This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0527
Commission Delegated Regulation (EU) No 527/2014 of 12 March 2014 supplementing Directive (EU) No 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the classes of instruments that adequately reflect the credit quality of an institution as a going concern and are appropriate to be used for the purposes of variable remuneration Text with EEA relevance
2014 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 527/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, kuriais apibrėžiamos priemonių, tinkamai atspindinčių veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybę ir tinkamų naudoti kintamojo atlygio tikslais, klasės Tekstas svarbus EEE
2014 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 527/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, kuriais apibrėžiamos priemonių, tinkamai atspindinčių veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybę ir tinkamų naudoti kintamojo atlygio tikslais, klasės Tekstas svarbus EEE
OL L 148, 2014 5 20, p. 21–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.5.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 148/21 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 527/2014
2014 m. kovo 12 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, kuriais apibrėžiamos priemonių, tinkamai atspindinčių veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybę ir tinkamų naudoti kintamojo atlygio tikslais, klasės
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/36/ES dėl galimybės verstis kredito įstaigų veikla ir dėl riziką ribojančios kredito įstaigų ir investicinių įmonių priežiūros, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2002/87/EB ir panaikinamos direktyvos 2006/48/EB bei 2006/49/EB (1), ypač į jos 94 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
kintamuoju atlygiu, kuris skiriamas priemonių forma, turėtų būti skatinamas patikimas ir veiksmingas rizikos valdymas ir neturėtų būti skatinama prisiimti rizikos, kuri viršytų įstaigos priimtinos rizikos lygį. Todėl nustatant priemonių, kurios gali būti naudojamos kintamojo atlygio tikslais, klases darbuotojų interesai turėtų būti derinami su akcininkų, kreditorių ir kitų suinteresuotųjų subjektų interesais, numatant paskatas darbuotojams veikti pagal ilgalaikius įstaigos interesus ir neprisiimti pernelyg didelės rizikos; |
(2) |
siekiant užtikrinti stiprų ryšį su veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybe, kintamojo atlygio tikslais naudojamose priemonėse turėtų būti numatyti tam tikri įvykiai, dėl kurių priemonės būtų nurašomos ar konvertuojamos, sumažinant priemonių vertę tais atvejais, kai veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybė pablogėja. Dėl atlygio tikslais naudojamų tam tikrų įvykių neturėtų pasikeisti priemonių subordinacijos lygis, todėl papildomos 1 ar 2 lygio priemonės turėtų būti toliau laikomos nuosavų lėšų priemonėmis; |
(3) |
nors papildomoms 1 ir 2 lygio priemonėms taikomos sąlygos nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 (2) 52 ir 63 straipsniuose, kitoms priemonėms, nurodytoms Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies l punkto ii papunktyje, kurios gali būti visiškai pakeistos į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones arba nurašytos, nėra taikomos specialios sąlygos pagal tą reglamentą, nes jos neklasifikuojamos kaip nuosavų lėšų priemonės rizikos ribojimo tikslais. Todėl skirtingoms priemonių klasėms turėtų būti nustatyti specialūs reikalavimai, siekiant užtikrinti, kad jos būtų tinkamos naudoti kintamojo atlygio tikslais, atsižvelgiant į skirtingą priemonių pobūdį. Priemonių naudojimas kintamojo atlygio tikslais neturėtų savaime reikšti, kad jos negali būti laikomos įstaigos nuosavomis lėšomis, jei įvykdomos Reglamente (ES) Nr. 575/2013 nustatytos sąlygos. Toks jų naudojimas taip pat neturėtų būti suprantamas kaip paskata išpirkti priemonę, nes pasibaigus atidėjimo ir išlaikymo laikotarpiui, darbuotojai iš esmės gali gauti likvidžių lėšų kitu nei išpirkimo būdu; |
