atitinkamas juridinis asmuo pagal šio reglamento 2 straipsnyje pateiktą apibrėžtį. |
||||||||||||||||||||||||||||
0170–0210 |
Tiesioginė patronuojančioji įmonė Subjekto tiesioginė patronuojančioji įmonė. Nurodoma tik tiesioginė patronuojančioji įmonė, turinti daugiau kaip 5 % subjekto balsavimo teisių. Jeigu subjektas turi daugiau nei vieną patronuojančiąją įmonę, nurodoma tik ta patronuojančioji įmonė, kurios kapitalo dalis (arba, jei tinkama, balsavimo teisių dalis) yra didžiausia. |
||||||||||||||||||||||||||||
0140 |
Pavadinimas Subjekto tiesioginės patronuojančiosios įmonės pavadinimas. |
||||||||||||||||||||||||||||
0150 |
Kodas Tiesioginės patronuojančiosios įmonės kodas. Įstaigų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. Kitų subjektų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas arba, jei jo nėra, pagal Sąjungoje taikomą vienodą kodų sistemą sudarytas kodas, arba, jei jo nėra – nacionalinis kodas. Kodas yra unikalus ir nuosekliai naudojamas visuose šablonuose. Kodas visuomet yra išreikštas tam tikra verte. |
||||||||||||||||||||||||||||
0160 |
LEI kodas Subjekto 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. |
||||||||||||||||||||||||||||
0170 |
Akcinis kapitalas Tiesioginės patronuojančiosios įmonės turimo subjekto akcinio kapitalo suma, neįskaitant rezervų. |
||||||||||||||||||||||||||||
0180 |
Turimos subjekto balsavimo teisės Tiesioginės patronuojančiosios įmonės turimos subjekto balsavimo teisės procentais. Šią informaciją reikia nurodyti, tik jeigu viena akcija neprilyginama vienam balsui (taigi balsavimo teisės nėra lygios akciniam kapitalui). |
II.2 Z 02.00. Įsipareigojimų struktūra (LIAB)
II.2.1 Bendrosios pastabos
15. |
Šiame šablone pateikiama išsami informacija apie subjekto arba grupės įsipareigojimų struktūrą. Įsipareigojimai suskirstyti pagal įsipareigojimus, kuriems netaikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė, ir įsipareigojimus, kuriems gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė taikoma. Toliau informacija suskirstoma pagal įsipareigojimų klases, sandorio šalių klases ir terminą. |
16. |
Kai šiame šablone pateikiamas termino suskirstymas, likutinis terminas yra laikas, likęs iki sutartyje nustatyto termino arba, jeigu priemonės turėtojas turi aiškią arba numanomą, sutartyje arba teisės aktuose nustatytą teisę į atlyginimą nesuėjus terminui – anksčiausia tokios teisės atsiradimo diena. Tarpiniai pagrindinės sumos mokėjimai suskirstomi pagal atitinkamus terminų intervalus. Kai taikoma, terminas nurodomas atskirai tiek pagrindinei sumai, tiek sukauptoms palūkanoms. |
17. |
Šiame šablone paprastai nurodomos neapmokėtos sumos. Neapmokėta reikalavimo arba priemonės suma yra reikalavimo arba priemonės pagrindinės sumos ir sukauptų palūkanų suma. Mokėtina neapmokėta suma yra lygi reikalavimo, kurį kreditorius galėtų pateikti bankroto byloje, vertei. |
18. |
Nukrypstant nuo pirmesnės pastraipos, balansiniai įsipareigojimai, atsirandantys dėl išvestinių finansinių priemonių (nurodomi 0330 eilutėje) nurodomi kaip balansinės vertės. Balansinė vertė yra FINREP tikslais pagal TFAS arba nacionalinius BAP (priklausomai nuo to, kas taikoma) apibrėžta balansinė vertė. Kitu atveju naudojami duomenys pagal nacionalinių BAP ataskaitų teikimo sistemas. |
II.2.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Skiltys |
Nurodymai |
0010 |
Namų ūkiai FINREP V priedo 1 dalies 42 punkto f papunktis. Pavieniai asmenys arba asmenų grupės kaip vartotojai, vien tik savo galutiniam vartojimui skirtų prekių gamintojai ir nefinansinių paslaugų teikėjai, ir rinkos prekių gamintojai bei nefinansinių ir finansinių paslaugų teikėjai, jeigu jų veikla nėra kvazikorporacijų veikla. Šiam sektoriui priskiriamos namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos, kurių pagrindinė veikla yra konkrečioms namų ūkių grupėms skirtų ne rinkos prekių gamyba ir paslaugų teikimas. |
0020 |
Ne finansų bendrovės (MVĮ) 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacijos (7) I priedo I antraštinės dalies 2 straipsnio 1 dalis; FINREP V priedo 1 dalies 5 punkto i papunktis. Įmonės, kuriose dirba mažiau kaip 250 asmenų ir kurių metinė apyvarta neviršija 50 mln. EUR ir (arba) metinė balanso suma neviršija 43 mln. EUR. |
0030 |
Ne finansų bendrovės (ne MVĮ) FINREP V priedo 1 dalies 42 punkto e papunktis. Finansiniu tarpininkavimu nesiverčiančios bendrovės ir kvazikorporacijos, kurių pagrindinė veikla yra rinkos prekių gamyba ir nefinansinių paslaugų teikimas pagal Europos Centrinio Banko reglamentą (ES) Nr. 1071/2013 (8); Neįskaitant MVĮ, apie kurias pranešta 0020 skiltyje. |
0040 |
Kredito įstaigos FINREP V priedo 1 dalies 42 punkto c papunktis. Kredito įstaigos, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 1 punkte, ir daugiašaliai plėtros bankai. |
0050 |
Kitos finansų bendrovės FINREP V priedo 1 dalies 42 punkto d papunktis. Visos finansų bendrovės ir kvazikorporacijos, išskyrus kredito įstaigas, pvz., investicinės įmonės, investicijų fondai, draudimo bendrovės, pensijų fondai, kolektyvinio investavimo subjektai ir tarpuskaitos namai, taip pat likę finansiniai tarpininkai ir finansų pagalbinės įmonės ir priklausomos finansų įstaigos bei pinigų skolintojai. |
0060 |
Valdžios sektoriaus institucijos ir centriniai bankai FINREP V priedo 1 dalies 42 punkto a ir b papunkčiai. Centriniai bankai ir centrinės valdžios institucijos, valstybės arba regioninės valdžios institucijos ir vietos valdžios institucijos, įskaitant administracines įstaigas ir nekomercines įmones, bet neįskaitant šioms administracijoms priklausančių viešųjų ir privačiųjų bendrovių, kurios vykdo komercinę veiklą (apie kurias pranešama skirsniuose „kredito įstaigos“, „kitos finansų bendrovės“ arba „ne finansų bendrovės“ priklausomai nuo jų vykdomos veiklos); socialinės apsaugos fondai ir tarptautinės organizacijos, pvz., Europos Sąjunga, Tarptautinis valiutos fondas ir Tarptautinių atsiskaitymų bankas. |
0070 |
Neidentifikuota, kotiruojama prekybos vietoje Jeigu vertybinio popieriaus turėtojo tapatybė nežinoma dėl to, kad priemonės kotiruojamos prekybos vietoje, apibrėžtoje 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, sumos nurodomos šioje skiltyje. |
0080 |
Neidentifikuota, nekotiruojama prekybos vietoje Jeigu vertybinio popieriaus turėtojo tapatybė nežinoma ir priemonės nėra kotiruojamos prekybos vietoje, sumos nurodomos šioje skiltyje, neskirstant pagal sandorio šalis. Subjektai deda visas pastangas, kad identifikuotų sandorio šalis ir šią skiltį naudotų kuo mažiau. |
0090 |
Iš viso |
0100 |
Iš jų: grupės vidaus įsipareigojimai Įsipareigojimai į pagrindinės patronuojančiosios įmonės konsoliduotąsias finansines ataskaitas įtrauktiems subjektams (palyginti su reguliuojamąja konsolidavimo apimtimi). |
0110 |
Iš jų: įsipareigojimai, reglamentuojami trečiosios valstybės teisės, išskyrus grupės vidaus įsipareigojimus Jie apima įsipareigojimų, kurie yra reglamentuojami trečiosios valstybės teisės ir (arba) kuriuos išleidžia trečiosiose valstybėse įsisteigę grupės subjektai, bendrąsias sumas. Grupės vidaus įsipareigojimai neįtraukiami. Jeigu pertvarkymo institucija patvirtino, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES (9) 45 straipsnio 5 dalį ji įsitikino, kad visi pertvarkymo institucijos sprendimai nurašyti arba konvertuoti tą įsipareigojimą būtų vykdytini pagal tos trečiosios valstybės teisę, tas įsipareigojimas šioje dalyje nenurodomas. |
Eilutės |
Nurodymai |
||||||
0100 |
Įsipareigojimai, kuriems netaikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad „[p]ertvarkymo institucijos nesinaudoja nurašymo ir konvertavimo įgaliojimais šių pagal valstybės narės arba trečiosios valstybės teisę reglamentuojamų įsipareigojimų atžvilgiu“. |
||||||
0110 |
Apdraustieji indėliai Apdraustųjų indėlių, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/49/ES (10) 2 straipsnio 1 dalies 5 punkte, suma, išskyrus laikinas dideles sumas, kaip nustatyta tos direktyvos 6 straipsnio 2 dalyje. |
||||||
0120 |
