EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0312

2008/312/Euratomas: 2008 m. kovo 5 d. Komisijos sprendimas dėl Tarybos direktyvoje 2006/117/Euratomas numatyto radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro vežimo priežiūros ir kontrolės tipinio dokumento parengimo (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 793)

OJ L 107, 17.4.2008, p. 32–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 001 P. 241 - 268

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/04/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/312/oj

17.4.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 107/32


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2008 m. kovo 5 d.

dėl Tarybos direktyvoje 2006/117/Euratomas numatyto radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro vežimo priežiūros ir kontrolės tipinio dokumento parengimo

(pranešta dokumentu Nr. C(2008) 793)

(2008/312/Euratomas)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyvą 2006/117/Euratomas dėl radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro vežimo priežiūros ir kontrolės (1), ypač jos 17 straipsnio 2 dalį,

gavusi 21 straipsnyje nustatyta tvarka įsteigto patariamojo komiteto nuomonę,

kadangi:

(1)

Komisija turi parengti naują tipinį dokumentą, naudotiną radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro vežimui, kaip nustatyta Direktyvoje 2006/117/Euratomas.

(2)

Naujasis tipinis dokumentas turi būti taikomas ir radioaktyviųjų atliekų, ir panaudoto branduolinio kuro vežimui iš vienos valstybės narės į kitą ir tokias radioaktyviąsias atliekas (panaudotą branduolinį kurą) importuojant Bendriją ir eksportuojant iš Bendrijos, taip pat vežant tranzitu per Bendriją iš vienos trečiosios šalies į kitą trečiąją šalį.

(3)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka 21 straipsnyje nustatyta tvarka įsteigto patariamojo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Priede nustatytas tipinis dokumentas naudojamas bet kokiam radioaktyviųjų atliekų ar panaudoto branduolinio kuro vežimui iš vienos valstybės narės į kitą arba įvežimui į Bendriją, išvežimui iš jos ar vežimui per ją, kaip nustatyta Direktyvoje 2006/117/Euratomas.

2 straipsnis

Tipinis dokumentas pateikiamas elektronine forma Komisijos nustatytu formatu.

3 straipsnis

Valstybės narės imasi reikiamų priemonių, kad šio sprendimo būtų laikomasi ne vėliau kaip nuo 2008 m. gruodžio 25 d.

4 straipsnis

Komisijos sprendimas 93/552/Euratomas (2) panaikinamas.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2008 m. kovo 5 d.

Komisijos vardu

Andris PIEBALGS

Komisijos narys


(1)  OL L 337, 2006 12 5, p. 21.

(2)  OL L 268, 1993 10 29, p. 83.


PRIEDAS

Tipinis radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro vežimo priežiūros ir kontrolės dokumentas

(Tarybos direktyva 2006/117/Euratomas)

Bendrosios pastabos

A-1–A-6 skirsniai pildomi vežant radioaktyviąsias atliekas.

B-1–B-6 skirsniai pildomi panaudoto branduolinio kuro (įskaitant panaudotą branduolinį kurą, skirtą laidojimui, todėl priskiriamą atliekų kategorijai) vežimui.

A-1 arba B-1 skirsnį (Paraiška gauti leidimą vežti) pildo pareiškėjas, jis, atsižvelgiant į vežimo tipą, gali būti:

turėtojas, kai vežama iš vienos valstybės narės į kitą (MM tipas) arba eksportuojama iš Bendrijos į trečiąją šalį (ME tipas),

gavėjas, kai importuojama į Bendriją iš trečiosios šalies (IM tipas),

asmuo, atsakingas už vežimą valstybėje narėje, per kurią radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras įvežamas į Bendriją, kai vežama tranzitu per Bendriją (TT tipas).

A-2 arba B-2 skirsnį (Paraiškos gavimo patvirtinimas) pildo susijusios atitinkamos kompetentingos institucijos, kurios, atsižvelgiant į vežimo tipą, yra

kilmės šalies, kai vežimo tipas yra MM arba ME,

paskirties šalies, kai vežimo tipas yra IM,

šalies, per kurią siunta įvežama į Bendriją, kai vežimo tipas yra TT,

kompetentingos institucijos ir visos tranzito valstybių narių, jei yra, kompetentingos institucijos.