(4) |
kitos priemonės apima nepinigines skolos priemones arba su skola susijusias priemones, kurios nelaikomos nuosavomis lėšomis. Kitos priemonės neapsiriboja finansinėmis priemonėmis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 4 straipsnio 1 dalies 50 punkte, tačiau gali apimti kitas nepinigines priemones, kurios gali būti numatytos įstaigos ir darbuotojų susitarimuose. Kad šios priemonės atspindėtų veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybę, tinkamais reikalavimais reikėtų užtikrinti, kad aplinkybės, kuriomis tokios priemonės yra nurašomos ar konvertuojamos, neapsiribotų gaivinimo ar pertvarkymo atvejais; |
(5) |
kai kintamojo atlygio tikslais naudojamos priemonės yra pareikalaujamos, išperkamos, atperkamos ar konvertuojamos, dėl tokių operacijų iš esmės neturėtų padidėti skirtas atlygis išmokant priemonės vertę viršijančias sumas ar konvertuojant į priemones, kurių vertė didesnė nei iš pradžių skirtos priemonės. Taip siekiama užtikrinti, kad atlygis nebūtų mokamas taikant priemones ar metodus, kuriais sudaromos sąlygos nesilaikyti Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies; |
(6) |
kai skiriamas kintamasis atlygis ir kai kintamojo atlygio tikslais naudojamos priemonės yra išperkamos, pareikalaujamos, atperkamos ar konvertuojamos, tos operacijos turėtų būti grindžiamos vertėmis, nustatytomis pagal taikomus apskaitos standartus. Todėl visais šiais atvejais reikėtų nustatyti priemonių vertę ir taip užtikrinti, kad nebūtų apeinami Direktyvos 2013/36/ES reikalavimai dėl atlygio, visų pirma susiję su atlygio kintamosios dalies ir fiksuotosios dalies santykiu ir suderinimu su prisiimama rizika; |
(7) |
Reglamento (ES) Nr. 575/2013 54 straipsnyje nustatyti papildomų 1 lygio priemonių nurašymo ir konvertavimo mechanizmai. Be to, Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies l punkto ii papunktyje reikalaujama, kad kitas priemones būtų galima visiškai pakeisti į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones arba nurašyti. Kadangi kitų priemonių konvertavimo ar nurašymo ekonominis rezultatas yra toks pats kaip papildomų 1 lygio priemonių, nustatant kitų priemonių nurašymo ar konvertavimo mechanizmus reikėtų atsižvelgti į papildomoms 1 lygio priemonėms taikomus mechanizmus su pakeitimais, atsižvelgiant į tai, kad kitos priemonės nelaikomos nuosavų lėšų priemonėmis rizikos ribojimo sumetimais. 2 lygio priemonėms netaikomi reguliavimo reikalavimai, susiję su nurašymu ir konvertavimu pagal Reglamentą (ES) Nr. 575/2013. Siekiant užtikrinti, kad visų tokių kintamojo atlygio tikslais naudojamų priemonių vertė būtų sumažinta pablogėjus įstaigos kredito kokybei, reikėtų nustatyti atvejus, kuriais būtina nurašyti ar konvertuoti priemonę. Siekiant užtikrinti nuoseklų taikymą, reikėtų nustatyti 2 lygio ir kitų priemonių nurašymo, įrašymo ir konvertavimo mechanizmus; |
(8) |