Užtikrintieji įsipareigojimai: įkaitu užtikrinta dalis Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies b punktas. Užtikrintieji įsipareigojimų, įskaitant atpirkimo sandorius, padengtąsias obligacijas ir įsipareigojimus, kurie yra finansinių priemonių, sudarančių neatskiriamą užstato fondo dalį ir pagal nacionalinę teisę užtikrintų panašiu būdu kaip ir padengtosios obligacijos, formos. Nei reikalavimu užtikrinti, kad visas užtikrintas turtas, susijęs su padengtųjų obligacijų užstato fondu, būtų nepaliestas bei atskirtas ir kad jam pakaktų finansavimo, nei Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta išimtimi neužkertamas kelias pertvarkymo institucijoms, kai tikslinga, naudotis tais įgaliojimais bet kurios užtikrintojo įsipareigojimo arba įsipareigojimo, kuris garantuojamas įkeistu įkaitu, dalies, kuri viršija turto, įkaito, sulaikymo teisės ar užtikrinimo priemonės, kuriais jis užtikrinamas, vertę, atžvilgiu. Tokia nepadengta šių užtikrintųjų įsipareigojimų dalis nurodoma ne šioje eilutėje, bet 0340 eilutėje, papildomai suskirstant. Įsipareigojimai centriniam bankui, padengti užtikrinimo priemonių grupe (pavyzdžiui, pagrindinės refinansavimo operacijos, ilgalaikės refinansavimo operacijos, tikslinės ilgesnės trukmės refinansavimo operacijos ir kt.), laikomi užtikrintaisiais įsipareigojimais. Speciali įsipareigojimų rūšis – gautos ir į balansą įtrauktos įkaito pozicijos (pvz., piniginės užtikrinimo priemonės). Jeigu tokios įkaito pozicijos yra teisiškai susietos su turto pozicija, jos šioje ataskaitoje yra laikomos užtikrintaisiais įsipareigojimais. |
||||||
0130 |
Įsipareigojimai klientams, jeigu apsaugoti bankroto atveju Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies c punktas. Bet kokie įsipareigojimai, atsirandantys įstaigai arba Direktyvos 2014/59/ES 1 straipsnio 1 dalies b, c ar d punkte nurodytam subjektui laikant klientų turtą arba klientų pinigus, įskaitant klientų turtą ar klientų pinigus, laikomus KIPVPS, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/65/EB (11) 1 straipsnio 2 dalyje, arba AIF, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/61/ES (12) 4 straipsnio 1 dalies a punkte, vardu, su sąlyga, kad tokie klientai yra apsaugoti pagal taikomą bankroto teisę. |
||||||
0140 |
Patikėjimo įsipareigojimai, jeigu apsaugoti bankroto atveju Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies d punktas. Bet kokie įsipareigojimai, atsirandantys dėl patikėjimo santykių tarp įstaigos arba Direktyvos 2014/59/ES 1 straipsnio 1 dalies b, c ar d punkte nurodyto subjekto (kaip patikėtinio) ir kito asmens (kaip naudos gavėjo), su sąlyga, kad toks naudos gavėjas yra apsaugotas pagal taikomą bankroto arba civilinę teisę. |
||||||
0150 |
Įsipareigojimai kredito įstaigoms < 7 dienos Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies e punktas. Įsipareigojimai kredito įstaigoms, išskyrus tai pačiai grupei pagal apskaitos reikalavimus priklausančius subjektus, kurių pradinis terminas yra trumpesnis nei septynios dienos. |
||||||
0160 |
Įsipareigojimai sistemoms (sistemų valdytojams) < 7 dienos Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies f punktas. Įsipareigojimai, kurių likęs terminas yra trumpesnis nei septynios dienos, pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/26/EB (13) paskirtoms sistemoms ar jų valdytojams arba dalyviams, atsirandantys dėl dalyvavimo tokioje sistemoje. |
||||||
0170 |
Įsipareigojimai darbuotojams Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies g punkto i papunktis. Įsipareigojimai darbuotojui, susiję su sukauptu atlyginimu, pensijos išmokomis ar kitu fiksuotuoju atlygiu, išskyrus kintamąją atlygio dalį, nereglamentuojamą kolektyvine sutartimi. Tačiau tai netaikoma didelę riziką prisiimančių darbuotojų kintamajai atlygio daliai, nustatytai Direktyvos 2013/36/ES 92 straipsnio 2 dalyje. |
||||||
0180 |
Įsipareigojimai, kurie yra ypatingos svarbos kasdienei veiklai Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies g punkto ii papunktis. Įsipareigojimai komerciniam arba prekybos kreditoriui, atsirandantys dėl įstaigai arba Direktyvos 2014/59/ES 1 straipsnio 1 dalies b, c ar d punkte nurodytam subjektui teikiamų prekių ar paslaugų, kurios yra ypatingos svarbos paslaugos kasdienei jų veiklai, įskaitant IT paslaugas, komunalines paslaugas ir patalpų nuomą, tvarkymą ir priežiūrą. |
||||||
0190 |
Įsipareigojimai mokesčių ir socialinės apsaugos institucijoms, jeigu jiems teikiama pirmenybė Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies g punkto iii papunktis. Įsipareigojimai mokesčių ir socialinės apsaugos institucijoms, su sąlyga, kad tokiems įsipareigojimams teikiama pirmenybė pagal taikomą teisę. |
||||||
0200 |
Įsipareigojimai indėlių garantijų sistemoms Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies g punkto iv papunktis. Įsipareigojimai indėlių garantijų sistemoms, atsirandantys dėl privalomų sumokėti įnašų pagal Direktyvą 2014/49/ES. |
||||||
0300 |
Įsipareigojimai, kuriems taikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė Tai yra 0310, 0320, 0334, 0340, 0350, 0360, 0365, 0370, 0380, 0390 ir 0400 eilučių suma. |
||||||
0310 |
Neapdrausti pirmenybiniai indėliai Direktyvos 2014/59/ES 108 straipsnis. Direktyvos 2014/49/ES 2 straipsnio 1 dalies 3 punkte apibrėžti indėliai, kurie negali būti neįtraukti į gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonės taikymo sritį (Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies a punktas), tačiau kuriems pagal Direktyvos 2014/59/ES 108 straipsnį numatyta taikyti lengvatinę tvarką. |
||||||
0320 |
Neapdrausti nepirmenybiniai indėliai Direktyvos 2014/49/ES 2 straipsnio 1 dalies 3 punkte apibrėžti indėliai, kurie negali būti neįtraukti į gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonės arba lengvatinės tvarkos taikymo sritį taikant Direktyvos 2014/59/ES 44 straipsnio 2 dalies a punktą arba 108 straipsnį. |
||||||
0330 |
Balansiniai įsipareigojimai, atsirandantys dėl išvestinių finansinių priemonių Įsipareigojimų, atsirandančių dėl išvestinių finansinių priemonių, apskaitinė vertė, susijusi su visa suma, atitinkančia FINREP: {F 01.02;020;010) + {F 01.02;150;010}. |
||||||
0331 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į sutartinės užskaitos grupes, pakoregavus pagal rinkos vertę, prieš įskaitant užtikrinimo priemonę Paprastai nurodoma išvestinių finansinių priemonių įsipareigojimų visų grynųjų rinkos verčių suma pagal sutartinės užskaitos grupę. Užskaitos grupė nurodoma, tik jeigu grynoji užskaitos grupės rinkos vertė yra įsipareigojimas. Šiuo tikslu išvestinės finansinės priemonės, kurioms netaikomi užskaitos susitarimai, laikomi vienu sandoriu, t. y. tarsi užskaitos grupę sudarytų tik viena išvestinė finansinė priemonė. |
||||||
0332 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į sutartinės užskaitos grupes, pakoregavus pagal rinkos vertę, įskaičius užtikrinimo priemonę 0331 eilutėje pateiktas vertinimas koreguojamas atsižvelgiant į užtikrinimo priemonę, pateiktą šiai pozicijai užtikrinti; rezultatas – šių grynųjų rinkos verčių suma įskaičius užtikrinimo priemonę jos rinkos verte. |
||||||
0333 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į sutartinės užskaitos grupes, pakoregavus pagal rinkos vertę, įskaičius užtikrinimo priemonę, įtraukiant apskaičiuotas užbaigimo sumas Pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą 2016/1401 (14) dėl įsipareigojimų, kurių atsiranda dėl išvestinių finansinių priemonių, vertinimo papildoma užbaigimo suma, kuria padengiama išvestinių finansinių priemonių sandorio šalių patirtų nuostolių ar išlaidų suma arba jų gauto pelno suma, susidariusi pakeičiant ar užsitikrinant nutrauktų sutarčių sąlygoms ekonomiškai lygiavertes esmines sutarčių sąlygas ir ekonomiškai lygiavertes šalių pasirinkimo teises. Atskirus įverčius, kurių reikia užbaigimo sumai nustatyti pagal minėtą Reglamentą, gali būti gana sunku apskaičiuoti. Todėl vietoje jų gali būti naudojamos pakaitinės vertės, kurios gali būti grindžiamos turimais duomenimis, pavyzdžiui, prudenciniais reikalavimais rinkos rizikai. Jeigu išvestinių finansinių priemonių įsipareigojimų užbaigimo sumos apskaičiuoti neįmanoma, nurodoma suma yra lygi 0332 eilutėje nurodytai sumai. |
||||||
0334 |
Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į prudencinės užskaitos taisykles Nurodomos grynųjų įsipareigojimų pozicijos, susijusios su išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, atsižvelgiant į prudencinės užskaitos taisykles, nustatytas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 429 straipsnyje (susijusias su sverto koeficiento bendro pozicijų mato apskaičiavimu). |
||||||
0340 |
Įkaitu neužtikrinti užtikrintieji įsipareigojimai Užtikrintųjų įsipareigojimų arba įsipareigojimų, kurie garantuojami įkeista užtikrinimo priemone, suma, kuri viršija turto, įkaito, sulaikymo teisės ar užtikrinimo priemonės, kuriais jie užtikrinami, vertę. Nurodoma vertė atitinka įkaitu neužtikrintą užtikrintųjų įsipareigojimų dalį, pavyzdžiui, įkaitu neužtikrintą padengtųjų obligacijų arba atpirkimo operacijų dalį. |
||||||
0350 |
Struktūrizuoti vertybiniai popieriai Struktūrizuoti vertybiniai popieriai šioje ataskaitoje apibrėžiami kaip skolos įsipareigojimai su įterptu išvestinių finansinių priemonių elementu, kurių grąža yra susijusi su pagrindinio vertybinio popieriaus kaina arba indeksu (vieši ar individualizuoti, pavyzdžiui, akcijos arba obligacijos, fiksuotųjų pajamų normos arba kredito priemonės, valiutos, biržos prekės ir kt.). Struktūrizuoti vertybiniai popieriai neapima skolos priemonių, kurios apima tik pasirinkimo pirkti arba pasirinkimo parduoti sandorius, t. y. priemonės vertė nepriklauso nuo įterpto išvestinių finansinių priemonių elemento. |
||||||
0360 |
Pirmaeiliai neužtikrinti įsipareigojimai Jie apima visas pirmaeiles neužtikrintas priemones, kurios neįtrauktos į struktūrizuotų vertybinių popierių kategoriją. |
||||||
0365 |
Pirmaeiliai nepirmenybiniai įsipareigojimai Bet kurių iš toliau nurodytų įsipareigojimų suma:
|
||||||
0370 |
Subordinuotieji įsipareigojimai Įsipareigojimai, kurie pagal nacionalinę bankroto teisę bus įvykdyti tik visiškai atsiskaičius su visų klasių paprastaisiais kreditoriais ir privilegijuotaisiais nepirmenybiniais kreditoriais. Tai apima tiek pagal sutartis, tiek pagal teisės aktus subordinuotus įsipareigojimus. Kontroliuojančiųjų bendrovių atveju prie šios kategorijos gali būti priskiriami ir nesubordinuotosios skolos vertybiniai popieriai (t. y. struktūrinis subordinavimas). Į šią kategoriją įtraukiamos tik subordinuotosios priemonės, nepripažintos kaip nuosavos lėšos. Šioje eilutėje taip pat nurodoma ta subordinuotųjų įsipareigojimų dalis, kurią iš principo galima laikyti nuosavomis lėšomis, tačiau kuri nėra įtraukta į nuosavas lėšas dėl laipsniško panaikinimo nuostatų, pavyzdžiui, dėl Reglamento (ES) Nr. 575/2013 64 straipsnio (likusio termino) arba Reglamento (ES) Nr. 575/2013 10 dalies (tęstinumo poveikio). |
||||||
0380 |
Kiti MREL reikalavimus atitinkantys įsipareigojimai Visos MREL reikalavimus atitinkančios, tačiau į 0320 ir 0340–0370 eilutes neįtrauktos priemonės. |
||||||
0390 |
Nefinansiniai įsipareigojimai Šioje eilutėje nurodomi nefinansiniai įsipareigojimai, kurie nėra susiję su skolos priemonėmis, kurių turėtojams gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė gali būti taikoma dėl praktinių priežasčių, pavyzdžiui, su bylinėjimusi, kuriame dalyvauja subjektas, susiję atidėjiniai. |
||||||
0400 |
Likutiniai įsipareigojimai Visi 0100–0390 eilutėse nenurodyti įsipareigojimai. |
||||||
0500 |
Nuosavos lėšos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 118 punktas ir 72 straipsnis. Ta pati apibrėžtis kaip COREP (OF): {C 01.00;010;010}. |
||||||
0510 |
Bendras 1 lygio nuosavas kapitalas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 50 straipsnis. Ta pati apibrėžtis kaip COREP (OF): {C 01.00;020;010}. |
||||||
0511 |
Iš jo: kapitalo priemonės/akcinis kapitalas Teisinės priemonės, sudarančios CET1 kapitalą (jo dalį), kapitalo priemonių/akcinio kapitalo pavidalu. |
||||||
0512 |
Iš jo: priemonės, kurių prioritetas toks pats (pari passu) kaip paprastųjų akcijų Teisinės priemonės, sudarančios CET1 nuosavas lėšas (jų dalį), kurios yra kito pavidalo nei kapitalo priemonės/akcinis kapitalas, tačiau kurių prioritetas toks pats (pari passu) kaip šios kategorijos priemonių. |
||||||
0520 |
Papildomas 1 lygio kapitalas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 61 straipsnis. Ta pati apibrėžtis kaip COREP (OF): {C 01.00;530;010}. |
||||||
0521 |
Iš jo: subordinuotieji įsipareigojimai, pripažįstami kaip nuosavos lėšos (jų dalis) Teisinės priemonės, sudarančios papildomą 1 lygio kapitalą (jo dalį). |
||||||
0530 |
2 lygio kapitalas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 71 straipsnis. Ta pati apibrėžtis kaip COREP (OF): {C 01.00;750;010}. |
||||||
0531 |
Iš jo: subordinuotieji įsipareigojimai, pripažįstami kaip nuosavos lėšos (jų dalis) Čia nurodomos teisinės priemonės, sudarančios 2 lygio nuosavas lėšas (jų dalį). |
||||||
0600 |
Iš viso įsipareigojimų ir nuosavų lėšų, įskaitant išvestinių finansinių priemonių įsipareigojimus Visų šiame šablone nurodytų įsipareigojimų suma ir reguliuojamų nuosavų lėšų suma. Šiuo tikslu sudedamos visos pirmesnių eilučių sumos. Kiek tai susiję su išvestinėmis finansinėmis priemonėmis, naudojama 0334 eilutės „Grynųjų įsipareigojimų pozicijų suma, atsižvelgiant į prudencinės užskaitos taisykles“ vertė. |
II.3 Z 03.00. Nuosavų lėšų reikalavimai (OWN)
II.3.1 Bendrosios pastabos
19. |
Šiame šablone pateikiama informacija apie subjektui arba grupei taikomus nuosavų lėšų reikalavimus. |
20. |
Visa pateikiama informacija parodo ataskaitinę datą taikomus nuosavų lėšų reikalavimus. |
21. |
Šiame šablone nurodoma informacija apie II ramsčio reikalavimus grindžiama naujausiu turimu oficialiu kompetentingos institucijos pateiktu raštu dėl SREP. |
22. |
Jeigu ataskaitoje nurodytam subjektui netaikomi kapitalo reikalavimai individualiu pagrindu, jis informaciją pateikia tik 0110 eilutėje. |
II.3.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Eilutės |
Nurodymai |
||||
0100 |
Bendra rizikos pozicijos suma Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 3 dalis. Žr. Z 01.00 šablono 0100 skiltį. Bendra rizikos pozicijos suma, kaip apibrėžta COREP (OF): {C 02.00;010;010}. |
||||
0110 |
Indėlis į bendrą konsoliduotąją rizikos pozicijos sumą Žr. Z 01.00 šablono 0140 skiltį. Bendra sverto koeficiento pozicija, kaip apibrėžta COREP (LR): {C 47.00;290;010}. Šis straipsnis nurodomas tik dėl subjektų, kuriems netaikomi kapitalo reikalavimai individualiu pagrindu. |
||||
0210–0250 |
Pradinio kapitalo ir sverto koeficiento reikalavimai |
||||
0210 |
Pradinis kapitalas Direktyvos 2013/36/ES 12, 28–31 straipsniai ir Reglamento (ES) Nr. 575/2013 93 straipsnis. Pradinio kapitalo suma, kurios reikia, kad įstaiga galėtų gauti leidimą pradėti veiklą. |
||||
0220 |
Sverto koeficiento reikalavimas Sverto koeficiento reikalavimas, taikomas subjektui arba grupei, išreikštas kaip bendros sverto koeficiento pozicijos procentinė dalis. Jei jokių formalių reikalavimų nėra, subjektai šio laukelio nepildo. Bendra sverto koeficiento pozicija, apibrėžiama taip kaip COREP (LR): {C 47.00;290;010}. |
||||
0300 |
Bendro SREP kapitalo reikalavimo (TSCR) koeficientas COREP (OF): {C 03.00;130;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Šiame straipsnyje atsižvelgiama į bendros SREP kapitalo reikalavimo sumos (TSCR) koeficientą, kurį įstaigai pateikė kompetentinga institucija. TSCR yra apibrėžtas EBA SREP GL 1.2 skirsnyje. Jei kompetentinga institucija nėra pateikusi papildomų nuosavų lėšų reikalavimų, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0310 |
TSCR: sudarytinas iš CET1 kapitalo COREP (OF): {C 03.00;140;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei kompetentinga institucija nėra pateikusi papildomų nuosavų lėšų, kurios turi būti laikomos CET1 kapitalo pavidalu, reikalavimų, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0320 |
TSCR: sudarytinas iš 1 lygio kapitalo COREP (OF): {C 03.00;150;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei kompetentinga institucija nėra pateikusi papildomų nuosavų lėšų, kurios turi būti laikomos 1 lygio kapitalo pavidalu, reikalavimų, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0400 |
Jungtinio rezervo reikalavimai Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 6 punktas. COREP (OF): {C 04.00;740;010}. |
||||
0410 |