A-3 arba B-3 skirsnį (Atsisakymas arba sutikimas) pildo visos susijusios kompetentingos institucijos.

A-4a/A-4b arba B-4a/B-4b skirsnius (Leidimas vežti arba atsisakymas leisti vežti) pildo kompetentinga institucija, atsakinga už leidimo išdavimą, kuri, atsižvelgiant į vežimo tipą, yra

kilmės valstybės narės, kai vežimo tipas yra MM ir ME,

paskirties valstybės narės, kai vežimo tipas yra IM, arba

pirmosios tranzito valstybės narės, per kurią siunta įvežama į Bendriją, kai vežimo tipas yra TT, kompetentinga institucija.

A-5 arba B-5 skirsnį (Siuntos apibūdinimas/Pakuočių sąrašas) pildo pareiškėjas, nurodytas A-1 arba B-1 skirsnyje.

A-6 arba B-6 skirsnį (Siuntos gavimo patvirtinimas) pildo gavėjas (MM ir IM vežimo atveju) arba turėtojas (ME vežimo atveju), arba už vežimą atsakingas asmuo (TT vežimo atveju).

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Aiškinamosios pastabos kiekvienam tipinio dokumento A-1–A-6 ir B-1–B-6 skirsnių punktui

Tinkamai užpildytos paraiškos apibrėžtis: Paraiška gauti leidimą vežti radioaktyviąsias atliekas arba panaudotą branduolinį kurą tinkamai užpildyta pagal Direktyvą 2006/117/Euratomas, jeigu, kai vežamos radioaktyviosios atliekos, kiekviename A–1 skirsnio punkte arba, kai vežamas panaudotas branduolinis kuras, kiekviename B–1 skirsnio punkte pateikta reikalinga informacija pažymint atitinkamą langelį, išbraukiant netaikytiną galimybę arba įrašant atitinkamus duomenis ir vertes. Jeigu teikiama paraiška gauti leidimą vežti kelis kartus, 8 ir 9 punktuose gali būti pateikti apytikriai apskaičiavimai.

1.

Pareiškėjas turi tinkamai užpildyti visus 1–14 punktus. 1 punkte žymimas vienas iš langelių, taikytinų vežimo tipui apibrėžti, ir įrašomi atitinkami pasienio postai, jeigu su vežimu yra susijusios trečiosios šalys:

a)

pažymėti langelį MM tipas, jeigu vežama iš vienos valstybės narės į kitą ir galiausiai vežama per vieną ar daugiau kitų valstybių narių arba trečiųjų šalių;

b)

pažymėti langelį IM tipas, jeigu vežama iš trečiosios šalies į valstybę narę (t. y. importas į Bendriją), atmenant, jog paraiškoje turi būti pateikta įrodymų, kad gavėjas sudarė su trečiojoje šalyje įsisteigusiu turėtoju susitarimą, kurį pripažino tos trečiosios šalies kompetentinga institucija ir pagal kurį tas turėtojas įpareigotas atsiimti radioaktyviąsias atliekas arba panaudotą branduolinį kurą, jeigu vežimas negali būti arba gali nebūti užbaigtas;

c)

pažymėti langelį ME tipas, jeigu vežama iš valstybės narės į trečiąją šalį (t. y. eksportuojama iš Bendrijos), arba

d)

pažymėti langelį TT tipas, jeigu vežama iš vienos trečiosios šalies į kitą trečiąją šalį per vieną ar daugiau valstybių narių, atmenant, jog paraiškoje turi būti pateikta įrodymų, kad gavėjas sudarė su trečiojoje šalyje įsisteigusiu turėtoju susitarimą, kurį pripažino tos trečiosios šalies kompetentinga institucija ir pagal kurį tas turėtojas įpareigotas atsiimti radioaktyviąsias atliekas arba panaudotą branduolinį kurą, jeigu vežimas negali būti arba gali nebūti užbaigtas.

2.