su priemonėmis susijusios sumos gali būti paskirstomos įvairiais būdais. Jos gali būti kintamos ar fiksuotos ir gali būti mokamos periodiškai ar suėjus galutiniam priemonės terminui. Pagal Europos bankininkystės priežiūros institucijų komiteto paskelbtas atlygio politikos ir praktikos gaires (3) siekiant skatinti patikimą ir veiksmingą rizikos valdymą, paskirstomų sumų nereikėtų mokėti darbuotojams atidėjimo laikotarpiu. Paskirstomos sumos darbuotojams turėtų būti mokamos tik už laikotarpius, einančius po priemonės teisių suteikimo. Todėl kaip kintamąjį atlygį yra tinkama naudoti tik tas priemones, pagal kurias paskirstomos sumos yra periodiškai mokamos priemonės savininkui; nulinės atkarpos obligacijos ar priemonės, pagal kurias pajamos nėra paskirstomos, neįtraukiamos į didelę atlygio dalį, kuri turi būti sudaryta nustačius pusiausvyrą tarp priemonių, nurodytų Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies l punkte. Taip yra todėl, kad darbuotojai atidėjimo laikotarpiu gautų naudos iš didėjančių verčių – tai gali būti prilyginama paskirstomų sumų gavimui; |
(9) |
dėl labai didelių paskirstomų sumų gali sumažėti ilgalaikė paskata apdairiai prisiimti riziką, nes dėl jų faktiškai padidėja atlygio kintamoji dalis. Visų pirma paskirstomos sumos neturėtų būti mokamos ilgesniais nei vienerių metų intervalais, nes atidėjimo laikotarpiais faktiškai kauptųsi paskirstomos sumos ir įgijus teisę į kintamąjį atlygį būtų išmokėtos. Dėl paskirstomų sumų kaupimosi būtų apeinamas Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies g punktas, susijęs su atlygio kintamosios dalies ir fiksuotosios dalies santykiu, ir to straipsnio m punkte nurodytas principas, kad į atlygį, mokamą pagal atidėjimo tvarką, teisės suteikiamos ne greičiau kaip pro rata pagrindu. Todėl paskirstomos sumos, skiriamos po priemonės teisių suteikimo, neturėtų viršyti rinkos normų. Tai reikėtų užtikrinti reikalaujant, kad kintamojo atlygio tikslais naudojamos priemonės arba su jomis susijusios priemonės būtų daugiausia išleidžiamos kitiems investuotojams arba kad pagal tokias priemones paskirstomoms sumoms būtų nustatytos viršutinės ribos; |
(10) |
atidėjimo ir išlaikymo reikalavimų, kurie taikomi skiriant kintamąjį atlygį pagal Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalį, turi būti laikomasi visais atitinkamais atvejais, be kita ko, kai kintamojo atlygio tikslais naudojamos priemonės yra pareikalaujamos, išperkamos, atperkamos ar konvertuojamos. Todėl tokiais atvejais priemonės turėtų būti pakeičiamos į papildomas 1 ar 2 lygio arba kitas priemones, kurios atspindi veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybę, turi požymių, lygiaverčių iš pradžių skirtos priemonės požymiams, ir jų vertė yra tokia pati, atsižvelgiant į visas nurašytas sumas. Jeigu priemonių, išskyrus papildomas 1 lygio priemones, terminas yra fiksuotas, tokių priemonių skyrimo metu reikėtų nustatyti jų likusiam terminui taikomus minimalius reikalavimus, siekiant užtikrinti, kad jos atitiktų reikalavimus dėl kintamojo atlygio atidėjimo ir išlaikymo laikotarpių; |
(11) |
priemonių, kurios gali būti naudojamos kintamojo atlygio tikslais, klasės Direktyvoje 2013/36/ES neapribojamos konkrečia finansinių priemonių klase. Turėtų būti galima naudoti sintetines priemones ar sutartis tarp darbuotojų ir įstaigų, susietas su papildomomis 1 lygio ir 2 lygio priemonėmis, kurias galima visiškai konvertuoti ar nurašyti. Todėl galima nustatyti su tokiomis priemonėmis susijusias specialias sąlygas, kurios taikomos tik darbuotojams skiriamoms priemonėms, neįpareigojant nustatyti tokių sąlygų kitiems investuotojams; |
(12) |