Kapitalo apsaugos rezervas Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 1 punktas ir 129 straipsnis. COREP (OF): {C 04.00;750;010}. Pagal 129 straipsnio 1 dalį kapitalo apsaugos rezervas yra papildoma bendro 1 lygio nuosavo kapitalo suma. Kadangi kapitalo apsaugos rezervo 2,5 % norma yra pastovi, suma nurodoma šiame laukelyje. |
||||
0420 |
Apsaugos rezervas, sudarytas dėl valstybės narės lygmeniu nustatytos makroprudencinės rizikos arba sisteminės rizikos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 458 straipsnio 2 dalies d punkto iv papunktis. COREP (OF): {C 04.00;760;010}. Šiame laukelyje nurodoma apsaugos rezervo, sudaryto dėl valstybės narės lygmeniu nustatytos makroprudencinės rizikos arba sisteminės rizikos, kurį pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 458 straipsnį gali būti reikalaujama turėti kartu su kapitalo apsaugos rezervu, suma. Nurodoma suma atitinka nuosavų lėšų sumą, reikalingą atitinkamiems kapitalo rezervo reikalavimams ataskaitinę dieną įvykdyti. |
||||
0430 |
Įstaigos specialus anticiklinis rezervas Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 2 punktas, 130 ir 135–140 straipsniai. (Žr. COREP (OF): {C 04.00;770;010}). Nurodoma suma atitinka nuosavų lėšų sumą, reikalingą atitinkamiems kapitalo rezervo reikalavimams ataskaitinę dieną įvykdyti. |
||||
0440 |
Sisteminės rizikos rezervas Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 5 punktas, 133 ir 134 straipsniai. (Žr. COREP (OF): {C 04.00;780;010}). Nurodoma suma atitinka nuosavų lėšų sumą, reikalingą atitinkamiems kapitalo rezervo reikalavimams ataskaitinę dieną įvykdyti. |
||||
0450 |
Pasaulinės sisteminės svarbos įstaigos rezervas Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 3 punktas ir 131 straipsnis. COREP (OF): {C 04.00;800;010}. Nurodoma suma atitinka nuosavų lėšų sumą, reikalingą atitinkamiems kapitalo rezervo reikalavimams ataskaitinę dieną įvykdyti. |
||||
0460 |
Kitos sisteminės svarbos įstaigos rezervas Direktyvos 2013/36/ES 128 straipsnio 4 punktas ir 131 straipsnis. COREP (OF): {C 04.00;810;010}. Nurodoma suma atitinka nuosavų lėšų sumą, reikalingą atitinkamiems kapitalo rezervo reikalavimams ataskaitinę dieną įvykdyti. |
||||
0500 |
Bendro kapitalo reikalavimo (OCR) koeficientas COREP (OF): {C 03.00;160;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Šiame straipsnyje atsižvelgiama į bendro kapitalo reikalavimo (OCR) koeficientą, apibrėžtą EBA SREP gairių 1.2 skirsnyje. Jei rezervo reikalavimas nėra taikomas, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0510 |
OCR: sudarytinas iš CET1 kapitalo COREP (OF): {C 03.00;170;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei rezervo reikalavimas nėra taikomas, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0520 |
OCR: sudarytinas iš 1 lygio kapitalo COREP (OF): {C 03.00;180;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei rezervo reikalavimas nėra taikomas, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0600 |
OCR ir II ramsčio gairės (P2G) COREP (OF): {C 03.00;190;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei kompetentinga institucija nėra pateikusi P2G, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0610 |
OCR: sudarytinas iš CET1 kapitalo COREP (OF): {C 03.00;200;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei kompetentinga institucija nėra pateikusi P2G, nurodomas tik i papunktis. |
||||
0620 |
OCR ir P2G: sudarytini iš 1 lygio kapitalo COREP (OF): {C 03.00;210;010}. i ir ii papunkčių suma, apskaičiuojama taip:
Jei kompetentinga institucija nėra pateikusi P2G, nurodomas tik i papunktis. |
II.4 Z 04.00. Grupės vidaus finansiniai tarpusavio ryšiai (IFC)
II.4.1 Bendrosios pastabos
23. |
Šiame šablone reikia pateikti informaciją apie grupės vidaus įsipareigojimus, kuriems taikoma gelbėjimo privačiomis lėšomis priemonė, kapitalo priemones ir garantijas. |
24. |
Nurodomi visi į konsoliduotąsias finansines ataskaitas įtrauktų atitinkamų juridinių asmenų finansiniai tarpusavio ryšiai. Tais atvejais, kai nurodomos sumos yra susijusios su tomis pačiomis sandorio šalimis (tiek su emitentu ar garantiją gaunančiu subjektu, tiek su kreditoriumi, priemonės turėtoju ar garantijos teikėju) ir su tos pačios rūšies įsipareigojimais, kapitalo priemonėmis ar garantijomis, jos yra sudedamos. |
25. |
Šio šablono 0020, 0040 ir 0050 skiltyse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
II.4.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Skiltys |
Nurodymai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010–0020 |
Emitentas arba garantiją gaunantis subjektas Juridinis asmuo, kuris išleidžia įsipareigojimus arba kapitalo priemonę, arba garantiją gaunantis subjektas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Subjekto pavadinimas Turi skirtis nuo 0030 skiltyje nurodyto subjekto pavadinimo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kodas Emitento arba garantiją gaunančio subjekto kodas. Įstaigų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. Kitų subjektų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas arba, jei jo nėra, pagal Sąjungoje taikomą vienodą kodų sistemą sudarytas kodas, arba, jei jo nėra – nacionalinis kodas. Kodas yra unikalus ir nuosekliai naudojamas visuose šablonuose. Kodas turi skirtis nuo 0040 skiltyje nurodyto kodo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030–0040 |
Kreditorius, priemonės turėtojas arba garantijos teikėjas Juridinis asmuo, kuris yra įsipareigojimo kreditorius, turi kapitalo priemonę arba teikia garantiją. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
Subjekto pavadinimas Turi skirtis nuo 0010 skiltyje nurodyto subjekto pavadinimo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Kodas Kreditoriaus, priemonės turėtojo arba garantijos teikėjo kodas. Įstaigų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. Kitų subjektų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas arba, jei jo nėra, pagal Sąjungoje taikomą vienodą kodų sistemą sudarytas kodas, arba, jei jo nėra – nacionalinis kodas. Kodas yra unikalus ir nuosekliai naudojamas visuose šablonuose. Turi skirtis nuo 0020 skiltyje nurodyto kodo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050–0070 |
Finansinis tarpusavio ryšys Šiame laukelyje aprašomi atitinkamų juridinių asmenų finansiniai tarpusavio ryšiai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Rūšis Pasirenkama iš šio sąrašo:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Neapmokėta suma Įsipareigojimų atveju (0050 skiltis, L.1, L.2 ir L.4–L.14 rūšys) – neapmokėta grupės vidaus įsipareigojimų suma; įsipareigojimų, atsirandančių dėl išvestinių finansinių priemonių, atveju (L.3 rūšis) – užbaigimo sumos, kaip apibrėžta Z 02.00 (LIAB) šablono 0333 eilutėje. Garantijų atveju (0050 skiltis, G.1–G.4 vertės), didžiausia galima būsimų mokėjimų pagal garantiją suma. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Iš jos išleista pagal trečiosios valstybės įstatymus Pinigų suma išreikšta neapmokėtos sumos dalis, reglamentuojama trečiosios valstybės teisės. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0080 |
Iš jos atitinka MREL reikalavimus Neapmokėta MREL reikalavimus atitinkančių įsipareigojimų suma, apskaičiuota pagal Direktyvos 2014/59/ES 45 straipsnio 4 dalies a ir c–f punktus. Šiuo tikslu apskaičiuojant sumą įsipareigojimai nėra neįtraukiami tik todėl, kad jie yra išleisti grupės subjektui arba jis juos turi. |
II.5 Z 05.01 ir Z 05.02. Didžiausios sandorio šalys (MCP)
II.5.1 Bendrosios pastabos
26. |
Šiuose šablonuose pateikiama informacija apie įsipareigojimus didžiausioms sandorio šalims (Z 05.01) ir nebalansinius straipsnius, gautus iš didžiausių sandorio šalių (Z 05.02). Tais atvejais, kai nurodomos sumos yra susijusios su tomis pačiomis sandorio šalimis ir su tos pačios rūšies įsipareigojimais arba nebalansiniais straipsniais, jos yra sudedamos. |
27. |
Įsipareigojimai ir nebalansiniai straipsniai, kurių sandorio šalies neįmanoma identifikuoti, šiuose šablonuose nenurodomi. Įsipareigojimai ir nebalansiniai straipsniai, kurių sandorio šalis yra subjektas, įtrauktas į konsoliduotąsias finansines ataskaitas, nenurodomi. |
II.5.2 Z 05.01. Didžiausios su įsipareigojimais susijusios sandorio šalys. Nurodymai dėl konkrečių pozicijų.
