EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2439

2015 m. spalio 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2439, kuriuo nustatomas tam tikrai priedugnio žuvų žvejybai pietvakarių vandenyse taikomas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas

OJ L 336, 23.12.2015, p. 36–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016; panaikino 32016R2374

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2439/oj

23.12.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 336/36


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/2439

2015 m. spalio 12 d.

kuriuo nustatomas tam tikrai priedugnio žuvų žvejybai pietvakarių vandenyse taikomas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 15 straipsnio 6 dalį ir 18 straipsnio 1 ir 3 dalis,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 siekiama palaipsniui sustabdyti žuvų, sužvejotų vykdant visą ES žvejybą, išmetimą į jūrą, įvedant įpareigojimą iškrauti visą tų rūšių, kurioms taikomi sužvejojamo kiekio apribojimai, laimikį;

(2)

Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 6 dalyje Komisija įgaliojama deleguotuoju aktu ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui priimti žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planus remiantis bendromis rekomendacijomis, kurias parengė valstybės narės, pasikonsultavusios su atitinkamomis patariamosiomis tarybomis;

(3)

Belgija, Ispanija, Prancūzija, Nyderlandai ir Portugalija turi tiesioginių žvejybos Pietvakarių vandenyse valdymo interesų. Pasikonsultavusios su Pietvakarių vandenų patariamąja taryba, minėtos valstybės narės Komisijai pateikė bendrą rekomendaciją. Ją rengiant panaudotas atitinkamų mokslinių įstaigų mokslinis indėlis, kurį peržiūrėjo Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (STECF). Į bendrą rekomendaciją įtrauktos priemonės atitinka Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 6 straipsnį, todėl, vadovaujantis to reglamento 18 straipsnio 3 dalimi, jas reikėtų įtraukti į šį reglamentą;

(4)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies c punktą įpareigojimas iškrauti visą rūšių, pagal kurias apibrėžiama žvejybos rūšis, žuvų laimikį Pietvakarių vandenyse pradedamas taikyti ne vėliau kaip nuo 2016 m. sausio 1 d. Laikantis bendros rekomendacijos žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas turėtų apimti europinių jūrų liežuvių, europinių jūrinių lydekų ir norveginių omarų išteklių žvejybą ICES VIII a, b, d ir e kvadratuose (tik išteklių išplitimo rajonuose, vadinamuosiuose funkciniuose vienetuose), norveginių omarų žvejybą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose (tik funkciniuose vienetuose), europinių jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių žvejybą ICES IXa kvadrate ir europinių jūrinių lydekų žvejybą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose;

(5)

bendroje rekomendacijoje siūloma įpareigojimo iškrauti visą laimikį išimtį taikyti norveginiams omarams, sužvejotiems tralais ICES VIII ir IX parajoniuose, nes turimais moksliniais duomenimis jų išgyvenamumo lygis gali būti aukštas, atsižvelgiant į šios rūšies žuvų žvejybos įrankių, žvejybos praktikos ir ekosistemos charakteristikas. STECF savo vertinime daro išvadą, kad turimiems rezultatams patvirtinti dar reikia daugiau tyrimų, ir pažymi, kad tie tyrimai yra vykdomi arba planuojami. Todėl šią išimtį reikėtų įtraukti į 2016 m. reglamentą drauge su nuostata, pagal kurią atitinkamos valstybės narės turi pateikti Komisijai daugiau duomenų, kad STECF galėtų visapusiškai įvertinti išimties taikymo pagrįstumą;

(6)

bendroje rekomendacijoje yra trys įpareigojimo iškrauti visą laimikį taikymo de minimis išimtys, tam tikra apimtimi taikomos tam tikrai žvejybai. Valstybių narių pateiktą informaciją peržiūrėjo STECF. STECF padarė išvadą, kad bendroje rekomendacijoje pateikti argumentai – sunkiai padidinamas selektyvumas ir neproporcingos nepageidaujamos priegaudos tvarkymo išlaidos – yra pagrįsti. Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, tikslinga nustatyti de minimis išimtis pagal bendroje rekomendacijoje siūlomus procentinius dydžius neviršijant Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje leidžiamų lygių;

(7)

de minimis išimties taikymas europiniams jūrų liežuviams – ne daugiau kaip 5 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie jas žvejoja sijiniais tralais ir dugniniais tralais ICES VIII a ir b kvadratuose – yra grindžiamas tuo, kad perspektyviai padidinti šio žvejybos selektyvumą yra labai sunku. STECF padarė išvadą, kad patvirtinamosios informacijos pakanka prašomai išimčiai pagrįsti. Todėl susijusi išimtis turėtų būti įtraukta į šį reglamentą;