grupės atveju emisijos gali būti valdomos centralizuotai patronuojančiojoje įmonėje. Todėl tokiai grupei priklausančios įstaigos ne visada gali išleisti priemones, tinkamas naudoti kintamojo atlygio tikslais. Reglamente (ES) Nr. 575/2013 numatoma galimybė tam tikromis sąlygomis papildomas 1 ir 2 lygio priemones, išleistas per konsoliduojamą subjektą, įtraukti į įstaigos nuosavas lėšas. Todėl turėtų būti galima naudoti tokias priemones kintamojo atlygio tikslais, jeigu yra aiškus ryšys tarp įstaigos, naudojančios šias priemones kintamojo atlygio tikslais, kredito kokybės ir priemonės emitento kredito kokybės. Toks ryšys paprastai yra tarp patronuojančiosios įmonės ir patronuojamosios įmonės. Laikantis lygiaverčių sąlygų kintamojo atlygio tikslais turėtų būti galima naudoti ir papildomoms 1 ir 2 lygio priemonėms nepriskiriamas priemones, kurios nėra įstaigos tiesiogiai išleistos. Kintamojo atlygio tikslais turėtų būti galima naudoti priemones, susietas su trečiosiose šalyse esančių patronuojančiųjų įmonių išleistomis susijusiomis priemonėmis ir lygiavertes papildomoms 1 ar 2 lygio priemonėms, jeigu tam tikras įvykis paremtas tuo, kad įstaiga naudoja tokią sintetinę priemonę; |
(13) |
šis reglamentas pagrįstas techninių reguliavimo standartų projektais, kuriuos Europos bankininkystės institucija (EBI) pateikė Europos Komisijai; |
(14) |
EBI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (4) 37 straipsnį įsteigta Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Priemonių, tinkamai atspindinčių veiklą galinčios tęsti įstaigos kredito kokybę ir tinkamų naudoti kintamojo atlygio tikslais, klasės
1. Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies l punkto ii papunktyje nustatytas sąlygas tenkina šios priemonių klasės:
a) |
papildomų 1 lygio priemonių klasės, jeigu tos klasės tenkina 2 dalyje ir 2 straipsnyje nurodytas sąlygas ir atitinka 5 straipsnio 9 dalį ir 5 straipsnio 13 dalies c punktą; |
b) |
2 lygio priemonių klasės, jeigu tos klasės tenkina 2 dalyje ir 3 straipsnyje nurodytas sąlygas ir atitinka 5 straipsnį; |
c) |
priemonių, kurios gali būti visiškai konvertuotos į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones arba nurašytos ir kurios nėra nei papildomos 1 lygio priemonės, nei 2 lygio priemonės (toliau – kitos priemonės) 4 straipsnyje nurodytais atvejais, klasės, jeigu tos klasės tenkina 2 dalyje nurodytas sąlygas ir atitinka 5 straipsnį. |
2. 1 dalyje nurodytos priemonių klasės tenkina šias sąlygas:
a) |
priemonės nėra užtikrintos ar joms netaikoma garantija, kuria padidinamas turėtojo reikalavimų prioritetas; |
b) |
jeigu priemonę reglamentuojančiomis nuostatomis leidžiama ją konvertuoti, ta priemonė naudojama kintamojo atlygio skyrimo tikslais tik jeigu nustatytu konvertavimo kursu ar intervalu užtikrinama, kad priemonės, į kurią konvertuojama iš pradžių skirta priemonė, vertė nebūtų didesnė už iš pradžių skirtos priemonės vertę jos, kaip kintamojo atlygio, skyrimo metu; |
c) |
nuostatomis, reglamentuojančiomis tik kintamojo atlygio tikslais naudojamas konvertuojamas priemones, užtikrinama, kad priemonės, į kurią konvertuojama iš pradžių skirta priemonė, vertė nebūtų didesnė už iš pradžių skirtos priemonės vertę to konvertavimo metu; |
d) |
priemonę reglamentuojančiose nuostatose nurodoma, kad visos paskirstomos sumos priemonės turėtojui yra išmokamos bent kartą per metus; |
e) |
priemonių kaina atitinka jų vertę priemonės skyrimo metu pagal taikomą apskaitos standartą. Nustatant vertę atsižvelgiama į įstaigos kredito kokybę ir atliekamas nepriklausomas patikrinimas; |
f) |
nuostatomis, reglamentuojančiomis tik kintamojo atlygio tikslais išleistas priemones, reikalaujama, kad tuo atveju, kai priemonė yra išperkama, pareikalaujama, atperkama ar konvertuojama, vertė būtų nustatoma pagal apskaitos standartą. |