Žymėdamas atitinkamą langelį, pareiškėjas turi aiškiai nurodyti, ar paraiška susijusi tik su vienu vežimu per tam tikrą laikotarpį (pvz., 2010 m. gegužės mėn., 2009 m. arba 2010–2011 m.), ar paraiška susijusi su vežimu daugiau nei vieną kartą per tam tikrą laikotarpį, bet ne ilgiau kaip per trejus metus nuo leidimo išdavimo datos. Viena paraiška gali būti siunčiama dėl daugiau nei vieno vežimo, jeigu atitinkamos šios Direktyvos 2006/117/Euratomas 6 straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos:

a)

ji skirta iš esmės tų pačių fizinių, cheminių ir radioaktyviųjų savybių radioaktyviosioms atliekoms arba panaudotam branduoliniam kurui; ir

b)

vežama iš to paties turėtojo tam pačiam gavėjui, ir įtraukiamos tos pačios kompetentingos institucijos; ir

c)

jei vežama tranzitu per trečiąsias šalis, toks tranzitas vykdomas per tą patį įvažiavimo ir (arba) išvažiavimo iš Bendrijos pasienio postą ir per tą (tuos) patį(-čius) susijusios trečiosios šalies ar šalių pasienio postą(-us), išskyrus atvejus, kai susijusios kompetentingos institucijos susitaria kitaip.

3.

Pareiškėjas turi įrašyti atitinkamus pasienio postus, jeigu su vežimu yra susijusi viena ar daugiau trečiųjų šalių. Šie pasienio postai turi būti tokie pat visiems vežimams, dėl kurių teikiama paraiška, jeigu kompetentingos institucijos nesusitaria kitaip.

4.

Pareiškėjas turi įrašyti savo įmonės pavadinimą, adresą ir duomenis ryšiams. Įmonės pavadinimas, taip pat žinomas kaip prekybinis pavadinimas arba verslo pavadinimas, – tai pavadinimas, kurį įmonė naudoja komerciniais tikslais, nors registruotas juridinis pavadinimas, naudojamas sutartims ir kitais oficialiais atvejais, gali būti kitoks. Pareiškėjas turi pažymėti atitinkamą langelį ir apibrėžti savo funkciją, kuri, atsižvelgiant į vežimo tipą, gali būti tokia:

a)

turėtojas, jeigu vežama iš vienos valstybės narės į kitą (MM tipas) arba eksportuojama iš Bendrijos į trečiąją šalį (ME tipas);

b)

gavėjas, jeigu importuojama į Bendriją iš trečiosios šalies (IM tipas);

c)

asmuo, atsakingas už vežimą valstybėje narėje, per kurią radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras įvežamas į Bendriją, kai vežama tranzitu per Bendriją (TT tipas).

5.

Pareiškėjas turi įrašyti vietos, kurioje prieš vežimą laikomos radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras ir kuri gali skirtis nuo pareiškėjo adreso, įmonės pavadinimą, adresą ir duomenis ryšiams.

6.

Pareiškėjas turi įrašyti gavėjo įmonės pavadinimą, adresą ir duomenis ryšiams. Jeigu vežimo tipas IM, ši informacija sutampa su nurodytąja 4 punkte.

7.

Pareiškėjas turi įrašyti vietos, kurioje radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras bus laikomas po vežimo ir kuri gali skirtis nuo gavėjo adreso, įmonės pavadinimą, adresą ir duomenis ryšiams.

8.

Pareiškėjas turi užpildyti visus laukus žymėdamas atitinkamą langelį (galima pasirinkti daugiau kaip vieną atsakymą) arba įrašyti konkrečias radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro savybes ir vertes. Jei vežama kelis kartus, šios vertės gali būti susumuotos.

9.

Pareiškėjas turi užpildyti 9 punktą, vertės gali būti susumuotos.

10.

Pareiškėjas turi pažymėti ir apibrėžti veiklos, kurią vykdant gaunamos radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras, tipą ir pažymėti atitinkamą(-us) langelį(-ius) arba nurodyti kitą veiklą. Galima pasirinkti daugiau kaip vieną atsakymą.

11.

