EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0674
Commission Regulation (EU) No 674/2012 of 23 July 2012 amending Regulation (EC) No 1418/2007 concerning the export for recovery of certain waste to certain non-OECD countries Text with EEA relevance
2012 m. liepos 23 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 674/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1418/2007 dėl tam tikrų naudojimui skirtų atliekų eksporto į tam tikras EBPO nepriklausančias šalis Tekstas svarbus EEE
2012 m. liepos 23 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 674/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1418/2007 dėl tam tikrų naudojimui skirtų atliekų eksporto į tam tikras EBPO nepriklausančias šalis Tekstas svarbus EEE
OJ L 196, 24.7.2012, p. 12–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 011 P. 264 - 303
In force
24.7.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 196/12 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 674/2012
2012 m. liepos 23 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1418/2007 dėl tam tikrų naudojimui skirtų atliekų eksporto į tam tikras EBPO nepriklausančias šalis
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1013/2006 dėl atliekų vežimo (1), ypač į jo 37 straipsnį,
pasikonsultavusi su susijusiomis šalimis,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 IIIA priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. liepos 11 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 664/2011 (2) dėl atliekų vežimo, įtraukiant tam tikras mišrias atliekas. Todėl, vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 37 straipsniu, Komisija kiekvienai šaliai, kuriai netaikomas EBPO sprendimas (3), nusiuntė rašytinį prašymą raštu patvirtinti, kad tos mišrios atliekos, kurių eksportas nedraudžiamas pagal Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 36 straipsnį, gali būti eksportuojamos iš Europos Sąjungos naudojimui toje šalyje, ir nurodyti, kokia kontrolės procedūra (jei taikoma) būtų taikoma paskirties šalyje. Taigi 2007 m. lapkričio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1418/2007 dėl tam tikrų Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 III arba IIIA priede išvardytų naudojimui skirtų atliekų eksporto į tam tikras šalis, kurioms netaikomas EBPO sprendimas dėl atliekų tarpvalstybinio vežimo kontrolės (4), priedas turėtų būti iš dalies pakeistas atsižvelgiant į gautus atsakymus; |
(2) |
be to, Komisija iš kai kurių šalių gavo papildomos informacijos, susijusios su kitomis Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 III arba IIIA priede išvardytomis atliekomis. Todėl atsižvelgiant į tai Reglamento (EB) Nr. 1418/2007 priedą reikėtų iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1418/2007 priedas iš dalies keičiamas, kaip išdėstyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja keturioliktą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 23 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 190, 2006 7 12, p. 1.
(2) OL L 182, 2011 7 12, p. 2.
(3) EBPO Tarybos sprendimas C(2001)107/Galutinis dėl Sprendimo C(92)39/Galutinis dėl naudojimui skirtų atliekų tarpvalstybinio vežimo kontrolės peržiūros.
(4) OL L 316, 2007 12 4, p. 6.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1418/2007 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
po pastraipos, kurioje nurodyta, kad „Jei du kodai atskiriami kabliataškiu, reiškia aprėpiami du nurodyti kodai“, įterpiamos šios pastraipos: „Jeigu abu stulpeliai B ir D yra skirti tam pačiam įrašui, tai reiškia, kad, be Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 35 straipsnyje išdėstytų procedūrų, taip pat taikomos vietos kontrolės procedūros. Jeigu konkrečios šalies įrašuose tam tikros rūšies atliekos ar mišrios atliekos nėra nurodytos, tai reiškia, kad ši šalis nepateikė pakankamai aiškaus patvirtinimo, kad šios atliekos ar mišrios atliekos, skirtos naudojimui, gali būti eksportuojamos į tą šalį ir kokia kontrolės procedūra (jei taikoma) būtų taikoma toje šalyje. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1013/2006 37 straipsnio 2 dalį tokiais atvejais taikoma išankstinio raštiško pranešimo ir leidimo procedūra, aprašyta to reglamento 35 straipsnyje“. |
2) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Albanijos: „Albanija
|
3) |
Andorai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Andora
|
4) |
Argentinai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Argentina
|
5) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Azerbaidžano: „Azerbaidžanas
|
6) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Benino: „Beninas
|
7) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Burkina Faso: „Burkina Fasas
|
8) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Burundžio: „Burundis
|
9) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Žaliojo Kyšulio: „Žaliasis Kyšulys
|
10) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Čado: „Čadas
|
11) |
Čilei skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Čilė
|
12) |
Kinijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Kinija
|
13) |
Kinijos Taipėjui skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Kinijos Taipėjus
|
14) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Kongo (Kongo Demokratinė Respublika): „Kongas (Kongo Demokratinė Respublika)
|
15) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Kolumbijos: „Kolumbija
|
16) |
Kosta Rikai skirtas įrašas iš dalies keičiamas taip: „Kosta Rika
|
17) |
Kroatijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Kroatija
|
18) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Kiurasao: „Kiurasao
|
19) |
Egiptui skirtas įrašas iš dalies keičiamas taip: „Egiptas
|
20) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos: „Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija
|
21) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Gabono: „Gabonas
|
22) |
Gruzijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Gruzija
|
23) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Gvatemalos: „Gvatemala
|
24) |
Gajanai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Gajana
|
25) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Hondūro: „Hondūras
|
26) |
Honkongui (Kinija) skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Honkongas (Kinija)
|
27) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Kazachstano: „Kazachstanas
|
28) |
Kenijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Kenija
|
29) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Kuveito: „Kuveitas
|
30) |
Kirgizijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Kirgizija
|
31) |
Liberijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Liberija
|
32) |
Makao (Kinija) skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Makao (Kinija)
|
33) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Madagaskaro: „Madagaskaras
|
34) |
Malaizijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Malaizija
|
35) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Mauricijaus (Mauricijaus Respublika): „Mauricijus (Mauricijaus Respublika)
|
36) |
Įrašas dėl Moldovos (Moldovos Respublika) pakeičiamas taip: „Moldova (Moldovos Respublika)
|
37) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Naujosios Zelandijos: „Naujoji Zelandija
|
38) |
Filipinams skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Filipinai
|
39) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Kataro: „Kataras
|
40) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Ruandos: „Ruanda
|
41) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Senegalo: „Senegalas
|
42) |
Serbijai skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Serbija
|
43) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Tadžikistano: „Tadžikistanas
|
44) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Tanzanijos: „Tanzanija
|
45) |
Tailandui skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Tailandas
|
46) |
Tunisui skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Tunisas
|
47) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Jungtinių Arabų Emyratų: „Jungtiniai Arabų Emyratai
|
48) |
Vietnamui skirtas įrašas pakeičiamas taip: „Vietnamas
|
49) |
Abėcėlės tvarka įterpiamas šis įrašas dėl Zambijos: „Zambija |