(8)

de minimis išimties taikymas europiniams jūrų liežuviams – ne daugiau kaip 3 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie jas žvejoja sieniniais tinklais ir žiauniniais tinklais ICES VIII a ir b kvadratuose – yra grindžiamas tuo, kad perspektyviai padidinti šios žvejybos selektyvumą yra labai sunku. STECF padarė išvadą, kad patvirtinamosios informacijos pakanka prašomai išimčiai pagrįsti. Todėl susijusi išimtis turėtų būti įtraukta į šį reglamentą;

(9)

de minimis išimties taikymas europinėms jūrinėms lydekoms – ne daugiau kaip 7 % (2016 m. ir 2017 m.) ir 6 % (2018 m.) bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie jas žvejoja tralais ICES VIII ir IX parajoniuose – yra grindžiamas tuo, kad perspektyviai padidinti šios žvejybos selektyvumą yra labai sunku. Pateikta patvirtinamoji informacija rodo, kad padidinus minėtos žvejybos selektyvumą būtų prarandamos tinkamos parduoti žuvys ir žvejyba taptų potencialiai nepelninga. Be to, STECF pažymėjo, kad minėtą informaciją reikėtų papildyti tolesniais atitinkamos žvejybos selektyvumo tyrimais. Todėl šią išimtį reikėtų įtraukti į reglamentą drauge su nuostata, pagal kurią atitinkamos valstybės narės turi pateikti Komisijai daugiau duomenų, kad STECF galėtų galutinai įvertinti išimties taikymo pagrįstumą;

(10)

kadangi šiame reglamente numatytos priemonės daro tiesioginį poveikį atitinkamai Sąjungos laivų ekonominei veiklai ir žvejybos sezono planavimui, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytą tvarkaraštį, jis turėtų būti taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d. Remiantis to reglamento 15 straipsnio 6 dalimi, šis reglamentas turėtų būti taikomas ne ilgiau kaip trejus metus,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Taikymo sritis

Šiame reglamente išsamiai nustatyta, kaip įgyvendinti Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje numatytą įpareigojimą iškrauti visą laimikį, ir jis taikomas pietvakarių vandenyse, apibrėžtuose to reglamento 4 straipsnio 2 dalies d punkte, vykdant šio reglamento priede nurodytą žvejybą.

2 straipsnis

Išgyvenamumu grindžiama išimtis

1.   Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies b punkte numatyta įsipareigojimo iškrauti visą laimikį išimtis, taikytina rūšims, kurios, moksliniais duomenimis, pasižymi aukštu išgyvenamumo lygiu, 2016 m. taikoma norveginiams omarams (Nephrops norvegicus), sužvejotiems tralais (žvejybos įrankių kodai (2): OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT ir TX) ICES VIII ir IX parajoniuose.

2.   Tiesioginių valdymo interesų pietvakarių vandenyse turinčios valstybės narės iki 2016 m. gegužės 1 d. pateikia papildomos mokslinės informacijos, pagrindžiančios 1 dalyje nurodytos išimties taikymą. STECF iki 2016 m. rugsėjo 1 d. įvertina pateiktą mokslinę informaciją.

3 straipsnis

De minimis išimtys

1.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, į jūrą išmesti leidžiama šiuos kiekius:

a)

europinių jūrų liežuvių (Solea solea) – ne daugiau kaip 5 % bendro metinio šio rūšies žuvų kiekio, sužvejoto sijininiais tralais (žvejybos įrankio kodas TBB) ir dugniniais tralais (kodai: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT ir TX) žvejojančių laivų, kurie šios rūšies žuvis žvejoja ICES VIII a ir b kvadratuose;

b)

europinių jūrų liežuvių (Solea solea) – ne daugiau kaip 3 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto sieniniais tinklais ir žiauniniais tinklais (žvejybos įrankių kodai: GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR ir GEN) žvejojančių laivų, kurie šios rūšies žuvis žvejoja ICES VIII a ir b kvadratuose;

c)

europinių jūrinių lydekų (Merluccius merluccius) – ne daugiau kaip 7 % (2016 m. ir 2017 m.) ir 6 % (2018 m.) bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto tralais (žvejybos įrankių kodai: OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX ir SV) žvejojančių laivų, kurie šios rūšies žuvis žvejoja ICES VIII ir IX parajoniuose.

2.   Tiesioginių valdymo interesų pietvakarių vandenyse turinčios valstybės narės iki 2016 m. gegužės 1 d. Komisijai pateikia papildomų žuvų išmetimo į jūrą duomenų ir kitos aktualios mokslinės informacijos, pagrindžiančios 1 dalies c punkte nurodytos išimties taikymą. STECF iki 2016 m. rugsėjo 1 d. įvertina pateiktus duomenis ir informaciją.