Pareiškėjas turi apibrėžti vežimo tikslą ir pažymėti atitinkamą langelį (galimas tik vienas atsakymas) arba nurodyti kitą tikslą.

12.

Pareiškėjas turi išvardyti planuojamus įvairius numatytus vežimo būdus (keliais, geležinkeliu, jūra, oru, vidaus vandens keliais) ir atitinkamai įrašyti atitinkamą išvykimo vietą, atvykimo vietą ir planuojamą vežėją (jei jau žinoma). Vėliau, įgyvendinant paraiškos procedūrą, šis tvarkaraštis gali būti pakeistas, ir apie pakeitimus reikėtų pranešti kompetentingoms institucijoms, tačiau pakeitimams patvirtinti naujos paraiškos teikti nereikia.

13.

Pareiškėjas turi išvardyti visas su vežimu susijusias šalis, pradedant nuo pirmosios valstybės narės ar trečiosios šalies, kurioje laikomos radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras, ir baigiant paskutine valstybe nare arba trečiąja šalimi, kurioje atliekos arba kuras bus laikomas užbaigus vežimą. Jeigu pareiškėjas nori pakeisti šalių sekos sąrašą, būtina pateikti naują paraišką.

14.

Pareiškėjas turi nurodyti, kas atsiima radioaktyviąsias atliekas arba panaudotą branduolinį kurą, jeigu vežimas(-ai) negali būti atliktas(-i) arba jeigu vežimo sąlygos negali būti įvykdytos. Jeigu vežimas yra IM arba TT tipo, pareiškėjas prie paraiškos turi pridėti įrodymų, kad gavėjas paskirties valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje ir radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro turėtojas trečiojoje šalyje sudarė susitarimą, kurį patvirtino tos trečiosios šalies kompetentingos institucijos.

Užpildęs 1–14 punktus, pareiškėjas turi nusiųsti 1-ąjį tipinio dokumento skirsnį kompetentingai institucijai, atsakingai už leidimo vežti išdavimą.

Kompetentinga institucija, atsakinga už leidimo vežti išdavimą arba atsisakymą jį išduoti, atsižvelgiant į vežimo tipą, yra viena iš šių:

kilmės valstybės narės kompetentinga institucija, jeigu vežama iš vienos valstybės narės į kitą (MM tipas) ir išvežama iš Bendrijos (ME tipas),

paskirties valstybės narės kompetentinga institucija, jeigu įvežama į Bendriją (IM tipas),

pirmosios tranzito valstybės narės, per kurią siunta įvežama į Bendriją, kompetentinga institucija, kai vežama tranzitu per Bendriją (TT tipas).

Atitinkamus duomenis ryšiams galima gauti iš Komisijos nustatytos ir prižiūrimos elektroninės ryšių sistemos arba paskelbto kompetentingų institucijų sąrašo.

15.

Vos gavusi paraišką, kompetentinga institucija, atsakinga už leidimo išdavimą, turi:

a)

įrašyti registracijos numerį kiekvieno tipinio dokumento skirsnio viršutinėje dalyje, pradėdama nuo 1 skirsnio;

b)

patikrinti, ar pareiškėjas tinkamai užpildė visus 1 skirsnio punktus;

c)

užpildyti 2 skirsnio 15 punktą ir padaryti pakankamai 1, 2 ir 3 skirsnio kopijų kiekvienai susijusiai valstybei narei ar trečiajai šaliai. Su tranzito trečiosiomis šalimis tariamasi tik dėl informacijos.

16.

Už leidimo išdavimą atsakinga kompetentinga institucija turi:

a)

atitinkamai užpildyti 2 skirsnio 16 punktą (ir 3 skirsnio 18 punktą) kiekvienai 13 punkte išvardytai susijusios valstybės narės ar trečiosios šalies kompetentingai institucijai, kurios pritarimas yra būtinas vežimui, kuriam prašoma leidimo; ir

b)

kartu su 2 skirsniu nedelsdama išsiųsti tinkamai užpildytą paraišką (1 skirsnį) kiekvienos 16 punkte nurodytos kompetentingos institucijos sutikimui gauti.

17.

