EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1832

2016 m. spalio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1832, kuriuo dėl visuomenės sveikatos reikalavimų, susijusių su liekanomis, iš dalies keičiami į Sąjungą importuojamų mėsos pusgaminių, mėsos gaminių ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, taip pat šviežios naminių neporanagių mėsos veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai, nustatyti sprendimuose 2000/572/EB ir 2007/777/EB bei Reglamente (ES) Nr. 206/2010 (Tekstas svarbus EEE)

C/2016/6542

OJ L 280, 18.10.2016, p. 13–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; dalinė galiojimo pabaiga str. 1 netiesiogiai panaikino 32020R2235 , Date of end of validity: 20/04/2021; dalinė galiojimo pabaiga str. 2 netiesiogiai panaikino 32020R0692 , Date of end of validity: 20/04/2021; dalinė galiojimo pabaiga str. 3 netiesiogiai panaikino 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1832/oj

18.10.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 280/13


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1832

2016 m. spalio 17 d.

kuriuo dėl visuomenės sveikatos reikalavimų, susijusių su liekanomis, iš dalies keičiami į Sąjungą importuojamų mėsos pusgaminių, mėsos gaminių ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, taip pat šviežios naminių neporanagių mėsos veterinarijos sertifikatų pavyzdžiai, nustatyti sprendimuose 2000/572/EB ir 2007/777/EB bei Reglamente (ES) Nr. 206/2010

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalies b punktą ir 4 dalį,

atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 853/2004, nustatantį konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (2), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Komisijos sprendimu 2000/572/EB (3) nustatyti gyvūnų sveikatos ir visuomenės sveikatos veterinarinio sertifikavimo reikalavimai importuojant į Sąjungą tam tikrus mėsos gaminius iš trečiųjų šalių. Jame nustatyta, kad kartu su tokiomis siuntomis turi būti pateikiamas gyvūnų ir visuomenės sveikatos sertifikatas, sudarytas pagal to reglamento II priede nustatytą pavyzdį, (toliau – mėsos gaminių veterinarijos sertifikatas);

(2)

Komisijos sprendime 2007/777/EB (4) nustatyti gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimai, taikomi į Sąjungą importuojamoms mėsos gaminių ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų siuntoms. Jame numatyta, kad į Sąjungą gali būti importuojamos tik to reglamento III priede pateikto gyvūnų ir visuomenės sveikatos sertifikato (toliau – mėsos gaminių ir apdorotų prekių veterinarijos sertifikatas) pavyzdžio reikalavimus atitinkančios ir kartu su tokiu sertifikatu vežamos siuntos;

(3)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 206/2010 (5) nustatyti veterinarijos sertifikatų reikalavimai, taikomi į Sąjungą importuojamoms žmonių maistui skirtos šviežios arklinių šeimos gyvūnų mėsos siuntoms. Jame nustatyta, kad tokios siuntos gali būti importuojamos tik jei su jomis pateikiamas veterinarijos sertifikatas, parengtas pagal šviežios naminių neporanagių (Equus caballus, Equus asinus ir jų mišrūnų) mėsos, išskyrus smulkintą mėsą, veterinarijos sertifikato pavyzdį EQU, pateiktą to reglamento II priedo 2 dalyje („EQU sertifikatas“);

(4)

Tarybos direktyva 96/22/EB (6) draudžiama, be kita ko, importuoti iš trečiųjų šalių žmonių maistui skirtą mėsą arba produktus, gautus iš gyvūnų, kuriems buvo skirtos tam tikros medžiagos, įskaitant beta agonistus. Šia direktyva leidžiama importuoti gyvūnus, skirtus veisti, veislinius gyvūnus jų reprodukcinio laikotarpio pabaigoje arba jų mėsą iš trečiųjų šalių, galinčių suteikti garantijas, bent lygiavertes nustatytosioms toje direktyvoje ir nustatytas siekiant taikyti Tarybos direktyvos 96/23/EB (7) V skyriaus, kuriame aprašytos priemonės, kurių reikia imtis pažeidimo atveju, nuostatas;

(5)