2 straipsnis
Papildomų 1 lygio priemonių klasėms taikomos sąlygos
Papildomų 1 lygio priemonių klasės atitinka šias sąlygas:
a) |
priemonę reglamentuojančiose nuostatose Reglamento (ES) Nr. 575/2013 52 straipsnio 1 dalies n punkto tikslais nurodomas tam tikras įvykis; |
b) |
a punkte nurodytas tam tikras įvykis įvyksta, kai priemonę išleidusios įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 1 dalies a punkte, tampa mažesnis už vieną iš šių ribų:
|
c) |
įvykdomas vienas iš šių reikalavimų:
|
3 straipsnis
2 lygio priemonių klasėms taikomos sąlygos
2 lygio priemonių klasės atitinka šias sąlygas:
a) |
priemonių, kaip kintamojo atlygio, skyrimo metu iki priemonių termino likęs laikotarpis yra lygus atidėjimo laikotarpių ir išlaikymo laikotarpių, taikomų su tų priemonių skyrimu susijusiam kintamajam atlygiui, sumai arba ją viršija; |
b) |
priemonę reglamentuojančiose nuostatose nurodoma, kad, įvykus tam tikram įvykiui, būtų visiškai arba laikinai nurašyta pagrindinė priemonių suma arba priemonė būtų konvertuota į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones; |
c) |
b punkte nurodytas tam tikras įvykis įvyksta, kai priemonę išleidusios įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 1 dalies a punkte, tampa mažesnis už vieną iš šių ribų:
|
d) |
įvykdomas vienas iš 2 straipsnio c punkto reikalavimų. |
4 straipsnis
Kitų priemonių klasėms taikomos sąlygos
1. 1 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytomis sąlygomis kitos priemonės atitinka Direktyvos 2013/36/ES 94 straipsnio 1 dalies l punkto ii papunktyje nustatytas sąlygas kiekvienu iš šių atvejų:
a) |
kitos priemonės tenkina 2 dalyje nurodytas sąlygas; |
b) |
kitos priemonės yra susietos su papildoma 1 lygio priemone arba 2 lygio priemone ir tenkina 3 dalyje nurodytas sąlygas; |
c) |
kitos priemonės yra susietos su priemone, kuri būtų laikoma papildoma 1 lygio priemone arba 2 lygio priemone, jeigu ją būtų išleidusi ne įstaigos patronuojančioji įmonė, kuri nėra konsoliduojama pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyrių, ir kitos priemonės tenkina 4 dalies sąlygas. |
2. 1 dalies a punkte nurodytos sąlygos:
a) |
kitos priemonės yra išleidžiamos tiesiogiai arba per subjektą, įtrauktą į grupės konsolidavimą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyrių, jeigu galima pagrįstai tikėtis, kad dėl priemonės emitento kredito kokybės pokyčio panašiai pasikeis įstaigos, naudojančios kitas priemones kintamojo atlygio tikslais, kredito kokybė; |
b) |
kitas priemones reglamentuojančiose nuostatose jų turėtojui nesuteikiama teisė paspartinti suplanuotus paskirstomų sumų arba pagrindinės sumos mokėjimus, išskyrus įstaigos nemokumo arba likvidavimo atvejį; |
c) |
kitų priemonių kaip kintamojo atlygio skyrimo metu iki kitų priemonių termino likęs laikotarpis yra lygus atidėjimo laikotarpių ir išlaikymo laikotarpių, taikomų skiriant tas priemones, sumai arba ją viršija; |
d) |
priemonę reglamentuojančiose nuostatose nurodoma, kad, įvykus tam tikram įvykiui, būtų visiškai arba laikinai nurašyta pagrindinė priemonių suma arba priemonė būtų konvertuota į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones; |
e) |
d punkte nurodytas tam tikras įvykis įvyksta, kai priemonę išleidusios įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 92 straipsnio 1 dalies a punkte, tampa mažesnis už vieną iš šių ribų:
|
f) |
įvykdomas vienas iš 2 straipsnio c punkto reikalavimų. |
3. 1 dalies b punkte nurodytos sąlygos:
a) |
kitos priemonės tenkina 2 dalies a–e punktų sąlygas; |