17 punktą pildo kompetentinga susijusios(-ių) valstybės(-ių) narės(-ių) institucija. Paraiškos ir gavimo datos turi būti nurodytos vos gavus paraišką. Per 20 dienų po gavimo datos susijusių valstybių narių kompetentinga institucija turi patvirtinti, ar paraiška tinkamai užpildyta (turi būti užpildyti visi 1–14 punktai ir negali trūkti jokios informacijos; tam tikros vertės gali būti apytikriai apskaičiuotos). Gali būti taikomas tik 17 punkto a arba b papunktis, nereikalingą išbraukti.

a)

Jeigu tranzito valstybės(-ių) narės(-ių), jei yra, arba paskirties valstybės narės kompetentinga institucija mano, kad paraiška nėra tinkamai užpildyta, ji turi užpildyti 17 punkto a papunktį, išbraukti 17 punkto b papunktį ir pranešti apie prašymą pateikti trūkstamą informaciją už leidimo išdavimą atsakingai kompetentingai institucijai (minėtai 15 punkte). Ji turi aiškiai nurodyti, kokios informacijos trūksta (užpildyti arba pridėti dokumentą). Kompetentinga institucija paprašo trūkstamos informacijos ir turi išsiųsti 2 skirsnio kopijas visoms kitoms 13 punkte minėtoms susijusių valstybių narių kompetentingoms institucijoms per 20 dienų nuo paraiškos gavimo datos. Atitinkamus duomenis ryšiams galima gauti iš Komisijos nustatytos ir prižiūrimos elektroninės ryšių sistemos arba paskelbto kompetentingų institucijų sąrašo. Jeigu viena iš susijusių valstybių narių mano, kad paraiška nėra tinkamai užpildyta, procedūra sustabdoma. Šiuo atveju, net jei paskirties valstybės narės kompetentinga institucija mano, kad paraiška tinkamai užpildyta, ji negali išsiųsti gavimo patvirtinimo, kol bus gauta prašoma informacija ir, ją gavus, per 10 dienų nebus išsiųsta jokio papildomo prašymo. Ši procedūra gali būti kartojama, kol bus gauta visa trūkstama informacija ir nebus išsiųsta jokių papildomų prašymų dėl trūkstamos informacijos.

Jeigu per 20 dienų negauta jokių prašymų pateikti trūkstamos informacijos ir jeigu manoma, kad paraiška yra tinkamai užpildyta, minėta kompetentinga institucija turi ne vėliau kaip po 10 dienų, pasibaigus 20 dienų terminui po paraiškos gavimo dienos, išsiųsti 2 skirsnį 15 punkte minėtai už leidimo išdavimą atsakingai kompetentingai institucijai ir jo kopijas visoms kitoms 13 punkte minėtų susijusių valstybių narių kompetentingoms institucijoms. Atitinkamus duomenis ryšiams galima gauti iš Komisijos nustatytos ir prižiūrimos elektroninės ryšių sistemos arba paskelbto kompetentingų institucijų sąrašo.

Visos susijusių valstybių narių kompetentingos institucijos gali susitarti dėl trumpesnių laikotarpių.

b)

Paskirties valstybės narės kompetentinga institucija neturi išduoti savo gavimo patvirtinimo prieš pasibaigiant 20 dienų terminui, kad kompetentingos institucijos galėtų paprašyti trūkstamos informacijos per 20 dienų laikotarpį gavus paraišką. Pasibaigus 20 dienų terminui, jeigu paskirties valstybės narės kompetentinga institucija mano, kad paraiška yra tinkamai užpildyta ir jeigu su ja nėra susijusi jokia kita valstybė narė arba jokia kita susijusi kompetentinga institucija nepaprašė trūkstamos informacijos, paskirties valstybės narės kompetentinga institucija turi užpildyti 17 punkto b papunktį.

18.

Vos gavusi paskirties valstybės narės kompetentingos institucijos patvirtinimą apie tinkamai užpildytos paraiškos gavimą už leidimo išdavimą atsakinga kompetentinga institucija turi patikrinti, ar laikomasi visų terminų, ir užpildyti 3 skirsnio 18 punktą kiekvienai 13 punkte išvardytai susijusiai valstybei narei, kurios sutikimas yra būtinas vežimui(-ams), kuriuos prašoma leisti.

