EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0923
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/923 of 11 March 2015 amending Delegated Regulation (EU) No 241/2014 supplementing Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for own funds requirements for institutions (Text with EEA relevance)
2015 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/923, kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 241/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su įstaigų nuosavų lėšų reikalavimų techniniais reguliavimo standartais (Tekstas svarbus EEE)
2015 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/923, kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 241/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su įstaigų nuosavų lėšų reikalavimų techniniais reguliavimo standartais (Tekstas svarbus EEE)
C/2015/1530
OJ L 150, 17.6.2015, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 150/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/923
2015 m. kovo 11 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 241/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su įstaigų nuosavų lėšų reikalavimų techniniais reguliavimo standartais
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 36 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą, 73 straipsnio 7 dalies trečią pastraipą ir 84 straipsnio 4 dalies trečią pastraipą,
kadangi:
(1) |
siekiant išvengti reguliacinio arbitražo ir užtikrinti darnų nuosavų lėšų reikalavimų taikymą Sąjungoje, svarbu užtikrinti, kad būtų taikomas vienodas netiesiogiai ir dirbtinai turimų pačių įstaigų nuosavų lėšų priemonių ir netiesiogiai ir dirbtinai turimų kapitalo dalių finansų sektoriaus subjektuose atskaitymo iš nuosavų lėšų straipsnių metodas; |
(2) |
atsižvelgiant į tai, kad Reglamente (ES) Nr. 575/2013 jau nustatytos taisyklės dėl pačios įstaigos tiesiogiai turimų įstaigos nuosavų lėšų priemonių ir tiesiogiai turimų kitų finansų sektoriaus subjektų nuosavų lėšų priemonių, reikėtų nustatyti papildomas taisykles dėl įstaigos turimų kapitalo dalių, susijusių su tokiomis pačios įstaigos netiesiogiai ir dirbtinai turimomis priemonėmis arba tokiomis kitų finansų sektoriaus subjektų priemonėmis, atskaitymo iš nuosavų lėšų; |
(3) |
netiesiogiai turimų kapitalo dalių, susidarančių dėl indeksui priskiriamų kapitalo dalių, vertinimas aiškinamas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 76 straipsnyje ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 241/2014 (2) 25 ir 26 straipsniuose. Tačiau Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 241/2014 neaptariamos netiesiogiai ir dirbtinai turimos kapitalo dalys, susidarančios pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus, 56 straipsnio a, c, d ir f punktus bei 66 straipsnio a, c ir d punktus. Būtina nustatyti naujas taisykles, kurios būtų taikomos vertinant tose nuostatose nurodytas netiesiogiai ir dirbtinai turimas kapitalo dalis; |
(4) |
kai pačios įstaigos kreditingumas daro poveikį rinkos indeksų nustatytoms normoms, kurios naudojamos ir kaip papildomų 1 arba 2 lygio tos įstaigos priemonių atlygio referenciniai dydžiai, kyla rizikos ribojimo problemų, susijusių su koreliacija tarp pagal priemonę paskirstomų sumų ir įstaigos kreditingumo. Grupėje turėtų būti daug ir įvairių įstaigų, kad jų veikla būtų tinkamai parodyta susijusioje rinkoje. Todėl, jeigu įstaiga išleidžia papildomą 1 arba 2 lygio priemonę, kurios palūkanų norma yra kintamoji arba fiksuotoji, kuri virs kintamąja, pagal tą priemonę mokama norma neturėtų būti didinama sumažėjus įstaigos kreditingumui. Todėl tuo atveju, kai norma susieta su indeksu, indeksas turėtų būti pakankamai bendras, siekiant užtikrinti, kad įstaigos kreditingumas nebūtų pagrindinis veiksnys, darantis poveikį tuo indeksu nustatytoms normoms. Šiuo atveju turėtų būti atskiriama koreliacija dėl viso sektoriaus patiriamo spaudimo ir lyginamajai palūkanų normai daromo poveikio ir koreliacija dėl vienos įstaigos kreditingumo daromo poveikio lyginamajai palūkanų normai; |