28. |
Šio šablono 0020 ir 0060 eilutėse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
Skiltys |
Nurodymai |
||||||||||||||||||||||||
0010–0050 |
Sandorio šalis Informacija apie didžiausią sandorio šalį, kurios atžvilgiu atsiranda įsipareigojimas. Didžiausios sandorio šalys identifikuojamos sudedant visų subjekto ar grupės, apie kuriuos teikiama informacija šablone, įsipareigojimų kiekvienai sandorio šaliai ar susijusių klientų grupei, išskyrus įsipareigojimus į konsoliduotąsias finansines ataskaitas įtrauktiems subjektams, neapmokėtas sumas. Paskui pagal bendrą neapmokėtą sumą nustatomas sandorio šalių ir susijusių sandorio šalių grupių eiliškumas ir taip identifikuojamos 10 didžiausių sandorio šalių, apie kurias reikia pateikti informaciją šablone. Susijusių sandorio šalių grupės apibrėžtis atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 39 punkte pateiktą susijusių klientų grupės apibrėžtį. Šiame šablone nurodomos sandorio šalys gali nebūti į konsoliduotąsias finansines ataskaitas įtraukti subjektai. |
||||||||||||||||||||||||
0010 |
Subjekto pavadinimas Didžiausios sandorio šalies pavadinimas arba, tam tikrais atvejais, susijusių klientų grupės pavadinimas. Susijusių klientų grupės pavadinimas yra patronuojančiosios įmonės pavadinimas arba, jei susijusių klientų grupė patronuojančiosios įmonės neturi, grupės komercinis pavadinimas. |
||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kodas Didžiausios sandorio šalies arba susijusių klientų grupės kodas. Įstaigų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas. Kitų subjektų kodas yra 20-ies raidinių skaitinių ženklų LEI kodas arba, jei jo nėra, pagal Sąjungoje taikomą vienodą kodų sistemą sudarytas kodas, arba, jei jo nėra – nacionalinis kodas. Kodas yra unikalus ir nuosekliai naudojamas visuose šablonuose. |
||||||||||||||||||||||||
0030 |
Grupė ar atskiras klientas Atskiras didžiausias sandorio šalis įstaiga pažymi skaičiumi „1“, susijusių klientų grupes – „2“. |
||||||||||||||||||||||||
0040 |
Šalis Nurodomas sandorio šalies įsisteigimo šalies ISO 3166–1 dviraidis kodas. Tai apima paskutiniame Eurostato „Mokėjimų balanso vadovo“ leidime nurodytus tarptautinių organizacijų ISO pseudokodus. Šalis nustatoma pagal sandorio šalies registruotą buveinę. Jei tai susijusių klientų grupė, nurodoma patronuojančiosios įmonės įsisteigimo šalis. |
||||||||||||||||||||||||
0050 |
Sektorius Atsižvelgiant į finansinės informacijos teikimo sistemos FINREP ekonomikos sektorių klases (FINREP V priedo 1 dalies 6 skyrius), kiekviena sandorio šalis priskiriama prie vieno sektoriaus:
Jei tai yra susijusių klientų grupė, sektorius nenurodomas. |
||||||||||||||||||||||||
0060 |
Rūšis Įsipareigojimo rūšis yra viena iš šablone „Z 02.00. Įsipareigojimų struktūra (LIAB)“ nurodytų įsipareigojimų rūšių, konkrečiai:
Jeigu įsipareigojimus didžiausiai sandorio šaliai sudaro daugiau nei vienos rūšies pirmiau nurodyti įsipareigojimai, kiekvienos rūšies įsipareigojimai nurodomi atskiroje eilutėje. |
||||||||||||||||||||||||
0070 |
Suma Suma atitinka neapmokėtos sumos apibrėžtį, taikomą šablonui „Z 02.00. Įsipareigojimų struktūra“. Įsipareigojimų, atsirandančių dėl išvestinių finansinių priemonių (L.3), atveju nurodomos užbaigimo sumos, kaip apibrėžta Z 02.00 šablono 0333 eilutėje. |
II.5.3 Z 05.02. Didžiausios į balansą neįtrauktos sandorio šalys. Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
29. |
Šio šablono 0020 ir 0060 eilutėse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
Skiltys |
Nurodymai |
||||||
0010–0050 |
Sandorio šalys Pateikiama informacija apie didžiausias į balansą neįtrauktas sandorio šalis. Didžiausios į balansą neįtrauktos sandorio šalys nustatomos sudedant subjekto arba grupės subjektų, apie kuriuos teikiama informacija šablone, iš sandorio šalių arba susijusių klientų grupės gautų įsipareigojimų ir finansinių garantijų (kaip apibrėžta FINREP F 09 formos tikslais) bendrą nominaliąją vertę. Prie didžiausių į balansą neįtrauktų sandorio šalių nepriskiriami į grupės konsoliduotąsias finansines ataskaitas įtraukti subjektai. Paskui pagal bendrą sumą nustatomas sandorio šalių ir susijusių klientų grupių eiliškumas ir taip identifikuojamos 10 didžiausių į balansą neįtrauktų sandorio šalių, apie kurias reikia pateikti informaciją šablone. Šiame šablone nurodomos tik į konsoliduotąsias finansines ataskaitas neįtrauktos sandorio šalys. |
||||||
0010 |
Subjekto pavadinimas Žr. nurodymus dėl Z 05.01 šablono 0010 skilties. |
||||||
0020 |
Kodas Žr. nurodymus dėl Z 05.01 šablono 0020 skilties. |
||||||
0030 |
Grupė ar atskiras klientas Žr. nurodymus dėl Z 05.01 šablono 0030 skilties. |
||||||
0040 |
Šalis Žr. nurodymus dėl Z 05.01 šablono 0040 skilties. |
||||||
0050 |
Sektorius Žr. nurodymus dėl Z 05.01 šablono 0050 skilties. |
||||||
0060 |
Rūšis Nebalansinės pozicijos rūšis yra viena iš toliau nurodytų rūšių, kaip apibrėžta FINREP F 09.02 formoje:
Jeigu iš didžiausios sandorio šalies gautą nebalansinį straipsnį sudaro daugiau nei vienos pirmiau nurodytos rūšies įsipareigojimai, kiekvienos rūšies nebalansiniai straipsniai nurodomi atskirose eilutėse. |
||||||
0070 |
Suma |
II.6 Z 06.00. Indėlių draudimas (DIS)
II.6.1 Bendrosios pastabos
30. |
Šiame šablone apžvelgiamas grupės indėlių draudimas ir indėlių garantijų sistemos, kurių narės yra kredito įstaigos, kurios yra atitinkami juridiniai asmenys. |
31. |
Kiekviena grupei priklausanti kredito įstaiga nurodoma atskiroje eilutėje. |
II.6.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Skiltys |
Nurodymai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010–0020 |
Subjektas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Subjekto pavadinimas Subjekto pavadinimas, nurodytas šablone „Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)“. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Kodas Subjekto kodas, nurodytas šablone „Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)“. Kiekvienai šablono eilutei suteikiamas unikalus eilutės identifikatorius. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
IGS Direktyvos 2014/49/ES 4 straipsnio 3 dalis. Oficialiai pripažintos IGS, kurios narys subjektas yra taikant Direktyvą 2014/49/ES, pavadinimas. Tai yra subjekto įsisteigimo valstybės narės IGS, neįskaitant kitų IGS, kurios kitose valstybėse narėse gali teikti papildomą apsaugą (papildomą draudimą) subjekto klientams per toje valstybėje narėje esantį subjekto filialą. Jeigu įstaiga yra institucinės užtikrinimo sistemos, kuri pagal Direktyvos 2014/49/ES 4 straipsnio 2 dalį taip pat yra oficialiai pripažinta kaip IGS, narė, IGS pavadinimas yra identiškas 050 eilutėje nurodytam institucinės užtikrinimo sistemos pavadinimui. Kiekvienos subjekto įsisteigimo šalies IGS pasirenkama iš toliau pateikto sąrašo.
Jeigu oficialiai pripažintos IGS, kurios narys yra subjektas, pirmiau pateiktame sąraše nėra, nurodoma „kita“. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Apdraustųjų indėlių suma Direktyvos 2014/49/ES 2 straipsnio 1 dalies 5 punktas ir 6 straipsnio 2 dalis. Apdraustųjų indėlių suma, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/49/ES 2 straipsnio 1 dalies 5 punkte kartu su 6 straipsniu, draudžiama 00030 eilutėje nurodytos IGS, išskyrus laikinas dideles sumas sąskaitoje, kaip nurodyta Direktyvos 2014/49/ES 6 straipsnio 2 dalyje. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Institucinė užtikrinimo sistema Reglamento (ES) Nr. 575/2013 113 straipsnio 7 dalis. Reglamento (ES) Nr. 575/2013 113 straipsnio 7 dalyje nurodytos institucinės užtikrinimo sistemos, kurios narys yra subjektas, pavadinimas. Jeigu subjektas nėra institucinės užtikrinimo sistemos narys, informacijos pateikti nereikia. Jeigu subjektas yra institucinės užtikrinimo sistemos, kuri pagal Direktyvos 2014/49/ES 4 straipsnio 2 dalį taip pat yra oficialiai pripažinta kaip IGS, narys, institucinės užtikrinimo sistemos pavadinimas yra identiškas 030 eilutėje nurodytam IGS pavadinimui. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Papildoma apsauga pagal sutartinę sistemą Direktyvos 2014/49/ES 1 straipsnio 3 dalies a punktas. Indėlių suma, subjekto apdrausta pagal sutartinę sistemą. |
II.7 Ypatingos svarbos funkcijos ir pagrindinės verslo linijos
II.7.1 Bendrosios pastabos
32. |