Susijusi kompetentinga institucija turi padaryti būtinus papildomus įrašus 18 punkte.

19.

Kompetentinga institucija, atsakinga už leidimo išdavimą, turi įrašyti visoms susijusioms valstybėms narėms taikomą bendrąjį automatiško patvirtinimo terminą. Šis terminas paprastai yra du mėnesiai po 17 punkto b papunktyje minėtos paskirties valstybės narės gavimo patvirtinimo datos. Paskui minėta kompetentinga institucija turi išsiųsti visoms susijusioms valstybėms narėms arba trečiosioms šalims 3 skirsnį dėl sutikimo arba atsisakymo.

Vos gavusi 3 skirsnį, bet kuri susijusi kompetentinga institucija turi nuspręsti, ar reikia papildomo laiko nuspręsti, ar atsisakyti leisti vežti, ar pritarti vežimui. Galima paprašyti papildomo ne ilgesnio kaip vieno mėnesio laikotarpio išbraukiant 19 punkte nurodytą bendrą terminą, įrašant naują terminą ir apie pratęstą terminą pranešant visoms susijusioms kompetentingoms institucijoms.

20.

Susijusi kompetentinga institucija turi tinkamai išnagrinėti paraišką. Ne vėliau kaip pasibaigus automatiško patvirtinimo terminui susijusi kompetentinga institucija turi užpildyti 20 punktą ir grąžinti 3 skirsnio originalą (nuskaitytą originalo kopiją, jeigu siunčiama elektroniniu paštu) už leidimo išdavimą atsakingai kompetentingai institucijai (minėtai 15 punkte). Jeigu atsisakoma duoti sutikimą, turi būti nurodytos priežastys, kurios turi būti pagrįstos (tranzito valstybių narių atveju) atitinkamais radioaktyviųjų medžiagų vežimui taikytinais nacionaliniais, Bendrijos arba tarptautiniais teisės aktais arba, paskirties valstybės narės atveju, – atitinkamais teisės aktais, taikomais radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro tvarkymui, arba atitinkamais nacionaliniais, Bendrijos arba tarptautiniais teisės aktais, taikytinais radioaktyviųjų atliekų vežimui. Bet kokios nustatytos sąlygos neturi būti griežtesnės negu nustatytosios panašiems vežimams iš vienos valstybės narės į kitą. Jeigu tipinis dokumentas neužpildomas ir nepateikiamas tinkamu laiku, pagal Direktyvos 2006/117/Euratomas 9 straipsnio 2 dalį laikoma, kad prašomam vežimui duotas sutikimas.

21.

Visoms susijusioms kompetentingoms institucijoms davus visus vežimui būtinus sutikimus, kompetentinga institucija, atsakinga už leidimo vežti išdavimą, turi užpildyti 21–23 punktus, atmindama, jog laikoma, kad tylus sutikimas duotas tik jei:

a)

gautas (bent) paskirties valstybės narės (minėtos 17 punkto b papunktyje) kompetentingos institucijos gavimo patvirtinimas; ir

b)

neliko nė vieno prašymo dėl trūkstamos informacijos, į kurį nebuvo atsakyta; ir

c)

per 19 punkte minėtus taikytinus terminus nebuvo gauta jokio susijusių kompetentingų institucijų atsakymo (nei sutikimo, nei atsisakymo).

22.

Kompetentinga institucija, minėta 21 punkte, turi išvardyti visus gautus visų susijusių kompetentingų institucijų sutikimus (įskaitant sąlygas) ir atsisakymus (įskaitant priežastis), jei yra, arba, jeigu neužtenka vietos, pridėti jų sąrašą.

23.

Kompetentinga institucija, minėta 21 punkte, turi

a)

užpildyti 23 punktą, atmindama, kad ilgiausias leidimo galiojimo terminas – treji metai ir kad vienas leidimas gali būti taikomas daugiau nei vienam vežimui, jeigu laikomasi Direktyvos 2006/117/Euratomas 6 straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų;

b)

išsiųsti 4a skirsnio originalą pareiškėjui kartu su 1, 4a, 5 ir 6 skirsniais; ir

c)

išsiųsti 4a skirsnio kopijas visoms kitoms susijusioms kompetentingoms institucijoms.