(5) |
mažumos dalių apskaičiavimas konsoliduotuoju ir iš dalies konsoliduotuoju lygmenimis turėtų būti nuoseklus. Todėl patronuojamosios įmonės, kuri pati yra ir patronuojančioji finansų sektoriaus subjekto įmonė, tinkama mažumos dalis turėtų būti tos patronuojamosios įmonės patronuojančiajai įstaigai susidaranti suma, kai patronuojančioji įstaiga taiko rizikos ribojimu pagrįstą konsolidavimą, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinėje dalyje; |
(6) |
atsižvelgiant į tai, kad Reglamento (ES) Nr. 575/2013 84, 85 ir 87 straipsniai apima panašaus pobūdžio atskaitymus, visais tais atvejais turėtų būti taikomos tos pačios nuostatos dėl tinkamų mažumos dalių apskaičiavimo; |
(7) |
šis reglamentas grindžiamas techninių reguliavimo standartų projektais, kuriuos Komisijai pateikė Europos bankininkystės institucija; |
(8) |
Europos bankininkystės institucija surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (3) 37 straipsnį, pateikti nuomonę; |
(9) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 241/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 241/2014 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis papildomas o ir p punktais:
|
2. |
Įterpiami 15a–15j straipsniai: „15a straipsnis Netiesiogiai turimos kapitalo dalys taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus 1. Taikant šio reglamento 15c, 15d, 15e ir 15i straipsnius, tarpininkaujantis subjektas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 114 punkte, apima bet kurį iš toliau nurodytų subjektų, kurie turi finansų sektoriaus subjektų kapitalo priemonių:
2. Nepažeidžiant 1 dalies h punkto, tarpininkaujančiu subjektu, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 114 punkte, nelaikoma:
3. Taikant 1 dalies c punktą, nustatyto dydžio išmokų pensijų fondas laikomas nepriklausomu nuo rėmėjo, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
4. Jeigu 1 dalies c punkte nurodytas nustatyto dydžio išmokų pensijų fondas turi rėmėjo nuosavų lėšų priemonių, rėmėjas tokias turimas priemones atitinkamai vertina kaip netiesiogiai turimas nuosavas bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones, nuosavas papildomas 1 lygio priemones arba nuosavas 2 lygio priemones. Suma, atskaitytina atitinkamai iš rėmėjo bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių, papildomo 1 lygio kapitalo straipsnių ar 2 lygio kapitalo straipsnių, apskaičiuojama pagal 15c straipsnį. 15b straipsnis Dirbtinai turimos kapitalo dalys taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus 1. Dirbtinai turimos kapitalo priemonių dalys pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus yra šie finansiniai produktai:
2. 1 dalyje nurodyti finansiniai produktai yra, be kita ko:
15c straipsnis Netiesiogiai turimų kapitalo dalių apskaičiavimas taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus Netiesiogiai turimų kapitalo dalių suma, atskaitytina iš bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių, kaip reikalaujama Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktuose, apskaičiuojama vienu iš šių būdų:
15d straipsnis Įsipareigojimų neįvykdymo metodas netiesiogiai turimoms kapitalo dalims apskaičiuoti taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus 1. Netiesiogiai turimų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių suma, kurią reikia atskaityti, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus, apskaičiuojama taip:
2. 1 dalies b punkte nurodytas apskaičiavimo metodas taikomas kiekvienai finansavimo daliai, kurios reitingas visais atžvilgiais lygiavertis įstaigos suteikto finansavimo reitingui. 3. Taikant 1 dalį finansavimo procentinis dydis yra įstaigos pozicija tarpininkaujančio subjekto atžvilgiu, padalyta iš įstaigos pozicijos tarpininkaujančio subjekto atžvilgiu ir visų kitų pozicijų šio tarpininkaujančio subjekto atžvilgiu, kurių reitingas visais atžvilgiais lygiavertis įstaigos pozicijos reitingui, sumos. 4. 1 dalyje nurodytas apskaičiavimas atliekamas kiekvienai finansų sektoriaus subjekte kiekvieno tarpininkaujančio subjekto turimai kapitalo daliai atskirai. 5. Jei investicijos į finansų sektoriaus subjekto bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones yra netiesiogiai turimos per paskesnius ar kelis tarpininkaujančius subjektus, 1 dalyje nurodytas finansavimo procentinis dydis nustatomas padalijant šios dalies a punkte nurodytą sumą iš šios dalies b punkte nurodytos sumos:
6. 5 dalyje nurodytas finansavimo procentinis dydis apskaičiuojamas atskirai kiekvienai kapitalo daliai, kurią finansų sektoriaus subjekte turi tarpininkaujantys subjektai, ir kiekvienai finansavimo daliai, kurios reitingas visais atžvilgiais lygiavertis įstaigos ir paskesnių tarpininkaujančių subjektų suteikto finansavimo reitingui. 15e straipsnis Struktūrinis metodas netiesiogiai turimoms kapitalo dalims apskaičiuoti taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus 1. Suma, atskaitytina iš Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f punkte nurodytų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių, yra lygi finansavimo procentiniam dydžiui, kaip apibrėžta šio reglamento 15d straipsnio 3 dalyje, padaugintam iš įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, kurias turi tarpininkaujantis subjektas, sumos. 2. Suma, atskaitytina iš Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies h ir i punktuose nurodytų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių, yra lygi finansavimo procentiniam dydžiui, kaip apibrėžta šio reglamento 15d straipsnio 3 dalyje, padaugintam iš finansų sektoriaus subjektų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, kurias turi tarpininkaujantis subjektas, bendros sumos. 3. Taikant 1 ir 2 dalis įstaiga atskirai kiekvienam tarpininkaujančiam subjektui apskaičiuoja įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, kurias turi tarpininkaujantis subjektas, bendrą sumą ir kitų finansų sektoriaus subjektų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, kurias turi tarpininkaujantis subjektas, bendrą sumą. 4. Turimų finansų sektoriaus subjektų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių sumą, apskaičiuotą pagal šio straipsnio 2 dalį, įstaiga laiko reikšminga investicija, nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 43 straipsnyje, ir atskaito tą sumą pagal to reglamento 36 straipsnio 1 dalies i punktą. 5. Jei investicijos į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones yra turimos netiesiogiai per paskesnius ar kelis tarpininkaujančius subjektus, taikytinos 15d straipsnio 5 ir 6 dalys. 6. Jei įstaiga negali nustatyti įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių arba finansų sektoriaus subjektų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, kurias turi tarpininkaujantis subjektas, bendrų sumų, įstaiga ima sumų, kurių ji negali nustatyti, įvertį remdamasi didžiausiomis sumomis, kurias tarpininkaujantis subjektas gali turėti pagal savo investicinius įgaliojimus. 7. Jei įstaiga pagal investicinius įgaliojimus negali nustatyti įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių arba finansų sektoriaus subjektų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, kurias turi tarpininkaujantis subjektas, didžiausios sumos, įstaiga vertina tarpininkaujančiame subjekte turimą finansavimo sumą kaip investiciją į nuosavas bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones ir jas atskaito pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f punktą. 8. Nukrypdama nuo šio straipsnio 7 dalies, įstaiga vertina tarpininkaujančiame subjekte turimą finansavimo sumą kaip nereikšmingą investiciją ir ją atskaito pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies h punktą, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
