EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000L0084
Directive 2000/84/EC of the European Parliament and of the Council of 19 January 2001 on summer-time arrangements
2001 m. sausio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2000/84/EB dėl vasaros laiko susitarimų
2001 m. sausio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2000/84/EB dėl vasaros laiko susitarimų
OJ L 31, 2.2.2001, p. 21–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Estonian: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Latvian: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Lithuanian: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Hungarian Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Maltese: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Polish: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Slovak: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Slovene: Chapter 12 Volume 002 P. 118 - 119
Special edition in Bulgarian: Chapter 12 Volume 002 P. 33 - 34
Special edition in Romanian: Chapter 12 Volume 002 P. 33 - 34
Special edition in Croatian: Chapter 12 Volume 002 P. 152 - 153
In force
Oficialusis leidinys L 031 , 02/02/2001 p. 0021 - 0022
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/84/EB 2001 m. sausio 19 d. dėl vasaros laiko susitarimų EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį, atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [1], atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2], laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [3], kadangi: (1) 1997 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos aštuntoji direktyva 97/44/EB dėl vasaros laiko susitarimų [4] nustatė bendrą datą ir laiką, kada visose valstybėse narėse prasideda ir baigiasi 1998 m., 1999 m., 2000 m. ir 2001 m. vasaros laikas. (2) Atsižvelgiant į tai, kad valstybės narės taiko vasaros laiką, vidaus rinkai svarbu, jog visoje Bendrijoje būtų nustatyta bendra vasaros laiko pradžios ir pabaigos data bei laikas. (3) Valstybės narės mano, kad pats tinkamiausias vasaros laiko laikotarpis prasideda nuo kovo pabaigos ir tęsiasi iki spalio pabaigos, todėl tikslinga tą laikotarpį ir toliau taikyti. (4) Kad tam tikri, ne tik transporto ir ryšių, bet ir kiti pramonės sektoriai tinkamai veiktų, reikia stabilaus ir ilgalaikio planavimo. Dėl to nuostatas dėl vasaros laiko reikėtų nustatyti neribotam laikotarpiui. Tuo atžvilgiu Direktyvos 97/44/EB 4 straipsnis numato, kad iki 2001 m. sausio 1 d. Europos Parlamentas ir Taryba turi priimti nuostatas, kurios galiotų nuo 2002 m. (5) Dėl informacijos aiškumo ir tikslumo vasaros laiko taikymo tvarkaraštis ateinantiems penkeriems metams turėtų būti skelbiamas kas penkeri metai. (6) Be to, šios direktyvos įgyvendinimas turėtų būti stebimas, Komisija tam pateikia ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Ekonomikos bei socialinių reikalų komitetui apie šių nuostatų poveikį visose atitinkamose srityse. Toji ataskaita turėtų remtis informacija, kurią valstybės narės Komisijai pateikia pakankamai anksti, kad ataskaitą būtų galima pateikti nurodytu laiku. (7) Atsižvelgiant į tai, kad siekdamos palengvinti naudojimąsi transportu ir ryšiais valstybės narės negali visiškai suderinti vasaros laiko tvarkaraščio ir todėl tai geriau daryti Bendrijos lygiu, Bendrija, vadovaudamasi subsidiarumo principu, nustatytu Sutarties 5 straipsnyje, gali imtis priemonių.Ši direktyva nenumato daugiau, nei yra reikalinga siekiant šių tikslų. (8) Dėl geografinių priežasčių, bendros vasaros laiko nuostatos neturėtų būti taikomos valstybių narių užjūrio teritorijoms, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis Šioje direktyvoje "vasaros laikas" — tai metų laikotarpis, per kurį laikrodžiai pasukami pirmyn 60 minučių, palyginti su likusiu metų laikotarpiu. 2 straipsnis Nuo 2002 m. vasaros laikas kiekvienoje valstybėje narėje prasideda 1 val. nakties GMT laiku paskutinį kovo sekmadienį. 3 straipsnis Nuo 2002 m. vasaros laikas kiekvienoje valstybėje narėje baigiasi 1 val. nakties GMT laiku paskutinį spalio sekmadienį. 4 straipsnis Komisija komunikatą, kuriame nurodo, kurią dieną per ateinančius penkerius metus vasaros laikas prasidės ir baigsis, pirmą kartą paskelbia Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje [5] šios direktyvos paskelbimo proga, o paskui jį skelbia kas penkeri metai. 5 straipsnis Ne vėliau kaip iki 2007 m. gruodžio 31 d. Komisija Europos Parlamentui, Tarybai ir Ekonomikos bei socialinių reikalų komitetui pateikia ataskaitą apie šios direktyvos nuostatų poveikį atitinkamiems sektoriams. Ataskaita rengiama remiantis valstybių narių Komisijai pateikta informacija, kurią jos pateikia ne vėliau kaip 2007 m. balandžio 30 d. Prireikus Komisija, remdamasi ataskaitos išvadomis, pateikia atitinkamus pasiūlymus. 6 straipsnis Ši direktyva netaikoma valstybių narių užjūrio teritorijoms. 7 straipsnis Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 2001 m. gruodžio 31 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai. Valstybės narės, priimdamos šias priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės. 8 straipsnis Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną. 9 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 2001 m. sausio 19 d. Europos Parlamento vardu Pirmininkė N. Fontaine Tarybos vardu Pirmininkas B. Ringholm [1] OL C 337, 2000 11 28, p. 136. [2] Nuomonė pareikšta 2000 m. lapkričio 29 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje). [3] 2000 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2000 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimas. [4] OL L 206, 1997 8 1, p. 62. [5] OL C 35, 2001 2 2. --------------------------------------------------