b) |
kitos priemonės yra susietos su papildoma 1 lygio ar 2 lygio priemone, išleista per subjektą, įtrauktą į grupės konsolidavimą pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyrių (toliau – susijusi priemonė); |
c) |
susijusi priemonė tenkina 2 dalies c ir f punktų sąlygas jos kaip kintamojo atlygio skyrimo metu; |
d) |
kitos priemonės vertė yra susieta su susijusia priemone taip, kad kitos priemonės vertė niekada neviršija susijusios priemonės vertės; |
e) |
paskirstomų sumų, mokamų po kitos priemonės teisių suteikimo, vertė yra susieta su susijusia priemone taip, kad mokamos paskirstomos sumos niekada neviršija paskirstomų sumų, mokamų pagal susijusią priemonę, vertės; |
f) |
kitas priemones reglamentuojančiose nuostatose numatyta, kad tuo atveju, kai susijusi priemonė pareikalaujama, išperkama, atperkama ar konvertuojama atidėjimo ar išlaikymo laikotarpiu, kitos priemonės susiejamos su šio straipsnio sąlygas tenkinančia lygiaverte susijusia priemone taip, kad kitų priemonių bendra vertė nepadidėtų. |
4. 1 dalies c punkte nurodytos sąlygos:
a) |
kompetentingos institucijos, taikydamos Direktyvos 2013/36/ES 127 straipsnį, nustatė, kad trečiosios šalies priežiūros institucija vykdo įstaigos, išleidžiančios priemonę, su kuria susiejamos kitos priemonės, konsoliduotą priežiūrą, lygiavertę toje direktyvoje nustatytais principais ir Reglamento (ES) Nr. 575/2013 pirmos dalies II antraštinės dalies 2 skyriaus reikalavimais reglamentuojamai priežiūrai; |
b) |
kitos priemonės tenkina 3 dalies a punkte ir c–f punktuose nurodytas sąlygas. |
5 straipsnis
Nurašymo, įrašymo ir konvertavimo procedūros
1. Taikant 3 straipsnio b punktą ir 4 straipsnio 2 dalies d punktą 2 lygio priemones ir kitas priemones reglamentuojančios nuostatos atitinka 2–14 dalyse nustatytas procedūras ir laikotarpius, susijusius su bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficiento apskaičiavimu ir nurašomomis, įrašomomis ar konvertuojamomis sumomis. Papildomas 1 lygio priemones reglamentuojančios nuostatos atitinka 9 dalyje nustatytas procedūras ir 13 dalies c punktą dėl nurašomų, įrašomų ar konvertuojamų sumų.
2. Jeigu 2 lygio ir kitas priemones reglamentuojančiose nuostatose reikalaujama konvertuoti priemones į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones, įvykus tam tikram įvykiui, tose nuostatose nurodoma viena iš šių sąlygų:
a) |
to konvertavimo koeficientas ir leidžiamos konvertuoti sumos limitas; |
b) |
priemonių konvertavimo į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones intervalas. |
3. Jeigu priemones reglamentuojančiose nuostatose numatyta, kad jų pagrindinė suma yra nurašoma įvykus tam tikram įvykiui, ją nurašant visam laikui ar laikinai sumažinami visi šie straipsniai:
a) |
priemonės turėtojo reikalavimai įstaigos nemokumo arba likvidavimo atveju; |
b) |
suma, mokėtina priemonės pareikalavimo arba išpirkimo atveju; |
c) |
pagal priemonę paskirstomos sumos. |
4. Bet kokios po nurašymo mokėtinos paskirstomos sumos yra grindžiamos sumažinta pagrindine suma.
5. Dėl priemonių nurašymo arba konvertavimo pagal taikomą apskaitos sistemą atsiranda straipsnių, kurie priskiriami prie bendro 1 lygio nuosavo kapitalo straipsnių.
6. Įstaigai nustačius, kad bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas sumažėjo iki žemesnio lygio nei lygis, kurį pasiekus priemonė turi būti konvertuota ar nurašyta, įstaigos valdymo organas arba bet koks kitas atitinkamas organas turi nedelsdamas nustatyti, kad yra įvykęs tam tikras įvykis, ir taikoma neatšaukiama prievolė nurašyti priemonę ar ją konvertuoti.