Direktyvoje 96/23/EB nustatytos tam tikrų medžiagų ir jų likučių grupių gyvuose gyvūnuose ir gyvūniniuose produktuose kontrolės priemonės. Joje numatyta, kad žmonių maistui skerstinus gyvūnus ir gyvūninius produktus turi būti leidžiama importuoti tik iš tų trečiųjų šalių, kurių kontrolės planą yra patvirtinusi Komisija;

(6)

naminiai neporanagiai paprastai nėra auginami vien tik mėsos gamybai ir siunčiami skersti tik pasibaigus jų produktyvumo amžiui. Sąjungoje arklinių šeimos gyvūnai laikomi maistiniais gyvūnais, jeigu nėra negrįžtamai uždrausta jų skersti žmonių maistui pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB (8);

(7)

atlikus auditus kai kuriose trečiosiose šalyse, kuriose buvo nustatyta trūkumų, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 96/22/EB nuostatų, būtina sustiprinti garantijas dėl žmonių maistui skirtos šviežios arklinių mėsos, mėsos pusgaminių ir mėsos gaminių, taip pat iš jų pagamintų apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų importo, siekiant kontroliuoti medžiagas ir liekanų bei medžiagų grupes, nurodytas Direktyvos 96/23/EB I priede;

(8)

todėl mėsos pusgaminių veterinarijos sertifikatas, mėsos gaminių ir apdorotų prekių veterinarijos sertifikatas bei EQU sertifikatas turėtų būti iš dalies pakeisti taip, kad jais būtų suteiktos reikiamos garantijos, kad juose nurodytos prekės (jeigu jos pagamintos iš naminių neporanagių mėsos arba jų sudėtyje yra tokios mėsos) buvo pagamintos iš mėsos, kuri atitinka šviežios naminių neporanagių mėsos importo reikalavimus;

(9)

todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti sprendimus 2000/572/EB ir 2007/777/EB bei Reglamentą (ES) Nr. 206/2010;

(10)

siekiant išvengti prekybos trikdžių, turėtų būti leidžiama pereinamuoju laikotarpiu importuoti į Sąjungą prekių siuntas, prie kurių pridėtas mėsos pusgaminių veterinarijos sertifikatas, mėsos gaminių ir apdorotų prekių veterinarijos sertifikatas bei EQU sertifikatas, išduoti pagal sprendimus 2000/572/EB ir 2007/777/EB bei Reglamentą (ES) Nr. 206/2010 iki šiuo reglamentu padarytų pakeitimų;

(11)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2000/572/EB pakeitimas

Sprendimo 2000/572/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą.

2 straipsnis

Sprendimo 2007/777/EB pakeitimas

Sprendimo 2007/777/EB III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 206/2010 pakeitimas

Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 2 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento III priedą.

4 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

1.   Pereinamuoju laikotarpiu iki 2017 m. kovo 31 d., mėsos pusgaminių siuntas, prie kurių pridėtas mėsos pusgaminių veterinarijos sertifikatas, išduotas pagal Sprendimo 2000/572/EB II priede pateiktą pavyzdį iki šiuo reglamentu padarytų pakeitimų, ir toliau leidžiama importuoti į Sąjungą, su sąlyga, kad tas sertifikatas buvo išduotas ne vėliau kaip 2017 m. vasario 28 d.

2.   Pereinamuoju laikotarpiu iki 2017 m. kovo 31 d., mėsos gaminių ir apdorotų skrandžių, pūslių bei žarnų siuntas, prie kurių pridėtas mėsos gaminių ir apdorotų prekių veterinarijos sertifikatas, išduotas pagal Sprendimo 2007/777/EB III priede pateiktą pavyzdį iki šiuo reglamentu padarytų pakeitimų, ir toliau leidžiama importuoti į Sąjungą, su sąlyga, kad tas sertifikatas buvo išduotas ne vėliau kaip 2017 m. vasario 28 d.

3.   Pereinamuoju laikotarpiu iki 2017 m. kovo 31 d., žmonių maistui skirtos šviežios arklinių mėsos siuntas, prie kurių pridėtas EQU sertifikatas, išduotas pagal Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 2 dalyje pateiktą pavyzdį iki šiuo reglamentu padarytų pakeitimų, ir toliau leidžiama importuoti į Sąjungą, su sąlyga, kad tas sertifikatas buvo išduotas ne vėliau kaip 2017 m. vasario 28 d.