Keturiuose šio skirsnio šablonuose pateikiami grupės atliekamų ekonominių funkcijų ir jų poveikio, pakeičiamumo ir ypatingos svarbos pagrindiniai duomenys ir kokybiniai vertinimai, kartu nurodant, kaip tos ypatingos svarbos funkcijos yra susietos su pagrindinėmis verslo linijomis ir juridiniais asmenimis. |
33. |
Kalbant konkrečiau, šablonai skirti šioms temoms: |
34. |
šablone „Z 07.01. Ekonominių funkcijų ypatingos svarbos vertinimas (FUNC 1)“ pagal kiekybinius ir kokybinius rodiklius nurodomos kiekvienoje valstybėje narėje, kurioje grupė vykdo veiklą, grupės atliekamos ne ypatingos ir ypatingos svarbos funkcijos; |
35. |
šablone „Z 07.02. Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su juridiniais asmenimis (FUNC 2)“ nurodytos ypatingos svarbos funkcijos susiejamos su juridiniais asmenimis ir įvertinama, ar kiekvienas juridinis asmuo laikomas reikšmingu vykdant ypatingos svarbos funkciją, ar ne; |
36. |
šablone „Z 07.03. Pagrindinių verslo linijų susiejimas su juridiniais asmenimis (FUNC 3)“ pateikiamas išsamus pagrindinių verslo linijų sąrašas ir jos susiejamos su juridiniais asmenimis; |
37. |
šablone „Z 07.04. Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su pagrindinėmis verslo linijomis (FUNC 4)“ nurodytos ypatingos svarbos funkcijos susiejamos su verslo linijomis. |
38. |
Pagal Direktyvos 2014/59/ES 2 straipsnio 1 dalies 35 punktą ypatingos svarbos funkcijos yra veikla, paslaugos ar operacijos, kurias nutraukus, tikėtina, vienoje ar daugiau valstybių narių dėl atitinkamos įstaigos arba grupės dydžio, jos kontroliuojamos rinkos dalies, išorės ar vidaus tarpusavio sąsajų, sudėtingumo ar tarpvalstybinės veiklos sutriktų itin svarbios realiajai ekonomikai teikiamos paslaugos arba sutriktų finansinis stabilumas, visų pirma atsižvelgiant į tos veiklos, paslaugų ar operacijų pakeičiamumą. |
39. |
Pagal Komisijos reglamento (ES) 2016/778 (15) 6 straipsnio 1 dalį funkcija laikoma ypatingos svarbos, kai ji atitinka abi šias sąlygas:
|
40. |
Pagal Direktyvos 2014/59/ES 2 straipsnio 1 dalies 36 punktą „pagrindinės verslo linijos – verslo linijos ir susijusios paslaugos, kurios yra reikšmingi įstaigos arba grupės, kuriai ji priklauso, pajamų, pelno ar franšizės vertės šaltiniai“. |
41. |
Šiame šablone ekonominės funkcijos nurodo toliau lentelėje išvardytas funkcijas. |
42. |
Kiekvienos kategorijos funkcijai galima parinkti ekonominę funkciją arba nurodyti „kita“, jeigu funkcija neįtraukta į kitas jau apibrėžtas funkcijas. |
43. |
0010–0070 ir 0080–0150 eilutėse nurodytos sandorio šalys yra apibrėžiamos taip pat kaip sandorio šalių sektoriai, nurodyti FINREP V priedo 1 dalies 6 skyriuje. MVĮ – mažosios ir vidutinės įmonės, kaip apibrėžta FINREP V priedo 1 dalies 5 punkto i papunktyje. |
Identifikatorius |
Ekonominė funkcija |
Indėliai Indėlių priėmimas reiškia indėlių priėmimą iš nefinansinių tarpininkų. Tai neapima skolinimosi iš kitų finansinių tarpininkų; šios rūšies veikla nurodoma atskirai didmeniniam finansavimui skirtame skirsnyje. Indėliai apima: i) einamąsias sąskaitas/vienos nakties indėlius, ii) sutarto termino indėlius ir iii) įspėjamojo laikotarpio indėlius ir neapima atpirkimo sandorių. Nuorodos: Finansinio stabilumo tarybos gairės dėl ypatingos svarbos funkcijų ir ypatingos svarbos bendrų paslaugų nustatymo („FSB Guidance on Identification of Critical Functions and Critical Shared Services“, 2013 m.), p. 14; Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 II priedo 2 dalies 9.1, 9.2 ir 9.3 punktai. |
|
1.1 |
Namų ūkiai |
1.2 |
Ne finansų bendrovės (MVĮ) |
1.3 |
Ne finansų bendrovės (ne MVĮ) |
1.4 |
Valdžios sektoriaus institucijos |
1.5, 1.6, 1.7 |
Kiti sektoriai/sandorio šalys (1), (2) ir (3) |
Skolinimas Skolinimas yra lėšų teikimas ne finansų sandorio šalims, pavyzdžiui, įmonėms arba mažmeniniams klientams. Skolinimas finansų sandorio šalims yra atskira veiklos rūšis, vertinama didmeniniam finansavimui skirtame skirsnyje. Paskolos apima įstaigų laikomas skolos priemones, bet neapima skolos priemonių, kurias sudaro vertybiniai popieriai, nepriklausomai nuo to, kaip jie klasifikuojami apskaitoje (pvz., laikomi iki termino ar laikomi parduoti). Nuorodos: Finansinio stabilumo tarybos gairės dėl ypatingos svarbos funkcijų ir ypatingos svarbos bendrų paslaugų nustatymo (2013 m.), p. 17; Reglamento (ES) Nr. 1071/2013 II priedo 2 dalies 2 punktas. |
|
2.1 |
Namų ūkiai: paskolos būstui pirkti „Paskolos būstui pirkti“ yra namų ūkiams suteikti kreditai, siekiant investuoti į būstą savo naudojimui arba nuomai, įskaitant statybą ir remontą. |
2.2 |
Namų ūkiai: kitos paskolos |
2.3 |
Ne finansų bendrovės: MVĮ |
2.4 |
Ne finansų bendrovės: ne MVĮ |
2.5 |
Valdžios sektoriaus institucijos; |
2.6, 2.7, 2.8 |
Kiti sektoriai/sandorio šalys (1), (2) ir (3) |
Mokėjimų, grynųjų pinigų, atsiskaitymo, tarpuskaitos, saugojimo paslaugos Nuoroda: Finansinio stabilumo tarybos gairės dėl ypatingos svarbos funkcijų ir ypatingos svarbos bendrų paslaugų nustatymo (2013 m.), p. 20. Prie šios kategorijos priskiriamos ekonominės funkcijos apima mokėjimų, grynųjų pinigų, atsiskaitymo, tarpuskaitos ir saugojimo paslaugas, kredito įstaigos teikiamas jai tarpininkaujant tarp savo klientų arba tarp kliento ir vienos ar kelių atitinkamų finansų rinkos infrastruktūrų, arba (netiesioginės) prieigos prie finansų rinkos infrastruktūrų teikimą kitiems bankams. Pagal Finansinio stabilumo tarybos gaires dėl ypatingos svarbos funkcijų ir ypatingos svarbos bendrų paslaugų nustatymo mokėjimų, tarpuskaitos ir atsiskaitymo funkciją sudaro tik bankų klientams teikiamos paslaugos. Ši kategorija neapima paslaugų, kurias teikia (tikrieji) finansų rinkos infrastruktūros teikėjai. Šiame šablone finansų rinkos infrastruktūros apima mokėjimo sistemas, vertybinių popierių atsiskaitymo sistemas, centrinius vertybinių popierių depozitoriumus ir pagrindines sandorio šalis (ir neapima sandorių duomenų saugyklų). Mokėjimo paslauga, mokėjimo operacija ir mokėjimo sistema turi tą pačią reikšmę, kaip apibrėžta Direktyvos 2015/2366 (16) dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje 4 straipsnio 3, 5 ir 7 punktuose. |
|
3.1 |
Mokėjimo paslaugos PFĮ Į šią eilutę įtraukiamos mokėjimo paslaugos, teikiamos pinigų finansų įstaigoms (PFĮ) naudojant išorės mokėjimo sistemas arba jų nenaudojant. Tai taip pat apima korespondentinės bankininkystės paslaugas (t. y. su jomis susijusius mokėjimus). PFĮ apima visus institucinius vienetus, įtrauktus į šiuos subsektorius: i) centrinį banką; ii) indėlių bendroves, išskyrus centrinį banką, ir iii) pinigų fondus. |
3.2 |
Mokėjimo paslaugos ne PFĮ Mokėjimo paslaugos, teikiamos klientams naudojant išorės mokėjimo sistemas arba jų nenaudojant. Tai apima tik fizinius arba juridinius asmenis, nepriklausančius PFĮ sektoriui. Į ne PFĮ sektorių taip pat neįtraukiamo mokėjimo paslaugų teikėjai. |
3.3 |
Grynųjų pinigų paslaugos Grynųjų pinigų paslaugų teikimas klientams (tiek fiziniams asmenims, tiek bendrovėms, tik ne PFĮ). Šios paslaugos apima grynųjų pinigų išėmimą bankomatuose ir filialuose ir neapima kitų grynųjų pinigų paslaugų (pavyzdžiui, mažmeninės prekybos subjektams teikiamų grynųjų pinigų pervežimo paslaugų). Taip pat įtraukiamas grynųjų pinigų išėmimas naudojant čekius ir pinigų išėmimas filialuose naudojant banko blankus (kai kortelės gali būti naudojamos kaip tapatybės nustatymo priemonės). |
3.4 |
Vertybinių popierių atsiskaitymo paslaugos Klientams teikiamos paslaugos, susijusios su vertybinių popierių operacijų patvirtinimu, tarpuskaita ir atsiskaitymu už juos, naudojant vertybinių popierių atsiskaitymo sistemas arba jų nenaudojant. Atsiskaitymas yra vertybinių popierių operacijos, vykdomos siekiant įvykdyti to sandorio šalių įsipareigojimus pervedant pinigus ir (arba) pateikiant vertybinius popierius, užbaigimas. |
3.5 |
PSŠ tarpuskaitos paslaugos Klientams teikiamos vertybinių popierių ir išvestinių finansinių priemonių tarpuskaitos paslaugos. Tai taip pat apima galimybės naudotis pagrindinės sandorio šalies (PSŠ) paslaugomis netiesioginį suteikimą. |
3.6 |
Saugojimo paslaugos Finansinių priemonių saugojimas ir tvarkymas klientų vardu ir su tuo susijusios paslaugos, pavyzdžiui, grynųjų pinigų ir užtikrinimo priemonių valdymas. |
3.7, 3.8, 3.9 |
Kitos paslaugos/veikla/funkcijos (1), (2) ir (3) |
Kapitalo rinkos Kapitalo rinkų veikla yra vertybinių popierių išleidimas ir prekyba jais, susijusios konsultavimo paslaugos ir susijusios paslaugos, pavyzdžiui, pagrindinio finansų tarpininko paslaugos ir rinkos formavimo veikla. |