7. Bendra priemonių suma, kurią reikalaujama nurašyti arba konvertuoti įvykus tam tikram įvykiui, yra ne mažesnė už mažesniąją iš šių sumų:
a) |
sumą, kuri būtina siekiant visiškai atkurti įstaigos bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientą iki procentinės dalies, kuri priemonę reglamentuojančiose nuostatose numatyta kaip tam tikras įvykis; |
b) |
visą priemonės pagrindinę sumą. |
8. Įvykus tam tikram įvykiui įstaigos turi imtis šių veiksmų:
a) |
informuoti darbuotojus, kuriems priemonės skirtos kaip kintamasis atlygis, ir asmenis, kurie tebėra tokių priemonių turėtojai; |
b) |
nurašyti priemonių pagrindinę sumą arba konvertuoti priemones į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per vieną mėnesį, pagal šiame straipsnyje nustatytus reikalavimus. |
9. Jeigu papildomų 1 lygio priemonių, 2 lygio priemonių ir kitų priemonių tam tikro įvykio lygis yra tapatus, pagrindinė suma visiems tokių kintamojo atlygio tikslais naudojamų priemonių turėtojams yra nurašoma ar konvertuojama pro rata pagrindu.
10. Atliekamas nepriklausomas nurašomos ar konvertuojamos priemonės sumos patikrinimas. Toks patikrinimas užbaigiamas kuo greičiau ir juo neturėtų būti sudaroma kliūčių įstaigai nurašyti ar konvertuoti priemonę.
11. Įstaiga, išleidžianti priemones, kurios, įvykus tam tikram įvykiui, konvertuojamos į bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones, turi užtikrinti, kad jos įstatinio akcinio kapitalo visada pakaktų, įvykus tam tikram įvykiui, visoms tokioms konvertuojamoms priemonėms konvertuoti į akcijas. Įstaiga visada turi išlaikyti reikiamą išankstinį leidimą išleisti bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemones, į kurias, įvykus tam tikram įvykiui, būtų konvertuojamos tokios priemonės.
12. Įstaiga, išleidžianti priemones, kurios įvykus tam tikram įvykiui konvertuojamos į bendrą 1 lygio nuosavą kapitalą, turi užtikrinti, kad pagal jos steigimo dokumentus, įstatus, statutą ar sutartis tokiam konvertavimui nebūtų sudaroma jokių procedūrinių kliūčių.
13. Kad priemonės nurašymas būtų laikomas laikinu, įvykdomos visos šios sąlygos:
a) |
įrašymai grindžiami pelnu, gautu priemonės emitentui priėmus oficialų sprendimą, kuriuo patvirtinamas galutinis pelnas; |
b) |
bet kokį su priemone susijusį įrašymą ar atkarpų už sumažintą pagrindinę sumą mokėjimą įstaiga vykdo naudodamasi visiška veiksmų laisve ir atsižvelgdama į apribojimus, nustatytus pagal c, d ir e punktus; įstaiga neprivalo tam tikromis aplinkybėmis atlikti įrašymą ar jį paspartinti; |
c) |
įrašymas kintamojo atlygio tikslais naudojamoms papildomoms 1 lygio kapitalo priemonėms, 2 lygio priemonėms ir kitoms priemonėms, kurioms buvo taikytas nurašymas, yra vykdomas pro rata pagrindu; |
d) |
didžiausia su 2 lygio ir kitomis priemonėmis susijusio įrašymo sumai priskirtina suma kartu su atkarpų už sumažintą pagrindinę sumą mokėjimu yra lygi įstaigos pelnui, padaugintam iš sumos, apskaičiuotos i papunktyje nustatytą sumą padalijus iš ii papunktyje nustatytos sumos:
|
e) |
visų įrašymo sumų ir atkarpų už sumažintą pagrindinę sumą mokėjimų suma laikoma mokėjimu, dėl kurio sumažėja bendras 1 lygio nuosavas kapitalas, ir jai, kaip ir kitoms su bendro 1 lygio nuosavo kapitalo priemonėmis susijusioms paskirstomoms sumoms, taikomi Direktyvos 2013/36/ES 141 straipsnio 2 dalyje nustatyti su didžiausia galima paskirstyti suma susiję apribojimai. |
14. Taikant 13 dalies d punktą, apskaičiavimai atliekami tuo metu, kai atliekamas įrašymas.
6 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2014 m. kovo 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 176, 2013 6 27, p. 338.
(2) 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
(3) Europos bankininkystės priežiūros institucijų komiteto 2010 m. gruodžio 10 d. Gairės dėl atlygio politikos ir praktikos.
(4) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).
(5) 1995 m. spalio 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2494/95 dėl suderintų vartotojų kainų indeksų (OL L 257, 1995 10 27, p. 1).