9. Jei finansavimas tarpininkaujančiam subjektui teikiamas KIS akcijų ar investicinių vienetų pavidalu, įstaiga gali kliautis trečiaisiais asmenimis, nurodytais Reglamento (ES) Nr. 575/2013 132 straipsnio 5 dalyje, laikydamasi tame straipsnyje nustatytų sąlygų, kad apskaičiuotų šio straipsnio 6 dalyje nurodytas bendras sumas ir apie jas praneštų. 15f straipsnis Dirbtinai turimų kapitalo dalių apskaičiavimas taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus 1. Dirbtinai turimų kapitalo dalių suma, atskaitytina iš bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies f, h ir i punktus, yra:
2. Įstaiga atskaito 1 dalyje nurodytas dirbtinai turimas kapitalo dalis nuo sutarties, kurią sudarė įstaiga ir kita sandorio šalis, pasirašymo dienos. 15g straipsnis Reikšmingų investicijų apskaičiavimas taikant Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies i punktą 1. Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies i punkto tikslais siekdamos įvertinti, ar įstaigai priklauso daugiau nei 10 % finansų sektoriaus subjekto išleistų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių pagal to reglamento 43 straipsnio a punktą, įstaigos prideda tiesiogiai ir netiesiogiai turimų šio finansų sektoriaus subjekto, kaip nurodyta šio reglamento 15a straipsnio 1 dalies d–h punktuose, bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių bendrųjų ilgųjų pozicijų sumas. 2. Kompetentinga institucija atsižvelgia į netiesiogiai ir dirbtinai turimas kapitalo dalis, kad įvertintų, ar tenkinamos Reglamento (ES) Nr. 575/2013 43 straipsnio b ir c punktuose nurodytos sąlygos. 15h straipsnis Turimas papildomas 1 arba 2 lygio kapitalas Šio reglamento 15a–15f straipsniuose nurodyta metodika mutatis mutandis taikoma turimoms papildomo 1 lygio kapitalo dalims Reglamento (ES) Nr. 575/2013 56 straipsnio a, c ir d punktų tikslais ir turimoms 2 lygio kapitalo dalims to reglamento 66 straipsnio a, c ir d punktų tikslais, kai nuorodos į bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą, kai taikoma, turi būti suprantamos kaip nuorodos į papildomą 1 arba 2 lygio kapitalą. 15i straipsnis Netiesiogiai turimų finansų sektoriaus subjektų nuosavų lėšų priemonių atskaitymo tvarka ir didžiausia suma 1. Laikantis atitinkamai 2 ar 3 dalyje nustatytų ribų, jei tarpininkaujantis subjektas turi finansų sektoriaus subjektų bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonių, papildomų 1 lygio priemonių ir 2 lygio priemonių, pirmiausia atskaitomos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonės, tada atskaitomos papildomos 1 lygio priemonės ir paskiausiai – 2 lygio priemonės. 2. Jeigu tarpininkaujantis subjektas turi įstaigų nuosavų lėšų priemonių, taikydamos 1 dalį kiekvieno tipo turimoms kapitalo dalims įstaigos pirmiausia atskaito turimas savo pačių nuosavų lėšų priemones. 3. Jeigu įstaiga netiesiogiai turi finansų sektoriaus subjektų kapitalo priemonių, iš įstaigos nuosavų lėšų atskaitytina suma neturi būti didesnė nei mažesnioji iš šių sumų:
15j straipsnis Prestižas Norėdamos taikyti Reglamento (ES) Nr. 575/2013 36 straipsnio 1 dalies h punkte nurodytus atskaitymus, įstaigos, nustatydamos taikytiną atskaitytiną sumą pagal to reglamento 46 straipsnį, gali nuspręsti atskirai nenurodyti prestižo.“ |
3. |
Įterpiamas 24a straipsnis: „24a straipsnis Nuosavų lėšų priemonių paskirstymas – bendrieji rinkos indeksai 1. Palūkanų normų indeksas laikomas bendruoju rinkos indeksu, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
2. 1 dalies e punkto tikslais tinkamas reprezentatyvumo lygis laikomas pasiektu bet kuriuo iš šių atvejų:
3. Susijusi rinka, nurodyta 2 dalies b punkto ii papunktyje, yra faktinių grupės prisidedančių šalių turto ir įsipareigojimų suma vietos valiuta, padalyta iš turto ir įsipareigojimų sumos konkrečios valstybės narės kredito įstaigų vietos valiuta, įskaitant valstybėje narėje įsteigtus padalinius ir pinigų rinkos fondus konkrečioje valstybėje narėje. 4. Akcijų indeksas laikomas bendruoju rinkos indeksu, kai jis tinkamai diversifikuojamas pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 344 straipsnį.“ |
