EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0028

1998 m. balandžio 29 d. Komisijos direktyva 98/28/EB leidžianti nukrypti nuo kai kurių Direktyvos 93/43/EEB dėl maisto produktų higienos nuostatų, susijusių su nefasuoto žaliavinio cukraus gabenimu jūra, (tekstas svarbus EEE)

OJ L 140, 12.5.1998, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 020 P. 281 - 282
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 023 P. 159 - 160
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 023 P. 159 - 160
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 031 P. 7 - 8

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/28/oj

31998L0028



Oficialusis leidinys L 140 , 12/05/1998 p. 0010 - 0011


Komisijos direktyva 98/28/EB

1998 m. balandžio 29 d.

leidžianti nukrypti nuo kai kurių Direktyvos 93/43/EEB dėl maisto produktų higienos nuostatų, susijusių su nefasuoto žaliavinio cukraus gabenimu jūra

(tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 93/43/EEB dėl maisto produktų higienos [1], ypač į jos 3 straipsnio 3 dalį,

kadangi turima informacija rodo, jog Direktyvos 93/43/EEB priedo IV skyriaus 2 dalies antros pastraipos nuostatas dėl nefasuotų skystų, granuliuotų arba miltelių pavidalo maisto produktų vežimo maisto produktams gabenti skirtose talpyklose ir (arba) konteineriuose/cisternose vežti jūra žaliavinį cukrų, kuris nebus vartojamas maistui arba kaip maisto ingredientas be visiško ir veiksmingo išvalymo, nėra praktiška ir tai apsunkina su maistu susijusį verslą;

kadangi yra būtina užtikrinti, kad leidus nukrypti ir nustačius tokio nukrypimo taikymo sąlygas, būtų užtikrinta lygiavertė visuomenės sveikatos apsauga;

kadangi tam, kad nuolat tęstųsi prekyba žaliaviniu cukrumi, kuris nėra skirtas maistui arba negali būti maisto ingredientu be visiško ir veiksmingo jo išvalymo, nepakanka įsigyti maisto produktų gabenimui jūra skirtas talpyklas ir (arba) konteinerius/cisternas;

kadangi per praėjusius metus įgyta patirtis rodo, kad išvalytas cukrus netampa užterštu, jei nefasuotas žaliavinis cukrus gabenamas jūra talpyklose ir (arba) konteineriuose/rezervuaruose, kurie nėra skirti gabenti maisto produktus; kadangi, kita vertus, turėtų būti nustatyta, kad anksčiau vežimui naudotos talpyklos ir (arba) konteineriai/cisternos būtų gerai išvalyti ir valymo procedūra būtų lemiamas rafinuoto cukraus bendro patikimumo ir sveikumo veiksnys;

kadangi Direktyvos 93/43/EEB 8 straipsnyje numatyta, kad valstybės narės turi atlikti šios direktyvos taikymą užtikrinančią kontrolę;

kadangi šis konkretus nukrypimas neturi prieštarauti Direktyvos 93/43/EEB bendrosioms nuostatoms;

kadangi buvo pasitarta su Maisto produktų moksliniu komitetu;

kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Nuolatinio maisto produktų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Šia direktyva nukrypstama nuo Direktyvos 93/43/EEB priedo IV skyriaus 2 dalies antros pastraipos nuostatų ir nustato lygiavertes sąlygas, užtikrinančias visuomenės sveikatos apsaugą ir minėtų maisto produktų patikimumą ir sveikumą.

2 straipsnis

1. Nefasuotą žaliavinį cukrų, kuris nėra skirtas maistui arba negali būti maisto ingredientu be visiško ir veiksmingo išvalymo, leidžiama pervežti jūra talpyklose ir (arba) konteineriuose/cisternose, kurie nėra skirti gabenti vien tik maisto produktus.

2. Šio straipsnio 1 dalyje minėtoms talpykloms ir (arba) konteineriams/cisternoms taikomos šios sąlygos:

- prieš pakraunant žaliavinį cukrų, talpykla ir (arba) konteineris/cisterna gerai išvaloma, kad neliktų ankstesnio krovinio likučių bei kitų nešvarumų, ir patikrinama, ar jie iš tikrųjų pašalinti,

- paskutinis ankstesnis krovinys negali būti nefasuotas skystas produktas.

3 straipsnis

1. Už žaliavinio cukraus vežimą jūra atsakingas maisto verslo operatorius privalo turėti dokumentinį įrodymą, kuriame būtų tvarkingai ir išsamiai aprašytas anksčiau šioje talpykloje ir (arba) konteineryje/cisternoje vežtas krovinys ir prieš pakraunant žaliavinį cukrų taikyto valymo proceso rūšis bei jo veiksmingumas.

2. Dokumentinis įrodymas vežamas kartu su siunta iki pat perdirbimo įmonės, o įmonė pasilieka jo kopiją. Įrašas dokumente turi būti aiškiai matomas ir neištrinamas, parašytas viena arba keliomis Bendrijos kalbomis: "Prieš pateikiant šį produktą žmonėms vartoti, jį būtina išvalyti".

3. Kompetentingų oficialių maisto kontrolės institucijų prašymu už žaliavinio cukraus vežimą jūra ir (arba) jo išvalymą atsakingas maisto verslo operatorius pateikia joms šio straipsnio 1 ir 2 dalyse minimą dokumentinį įrodymą.

4 straipsnis

1. Žaliavinis cukrus, jūra atvežtas talpyklose ir (arba) konteineriuose/cisternose, kurie nėra skirti gabenti vien tik maisto produktus, visiškai ir veiksmingai išvalomas ir tik tada laikomas tinkamu vartoti maistui arba būti maisto ingredientu.

2. Už vežimą ir valymą atsakingi maisto verslo operatoriai, atsižvelgdami į prieš tai šioje talpykloje ir (arba) konteineryje/rezervuare vežto krovinio pobūdį, turi būti tikri, jog talpų prieš pakraunant žaliavinį cukrų išvalymas užtikrins išvalytojo cukraus saugą ir sveikumą, kaip apibrėžta Direktyvos 93/43/EEB 3 straipsnio 2 dalyje.

5 straipsnis

Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję iki 1998 m. rugpjūčio 1 d., įgyvendina šią direktyvą. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

Valstybės narės, priimdamos šias nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.

6 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

7 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1998 m. balandžio 29 d.

Komisijos vardu

Martin Bangemann

Komisijos narys

[1] OL L 175, 1993 7 19, p. 1.

--------------------------------------------------

Top