|
4.1 |
Prekybai laikomos išvestinės finansinės priemonės: nebiržinės Reglamento (ES) Nr. 648/2012 (17) 2 straipsnio 5 ir 7 punktai. Išvestinė finansinė priemonė arba išvestinių finansinių priemonių sutartis yra finansinė priemonė, kaip nustatyta Direktyvos 20147/65/ES (18) I priedo C skirsnio 4–10 punktuose, kaip įgyvendinta Reglamento (EB) 1287/2006 38 ir 39 straipsniais. Nebiržinė išvestinė priemonė arba nebiržinių išvestinių priemonių sutartis yra išvestinių finansinių priemonių sutartis, kuri nevykdoma nei reguliuojamoje rinkoje, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES 4 straipsnio 1 dalies 21 punkte, nei trečiosios valstybės rinkoje, laikomoje lygiaverte reguliuojamai rinkai pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2a straipsnį. Nurodoma suma apima tik išvestines finansines priemones, kuriomis prekiaujama nebiržinėje rinkoje. |
4.2 |
Prekybai laikomos išvestinės finansinės priemonės, kurios nėra nebiržinės Visos prekybai laikomos išvestinės finansinės priemonės, išskyrus prekybai laikomas nebiržines išvestines finansines priemones. |
4.3 |
Antrinės rinkos/prekyba Antrinė rinka yra rinka, kurioje investuotojai perka ir parduoda vertybinius popierius. Ši funkcija taikoma bendram prekybos portfeliui (t. y. nuosavam kapitalui, įmonių kreditui, valstybės kreditui). Nurodoma suma apima vertybinių popierių vertę, įvertintą kaip prekybai laikomų vertybinių popierių bendra suma. Vertybiniai popieriai nurodomi tikrąja verte ataskaitinę datą. Į sumą neįtraukiamos paskolos, išvestinės finansinės priemonės ir turtas, kuriuo negalima prekiauti (pvz., gautinos sumos). |
4.4 |
Pirminės rinkos/platinimas Pirminės rinkos yra rinkos, kuriose įmonės, Vyriausybės ir kitos grupės išleidžia prekybai skirtus vertybinius popierius, kad gautų finansavimo per skola arba nuosavu kapitalu grindžiamus vertybinius popierius (pavyzdžiui, paprastąsias ir privilegijuotąsias akcijas, įmonių obligacijas, skolinius įsipareigojimus, vekselius, Vyriausybės obligacijas). Pirminėse rinkose veiklą pagalbinę funkciją atlieka platinimo grupės. |
4.5, 4.6, 4.7 |
Kitos paslaugos/veikla/funkcijos (1), (2) ir (3) |
Didmeninis finansavimas Skolinimo finansų sandorio šalims (kredito įstaigoms ir kitoms finansų bendrovėms) ir skolinimosi iš jų veikla didmeninėse rinkose. |
|
5.1 |
Skolinimasis Skolinimasis iš finansų sandorio šalių didmeninėse rinkose (įskaitant atpirkimo sandorių, tarpbankinio skolinimosi, komercinių vekselių, indėlių sertifikatų, pinigų rinkos fondų, kredito linijų, turtu padengtų komercinių vekselių ir patikėtų indėlių naudojimą). |
5.2 |
Išvestinės finansinės priemonės (turtas) Visos išvestinių finansinių priemonių sutartys su finansų sandorio šalimis, įtrauktos į balanso turto dalį. Priešingai nei skirsnyje „Kapitalo rinkos“, skirsnyje „Didmeninis finansavimas“ išvestinės finansinės priemonės apima visas išvestinių finansinių priemonių sutartis su finansų sandorio šalimis (neapsiribojant laikomomis prekybai). |
5.3 |
Skolinimas Skolinimas finansų sandorio šalims didmeninėse rinkose (įskaitant atvirkštinio atpirkimo paskolų, komercinių vekselių, indėlių sertifikatų, pinigų rinkos fondų, kredito linijų, turtu padengtų komercinių vekselių ir patikėtų indėlių naudojimą). |
5.4 |
Išvestinės finansinės priemonės (įsipareigojimai) Visos išvestinių finansinių priemonių sutartys su finansų sandorio šalimis, įtrauktos į balanso įsipareigojimų dalį. |
5.5, 5.6, 5.7 |
Kitų rūšių produktai (1), (2) ir (3) Visos pirmiau nenurodytos funkcijos, susijusios su ekonomine funkcija „Didmeninis finansavimas“. |
II.7.2 Z 07.01. Ekonominių funkcijų ypatingos svarbos vertinimas (FUNC 1). Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
44. |
Šiame šablone vieną kartą pateikiama informacija apie kiekvieną valstybę narę (nurodytą kaip „šalis“), kurioje grupė vykdo veiklą. |
45. |
Jis apima visas ekonomines funkcijas, kurias grupės subjektas vykdo toje valstybėje narėje, nepriklausomai nuo to, ar ta funkcija yra ypatingos svarbos, ar ne. |
Eilutės |
Nurodymai |
0010–0380 |
Ekonominės funkcijos Ekonominės funkcijos, kaip apibrėžta pirmiau. |
Skiltys |
Nurodymai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Ekonominės funkcijos aprašymas Jeigu ekonominė funkcija priskiriama prie rūšies „Kita“ (1.5–1.7, 2.6–2.8, 3.7–3.9, 4.5–4.7, 5.5–5.7 funkcijos), pateikiamas tos funkcijos aprašymas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020 |
Rinkos dalis Rinkos dalies, kurią įstaiga arba grupė atitinkamoje šalyje užima vykdydama ekonominę funkciją, įvertis. Nurodoma kaip visos rinkos, išreikštos pinigų suma, procentinė dalis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
Pinigų suma Šios skilties turinys priklauso nuo vykdomos ekonominės funkcijos:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Skaitinis rodiklis Šios skilties turinys priklauso nuo teikiamos ekonominės funkcijos.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Poveikis rinkai Apskaičiuotas staigaus funkcijos vykdymo nutraukimo poveikis trečiosioms šalims, finansų rinkoms ir realiajai ekonomikai, atsižvelgiant į įstaigos dydį, šalyje užimamą rinkos dalį, išorės ir vidaus tarpusavio sąsajas, sudėtingumą ir tarpvalstybinę veiklą. Poveikis įvertinamas kokybiškai, nurodant, ar jis yra didelis („High“, H)“, gana didelis („Medium-High“, MH)“, gana mažas („Medium-Low“, ML) ar mažas („Low“, L). „H“ nurodoma, jeigu funkcijos vykdymo nutraukimas turėtų labai didelį poveikį nacionalinei rinkai; „MH“ – jei poveikis būtų reikšmingas; „ML“ – jei poveikis reikšmingas, tačiau ribotas, ir „L“ – jei poveikis mažas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Pakeičiamumas Deleguotojo reglamento (ES) 2016/778 6 straipsnio 3 dalis. Funkcija laikoma pakeičiama, kai ją galima priimtinu būdu pakeisti per protingą laiko tarpą ir taip išvengti realiosios ekonomikos ir finansų rinkų sisteminių problemų. Atsižvelgiama į šiuos kriterijus:
Poveikis įvertinamas kokybiškai, nurodant, ar jis yra didelis („High“, H)“, gana didelis („Medium-High“, MH)“, gana mažas („Medium-Low“, ML) ar mažas („Low“, L). „H“ nurodoma, jeigu funkciją gali lengvai teikti kitas bankas panašiomis sąlygomis ir per protingą laiko tarpą; „L“ – jei funkcijos negalima lengvai ar greitai pakeisti; „MH“ ir „ML“ nurodoma tarpiniams atvejams, atsižvelgiant į skirtingus aspektus (pvz., rinkos dalį, rinkos koncentraciją, pakeitimo laiko tarpą, taip pat teisines patekimo į rinką ar plėtimosi joje kliūtis ir veiklos reikalavimus). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Ypatingos svarbos funkcija Šioje skiltyje nurodoma, ar, atsižvelgiant į kiekybinius duomenis ir ypatingos svarbos rodiklius šiame šablone, ekonominė funkcija atitinkamos šalies rinkoje yra laikoma ypatingos svarbos. Nurodoma „Taip“ arba „Ne“. |
II.7.3 Z 07.02. Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su juridiniais asmenimis (FUNC 2) Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
46. |
Šiame šablone teikiama informacija apie visą grupę. Šiame šablone nurodomos tik ypatingos svarbos funkcijos, nurodytos {Z 07.01;070}(pagal valstybes nares). |
47. |
Šio šablono 0010, 0020 ir 0040 skiltyse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
Skiltys |
Nurodymai |
0010 |
Šalis Šalis, kurioje funkcija yra ypatingos svarbos, kaip nurodyta Z 07.01 (FUNC 1) šablone. |
0020 |
Identifikatorius Ypatingos svarbos funkcijų, kaip apibrėžta 2.7.1.4 skyriuje ir nurodyta Z 07.01 (FUNC 1) šablone, identifikatorius. |
0030 |
Subjekto pavadinimas Subjekto, vykdančio ypatingos svarbos funkciją, pavadinimas, nurodytas Z 01.00 (ORG) šablone. Jeigu tas pačias ypatingos svarbos funkcijas toje pačioje šalyje vykdo keli subjektai, kiekvienas subjektas nurodomas atskiroje eilutėje. |
0040 |
Kodas Subjekto, vykdančio ypatingos svarbos funkciją, kodas, nurodytas šablone „Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)“. |
0050 |
Pinigų suma Juridinio asmens indėlis, išreikštas pinigų suma, į pinigų sumą, nurodytą Z 07.01 (FUNC 1) šablono 0030 skiltyje. |
II.7.4 Z 07.03. Pagrindinių verslo linijų susiejimas su juridiniais asmenimis (FUNC 3). Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
48. |
Šio šablono 0020 ir 0040 skiltyse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
49. |