5 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2016 m. spalio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(2)  OL L 139, 2004 4 30, p. 55.

(3)  2000 m. rugsėjo 8 d. Komisijos sprendimas 2000/572/EB, nustatantis gyvūnų bei žmonių sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant maltą mėsą bei mėsos gaminius iš trečiųjų šalių ir panaikinantis Sprendimą 97/29/EB (OL L 240, 2000 9 23, p. 19).

(4)  2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas 2007/777/EB, nustatantis gyvūnų ir visuomenės sveikatos reikalavimus ir tam tikrų mėsos produktų ir apdorotų skrandžių, pūslių ir žarnų, skirtų žmonių maistui, importo iš trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius ir panaikinantis Sprendimą 2005/432/EB (OL L 312, 2007 11 30, p. 49).

(5)  2010 m. kovo 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 206/2010, kuriuo nustatomi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių į Europos Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus gyvūnus ir šviežią mėsą, sąrašai ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 73, 2010 3 20, p. 1).

(6)  1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 96/22/EB dėl draudimo vartoti gyvulininkystėje tam tikras medžiagas, turinčias hormoninį ar tirostatinį poveikį, bei beta antagonistus ir dėl Direktyvų 81/602/EEB, 88/146/EEB ir 88/299/EEB panaikinimo (OL L 125, 1996 5 23, p. 3).

(7)  1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių gyvuose gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose monitoringo priemonių, panaikinanti Direktyvas 85/358/EEB ir 86/469/EEB bei Sprendimus 89/187/EEB ir 91/664/EEB (OL L 125, 1996 5 23, p. 10).

(8)  2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/82/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio veterinarinius vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 1).


I PRIEDAS

Sprendimo 2000/572/EB II priede pateikto mėsos pusgaminių, skirtų importuoti į Sąjungą iš trečiųjų šalių, veterinarijos ir tinkamumo žmonių maistui sertifikato pavyzdžio II dalyje „Tinkamumo žmonių maistui patvirtinimas“ įrašomas II.1.10. punktas:

„(2) [II.1.10.

jeigu jų sudėtyje yra iš naminių neporanagių gautos medžiagos, mėsos pusgaminiams gaminti naudota šviežia mėsa:

arba (2)

[buvo gauta iš naminių neporanagių, kurie iki pat skerdimo bent šešis mėnesius arba nuo gimimo, jeigu gyvūnai paskersti ne vyresni kaip šešių mėnesių, arba nuo importo kaip maistui skirtų arklinių šeimos gyvūnų iš Europos Sąjungos valstybės narės, jei gyvūnai buvo importuoti mažiau nei prieš šešis mėnesius iki skerdimo, buvo laikomi trečiojoje šalyje:

a)

kurioje naminiams neporanagiams:

i)

draudžiama skirti tirostatikų, stilbenų, stilbenų darinių, jų druskų ir esterių, 17β estradiolio ir esteriams būdingų savybių turinčių jo darinių;

ii)

leidžiama skirti kitų medžiagų, turinčių estrogeninį, androgeninį ar gestageninį poveikį, ir beta agonistus tik:

terapiniam gydymui kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies b punkte, kai gydymas skiriamas laikantis tos direktyvos 4 straipsnio 2 dalies nuostatų, arba

zootechniniam gydymui kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies c punkte, kai gydymas skiriamas laikantis tos direktyvos 5 straipsnio nuostatų, ir

b)

kuri bent šešis mėnesius iki gyvūnų skerdimo turėjo liekanų ir medžiagų grupių, nurodytų Direktyvos 96/23/EB I priede, kontrolės planą, į kurį įtraukti arklinių šeimos gyvūnai, gimę ir importuoti į trečiąją šalį, ir kuris patvirtintas pagal Direktyvos 96/23/EB 29 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą;]]

ir (arba) (2)

[buvo importuoti iš Europos Sąjungos valstybės narės.]]“


II PRIEDAS

Sprendimo 2007/777/EB III priede pateikto veterinarijos ir tinkamumo žmonių maistui sertifikato tam tikriems mėsos produktams ir apdorotiems skrandžiams, pūslėms bei žarnoms, skirtiems siuntimui į Europos Sąjungą iš trečiųjų šalių, pavyzdžio II dalyje „Gyvūnų sveikumo patvirtinimas“ įrašomas II.2.10. punktas:

„(2) [II.2.10.

jei jų sudėtyje yra medžiagos, gautos iš naminių arklinių šeimos gyvūnų, šviežia mėsa, skrandžiai, pūslės ar žarnos, naudojamos mėsos gaminiams ir (arba) apdorotiems skrandžiams, pūslėms ir žarnoms gaminti,

(2) arba

[buvo gauta (-i) iš naminių arklinių šeimos gyvūnų, kurie iki pat skerdimo bent šešis mėnesius arba nuo gimimo, jeigu gyvūnai paskersti ne vyresni kaip šešių mėnesių, arba nuo importo kaip maistui skirtų arklinių šeimos gyvūnų iš Europos Sąjungos valstybės narės, jei gyvūnai buvo importuoti mažiau nei prieš šešis mėnesius iki skerdimo, buvo laikomi trečiojoje šalyje:

a)

kurioje naminiams arklinių šeimos gyvūnams:

i)

draudžiama skirti tirostatikų, stilbenų, stilbenų darinių, jų druskų ir esterių, 17β estradiolio ir esteriams būdingų savybių turinčių jo darinių;

ii)

leidžiama skirti kitų medžiagų, turinčių estrogeninį, androgeninį ar gestageninį poveikį, ir beta agonistus tik:

terapiniam gydymui kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies b punkte, kai gydymas skiriamas laikantis tos direktyvos 4 straipsnio 2 dalies nuostatų, arba

zootechniniam gydymui kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies c punkte, kai gydymas skiriamas laikantis tos direktyvos 5 straipsnio nuostatų, ir

b)

kuri bent šešis mėnesius iki gyvūnų skerdimo turėjo liekanų ir medžiagų grupių, nurodytų Direktyvos 96/23/EB I priede, kontrolės planą, į kurį įtraukti arklinių šeimos gyvūnai, gimę ir importuoti į trečiąją šalį, ir kuris patvirtintas pagal Direktyvos 96/23/EB 29 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą;]

(2) ir (arba)

[buvo importuoti iš Europos Sąjungos valstybės narės.]“


III PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 206/2010 II priedo 2 dalyje pateikto šviežios naminių neporanagių (Equus caballus, Equus asinus ir jų mišrūnų) mėsos, išskyrus smulkintą mėsą, veterinarijos sertifikato pavyzdžio EQU II dalyje „Tinkamumo žmonių maistui patvirtinimas“ II.1.7 punktas pakeičiamas taip:

„II.1.7.

mėsa buvo gauta iš naminių neporanagių, kurie iki pat skerdimo bent šešis mėnesius arba nuo gimimo, jeigu gyvūnai paskersti ne vyresni kaip šešių mėnesių, arba nuo importo kaip maistui skirtų arklinių šeimos gyvūnų iš Europos Sąjungos valstybės narės, jei gyvūnai buvo importuoti mažiau nei prieš šešis mėnesius iki skerdimo, buvo laikomi trečiojoje šalyje:

a)

kurioje naminiams neporanagiams:

i)

draudžiama skirti tirostatikų, stilbenų, stilbenų darinių, jų druskų ir esterių, 17β estradiolio ir esteriams būdingų savybių turinčių jo darinių;

ii)

leidžiama skirti kitų medžiagų, turinčių estrogeninį, androgeninį ar gestageninį poveikį, ir beta agonistus tik:

terapiniam gydymui kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies b punkte, kai gydymas skiriamas laikantis tos direktyvos 4 straipsnio 2 dalies nuostatų, arba

zootechniniam gydymui kaip apibrėžta Direktyvos 96/22/EB 1 straipsnio 2 dalies c punkte, kai gydymas skiriamas laikantis tos direktyvos 5 straipsnio nuostatų, ir

b)

kuri bent šešis mėnesius iki gyvūnų skerdimo turėjo liekanų ir medžiagų grupių, nurodytų Direktyvos 96/23/EB I priede, kontrolės planą, į kurį įtraukti arklinių šeimos gyvūnai, gimę ir importuoti į trečiąją šalį, ir kuris patvirtintas pagal Direktyvos 96/23/EB 29 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą;“


Top