4. |
Įterpiamas 34a straipsnis: „34a straipsnis Mažumos dalys, įtrauktos į konsoliduotąjį bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą 1. Siekiant patikslinti konsolidavimo iš dalies apskaičiavimą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 84 straipsnio 2 dalį, 85 straipsnio 2 dalį ir 87 straipsnio 2 dalį, to reglamento 81 straipsnyje nurodytos patronuojamosios įmonės, kuri pati yra subjekto, nurodyto to reglamento 81 straipsnio 1 dalyje, patronuojančioji įmonė, kvalifikuotosios mažumos dalys apskaičiuojamos taip, kaip nurodyta šio straipsnio 2–4 dalyse. 2. Jei kompetentinga institucija naudojasi Reglamento (ES) Nr. 575/2013 9 straipsnio 1 dalyje nustatyta teise, šio straipsnio 3–4 dalyse nurodytas apskaičiavimas atliekamas remiantis įstaigos būkle, tarsi ta teise nebūtų pasinaudota. 3. Jei patronuojamoji įmonė atitinka Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies nuostatas remiantis jos konsoliduota būkle, taikoma tokia tvarka:
4. Atlikdama 3 dalies c punkte nurodytą konsolidavimą, patronuojamoji įmonė neįtraukia kapitalo reikalavimų, kylančių iš jos patronuojamųjų įmonių, kurios nėra įtrauktos į rizikos ribojimu pagrįstą įstaigos, kuriai apskaičiuojamos tinkamos mažumos dalys, konsolidavimą. 5. Jei patronuojamajai įmonei netaikomi reikalavimai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 84 straipsnio 3 dalyje, bet kuri patronuojamosios įmonės patronuojančioji įmonė, gaunanti naudos dėl reikalavimų netaikymo, gali įtraukti į savo bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą mažumos dalis, atsirandančias dėl patronuojamosios įmonės, kuri pati gauna naudos dėl tokių reikalavimų netaikymo, patronuojamųjų įmonių, jeigu to reglamento 84 straipsnio 1 dalyje ir šiame reglamente nurodyti apskaičiavimai yra atlikti kiekvienos tokios patronuojamosios įmonės atveju. Bendro 1 lygio nuosavo kapitalo suma, įtraukta į nuosavas lėšas patronuojančiosios įmonės lygmeniu, neviršija sumos, kuri būtų įtraukta, jei patronuojamajai įmonei nebūtų buvę leista netaikyti reikalavimų. 6. Jeigu patronuojančioji įstaiga turi tarpinę patronuojamąją įmonę, kuri nėra nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 81 straipsnio 1 dalyje, ir jeigu ši tarpinė patronuojamoji įmonė pati turi patronuojamųjų įmonių, kurios yra nurodytos to reglamento 81 straipsnio 1 dalyje, patronuojančioji įstaiga gali įtraukti į savo bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą mažumos dalių, atsirandančių dėl tų patronuojamųjų įmonių ir apskaičiuotų pagal to reglamento 84 straipsnio 1 dalį, sumą. Tačiau patronuojančioji įstaiga į savo bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą negali įtraukti jokių mažumos dalių, atsirandančių dėl tarpinės patronuojamosios įmonės, kuri nėra nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 81 straipsnio 1 dalyje. 7. 2, 3 ir 4 dalyse nurodyta metodika taip pat taikoma mutatis mutandis apskaičiuojant kvalifikuotųjų 1 lygio priemonių sumą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 85 straipsnį ir kvalifikuotųjų nuosavų lėšų sumą pagal to reglamento 87 straipsnį, kai nuorodos į bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą suprantamos kaip nuorodos į 1 lygio kapitalą arba nuosavas lėšas.“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2015 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 176, 2013 6 27, p. 1.
(2) 2014 m. sausio 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 241/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos, susijusios su įstaigų nuosavų lėšų reikalavimų techniniais reguliavimo standartais (OL L 74, 2014 3 14, p. 8).
(3) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).