Šiame šablone nurodomi tik reikšmingi subjektai, nurodyti {Z 07.02;0060}. |
Skiltys |
Nurodymai |
0010 |
Pagrindinė verslo linija Pagrindinė verslo linija, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/59/ES 2 straipsnio 1 dalies 36 punkte ir 2 straipsnio 2 dalyje. |
0020 |
Verslo linijos identifikatorius Unikalus įstaigos pateiktinas verslo linijos identifikatorius. |
0030 |
Aprašymas Pagrindinės verslo linijos aprašymas. |
0040 |
Subjekto pavadinimas Subjekto, turinčio pagrindinę verslo liniją arba jai priklausančio, pavadinimas, nurodytas Z 01.00 (ORG) šablone. Jeigu tą pačią pagrindinę verslo liniją turi arba jai priklauso keli subjektai, kiekvienas subjektas nurodomas atskiroje eilutėje. |
0050 |
Kodas Subjekto, turinčio pagrindinę verslo liniją arba jai priklausančio, kodas, nurodytas Z 01.00 (ORG) šablone. |
II.7.5 Z 07.04. Ypatingos svarbos funkcijų susiejimas su pagrindinėmis verslo linijomis (FUNC 4). Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
50. |
Šio šablono 0010, 0020 ir 0040 skiltyse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
51. |
Šiame šablone nurodomos tik ypatingos svarbos funkcijos, nurodytos {Z 07.01;0070}. |
Skiltys |
Nurodymai |
0010 |
Šalis Šalis, kurioje funkcija yra ypatingos svarbos, kaip nurodyta Z 07.01 (FUNC 1) šablone. |
0020 |
Funkcijos identifikatorius Ypatingos svarbos funkcijų, kaip apibrėžta 2.7.1.2 skyriuje ir nurodyta Z 07.01 (FUNC 1) šablone, identifikatorius. |
0030 |
Pagrindinė verslo linija Pagrindinė verslo linija, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/59/ES 2 straipsnio 1 dalies 36 punkte ir 2 straipsnio 2 dalyje ir nurodyta Z 07.03 (FUNC 3) šablone. |
0040 |
Verslo linijos identifikatorius Unikalus įstaigos pateiktinas verslo linijos identifikatorius; tas pats identifikatorius, koks nurodytas Z 07.03 (FUNC 3) šablone. |
II.8 Z 08.00. Ypatingos svarbos paslaugos (SERV)
II.8.1 Bendrieji nurodymai
52. |
Šiame šablone vieną kartą pateikiama informacija apie visą grupę, jame grupės subjekto gautos ypatingos svarbos paslaugos išvardijamos ir susiejamos su grupės atliekamomis ypatingos svarbos funkcijomis. |
53. |
Ypatingos svarbos paslaugos yra pagrindinės operacijos, veikla ir paslaugos, vykdomos vienam (specializuotos paslaugos) ar keliems verslo padaliniams ar grupės juridiniams subjektams (bendrosios paslaugos), kurių reikia vienai ar kelioms ypatingos svarbos funkcijoms vykdyti. Ypatingos svarbos paslaugas gali teikti grupės subjektai (vidaus paslauga) arba pagal užsakomųjų paslaugų sutartį išorės paslaugų teikėjas (išorės paslauga). Paslauga laikytina ypatingos svarbos, kai nustojus ją teikti gali atsirasti didelių kliūčių arba būti visiškai sutrikdytas ypatingos svarbos funkcijų vykdymas, nes šios paslaugos yra neatsiejamai susijusios su ypatingos svarbos funkcijomis, kurias įstaiga vykdo trečiųjų šalių vardu. |
54. |
Tik viduje juridiniam asmeniui teikiamos paslaugos šiame šablone nenurodomos. |
55. |
Reikšmingo poveikio ypatingos svarbos funkcijoms neturinčios paslaugos šiame šablone nenurodomos. |
56. |
Šio šablono 0010, 0030, 0050, 0070 ir 0080 skiltyse nurodytų verčių derinys yra pirminis raktas, kuris turi būti unikalus kiekvienai šablono eilutei. |
II.8.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Skiltys |
Nurodymai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0005 |
Identifikatorius |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0010 |
Paslaugos rūšis Paslauga priskiriama prie vienos iš toliau nurodytų paslaugų rūšių. Kai įmanoma, nurodoma pakategorė (du skaitmenys). Jeigu pakategorės nėra arba nė viena pakategorė tinkamai neapibūdina įstaigos teikiamos paslaugos, nurodoma pagrindinė kategorija (vienas skaitmuo).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020–0030 |
Paslaugos gavėjas Grupės subjektas, kuriam kitas grupės subjektas arba išorės teikėjas, nurodyti 0040–-0050 skiltyse, teikia 0010 skiltyje nurodytą ypatingos svarbos paslaugą. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0020. |
Subjekto pavadinimas Turi skirtis nuo 0040 skiltyje nurodyto pavadinimo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0030 |
Kodas Unikalus 0020 skiltyje nurodyto juridinio asmens identifikatorius, nurodytas Z 01.00 (ORG) šablone. Turi skirtis nuo 0050 skiltyje nurodyto identifikatoriaus. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040–0050 |
Paslaugos teikėjas Juridinis asmuo (vidaus ar išorės), kuris grupės subjektui teikia 0010 skiltyje nurodytą ypatingos svarbos paslaugą. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0040 |
Subjekto pavadinimas Turi skirtis nuo 0020 skiltyje nurodyto pavadinimo. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0050 |
Kodas Unikalus 0020 skiltyje nurodyto juridinio asmens identifikatorius. Turi skirtis nuo 0030 skiltyje nurodyto identifikatoriaus. Jeigu paslaugos teikėjas yra grupės subjektas, nurodomas tas pats kodas, koks nurodytas Z 01.00 (ORG) šablone. Jeigu paslaugos teikėjas nėra grupės subjektas, subjekto kodas yra:
Kodas yra unikalus ir nuosekliai naudojamas visuose šablonuose. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0060 |
Grupės dalis „Taip“, jeigu paslaugą teikia grupės (vidaus) subjektas. „Ne“, jeigu paslaugą teikia grupei nepriklausantis (išorės) subjektas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070–0080 |
Ypatingos svarbos funkcija Ypatingos svarbos funkcija, kurios vykdymas būtų labai sukliudytas arba visiškai sutrikdytas tuo atveju, jei būtų nustota teikti ypatingos svarbos paslaugą. Tai yra viena iš funkcijų, Z 07.01 (FUNC 1) šablone įvertintų kaip ypatingos svarbos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0070 |
Šalis Valstybė narė, kurioje funkcija yra ypatingos svarbos, kaip nurodyta Z 07.01 (FUNC 1) šablone. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0080 |
Identifikatorius Ypatingos svarbos funkcijų, kaip apibrėžta 2.7.1.4 skyriuje ir nurodyta Z 07.01 (FUNC 1) šablone, identifikatorius. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0090 |
Apytikris pakeitimo laikas Apytikris laikas, kurio reikia, kad paslaugos teikėjas būtų pakeistas kitu, kad gaunamos paslaugos objektas, kokybė ir kaina būtų panaši. Nurodyti vieną iš šių verčių:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0100 |
Apytikris prieigos prie sutarčių laikas Apytikris laikas, kurio reikia, kad, gavus pertvarkymo institucijos prašymą, būtų galima gauti šią informaciją apie sutartį, reglamentuojančią paslaugos teikimą:
Nurodyti vieną iš šių verčių:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0110 |
Taikoma teisė Šalies, kurios teisė taikoma sutarčiai, ISO kodas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0120 |
Pertvarkant nekeičiama sutartis Įvertinama, ar pertvarkymo atveju sutartį galima tęsti ir perduoti. Atliekant vertinimą, be kitų dalykų, atsižvelgiama į:
Nurodyti vieną iš šių verčių:
|
II.9 Z 09.00. Finansų rinkos infrastruktūros paslaugos: teikėjai ir naudotojai. Susiejimas su ypatingos svarbos funkcijomis
II.9.1 Bendrosios pastabos
57. |
Šiame šablone nurodoma tarpuskaitos, mokėjimų, vertybinių popierių atsiskaitymo ir saugojimo veikla, funkcijos ar paslaugos, kurias nustojus teikti gali būti labai sukliudytas arba visiškai sutrikdytas vienos ar daugiau ypatingos svarbos funkcijų atlikimas. |
58. |
Šiame šablone vieną kartą pateikiama informacija apie visą įstaigą arba grupę. |
59. |
Nurodomos tik tos finansų rinkos infrastruktūros, kurių veiklai sutrikus būtų labai sukliudytas arba sutrikdytas ypatingos svarbos funkcijos atlikimas. |
II.9.2 Nurodymai dėl konkrečių pozicijų
Skiltys |
Nurodymai |
0010–0020 |
Naudotojas Grupės subjektas, kuris naudojasi mokėjimų, saugojimo, atsiskaitymo, tarpuskaitos arba sandorių duomenų saugyklos paslaugomis, nurodytas šablone „Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)“. |
0010 |
Subjekto pavadinimas Subjekto, kuris naudojasi mokėjimų, saugojimo, atsiskaitymo, tarpuskaitos arba sandorių duomenų saugyklos paslaugomis, pavadinimas, nurodytas šablone „Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)“. Nurodomi tik tie subjektai, kurie Z 07.02 šablone identifikuoti kaip teikiantys ypatingos svarbos funkcijas. |
0020 |
Kodas Subjekto, kuris naudojasi mokėjimų, saugojimo, atsiskaitymo, tarpuskaitos arba sandorių duomenų saugyklos paslaugomis, kodas, nurodytas šablone „Z 01.00. Organizacinė struktūra (ORG)“. |
0030–0040 |