24.

Kompetentinga institucija, atsakinga už leidimo vežti išdavimą, turi užpildyti 24 ir 25 punktus, jei bent viena iš susijusių kompetentingų institucijų nedavė sutikimo vežimui.

25.

Kompetentinga institucija, minėta 24 punkte, turi išvardyti arba pridėti visus gautus sutikimus arba atsisakymus, įskaitant visas sąlygas ir atsisakymo priežastis, ir išsiųsti 4b skirsnio originalą pareiškėjui, o šio skirsnio kopijas – visoms kitoms susijusioms kompetentingoms institucijoms.

26.

Jeigu buvo leista vežti ir pareiškėjas gavo 4a, 5 ir 6 skirsnius, jis (ji) turi tinkamai užpildyti 26 punktą. Jeigu paraiška teikiama dėl vežimo kelis kartus, jis (ji) turi padaryti 5 skirsnio kopijas kiekvienam vežimui.

27.

Pareiškėjas turi pažymėti atitinkamą langelį ir nurodyti, ar leidimas susijęs su vienu vežimu, ar su vežimu kelis kartus. Jeigu vežama kelis kartus, būtina įrašyti atitinkamą serijinį numerį.

28.

Prieš kiekvieną vežimą pareiškėjas turi tinkamai užpildyti 28–30 punktus (net jei leidimas susijęs su vežimu kelis kartus). Šiame skirsnyje vertės negali būti apskaičiuotos apytikriai!

29.

Pareiškėjas turi tinkamai užpildyti 29 punktą (pakuočių sąrašas) ir apačioje nurodyti bendrą pakuočių skaičių, bendrą kiekvieno pakuotės tipo skaičių, bendrą visų pakuočių grynąjį svorį, bendrąjį svorį ir bendrą aktyvumą (GBq). Jeigu dokumente numatytos vietos neužtenka, pridėti atskirą prašomos informacijos sąrašą.

30.

Pareiškėjas turi užpildyti 30 punktą (išsiuntimo data ir pareiškimas) prieš kiekvieną radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro vežimą (net jei leidimas išduotas vežimui kelis kartus). Kartu su 1 ir 4a skirsniais, 5 skirsnis lydi vežamas radioaktyviąsias atliekas arba panaudotą branduolinį kurą. Paskui prie 6 skirsnio (gavimo patvirtinimas) pridedamas siuntos apibūdinimas ir pakuočių sąrašas (5 skirsnis).

31.

Gavėjas (MM ir IM tipo vežimo atveju), turėtojas (ME tipo vežimo atveju) arba asmuo, atsakingas už vežimą (TT tipo vežimo atveju), turi tinkamai užpildyti 31–35 punktus (jeigu taikoma, 36 punktą); visą būtiną papildomą informaciją įrašo pareiškėjas. Tačiau ne Europos bendrijos teritorijoje esantis gavėjas gali patvirtinti, kad radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras buvo gautas, pareiškimu, teikiamu atskirai nuo tipinio dokumento.

32.

Gavėjas turi tinkamai įrašyti vietos, kurioje radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras laikomas po vežimo, pavadinimą, adresą ir duomenis ryšiams.

33.

Gavėjas turi užpildyti 33 punktą (kaip minėta 23 punkte) ir nurodyti, ar gauta siunta yra paskutinė siunta, kuriai išduotas leidimas.

a)

Jeigu leidimas išduotas vienam MM arba IM tipo vežimui, gavėjas turi užpildyti 6 skirsnį per 15 dienų po radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro gavimo dienos ir pateikti 5 ir 6 skirsnius paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai. Po to paskirties valstybės narės kompetentinga institucija persiunčia 5 ir 6 skirsnių kopijas kitoms susijusioms kompetentingoms institucijoms (ir tam tikrais atvejais šių dviejų skirsnių originalus leidimą išdavusiai kompetentingai institucijai). MM tipo vežimo atveju kilmės valstybės narės kompetentinga institucija turi išsiųsti turėtojui gavimo patvirtinimo kopiją.