4 straipsnis

Laivai, kuriems taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį

1.   Valstybės narės pagal šio reglamento priede išdėstytus kriterijus nustato, kokiems konkrečios žvejybos laivams taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį.

2.   Iki 2015 m. gruodžio 31 d. valstybės narės per saugiąją Sąjungos kontrolės svetainę Komisijai ir kitoms valstybėms narėms pateikia pagal 1 dalį atrinktų priede nustatytos kiekvienos konkrečios žvejybos laivų sąrašą. Šiuos sąrašus jos nuolat atnaujina.

5 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas 2016 m. sausio 1 d.–2018 m. gruodžio 31 d.

4 straipsnis taikomas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 354, 2013 1 28, p. 22.

(2)  Šiame reglamente naudojamus žvejybos įrankių kodus nustatė Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacija.


PRIEDAS

Žvejyba, kuriai taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį

a)

Žvejyba ICES VIII a, b, d ir e kvadratuose

Žvejyba (rūšis)

Žvejybos įrankio kodas

Žvejybos įrankio aprašymas

Tinklo akių dydis

Įpareigojimas iškrauti visą laimikį

Europiniai jūrų liežuviai

(Solea solea)

OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX

Visi dugniniai tralai

70–100 mm pločio

Įpareigojimas taikomas visam sužvejotų europinių jūrų liežuvių kiekiui

TBB

Visi sijiniai tralai

70–100 mm pločio

GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN

Visi sieniniai tinklai ir žiauniniai tinklai

100 mm pločio arba platesnės

Europinės jūrinės lydekos

(Merluccius merluccius)

OTT, OTB, PTB, SDN, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SX, SV

Visi dugniniai tralai ir velkamieji tinklai

100 mm pločio arba platesnės

Įpareigojimas taikomas visam sužvejotų europinių jūrinių lydekų kiekiui

LL, LLS

Visos ūdos

Visų dydžių

GNS, GN, GND, GNC, GTN, GEN

Visi žiauniniai tinklai

100 mm pločio arba platesnės

Norveginiai omarai (Nephrops norvegicus)

(tik funkciniuose vienetuose)

OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX

Visi dugniniai tralai

70 mm arba didesnės

Įpareigojimas taikomas visam sužvejotų norveginių omarų kiekiui

b)

Žvejyba ICES VIIIc ir IXa kvadratuose

Žvejyba (rūšis)

Žvejybos įrankio kodas

Žvejybos įrankio aprašymas

Tinklo akių dydis

Įpareigojimas iškrauti lvisą aimikį

Norveginiai omarai

(Nephrops norvegicus)

(tik funkciniuose vienetuose)

OTB, PTB, OTT, TBN, TBS, OT, PT, TX TB

Visi dugniniai tralai

70 mm arba didesnės

Įpareigojimas taikomas visam sužvejotų norveginių omarų kiekiui

Europinės jūrinės lydekos

(Merluccius merluccius)

OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX, SV

Visi dugniniai tralai ir velkamieji tinklai

Laivai, atitinkantys šiuos suvestinius kriterijus:

1)

naudoja 70 mm arba didesnių akių tinklus;

2)

bendras 2013–2014 m. iškrautų europinių jūrinių lydekų kiekis sudarė daugiau kaip 10 % visų iškrautų žuvų ir daugiau kaip 10 metrinių tonų.

Įpareigojimas taikomas visam sužvejotų europinių jūrinių lydekų kiekiui

GNS, GN, GND, GNC, GTN, GEN

Visi žiauniniai tinklai

Laivai, atitinkantys šiuos suvestinius kriterijus:

1)

naudoja 80–99 mm pločio akių tinklus;

2)

bendras 2013–2014 m. iškrautų europinių jūrinių lydekų kiekis sudarė daugiau kaip 10 % visų iškrautų žuvų ir daugiau kaip 10 metrinių tonų.

LL, LLS

Visos ūdos

Laivai, atitinkantys šiuos suvestinius kriterijus:

1)

naudoja didesnius nei 3,85 +/– 1,15 ilgio ir 1,6 +/– 0,4 pločio kabliukus;

2)

bendras 2013–2014 m. iškrautų europinių jūrinių lydekų kiekis sudarė daugiau kaip 10 % visų iškrautų žuvų ir daugiau kaip 10 metrinių tonų.

c)

Žvejyba ICES IXa kvadrate

Žvejyba (rūšis)

Žvejybos įrankio kodas

Žvejybos įrankio aprašymas

Tinklo akių dydis

Įpareigojimas iškrauti lvisą aimikį

Europiniai jūriniai liežuviai (Solea solea) ir jūrinės plekšnės (Pleuronectes platessa)

GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN

Visi sieniniai tinklai ir žiauniniai tinklai

100 mm arba didesnės

Įpareigojimas taikomas visam sužvejotų europinių jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių kiekiui


Top