Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1141

2015 m. liepos 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/1141, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/392/BUSP dėl Europos Sąjungos BSGP misijos Nigeryje (EUCAP Sahel Niger)

OL L 185, 2015 7 14, pp. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1141/oj

2015 7 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 185/18


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/1141

2015 m. liepos 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/392/BUSP dėl Europos Sąjungos BSGP misijos Nigeryje (EUCAP Sahel Niger)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnį, 42 straipsnio 4 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2012 m. liepos 16 d. Taryba priėmė Sprendimą 2012/392/BUSP (1);

(2)

2014 m. liepos 22 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/482/BUSP (2), kuriuo Sprendimo 2012/392/BUSP taikymas pratęstas iki 2016 m. liepos 15 d. ir nustatyta orientacinė finansavimo suma iki 2015 m. liepos 15 d.;

(3)

2015 m. balandžio 23 d. Europos Vadovų Taryba įsipareigojo sustiprinti Sąjungos pajėgumus jūroje, užkirsti kelią nelegalios migracijos srautams ir sustiprinti vidaus solidarumą bei atsakomybę. Ji įsipareigojo didinti paramą Nigeriui, be kita ko, stebėti ir kontroliuoti sausumos sienas ir maršrutus, remdamasi šiuo metu vykdomomis BSGP operacijomis regione. Atsižvelgdamas į preliminarią strateginę apžvalgą Politinis ir saugumo komitetas 2015 m. gegužės 13 d. susitarė dėl naujo operacijos pobūdžio suderinant veiklą Niamėjuje su nuolatiniu buvimu Agadese;

(4)

Sprendimas 2012/392/BUSP turėtų būti iš dalies pakeistas siekiant laikotarpį, kuriam numatyta orientacinė finansavimo suma, pratęsti iki 2016 m. liepos 15 d. Trijų mėnesių laikotarpyje po šio sprendimo priėmimo orientacinė finansavimo suma bus peržiūrėta atsižvelgiant į tolesnį operacinį planavimą, susijusį su du aspektus apimančiu požiūriu suderinant sustiprintą veiklą Niamėjuje su nuolatiniu buvimu Agadese;

(5)

EUCAP Sahel Niger bus vykdoma aplinkybėmis, kurios gali pablogėti ir galėtų kliudyti pasiekti Europos Sąjungos sutarties 21 straipsnyje nustatytus Sąjungos išorės veiksmų tikslus,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2012/392/BUSP iš dalies keičiamas taip:

1)

13 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUCAP Sahel Niger susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2012 m. liepos 16 d. iki 2013 m. spalio 31 d., yra 8 700 000 EUR.

Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUCAP Sahel Niger susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2013 m. lapkričio 1 d. iki 2014 m. liepos 15 d., yra 6 500 000 EUR.

Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUCAP Sahel Niger susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2014 m. liepos 16 d. iki 2015 m. liepos 15 d., yra 9 155 000 EUR.

Orientacinė finansavimo suma, skirta su EUCAP Sahel Niger susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2015 m. liepos 16 d. iki 2016 m. liepos 15 d., yra 9 800 000 EUR.“

2)

13a straipsnis pakeičiamas taip:

„13a straipsnis

Projektų grupė

1.   EUCAP Sahel Niger turi projektų grupę, kuri nustato ir įgyvendina projektus, kurie atitinka misijos tikslus ir kuriais sudaromos palankesnės sąlygos įgaliojimų vykdymui. EUCAP Sahel Niger prireikus sudaro palankesnes sąlygas valstybių narių ir trečiųjų valstybių pagal savo įgaliojimus įgyvendinamų projektų, kurie vykdomi su EUCAP Sahel Niger susijusiose srityse ir kuriais remiami jos tikslai, įgyvendinimui ir teikia su jais susijusias konsultacijas.

2.   Laikantis 3 dalies, EUCAP Sahel Niger yra įgaliota naudotis ES ir valstybių narių ar trečiųjų valstybių finansiniais įnašais nustatytiems projektams, kuriais nuosekliai papildomi kiti EUCAP Sahel Niger veiksmai, įgyvendinti, jei tie projektai yra:

a)

numatyti šio sprendimo finansinėje pažymoje arba

b)

įtraukti įgaliojimų vykdymo laikotarpiu, misijos vadovo prašymu iš dalies pakeitus finansinę pažymą.

Komisijai ar toms valstybėms oficialiai pasiūlius, kad jų finansinius įnašus valdytų EUCAP Sahel Niger, EUCAP Sahel Niger sudaro susitarimą su Komisija ar tomis valstybėmis, kuriame visų pirma aptariamos konkrečios procedūros, skirtos nagrinėti bet kokius trečiųjų šalių pateiktus skundus dėl žalos, padarytos dėl EUCAP Sahel Niger veiksmų ar neveikimo naudojant tų valstybių suteiktas lėšas. Lėšas suteikiančios valstybės narės jokiomis aplinkybėmis negali Sąjungos ar vyriausiojo įgaliotinio laikyti atsakingais už EUCAP Sahel Niger veiksmus ar neveikimą naudojant iš tų valstybių gautas lėšas.

3.   ES ar trečiųjų valstybių finansiniams įnašams į projektų grupę turi pritarti PSK.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis taikomas nuo 2015 m. liepos 16 d.

Priimta Briuselyje 2015 m. liepos 13 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

F. ETGEN


(1)   2012 m. liepos 16 d. Tarybos sprendimas 2012/392/BUSP dėl Europos Sąjungos BSGP misijos Nigeryje (EUCAP Sahel Niger) (OL L 187, 2012 7 17, p. 48).

(2)   2014 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimas 2014/482/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/392/BUSP dėl Europos Sąjungos BSGP misijos Nigeryje (EUCAP Sahel Niger) (OL L 217, 2014 7 23, p. 31).


Top