b)

Jeigu leidimas išduotas vienam ME arba TT tipo vežimui, pareiškėjas turi pasirūpinti, kad ne Europos Bendrijų teritorijoje esantis gavėjas atsiųstų jam tinkamai užpildytus 5 ir 6 skirsnius vos gavęs radioaktyviąsias atliekas arba panaudotą branduolinį kurą. 6 skirsnį gali atstoti gavėjo pareiškimas, kuriame teikiama bent 31–36 punktuose numatyta informacija. Per 15 dienų po radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro gavimo pareiškėjas turi persiųsti 5 skirsnį, 6 skirsnį (jeigu gavėjas nenaudojo 6 skirsnio, jį turi užpildyti pareiškėjas) ir, jei taikoma, gavėjo pareiškimą leidimą išdavusiai kompetentingai institucijai. Po to ši institucija turi išsiųsti 5 ir 6 skirsnių kopijas ir, jei taikoma, gavėjo pareiškimą kitoms susijusioms kompetentingoms institucijoms.

c)

Jeigu leidimas išduotas MM arba IM tipo vežimui kelis kartus, gavėjas turi užpildyti 6 skirsnį po kiekvieno vežimo (tam tikslui padaręs kelias neužpildyto 6 skirsnio kopijas) ir tiesiogiai pateikti šį skirsnį leidimą išdavusiai kompetentingai institucijai. Gavėjas prideda su tuo pačiu vežimu susijusį 5 skirsnį.

d)

Jeigu leidimas išduotas ME arba TT tipo vežimui kelis kartus, pareiškėjas turi pasirūpinti, kad ne Europos Bendrijų teritorijoje esantis gavėjas po kiekvieno vežimo užpildytų (tuščią) 6 skirsnio kopiją kiekvienam vežimui ir grąžintų ją kartu atitinkamu 5 skirsniu.

34.

Gavėjas turi pažymėti langelį „netaikoma“ arba užpildyti 34 punktą, jei vežimas yra ME arba TT tipo, arba pridėti atskirą pareiškimą ir pateikti nuorodą į pridedamą dokumentą.

35.

Gavėjas turi užpildyti 35 punktą, jei buvo atliktas vienas ar visi leidime numatyti vežimai. Jeigu leidimas susijęs su vežimu kelis kartus, galutinis gavimo patvirtinimas užpildomas ir pateikiamas, tarsi leidimas galiotų vienam vežimui, išskyrus atvejus, kai:

a)

6 skirsnio 30 punkte nurodyta, kad aptariamas vežimas yra paskutinis vežimas, kuriam išduotas leidimas;

b)

ne Europos Bendrijų teritorijoje esančio gavėjo pateiktame pareiškime nurodyta, kad visos leidime vežti numatytos radioaktyviosios atliekos arba panaudotas branduolinis kuras iš tiesų buvo atvežtas.

Gavėjas turi išsiųsti 6 skirsnį (gavimo patvirtinimą) ir, atsižvelgiant į vežimo rūšį, 5 skirsnį paskirties valstybės narės kompetentingai institucijai, jeigu vežimas yra MM arba IM tipo, arba 5 punkte (1 skirsnio) minėtam pareiškėjui, jeigu vežimas yra ME arba TT tipo. Bendram supratimui prie galutinio gavimo patvirtinimo turi būti pridėtas kiekvienam vežimui, kuriam išduotas leidimas, užpildytas 6 skirsnis.

36.

Gavėjas turi pažymėti langelį „netaikoma“ arba užpildyti 36 punktą, jei vežimas yra ME arba TT tipo, arba pakeisti jį atskiru pareiškimu ir pateikti nuorodą į pridedamą dokumentą. Pareiškėjas turi persiųsti 5 ir 6 skirsnius leidimą išdavusiai institucijai. Bendram supratimui prie galutinio gavimo patvirtinimo turi būti pridėtas kiekvienam vežimui, kuriam išduotas leidimas, užpildytas 6 skirsnis.


Top